Герои по недоразумению
Глава 1. Проклятый контракт
Утро в Пивограде начиналось с запаха. Сначала – свежий хлеб из пекарни Толстой Магды. Потом – навоз с рыночной площади. Потом – пиво. Пиво в Пивограде пахло всегда: утром, днём, ночью и в промежутках между ними. Город стоял на источнике, чья вода была создана богами исключительно для того, чтобы варить эль, и жители относились к этому дару с религиозным почтением.
Грогнур Громобой ненавидел утро. Не как концепцию – он понимал, что солнце должно где-то всходить, – а как личное оскорбление. Каждый рассвет напоминал ему, что наступил новый день, а он по-прежнему не великий герой, не легенда и даже не тот парень, о котором рассказывают за кружкой эля. Он тот парень, который за элем бегает.
– Доброе утро! – сказал Пых, высовывая морду из-под одеяла.
Дракончик устроился на подушке, свернувшись клубком, как наглая рыжая кошка. Размером он был примерно с упитанного кота и обладал самомнением примерно с упитанного дракона. Один рог у него был чуть обломан – результат инцидента, о котором они условились не говорить, хотя Пых нарушал это условие примерно каждые три дня.
– Не вижу ничего доброго, – буркнул Грогнур, стягивая с себя то, что оптимист назвал бы одеялом, а реалист – куском мешковины с претензиями.
Их жильё – комната над конюшней таверны «Пьяный Пегас» – было тесным, низким и пахло лошадьми. Грогнуру приходилось нагибаться, чтобы не задевать потолок, а он уже и так ходил слегка сутулясь – привычка всех орков, уставших от того, что люди при виде них хватаются за мечи, кошельки или детей. Иногда – за всё разом.
Грогнур был здоровенным. Зелёная кожа, клыки, торчащие из нижней челюсти, мощные плечи и руки, которыми можно было гнуть подковы, – если бы он хоть раз попробовал. На деле его руки чаще всего были заняты тем, что чесали затылок в растерянности. Лицо у него было, по оркским меркам, вполне добродушное. По человеческим – примерно как у того, кого вы не хотите встретить в тёмном переулке. Или в светлом. Или вообще где-либо.
– У нас овсянка, – сообщил Пых, заглядывая в котелок на подоконнике. – Вернее, у нас была овсянка. Теперь у нас есть научный эксперимент по выращиванию плесени.
– Значит, завтрак в таверне.
– На какие деньги?
Грогнур пошарил в кармане и извлёк три медяка – один из которых при ближайшем рассмотрении оказался пуговицей.
– На энтузиазм, – сказал он.
Пых вздохнул. Для существа размером с кошку он вздыхал удивительно громко – как будто всё разочарование мира сконцентрировалось в одной маленькой чешуйчатой груди.
– Знаешь, что отличает великого героя от неудачника? – спросил дракончик, перебираясь Грогнуру на плечо.
– Смелость?
– Завтрак. Великие герои завтракают. У них есть деньги на завтрак, потому что они выполняют контракты, получают награды и не тратят последний гонорар на меч, который оказался подделкой.
Грогнур машинально погладил «Рёв Бури», висевший у стены. Меч он купил у бродячего торговца за три медяка – на тот момент это были все его сбережения. Торговец клялся, что меч принадлежал легендарному герою Бальтазару Чёрному и обладает магической силой. На деле «Рёв Бури» был обычной железякой – тяжёлой, тупой и с ручкой, обмотанной кожей, которая подозрительно напоминала старый сапог. Но Грогнур верил. Не потому что был глуп – хотя и это никто не стал бы оспаривать, – а потому что вера в легенду была единственным, что у него было бесплатно.
– Рёв Бури ещё покажет себя, – сказал он.
– Он уже показал. Показал, что ты не умеешь торговаться.
Таверна «Пьяный Пегас» располагалась на первом этаже и к утру выглядела так, будто в ней провели небольшую войну – что, в целом, соответствовало действительности. Пол был липким, стулья – поломанными, а хозяин, толстый полуросл по имени Бринк, протирал стойку с выражением человека, заглянувшего в бездну и обнаружившего там неоплаченный счёт.
– Громобой, – сказал Бринк, не поднимая глаз. – Ты мне должен за два месяца.
– Один.
– Два. Я считал.
– Я тоже считал.
– Ты не умеешь считать.
Это было, к сожалению, близко к истине. Грогнур умел считать до двадцати – и то, если при нём были все пальцы на руках и ногах, а считать нужно было медленно.
– Бринк, – сказал Грогнур, стараясь вложить в голос максимум достоинства (получилось примерно на полтора медяка достоинства из требуемых пяти серебряных), – я сегодня иду в Гильдию. Возьму контракт. Заплачу.
– Ты это говоришь каждую неделю.
– И каждую неделю я иду в Гильдию!
– И каждую неделю ты берёшь контракт, проваливаешь его каким-то невероятным образом и приходишь без денег, зато с новой историей о том, как тебя чуть не съели.
Пых хихикнул. Грогнур наградил его взглядом, который должен был быть испепеляющим, но в исполнении орка с добродушной мордой выглядел скорее укоризненным.
– В прошлый раз я выполнил контракт, – сказал Грогнур.
– В прошлый раз ты должен был доставить обоз до Рябинок, – сказал Бринк. – Обоз прибыл. Без колёс.
– Колёса – это детали.
– Колёса – это буквально то, на чём обоз ехал.
– Он же прибыл!
Бринк посмотрел на него, потом на Пыха, потом куда-то в потолок – возможно, взывая к высшим силам, которые отвечают за терпение трактирщиков.
– Овсянка, – сказал он наконец. – Одна порция. Бесплатно. Потому что мне тебя жалко, Громобой.
– Мне не нужна жал…
– Две порции, – быстро поправил Пых. – Ему жалко нас обоих.
*
Гильдия Героев города Пивограда располагалась в здании, которое когда-то было сараем. Это было заметно по планировке, запаху и тому факту, что на двери до сих пор висела табличка «Осторожно, козы». Кто-то перечеркнул «козы» и написал «герои», хотя Грогнур подозревал, что в данном случае разница была минимальной.
Внутри было тесно, пыльно и полно народу. Доска объявлений – огромная, занимавшая всю стену – пестрела контрактами: пергаментами разных цветов и размеров, прибитыми гвоздями, приклеенными магией или просто засунутыми в щели. Золотые – класса S, для легенд и полубогов. Серебряные – класса A, для серьёзных героев. Синие – класса B, для крепких профессионалов. И наконец, внизу, на уровне колен, – мятые серо-бурые листки класса C.
Грогнур привычно опустился на корточки.
– «Очистить подвал от крыс», – прочитал он вслух. – Награда: два медяка. Два медяка, Пых! За крыс!
– Зато стабильный доход, – философски заметил дракончик. – Крысы не кончаются. Это как пенсия, только с укусами.
– «Найти потерянную козу фермера Хлюпса», – продолжил Грогнур. – Козу! Я – воин! Я – Громобой!
– Ты громобоишь, это правда. Обычно посуду.
Грогнур с тоской посмотрел на верхнюю часть доски, где висели золотые контракты: «Одолеть Ледяного Титана Северных Пустошей», «Найти Корону Вечного Короля», «Спасти Принцессу Аэльтию из Башни Тысячи Ступеней». Красивые слова. Красивые награды. Красивая жизнь, к которой его не пускали.
– Мне нужен настоящий контракт, – сказал он.
– Тебе нужен завтрак, который не овсянка, – сказал Пых. – Давай расставим приоритеты.
– Настоящий контракт – это мой приоритет.
– Твой приоритет – не вылететь из «Пьяного Пегаса» за неуплату. Бери козу.
Но Грогнур козу не взял.
Вместо этого его взгляд зацепился за контракт, криво приколотый к самому краю доски – на границе между серо-бурыми листками класса C и синими класса B. Пергамент был странного оттенка – не серый и не синий, а какой-то мутно-сиреневый, как синяк на третий день. Буквы мелкие, убористые, местами расплывшиеся – контракт явно провисел тут давно, и никто не захотел его брать.
Грогнур прищурился и прочитал:
«КОНТРАКТ №7734-С(б)
Задание: СПАСЕНИЕ
Объект спасения: ДРАКОН (взрослый, огнедышащий, злой)
Спасти от: ПРИНЦЕССЫ
Место: Башня Гнилого Зуба, Восточный тракт
Награда: 15 серебряных монет
Мелкий шрифт: см. оборот»
– Пятнадцать серебряных, – прошептал Грогнур.
– Прочитай мелкий шрифт, – сказал Пых.
– Пятнадцать серебряных!
– Мелкий шрифт, Грогнур.
– Это же… это больше, чем я заработал за полгода!
– МЕЛКИЙ ШРИФТ.
Грогнур перевернул пергамент. На обороте, буквами настолько мелкими, что их мог бы прочитать только эльф с лупой, было написано примерно полторы страницы текста. Грогнур честно попытался – он даже поднёс пергамент к носу и сощурил оба глаза, отчего стал видеть хуже, а не лучше.
– Не могу разобрать, – признался он.
– Дай сюда.
Пых слетел с плеча, приземлился на край доски и уставился на оборот пергамента. Потом медленно повернулся к Грогнуру.
– Там написано, – сказал дракончик, – что в случае невыполнения контракта ты должен будешь компенсировать стоимость дракона по рыночной цене. А рыночная цена взрослого огнедышащего дракона – четыреста золотых.
– Ладно, – сказал Грогнур. – Значит, нужно просто не провалить.
– Ты говоришь это с уверенностью человека, который ни разу в жизни ничего не проваливал. Что, учитывая твой послужной список, звучит как издевательство.
Но Грогнур уже снял контракт с доски, подошёл к стойке регистрации и протянул пергамент гильдейскому клерку – тощему человечку в очках, который посмотрел сначала на контракт, потом на Грогнура, потом на контракт снова, с выражением глубокого и искреннего сочувствия.
– Вы уверены? – спросил клерк.
– Абсолютно.
– Вы прочитали мелкий шрифт?
– Целиком, – соврал Грогнур.
– Он не умеет читать мелкий шрифт, – сказал Пых.
– Я умею!
– Ты крупный-то читаешь по слогам.
Клерк вздохнул – у всех вокруг Грогнура была привычка вздыхать, как будто он был ходячей причиной усталости – и протянул перо.
– Подпись вот здесь. И здесь. И здесь. И вот тут, где написано «я понимаю, что Гильдия не несёт ответственности за увечья, гибель, проклятия, превращения, одержимость, спонтанное возгорание и/или исчезновение в иных плоскостях бытия».
Грогнур подписал. Пергамент вспыхнул бледно-сиреневым светом – магическая печать, скрепляющая контракт. Теперь отменить его мог только Совет Гильдии, дюжина юристов и, вероятно, пара богов с хорошим настроением.
– Удачи, – сказал клерк без всякой надежды в голосе.
*
Башня Гнилого Зуба торчала из холма, как, собственно, гнилой зуб – кривая, потемневшая и вызывающая желание держаться подальше. Вокруг неё расстилался унылый пейзаж: серые камни, чахлые кусты и одинокая ворона, которая сидела на ветке мёртвого дерева и смотрела на Грогнура с выражением «ну-ну».
– План? – спросил Пых.
– Зайти, найти дракона, спасти.
– Это не план. Это список пожеланий.
– У тебя есть план лучше?
– Не ходить.
– Это не план, это трусость.
– Это здравый смысл. Ты путаешь, но я привык.
Грогнур проверил «Рёв Бури» – меч сидел в ножнах, готовый к бою. Или хотя бы к тому, чтобы быть извлечённым с устрашающим звуком. Звук – это половина героизма. Вторая половина – не умереть. С первой у Грогнура проблем не было, со второй – постоянно.
Они поднялись по каменной лестнице, петлявшей вдоль башни. На площадке перед входом лежал перевёрнутый щит – судя по гербу, рыцарский, судя по состоянию – бывший рыцарский. Рядом – обрывок плаща и один сапог. Всё это наводило на определённые мысли.
– Кто-то уже пытался, – заметил Пых.
– И не справился.
– Вот именно. Не справился кто-то, кто был вооружён лучше тебя. Не хочешь подумать, что это значит?
– Это значит, что у меня больше мотивации, – сказал Грогнур и толкнул дверь.
Внутри башня была неожиданно уютной. Ну, если вашему понятию «уюта» соответствуют каменные стены, увешанные трофейным оружием, ковёр из медвежьей шкуры, камин с живым огнём и кресло-качалка, в котором сидела женщина.
Женщина была невысокой, крепкой, с загорелым лицом и короткими тёмными волосами, перехваченными кожаным ремешком. На ней были лёгкие доспехи – не парадные, а рабочие, поцарапанные и подогнанные по фигуре. На коленях лежал арбалет. Она чистила его с видом человека, который занимается этим для удовольствия, а не по необходимости.
– О, – сказала она, окинув Грогнура взглядом. – Ещё один.
– Я Грогнур Громобой! – объявил Грогнур. Потом добавил: – Герой.
Женщина подняла бровь. Одну. Это было настолько красноречиво, что отдельная бровь заменила целую речь.
– Герой, – повторила она. – Класс C, судя по контракту. Орк. Доспехи – помойка, меч – подделка, дракончик на плече. – Она посмотрела на Пыха. – Он хотя бы огнём дышит?
– Не надо его провоцировать, – быстро сказал Грогнур.
– Я оскорблена, – сказал Пых, – но технически она права насчёт меча.
Женщина поставила арбалет на пол, встала и подошла ближе. Двигалась она так, что Грогнур сразу понял: она опасна. Не как монстр или дикий зверь – а как тот, кто точно знает, куда бить.
– Бывшая принцесса Рогнеда, – представилась она. – Бывшая – потому что отреклась. Королевство – дрянь, корона – тяжёлая, придворная жизнь – тоска. Теперь я свободный предприниматель.
– Вы… похитили дракона? – уточнил Грогнур.
– Я его арестовала. Он задолжал мне за три партии магического хрусталя, – Рогнеда кивнула в сторону лестницы, ведущей вниз, в подвал. Оттуда доносилось глухое рычание и звук, похожий на тяжёлое дыхание. – Я поставила ему хрусталь, он обещал заплатить золотом. Не заплатил. Я пришла за долгом. Он попытался меня сжечь. Я его скрутила.
– Вы… скрутили дракона, – медленно повторил Грогнур.
– Взрослого огнедышащего, – уточнил Пых с восхищением в голосе.
– У меня были верёвки из огнеупорного шёлка и план, – сказала Рогнеда. – Два пункта, которых у тебя, я полагаю, нет.
– У меня есть контракт, – сказал Грогнур. – На спасение дракона.
– Знаю. Я его и повесила. Выкуп – пятнадцать серебряных. Кто-нибудь приходит, платит мне, забирает дракона, все довольны. Просто бизнес.
Грогнур моргнул.
– Подождите. Контракт… на спасение… то есть мне нужно просто заплатить вам?
– Ну да. Пятнадцать серебряных. – Рогнеда протянула руку. – Деньги.
Грогнур посмотрел на её руку. Потом на Пыха. Потом снова на руку. В его кармане лежали два медяка и пуговица. Пятнадцать серебряных были его наградой за контракт. Чтобы получить награду, нужно выполнить контракт. Чтобы выполнить контракт, нужно заплатить пятнадцать серебряных. Которые он получит за выполнение контракта.
Пых выразил общую мысль:
– Мы в ловушке.
– Нет, – сказал Грогнур. – Мы в ситуации.
– Ситуация – это когда тебе наступили на ногу. А это – ловушка.
Рогнеда скрестила руки на груди.
– Так что? Деньги есть?
– Нет, – признался Грогнур. – Но у меня есть предложение.
– Я слушаю.
– Я… – Грогнур лихорадочно думал. Это было для него непривычное занятие, примерно как для рыбы – бег. – Я могу отработать. Вы же бывшая принцесса, у вас наверняка есть дела, которые нужно… сделать.
– Отработать пятнадцать серебряных, – повторила Рогнеда. – Ты. Герой класса C с поддельным мечом.
– У него есть одно достоинство, – вставил Пых. – Он невероятно упрямый.
– Это не достоинство.
– Вы удивитесь.
Рогнеда посмотрела на Грогнура долгим оценивающим взглядом. Потом – на подвал, откуда раздался особенно громкий рык, от которого задрожали стены.
– Ладно, – сказала она. – Дракон внизу разнёс три стены, пытаясь вырваться. Если ты починишь подвал, залатаешь цепи и уберёшь за ним – а дракон, чтоб ты знал, гадит жидким огнём – я засчитаю это как оплату.
Грогнур не стал уточнять, что такое «жидкий огонь» в контексте драконьих экскрементов. Некоторые вещи лучше узнавать на практике. Вернее, нет. Некоторые вещи лучше не узнавать вовсе, но жизнь Грогнура была устроена так, что у него редко бывал выбор.
– Я согласен, – сказал он.
– Ты с ума сошёл, – сказал Пых.
– У тебя есть идея лучше?
– Убежать. Сменить имя. Начать новую жизнь фермером.
– Я не умею быть фермером.
– Ты не умеешь быть героем, но это тебя не останавливает.
*
Следующие четыре часа стали одними из самых тяжёлых в жизни Грогнура – а конкуренция была серьёзной. Дракон – огромный, чёрно-зелёный, с глазами как расплавленное золото – лежал в подвале, опутанный цепями из огнеупорного металла, и был зол. Очень зол. Настолько зол, что воздух вокруг него шимерил от жара.
Дракон был красив – той тяжёлой, опасной красотой, от которой хочется одновременно восхищаться и бежать. Крылья, сложенные вдоль тела, были покрыты чешуёй, отливающей тёмным изумрудом. Когти – длиной с предплечье Грогнура. Зубы – длиной с предплечье Грогнура плюс ладонь.
– Ты мелкий, – сказал дракон, уставившись на Грогнура.
– Он не мелкий, – возразил Пых с плеча. – Он метр девяносто.
– Мелкий, – повторил дракон. – И пахнешь… овсянкой?
– Долгая история, – сказал Грогнур.
– Я дракон. У меня много времени.
– Вы в цепях. У вас нет ничего, кроме времени.
Дракон моргнул. Потом выдохнул – несильно, но от тепла у Грогнура затрещали брови.
– Дерзкий, – сказал дракон. – Для мелкого.
– Я пришёл вас спасти, – сказал Грогнур. И почувствовал себя идиотом, потому что стоял перед существом, которое могло испепелить его одним вздохом, с ведром и тряпкой в руках.
– Спасти, – повторил дракон. – Ты.
– Он, – подтвердил Пых. – Я тоже в шоке, поверьте.
Грогнур не стал спорить. Он начал убирать.
Четыре часа он таскал камни, латал стены, чистил пол от того, что Рогнеда деликатно назвала «драконьими отходами», а Пых менее деликатно – «горящим ужасом». Дракон наблюдал. Иногда комментировал. Один раз чихнул – и Грогнуру пришлось тушить рукав.
– Ты странный орк, – сказал дракон где-то на третьем часу.
– Мне говорят, – ответил Грогнур, оттирая стену.
– Орки обычно приходят сражаться. Или грабить. Ты пришёл убирать.
– Потому что у меня нет пятнадцати серебряных.
– А если бы были?
Грогнур задумался. Честно задумался – что бывало с ним нечасто, и когда бывало, процесс выглядел почти физически болезненным.
– Я бы всё равно убрал, – сказал он наконец. – Тут грязно. Вам же тут лежать.
Дракон посмотрел на него. Долго. Без огня и без угрозы – просто посмотрел.
– Хм, – сказал дракон.
Это было самое красноречивое «хм», которое Грогнур слышал в жизни.
*
Когда подвал был чист (относительно), стены залатаны (условно) и цепи проверены (приблизительно), Рогнеда спустилась, осмотрела работу и кивнула.
– Сойдёт, – сказала она. – Контракт выполнен. Можешь забирать дракона.
– Забирать? – переспросил Грогнур.
– Ну ты же его спас. Теперь он твоя ответственность. – Она достала ключ и открыла замок на цепях. – Приятного владения. И передай Гильдии, что долг закрыт.
Дракон медленно расправил крылья. В подвале стало тесно. Очень тесно. Грогнур вжался в стену.
– Ну, мелкий, – сказал дракон, глядя на него сверху вниз. – Ты меня «спас».
– Технически – да.
– Тогда технически – я тебе должен. – Дракон склонил голову. – Но не думай, что я буду благодарить.
– Я и не думал.
– Хорошо. Потому что я не буду.
Дракон развернулся, с хрустом протиснулся в лестничный проём и полез наверх. По пути он снёс стену, которую Грогнур только что починил, и вышел через крышу, разнеся её в щепки. Поднялся в небо и улетел – без единого слова, кивка или хотя бы пренебрежительного фырканья.
Рогнеда смотрела на дыру в потолке.
– Я отремонтирую, – быстро сказал Грогнур.
– Нет, – сказала Рогнеда. – Уходи. Просто уходи.
– Но…
– Уходи, пока я не передумала и не вычла стоимость крыши из твоей шкуры.
Грогнур ушёл. Быстро.
Пых летел рядом, нахально ухмыляясь – насколько вообще может ухмыляться дракончик.
– Итого, – сказал он. – Четыре часа работы. Одна сожжённая бровь. Ноль серебряных. Ноль благодарности. Минус одна крыша.
– Зато контракт выполнен, – сказал Грогнур.
– И что мы с этого имеем?
– Чистую совесть.
– Чистой совестью нельзя заплатить Бринку.
Они шли по тракту обратно в Пивоград, и закатное солнце окрашивало холмы в рыжий. Грогнур молчал – что для орка, который обычно думал вслух (и громко), было признаком глубокой задумчивости.
– Пых, – сказал он наконец.
– М?
– Тот дракон. Большой. Он на меня посмотрел. В конце. Как будто… как будто я не мелкий.
Пых промолчал. Это было настолько редкое явление, что Грогнур обернулся – убедиться, что дракончик не упал в обморок.
– Что? – спросил он.
– Ничего, – сказал Пых. – Просто… иногда ты не совсем безнадёжен, большой.
Они помолчали – вместе, и это было хорошее молчание, тёплое, как маленький огонёк дракончика на плече.
А потом Грогнур вспомнил, что ему нечем платить за комнату, и молчание стало значительно менее приятным.
– Может, завтра козу возьмём? – предложил Пых.
– Нет, – сказал Грогнур. – Завтра – новый контракт.
– Великий герой, – вздохнул Пых. – Бесплатный, зато великий.
Они вошли в Пивоград, когда на город опустились сумерки и таверны зажгли фонари. «Пьяный Пегас» сиял, как маяк, для всех, кто потерялся в жизни, – а для тех, у кого не было денег на эль, – скорее как оскорбление.
У входа стоял незнакомый гонец в форме Гильдии – не местного отделения, а центрального, из столицы. Форма была синяя с золотом, пуговицы начищены, на лице – выражение человека, которому приказали найти кого-то, и он очень надеялся, что ошибся адресом.
– Грогнур Громобой? – спросил гонец, глядя на орка с тем самым выражением.
– Это я.
Гонец посмотрел на пергамент в своей руке. Потом на Грогнура. Потом на пергамент. Потом на небо – словно надеясь, что боги подскажут, что это недоразумение.
– Вам предписано явиться в отделение Гильдии Героев. Завтра. К девяти утра, – сказал он. – Это касается Пророчества.
– Пророчества? – переспросил Грогнур. – Какого пророчества?
– Того, – сказал гонец, – в котором упоминается ваше имя.
Он развернулся и ушёл – быстро, как человек, выполнивший долг и не желающий задерживаться рядом с последствиями.
Грогнур стоял у таверны, держа пергамент с печатью центральной Гильдии, и чувствовал, как внутри что-то поднимается – то ли надежда, то ли ужин из овсянки.
– Пророчество, – повторил он тихо.
– О нет, – сказал Пых.
– Пророчество, Пых! Моё имя – в Пророчестве!
– О нет, нет, нет.
– Это он! Это мой шанс!
– Это катастрофа. Грогнур, послушай меня. Ничего хорошего не бывает, когда твоё имя оказывается в пророчестве. Спроси любого, чьё имя оказывалось в пророчестве. Хотя нет – не спрашивай. Потому что они все мертвы.
Но Грогнур не слушал. Он смотрел на закат, и закат – впервые за долгое время – не казался ему похоронным. Он казался началом.
– Завтра, – сказал Грогнур, – всё изменится.
Пых вздохнул.
– Вот это, – сказал он, – я и боюсь.
Глава 2. Пророчество для идиотов
Грогнур не спал всю ночь.
Это было для него нехарактерно. Обычно он засыпал мгновенно – едва голова касалась подушки, или того, что он называл подушкой (мешок с сеном, украденный у лошади снизу). Орки вообще спали крепко: это было эволюционное преимущество вида, который тысячелетиями засыпал в пещерах, полных хищников. Если ты не можешь убежать – хотя бы выспись.
Но сегодня сон не шёл. В голове крутилось одно слово – «Пророчество» – и оно звенело, как монета, подброшенная в воздух, которая никак не хочет упасть.
– Ты ворочаешься, – сказал Пых из темноты. – Кровать скрипит. Я не сплю уже три часа.
– Прости.
– Не извиняйся. Злись. Злость хотя бы продуктивна.
– Я не злюсь. Я… волнуюсь.
– Ты? Волнуешься? Ты, который лез в логово василиска с вилкой вместо оружия? Ты, который однажды перепутал зелье невидимости с зельем от запора и всё равно пошёл на задание?
– Это было один раз.
– Это было три раза. Я считал.
Грогнур повернулся на бок. Кровать действительно скрипела – точнее, стонала, как раненое животное. За окном Пивоград засыпал: гасли огни таверн, стихали пьяные песни, где-то лаяла собака. Нормальный вечер. Нормальный город. А завтра в нём орку с поддельным мечом расскажут о пророчестве, в котором он – избранный.
– Пых, – сказал Грогнур.
– Нет.
– Ты даже не знаешь, что я хочу сказать.
– Ты хочешь спросить, верю ли я, что это настоящее пророчество. Ответ – нет. Спокойной ночи.
– А если настоящее?
Пых молчал так долго, что Грогнур решил – заснул. Потом дракончик вздохнул, и в темноте мелькнул маленький язычок пламени – Пых зевнул, и огонёк вырвался изо рта, осветив на мгновение его мордочку, сонную и серьёзную.
– Если настоящее, – сказал Пых, – то нам конец. Потому что в настоящих пророчествах герои обычно страдают, жертвуют и совершают подвиги. А ты не умеешь ни первое, ни второе, ни третье. Ты умеешь только не сдаваться, а это – не навык, а диагноз.
– Спасибо, Пых.
– Пожалуйста. А теперь спи. Завтра будет длинный день.
*
Утром, ровно без пяти девять, Грогнур стоял перед зданием Гильдии Героев.
Он оделся как мог парадно – то есть надел оба наплечника (левый – от рыцаря, правый – от кастрюли), начистил «Рёв Бури» рукавом и даже попытался пригладить волосы, что с оркскими волосами работало примерно так же, как уговоры с пожаром.
– Ты выглядишь, – сказал Пых, оценивающе его осмотрев, – как человек, который очень старался.
– Это комплимент?
– Это констатация. Комплимент – это если бы я сказал «ты выглядишь хорошо». Но я ценю нашу дружбу слишком высоко, чтобы врать.
Гильдия снаружи выглядела как обычно – то есть как сарай, которому прибили вывеску. Но что-то было не так. У входа стояли два стражника в парадной форме – настоящей, начищенной, с гербами. Стражники смотрели на Грогнура с тем специфическим выражением, которое он видел всю жизнь и которое можно было перевести как «пожалуйста, пусть это будет не он».
– Грогнур Громобой? – спросил первый стражник.
– Да.
– Вас ожидают.
Стражник произнёс это так, как произносят диагноз.
Внутри Гильдия тоже изменилась. Обычных посетителей не было – ни толпы героев у доски объявлений, ни очереди к стойке регистрации, ни пьяного варвара, спящего в углу (а он был тут всегда, как предмет мебели). Зал был пуст, чист и торжественен – насколько может быть торжественным бывший сарай.
В центре зала стоял стол. За столом сидели три человека.
Первый – тот самый тощий клерк, который вчера принимал у Грогнура контракт на дракона. Сегодня он выглядел так, будто не спал неделю, и периодически тихо постанывал.
Второй – женщина средних лет в строгом тёмно-синем мундире с золотыми нашивками. Лицо у неё было такое, словно она откусила лимон, обнаружила внутри второй лимон и решила дожевать оба из принципа. На нашивке значилось: «Хильда Грозная, Региональный Инспектор Гильдии Героев».
Третий – старик. Очень старый старик. Настолько старый, что казалось, будто он сидит тут с тех пор, как построили сарай, – и, возможно, был тут ещё до сарая. Длинная белая борода. Мантия, расшитая звёздами. Колпак. Классический волшебник из книжки – если книжку уронили в лужу и потом сушили на батарее.
– Садитесь, – сказала Хильда Грозная.
Грогнур сел. Стул жалобно крякнул. Пых перебрался с плеча на стол и уселся рядом с чернильницей, как очень маленький и очень наглый секретарь.
– Грогнур Громобой, – начала Хильда, глядя в документы. – Класс C. Стаж – четыре года. Выполненных контрактов – одиннадцать. Проваленных – семнадцать.
– Некоторые были спорными, – вставил Грогнур.
– Контракт «Доставить обоз до Рябинок»: обоз доставлен без колёс. Контракт «Охранять склад»: склад сгорел.
– Это был не я, это были крысы.
– Крысы подожгли склад?
– Они опрокинули фонарь.
– Потому что вы их гоняли?
– Потому что я выполнял предыдущий контракт на уничтожение крыс!
Хильда закрыла папку. Медленно. С выражением человека, который закрывает не папку, а последнюю надежду на разумный исход.
– Господин Громобой, – сказала она. – Я буду с вами откровенна. То, что я сейчас зачитаю, не должно было оказаться в вашей судьбе. Ни в вашей, ни в чьей-либо, если на то пошло. Но бюрократия сильнее здравого смысла, и мы все здесь заложники системы.
– Что за оптимизм, – шепнул Пых.
– Мастер Ворчун, – Хильда повернулась к старику. – Будьте добры.
Старик – Мастер Ворчун – открыл глаза. Возможно, он до этого спал. Возможно, медитировал. Возможно, был мёртв и ожил только сейчас. С магами такого возраста никогда нельзя было сказать наверняка.
– А? Что? – сказал Мастер Ворчун. – Уже? Хорошо. Где свиток?
Он долго шарил по карманам мантии, извлекая по пути: сушёную ящерицу, клубок ниток, половину бутерброда, три камешка, чей-то зуб и наконец – свиток пергамента, перевязанный алой лентой. Пергамент светился. Слабо, неровно, как фонарь на последнем масле, – но светился.
– Пророчество Оракула Абсолютной Истины, – объявил Мастер Ворчун, разворачивая свиток. – Выдано… – он прищурился, – …семнадцатого числа месяца Мокрого Листа, в год Хромой Козы. Три дня назад.
– Оракул – это тот артефакт в подвале центральной Гильдии? – уточнил Пых.
– Он самый, – кивнул Мастер Ворчун. – Древний, могущественный и, между нами, немного… сбоит.
– Немного? – не выдержал клерк. – Его последнее пророчество было «Мир спасёт усатый». Мы три месяца искали усатого героя. Оказалось – кот. Кот спас мир! Точнее, поймал крысу в амбаре, которая грызла верёвку, которая держала бочку, которая подпирала стену, которая…
– Мы поняли, – оборвала Хильда. – Мастер Ворчун, зачитайте.
Старик откашлялся. Прочистил горло. Откашлялся ещё раз – на этот раз с огоньком (в буквальном смысле: из его рта вылетела искра и подпалила край свитка, который он торопливо потушил рукавом). И наконец, голосом, неожиданно глубоким и звучным для человека, похожего на засушенную грушу, прочёл:
– «Когда Тень Обжора поднимется из-под Горы Несварения, шестеро неславных будут призваны. Тот, кто громобоит, поведёт их, и мир содрогнётся – но не от ужаса. А потому что будет очень смешно.»
Тишина.
Грогнур молчал. Пых молчал. Клерк тихо стонал. Хильда смотрела в стол. Мастер Ворчун свернул свиток и засунул его обратно в карман, рядом с сушёной ящерицей.
– «Тот, кто громобоит», – повторил Грогнур.
– Да, – сказала Хильда. – Мы проверили все базы данных Гильдии. Во всей Серёдке зарегистрирован один – один! – герой, чьё имя можно трактовать как «громобоит». Это вы.
– Это я, – прошептал Грогнур.
В его голосе было столько благоговения, что Пых на мгновение забеспокоился – не хватит ли орка удар. Грогнур сидел неподвижно, с открытым ртом и глазами размером с блюдца, и выглядел как ребёнок, которому на день рождения подарили не просто пони, а пони, который умеет летать и плеваться золотом.
– Пророчество! – выдохнул он. – Обо мне! Настоящее Пророчество!
– Технически – от сбоящего артефакта, – уточнила Хильда.
– Пророчество! – Грогнур вскочил. Стул опрокинулся. Стол дрогнул. Чернильница подпрыгнула. Пых едва успел взлететь. – Я – избранный! Я – тот, кто громобоит! Я поведу шестерых! Я спасу мир!
– Вы провалили контракт на охрану склада, – напомнила Хильда.
– Это было давно!
– Это было в прошлом месяце.
Грогнур не слушал. Он ходил по залу – огромный, зелёный, сияющий, – и его шаги заставляли дрожать половицы бывшего сарая.
– Всю жизнь, – говорил он, – всю жизнь я знал! Я знал, что это не просто так! Что я не просто орк с контрактами класса C! Что во мне есть что-то…
– Пыхни его, – попросила Хильда Пыха.
– Не могу, – вздохнул дракончик. – Он в режиме мечты. Это как пожар – нужно дать выгореть.
Мастер Ворчун наблюдал за Грогнуром с лёгкой улыбкой – то ли умильной, то ли сочувственной. Было непонятно.
– Мальчик, – сказал он, когда Грогнур немного выдохся. – Сядь.
Грогнур сел. На пол, потому что стул был далеко, а колени вдруг стали ватными.
– Пророчество – не подарок, – сказал Мастер Ворчун. – Пророчество – это задание. С мелким шрифтом. И, как показывает история, герои пророчеств обычно заканчивают одним из трёх способов: мёртвые, безумные или на пенсии с посттравматическим расстройством.
– Четвёртый вариант – все три одновременно, – добавил Пых.
– Тень Обжора, – продолжил старик, – это не метафора. Под Горой Несварения спит Обжора – древний демон, который питается магией. Тысячу лет назад двенадцать великих магов отдали свои жизни, чтобы усыпить его. Сейчас он ворочается. Тень – это первый признак пробуждения. Там, где она проходит, магия слабеет. Артефакты гаснут. Заклинания перестают работать.
– И что нужно сделать? – спросил Грогнур.
– Дойти до Горы Несварения, найти источник Тени и уничтожить его. Или хотя бы усыпить Обжору обратно.
– Двенадцать великих магов отдали жизни, – медленно сказал Пых. – А ты хочешь отправить орка класса C.
– Не я хочу, – возразил Мастер Ворчун. – Пророчество хочет. А я – всего лишь посланник сбоящего артефакта.
Хильда Грозная открыла другую папку – толще первой – и разложила перед Грогнуром документы.
– Процедура следующая, – сказала она тоном, которым зачитывают приговор. – Согласно Уставу Гильдии Героев, параграф 47, пункт «Ж», подпункт «Ой»: в случае активации Пророчества назначается Контрактор Пророчества, который обязан сформировать отряд из шести человек и выполнить предначертанное. Контракт является магически обязывающим. Отказ невозможен.
– А если я…
– Невозможен. Я уже проверила.
– Но если совсем…
– Невозможен. Юридический отдел проверил тоже. Дважды.
– Однако в случае…
– Нет.
Грогнур закрыл рот. Потом открыл.
– Я и не собирался отказываться, – сказал он.
Хильда посмотрела на него. Потом на Мастера Ворчуна. Потом на клерка, который уже не стонал, а просто тихо раскачивался на стуле. Потом снова на Грогнура.
– Знаете, – сказала она, – именно это меня и пугает.
*
Следующий час был посвящён бюрократии – самому опасному противнику, с которым Грогнур когда-либо сталкивался, включая василиска.
Были формуляры. Много формуляров. Формуляры на активацию пророчества. Формуляры на регистрацию отряда. Формуляры на страховку (жизни, здоровья, магических повреждений, спонтанного возгорания, проклятий первой и второй категории, превращений и «прочего»). Формуляр на получение снаряжения. Формуляр на получение формуляра на получение снаряжения.
Грогнур подписывал, не читая. Пых комментировал каждую страницу.
– «В случае гибели Контрактора, его обязательства переходят к ближайшему кровному родственнику». У тебя есть родственники?
– Дядя Бузгрок. Он живёт в горах и разводит коз.
– Бедные козы. – «Контрактор обязуется не предъявлять претензий к Гильдии в случае: потери конечностей (до двух), частичной или полной трансформации в другое существо, одержимости духами (не более трёх одновременно)…» Грогнур, ты это читаешь?
– Нет.
– Правильно. Я бы тоже не стал.
Когда последний формуляр был подписан, Хильда собрала документы, аккуратно сложила их в папку и вздохнула – глубоко, от всей души, как человек, который только что заложил фундамент для грандиозной катастрофы и прекрасно это понимал.
– Теперь снаряжение, – сказала она.
Они прошли в заднюю комнату Гильдии – ту, что когда-то была стойлом и до сих пор пахла соответственно. Вдоль стен стояли полки, заставленные… вещами. Вещами, которые когда-то были полезными, а теперь представляли собой археологический интерес.
Хильда сняла с полки свёрнутую карту и протянула Грогнуру.
– Карта маршрута до Горы Несварения.
Грогнур развернул её. Карта была нарисована на желтоватом пергаменте, местами истёршемся, местами прожжённом. В правом нижнем углу стояла дата: «Составлена в год Пьяного Единорога».
– Это… какой год? – спросил он.
– Триста лет назад, – сказал Мастер Ворчун.
– За триста лет ничего не изменилось?
– Горы на месте, – пожал плечами Ворчун. – Остальное – мелочи.
– Леса? Реки? Дороги?
– Мелочи.
Хильда достала мешок – серый, пыльный, с подозрительным пятном на боку.
– Путевой паёк. На две недели.
Пых подлетел, развязал мешок и заглянул внутрь. Потом вылетел обратно очень быстро.
– Там что-то шевелится, – сообщил он.
– Сухари, – сказала Хильда. – Они иногда… оседают.
– Оседают?!
– Армейские сухари долгого хранения. Срок годности – двадцать лет.
– А этим сколько?
Хильда не ответила. Это было красноречивее любого ответа.
Далее: потрёпанный спальный мешок (для одного, хотя предполагалось, что в отряде будет шестеро), огниво (сломанное), моток верёвки (гнилой), компас (показывающий одновременно на все четыре стороны света – «Магический! Показывает все направления!» – гласила бирка).
– Это всё? – спросил Грогнур.
– Бюджет пророчеств класса C ограничен, – сказала Хильда. – Если бы вы были классом A, получили бы зачарованные доспехи, коней и мага поддержки. Но вы – C.
– Я иду спасать мир.
– По контракту класса C. Мир, конечно, будет спасён. Но в рамках бюджета.
Грогнур посмотрел на кучу барахла на столе. Потом на карту трёхсотлетней давности. Потом на мешок с живыми сухарями. Потом на Хильду.
– А деньги? – спросил он.
– Аванс, – Хильда положила на стол маленький кожаный кошелёк. – Пять серебряных. На дорожные расходы.
– Пять серебряных, – повторил Грогнур. – На шестерых. На путешествие до Горы Несварения и обратно.
– Квитанции сохраняйте. Перерасход не компенсируется.
Пых сел на край стола и сложил передние лапки на груди.
– Наконец-то, – сказал он, – задание по нашему масштабу.
– Правда? – обрадовался Грогнур.
– Масштаб катастрофы, я имею в виду.
*
Мастер Ворчун догнал их у выхода.
Старик двигался неожиданно быстро для человека, который выглядел так, будто его главное магическое достижение – не рассыпаться в прах. Он тронул Грогнура за локоть – и орк, ростом на две головы выше мага, послушно остановился.
– Мальчик, – сказал Ворчун. – На два слова.
– Конечно.
Старик огляделся – убедился, что Хильда и клерк ушли, – и понизил голос.
– Пророчество, – сказал он. – Я знаю, что все считают его ошибкой Оракула. Сбоем. Глупостью. – Он помолчал. – Я работаю с Оракулом пятьдесят лет. Пятьдесят лет читаю его пророчества. И я скажу тебе одну вещь, которую не скажу Хильде, потому что она и так плохо спит.
– Какую?
– Оракул никогда не ошибается.
Грогнур моргнул.
– Но… кот? Который спас мир?
– Кот спас мир, – серьёзно сказал Ворчун. – Пророчество сбылось. То, что оно сбылось через кота, – не ошибка. Это стиль.
Пых приоткрыл один глаз.
– Вы хотите сказать, – медленно произнёс дракончик, – что Оракул специально написал «тот, кто громобоит»? Что он выбрал его? – Кивок в сторону Грогнура. – Намеренно?
– Я хочу сказать, – ответил Мастер Ворчун, – что великие герои проваливали это задание тысячу лет назад. Двенадцать лучших магов мира отдали жизни – и всё равно лишь усыпили Обжору, а не победили. Может быть – я говорю «может быть» – нужен не великий герой. Может быть, нужен кто-то другой.
– Кто? – спросил Грогнур.
Мастер Ворчун посмотрел на него. Долго. С той же лёгкой улыбкой – то ли умильной, то ли сочувственной. И Грогнур вдруг понял, что это ни то ни другое. Это была улыбка надежды – тихой, хрупкой, немного безумной. Такой, какая бывает, когда ставишь всё на последнюю карту и знаешь, что карта – дурак.
– Удачи, Громобой, – сказал Ворчун. – Она тебе понадобится.
Он развернулся и пошёл обратно, шаркая по камням, – маленький, сгорбленный, древний. На полпути обернулся.
– Да, и ещё. «Шестеро неславных» – это не просто шестеро случайных. Они найдут тебя сами. Или ты найдёшь их. Пророчества работают так – как магнит. Куски притягиваются.
И ушёл.
*
Грогнур стоял на крыльце Гильдии с мешком барахла за плечом, пятью серебряными в кармане и пророчеством на душе.
Пивоград жил обычной жизнью. Торговцы торговали. Пьяницы допивали вчерашнее. Собака, которая лаяла ночью, теперь спала, свернувшись у фонтана на площади. Мир не заметил, что только что назначил Грогнура Громобоя его спасителем. Мир, в целом, редко замечал Грогнура – и, вероятно, предпочёл бы не замечать и дальше.
– Ну что, – сказал Пых, устраиваясь на плече. – Куда?
– Нужно найти пятерых.
– Пятерых неславных. В мире, где неудачников – пруд пруди. Это будет самый лёгкий набор в истории. И самый депрессивный.
– Мастер Ворчун сказал – они найдутся сами.
– Мастер Ворчун выглядит так, будто последний раз выходил из дома при прошлом короле. Я бы не полагался на его советы по нетворкингу.
Грогнур закинул мешок поудобнее. Верёвка уже начала расползаться – нитки торчали, как усы у старого рыбака.
– Пых, – сказал он. – Мы идём спасать мир.
– Мы идём умирать, – поправил Пых. – Но если тебе так удобнее – пусть будет «спасать мир».
– Мы найдём команду. Мы дойдём до Горы. Мы победим Тень. И потом – потом они напишут о нас балладу.
– «Баллада о шестерых идиотах». Хит сезона.
Грогнур улыбнулся. Широко, по-оркски – так, что клыки сверкнули на солнце. Прохожая на другой стороне площади охнула и прижала к себе сумочку. Грогнур этого не заметил. Или заметил, но привык – что, в общем-то, было одно и то же.
– Нет, – сказал он. – Они напишут: «Баллада о Грогнуре Громобое и пяти отважных товарищах, которые спасли мир, хотя никто в них не верил».
– Длинное название, – заметил Пых.
– Баллады должны быть длинными.
– Баллады должны быть правдивыми. А правда в том, что мы стоим перед сараем с просроченными сухарями, картой трёхсотлетней давности и пятью серебряными на шестерых. Пятерых из которых мы ещё не нашли.
Грогнур молчал. Смотрел на Пивоград – на кривые крыши, на дым из труб, на вывеску «Пьяного Пегаса», покачивающуюся на ветру. На мир, который был ему домом – неуютным, но своим. Он уходил из этого мира. Может быть – навсегда.
– Знаешь, – тихо сказал Пых, – я не верю в пророчества.
– Я знаю.
– И не верю в тебя. Ну, в смысле – не верю, что ты можешь спасти мир.
– Я знаю.
– Но я с тобой пойду.
Грогнур посмотрел на дракончика. Маленького, рыжего, с обломанным рогом и глазами, в которых – если присмотреться – горел огонёк. Не тот, которым он поджигал костры и чужие брови. Другой. Тёплый.
– Почему? – спросил Грогнур.
– Потому что кто-то должен рассказать историю. А мёртвые не рассказывают.
– Мы не умрём.
– Это не обещание. Это диагноз оптимизма.
Грогнур рассмеялся. Громко – по-оркски. Прохожая на другой стороне площади побежала.
– Ладно, – сказал он. – Пойдём.
И они пошли. Орк и дракончик. Герой по недоразумению и его летописец поневоле. С мешком барахла, картой, на которой половина мира уже не существовала, и верой в то, что мир можно спасти – если очень-очень сильно этого хотеть.
А за углом таверны «Пьяный Пегас», в тени между бочками, рыжеволосая эльфийка с хитрющими зелёными глазами провожала их взглядом. Она слышала всё – от «Пророчества» до «пяти серебряных». И особенно – «контракт на Пророчество освобождает участников от всех долгов на время выполнения». Это она прочитала мелким шрифтом на стенде Гильдии, пока ждала, когда стражники перестанут охранять вход.
Фифи Огневая улыбнулась.
– Пятеро отважных товарищей, значит, – прошептала она. – Ну, четверо отважных и одна предприимчивая – это ведь почти то же самое.
Она шагнула из тени и пошла следом – на безопасном расстоянии. Как и положено хорошей мошеннице.
Или, возможно, хорошему товарищу. Время покажет.
Глава 3. Фифи и налоговая
Фифи Огневая не верила в честность. Не потому что считала её невозможной – просто она казалась ей ужасно непрактичной. За сто сорок два года жизни Фифи перепробовала множество подходов к существованию – от знатной эльфийки при дворе до бродячей акробатки – и пришла к выводу, что единственный надёжный способ преуспеть в этом мире – это убедить мир, что ты делаешь ему одолжение, пока обчищаешь его карманы.
Это было не цинизмом. Это было искусством.
Сегодня искусство вело её на ярмарку в центре Пивограда – шумную, пёструю, вонючую, набитую народом до отказа. Ярмарка в Пивограде проходила каждую неделю и была чем-то средним между торговым событием и стихийным бедствием. Торговцы кричали, покупатели торговались, карманники работали, стражники делали вид, что не замечают карманников (за скромное вознаграждение от карманников), а над всем этим стоял густой аромат жареного мяса, пряностей и тихого отчаяния.
Фифи шла сквозь толпу, как рыба сквозь воду, – легко, незаметно, с лёгкой улыбкой на губах. Рыжие волосы, заплетённые в небрежную косу, мелькали в толпе, как лисий хвост. Зелёные глаза цепляли всё: кошельки на поясах, перстни на пальцах, расстёгнутые пуговицы нагрудных карманов. Не потому что она собиралась красть – хотя, ладно, именно потому. Но сегодня у неё были дела покрупнее.
Сегодня Фифи продавала.
Лоток она арендовала за полмедяка у полуслепого старика, который был уверен, что сдаёт его «милой гномке-цветочнице». Фифи не стала его разубеждать – ложь, которая делает человека счастливым, была, по её мнению, разновидностью благотворительности.
На лотке лежал один-единственный предмет: кожаный кошелёк, потёртый, ничем не примечательный, с медной застёжкой в виде улыбающейся морды. Рядом – табличка, написанная каллиграфическим почерком:
«САМОВОСПОЛНЯЮЩИЙСЯ КОШЕЛЁК Древний артефакт. Единственный экземпляр. Кладёшь монету – наутро две. ЦЕНА: договорная (только для ценителей)»
Кошелёк, разумеется, не был самовосполняющимся. Он был обычным – с той лишь поправкой, что Фифи аккуратно прорезала дно и приклеила его обратно тонкой полоской воска. Воск держался ровно до тех пор, пока покупатель не проверял кошелёк монетой – тогда монета оставалась внутри, и всё выглядело убедительно. Но стоило набить кошелёк потуже – дно отваливалось, и монеты сыпались на пол.
Элегантно? Не особо. Но Фифи не охотилась за эстетами. Она охотилась за жадными.
И жадные пришли.
Первым был торговец тканями – толстый, потный, с глазами-бусинками, которые загорелись при слове «самовосполняющийся» и заполыхали при слове «две». Он проверил кошелёк медяком. Медяк остался. Торговец проверил серебряным. Серебряный остался. Торговец начал торговаться. Фифи продала ему кошелёк за три золотых – плача, причитая и клянясь, что расстаётся с семейной реликвией только ради умирающей бабушки. Торговец ушёл счастливый.
Через полчаса торговец вернётся злой. Но к тому моменту Фифи уже будет далеко, с тремя золотыми и новым кошельком – настоящим, без дырок.
Однако вторым покупателем оказался не торговец и не ремесленник.
Вторым покупателем оказался демон.
*
Фифи за свою жизнь повидала многое: эльфийских лордов и человеческих королей, гномьих ювелиров и оркских вождей, нищих и богачей, святых и негодяев. Но демон-бухгалтер ей попался впервые.
Он выглядел… аккуратно. Это было самое пугающее. Невысокий, тщедушный, в сером костюме-тройке, застёгнутом на все пуговицы. Лицо – бледное, вытянутое, с тонкими губами и очками в проволочной оправе. Всё совершенно нормально, если не считать того, что кожа у него была цвета пепла, глаза – сплошь чёрные, без белков и зрачков, а из-под котелка торчали два маленьких аккуратных рожка.
В руке он держал счётные костяшки. На каждом пальце – по перстню с печатью. На лацкане – бейджик: «Хисс К. Грыз, Старший Инспектор Налоговой Службы Преисподней, Отдел Внешних Задолженностей».
– Добрый день, – сказал Хисс К. Грыз. Голос у него был такой, каким зачитывают условия кредитного договора – монотонный, безжалостный, полностью лишённый надежды. – Мне говорили, у вас продаётся самовосполняющийся кошелёк.
Фифи мгновенно оценила ситуацию. Демон. На ярмарке. Интересуется финансовым артефактом. Два варианта: либо это подстава, либо демон действительно хочет купить кошелёк. В обоих случаях правильный ответ – бежать.
Но три золотых от торговца грели карман, и жадность – этот тихий, ласковый яд, от которого Фифи так и не научилась прививаться, – прошептала: «Демон с деньгами – это просто клиент с рогами».
– Он самый, – сказала Фифи, включая улыбку на полную мощность. – Уникальный экземпляр. Кладёшь монету – наутро две. Кладёшь золотой – наутро…
– Два золотых, да, я понимаю принцип геометрической прогрессии, – перебил Хисс. – Можно осмотреть?
– Конечно.
Демон взял кошелёк. Повертел. Понюхал. Посмотрел на застёжку. Фифи заметила, что его пальцы двигались с точностью ювелира – или хирурга. Или палача.
– Проверю, – сказал Хисс и положил внутрь золотой.
Золотой! Фифи мысленно присвистнула. Демоны не мелочились.
Монета легла на дно. Воск держал. Кошелёк выглядел убедительно.
– Впечатляет, – сказал Хисс без малейшего впечатления в голосе. – Цена?
– Пятнадцать золотых, – выпалила Фифи.
Она сама удивилась сумме – обычно просила три-пять. Но что-то в чёрных глазах демона говорило: он может позволить себе больше. А что-то в его бейджике говорило: нужно брать деньги и уходить как можно быстрее.
Хисс не торговался. Он молча достал из внутреннего кармана пиджака кожаный бумажник, отсчитал пятнадцать золотых и положил их на прилавок. Стопочкой. Ровной. Монета к монете.
– Квитанцию, – сказал он.
– Что?
– Квитанцию о покупке. Для отчётности.
Фифи, никогда в жизни не выдававшая квитанций – это было бы примерно как оставлять на месте преступления визитку, – тем не менее нацарапала что-то на клочке бумаги, подписала выдуманным именем и протянула демону.
– Благодарю, – сказал Хисс, аккуратно сложил квитанцию и убрал в бумажник. – Приятного дня.
И ушёл.
Фифи стояла с пятнадцатью золотыми в руках – больше, чем она зарабатывала за месяц, – и чувствовала… тревогу. Тревога была для неё нехарактерна. Обычно после удачной сделки она чувствовала эйфорию, лёгкость и лёгкий голод (мошенничество сжигало много калорий). Но сейчас – тревогу.
– Слишком легко, – прошептала она.
Фифи сгребла золото, свернула лоток и пошла к выходу с ярмарки. Быстро. Через толпу, через переулок, через проходной двор – стандартный маршрут отхода, отработанный годами.
Она уже выходила на Пивную улицу, когда воздух перед ней сгустился.
Именно так – сгустился. Как будто кто-то взял кусок пространства и сжал его в кулаке. Запахло серой и – почему-то – канцелярским клеем. И из сгустка вышел Хисс К. Грыз с кошельком в одной руке и калькулятором в другой.
– Остановитесь, – сказал он. – Пожалуйста.
Он сказал «пожалуйста» так, как люди говорят «вы арестованы».
– Что-то не так? – спросила Фифи голосом абсолютной невинности – тем самым, который она оттачивала сто сорок два года.
Хисс поднял кошелёк. Перевернул. Потряс. Пятнадцать золотых – его собственных плюс тот, который он положил для проверки – высыпались на мостовую. Дно отвалилось.
– Восковая склейка, – сказал Хисс. – Примитивная, но эффективная при первичном тестировании. Разрушается при нагрузке свыше трёхсот граммов. – Он говорил так, будто описывал неисправность в механизме, а не мошенничество. – Кошелёк не самовосполняющийся. Кошелёк – обычный, с дефектом дна. Следовательно, продажа – мошенническая.
– Это недоразумение, – начала Фифи. – Мне продали его как…
– «Лилиана Мёдвянка», – прочитал Хисс с квитанции. – Это имя, которым вы подписались. Его нет ни в одном реестре Серёдки. Как и ваше настоящее имя – Фиона Аэль'тари дель Виндзор, – которое, напротив, есть в реестре разыскиваемых лиц четырнадцати провинций.
У Фифи отвисла челюсть. Этого не случалось с ней примерно с того момента, как она в возрасте сорока лет увидела первый закат над Хрустальным морем, – и тогда хотя бы был повод для восхищения.
– Откуда вы…
– Налоговая Служба Преисподней имеет доступ к реестрам всех государственных образований Серёдки. Межведомственное соглашение, – сказал Хисс. – Но это несущественно. Существенно следующее.
Он щёлкнул пальцами. В воздухе перед Фифи развернулся свиток – полупрозрачный, светящийся адским красноватым светом. Буквы на нём горели, как раскалённые угольки.
– Акт об адской ревизии, – зачитал Хисс. – Статья 666-бис Кодекса Преисподней: «Мошенничество в отношении уполномоченного представителя инфернальных финансовых органов карается наложением Магического Долга в размере стократной стоимости ущерба. В случае невозможности погашения долг взыскивается из нематериальных активов должника». – Он посмотрел на Фифи поверх очков. – Под нематериальными активами подразумевается душа.
– Моя… душа?
– Ваша душа. – Хисс достал калькулятор и начал щёлкать кнопками. – Стоимость мошенничества: пятнадцать золотых. Стократный штраф: тысяча пятьсот золотых. Пени за моральный ущерб: двести золотых. Административный сбор: пятьдесят золотых. Итого: тысяча семьсот пятьдесят золотых. У вас есть семьдесят два часа на погашение. После чего – принудительное взыскание.
– Погодите, – Фифи подняла руки. – Погодите-погодите-погодите. Вы – демон. Из Преисподней. И вы пришли на ярмарку в Пивоград. Покупать кошелёк. У уличной торговки. Это не кажется вам… провокацией?
– Это кажется мне плановой проверкой, – ответил Хисс. – Налоговая Служба Преисподней регулярно проводит мониторинг торговых площадок Серёдки на предмет мошеннических схем с магическими артефактами. Вы попали в выборку.
– Я попала в выборку, – повторила Фифи.
– Случайную.
– Случайную.
– Абсолютно случайную.
Фифи посмотрела на демона. Демон посмотрел на Фифи. Между ними повисла пауза – из тех, что бывают между двумя профессионалами, которые прекрасно понимают, что происходит, но один из них имеет юридическое преимущество, а второй – нет.
– Тысяча семьсот пятьдесят золотых, – сказала Фифи. – За кошелёк с дыркой.
– За мошенничество в отношении представителя инфернальных органов, – поправил Хисс. – Квитанция у меня. Ваша подпись – пусть и поддельная – является магически обязывающей, поскольку вы использовали руку, которой обычно подписываете документы. Параграф 13, подпункт «рука привычная».
Фифи мысленно пообещала себе: если выживет – никогда больше не будет давать квитанции. Никогда. Даже если попросят.
– Семьдесят два часа, – повторил Хисс. Горящий свиток свернулся и втянулся обратно в воздух. – Рекомендую поторопиться. Процедура взыскания души… неприятна.
Он поправил котелок, кивнул – вежливо, как банковский служащий, а не демон, – и растворился в воздухе. Запах серы и канцелярского клея рассеялся через секунду.
Фифи стояла на Пивной улице с пятнадцатью золотыми в кармане, задолженностью в тысячу семьсот пятьдесят и перспективой лишиться души через три дня.
– Хуже не бывает, – сказала она вслух.
И тут вспомнила, что бывает. Потому что три золотых торговцу тканями она тоже должна вернуть – если тот найдёт стражу.
– Ладно, – сказала Фифи. – Теперь хуже не бывает.
*
Хуже бывало. Фифи знала это по опыту. За сто сорок два года она выкручивалась из ситуаций, которые большинство людей сочли бы безнадёжными: убегала от королевской гвардии в одном сапоге, обманывала дварфийских ростовщиков, выдавая себя за инспектора из столицы, и однажды продала лорду-вампиру «зеркало, в котором видно отражение» – обычное зеркало, в котором вампир, разумеется, ничего не увидел, но решил, что виноват не продавец, а его грехи.
Но демоническая бюрократия была другой. Она не бегала за тобой с мечом – она бегала за тобой с документами. И от документов не спрячешься.
Фифи сидела на крыше «Пьяного Пегаса» – её любимое место для размышлений, потому что оттуда видно весь Пивоград и все пути отхода из него – и думала.
Вариант первый: бежать. Проблема – демоническая юрисдикция не привязана к географии. Хисс найдёт её в любом углу Серёдки. Душа – не кошелёк, её не перепрячешь.
Вариант второй: заплатить. Проблема – тысяча семьсот пятьдесят золотых. У неё восемнадцать. Даже если ограбить всех торговцев Пивограда – не хватит.
Вариант третий: обмануть демона. Проблема – она уже попробовала, и вот чем это кончилось.
Вариант четвёртый…
Фифи задумалась. Вариант четвёртый маячил где-то на краю сознания, как монета в фонтане – видно, но не достать.
Она вспомнила вчерашнее утро. Орк у Гильдии. Пророчество. Дракончик на плече. И – самое главное – стенд с мелким шрифтом у входа, который Фифи, в отличие от большинства героев, всегда читала. Потому что мелкий шрифт – это язык, на котором мир говорит правду.
Она прикрыла глаза и вспомнила строчку – мелкую, курсивную, втиснутую между пунктом о страховке и пунктом о похоронных расходах:
«Участники активного Пророчества на время его выполнения освобождаются от всех финансовых, магических и метафизических обязательств перед третьими лицами, включая, но не ограничиваясь: долгами, штрафами, проклятиями, обетами, кровными клятвами и задолженностями перед инфернальными инстанциями.»
Фифи открыла глаза.
– «Задолженностями перед инфернальными инстанциями», – повторила она вслух и начала смеяться.
Она смеялась так, что чуть не скатилась с крыши, – и продолжала смеяться, пока слёзы не потекли по щекам, потому что это было красиво. Не кошелёк с дыркой – это было грубо. А вот это – это было настоящее искусство: использовать бюрократию против бюрократии. Демоническую – против демонической.
Нужно было всего лишь стать участницей Пророчества.
Нужно было всего лишь найти этого орка и убедить его, что он не может без неё обойтись.
Фифи спрыгнула с крыши – легко, бесшумно, приземлившись на ноги, как кошка, которая точно знает, куда падает.
*
Она нашла Грогнура на выходе из Пивограда – на восточном тракте, ведущем… собственно, никуда определённого, судя по тому, как он крутил карту, поворачивая её то так, то эдак, с выражением человека, который пытается прочитать текст, написанный вверх ногами на мёртвом языке.
Дракончик сидел на плече и комментировал:
– Если верить этой карте, мы сейчас стоим посреди озера. Озера, которое высохло двести лет назад.
– Может, оно вернулось, – предположил Грогнур.
– Мы стоим на дороге.
– Может, это подводная дорога.
Фифи остановилась в десяти шагах, прислонилась к дорожному столбу и некоторое время наблюдала. Это было важно – наблюдать перед тем, как действовать. Каждый мошенник знает: прежде чем продавать, нужно понять, что покупатель хочет купить.
Орк был большой, зелёный и бестолковый. Это было очевидно. Но в нём было что-то ещё – что-то, что не вписывалось в картину. Он не выглядел злым. Не выглядел опасным. Он выглядел… искренним. А искренность – в мире Фифи – была либо слабостью, либо оружием. И она пока не могла определить, чем именно.
Дракончик был поинтереснее. Маленький, наглый, с обломанным рогом и языком длиннее хвоста. Он заметил Фифи первым – повернул голову, прищурился и толкнул Грогнура лапой.
– У нас компания, – сказал он.
Грогнур обернулся. Увидел Фифи. Моргнул. Моргнул ещё раз. Фифи стояла, прислонившись к столбу, с ослепительной улыбкой, рыжими волосами на ветру и видом существа, которое точно знает, как красиво выглядит, и намерено этим воспользоваться.
– Привет, – сказала она. – Ты ведь Грогнур Громобой? Тот самый, из Пророчества?
– Э… да, – сказал Грогнур. – А ты…
– Фифи. Фифи Огневая. – Она протянула руку. Грогнур пожал – осторожно, как будто боялся сломать. Фифи отметила: сила есть, контроль тоже, и – что важнее – привычка быть осторожным с теми, кто слабее. Необычно для орка. – Я слышала о Пророчестве и хочу присоединиться.
– Ты? – Пых сощурился. – Присоединиться?
– А что? Пророчество говорит о шестерых. Вас двое. То есть полтора, если считать дракончика.
– Я полноценная единица, – возмутился Пых.
– Тогда двое. Вам нужны ещё четверо. И я – идеальный кандидат.
Грогнур посмотрел на неё – снизу вверх на его лице разворачивалась борьба между врождённой доверчивостью и чем-то, что при большом желании можно было назвать инстинктом самосохранения.
– А что ты умеешь? – спросил он.
Фифи подготовила ответ заранее. Она всегда готовила ответы заранее.
– Я – специалист по переговорам, разведке, проникновению в охраняемые зоны и… нестандартному решению проблем.
– Она мошенница, – сказал Пых.
Фифи наградила его взглядом, который мог бы заморозить озеро – даже то, которое высохло двести лет назад.
– Я – человек широкого профиля, – поправила она.
– Она мошенница, – повторил Пых. – У неё шесть ножей. Я вижу четыре, а значит, ещё два спрятаны хорошо. Набор отмычек в правом рукаве. И она стояла за углом «Пьяного Пегаса» вчера, когда мы получили Пророчество. Подслушивала.
Фифи посмотрела на дракончика с новым уважением. Не каждый мог засечь её ножи. А уж про отмычки – это был высший пилотаж наблюдательности.
– Ладно, – сказала она. – Карты на стол. Да, я мошенница. Да, я подслушивала. И да – мне нужно попасть в вашу группу, потому что у меня проблема.
– Какая? – спросил Грогнур.
– Демон из адской налоговой хочет забрать мою душу.
Пауза.
– Это… – Грогнур почесал затылок. – Необычная проблема.
– Обычная, если ты продала демону кошелёк с дыркой, – вздохнула Фифи. И рассказала всё – от «самовосполняющегося кошелька» до «тысячи семисот пятидесяти золотых за семьдесят два часа». Без прикрас. Без утайки. Без… ладно, с минимальными прикрасами и микроскопической утайкой – всё-таки сто сорок два года привычки не перешибить за один разговор.
Когда она закончила, Грогнур молчал. Пых молчал тоже, но с другим выражением – тем, которое означало «я же говорил».
– И ты хочешь присоединиться к Пророчеству, – медленно сказал Грогнур, – чтобы защититься от демона.
– Да.
– Не потому что хочешь спасти мир.
– Нет.
– И не потому что веришь в меня.
– Определённо нет.
– Честно, – заметил Пых.
– Я ценю честность, – сказал Грогнур.
– Ты ценишь всё подряд, – сказал Пых. – Это твоя проблема.
Грогнур смотрел на Фифи. Фифи ждала. Она умела ждать – сто сорок два года учили терпению. Но внутри – там, где она хранила вещи, в существовании которых не признавалась, – что-то сжалось. Потому что орк мог отказать. Должен был отказать. Любой здравомыслящий человек отказал бы – кому нужна мошенница, которая присоединяется к миссии ради спасения собственной шкуры?
– Ладно, – сказал Грогнур.
– Ладно? – переспросила Фифи.
– Ладно, – повторил он. – Добро пожаловать в команду.
– Ты серьёзно? – сказал Пых.
– У нас четыре места. Она – первая. Пророчество говорит: они найдут меня сами. Вот – нашла.
– Она нас нашла, чтобы спрятаться от демона!
– Но нашла же.
Пых открыл рот. Закрыл. Открыл снова. Зарычал – маленький, бессильный рык, который звучал как кипящий чайник.
– Ты невозможный, – сказал он.
– Спасибо, – сказал Грогнур, и было непонятно, расслышал ли он «не» перед «возможный» или решил, что это комплимент.
Фифи смотрела на орка и чувствовала что-то странное. Не облегчение – облегчение было, конечно, ещё какое. Но что-то ещё. Что-то вроде удивления. За сто сорок два года множество людей принимали от неё ложь. Но почти никто не принимал правду.
– Спасибо, – сказала она.
И впервые за очень долгое время имела это в виду.
*
Они шли втроём по восточному тракту – орк, дракончик и эльфийка, – и со стороны это выглядело как начало анекдота. «Заходят в таверну орк, дракон и эльфийка…» – только они не заходили в таверну, а уходили от неё, в сторону неизвестности, плохо нарисованных гор и возможной гибели.
Фифи шла рядом с Грогнуром и отмечала: он нёс мешок на спине и не жаловался, хотя верёвка врезалась в плечо. Шёл ровно, уверенно – как тот, кто привык ходить и привык нести. Не герой из баллады – герой из жизни. Тот, который не блестит, но не ломается.
– Между прочим, – сказала Фифи, – карту ты держишь вверх ногами.
Грогнур перевернул карту. Посмотрел. Перевернул обратно.
– Мне кажется, так было лучше, – сказал он.
– Тебе кажется, – вздохнул Пых.
– Дай сюда, – Фифи взяла карту, развернула, сориентировала по солнцу за три секунды. – Восточный тракт ведёт к Мудрогорску. Через Топляные болота. Через Чёртов перевал. Через Сонный лес. Вам повезло – я знаю все три маршрута.
– Откуда?
– Потому что я убегала каждым из них хотя бы по разу.
Пых хмыкнул. Это был хмык неохотного одобрения.
– Ладно, – сказал он. – Может, от тебя будет польза.
– От меня всегда есть польза, – сказала Фифи. – Вопрос только – для кого.
Грогнур улыбнулся. Фифи заметила – и отметила: он улыбался так, что клыки торчали в стороны, и это должно было выглядеть пугающе, но почему-то выглядело… тепло.
– Нас уже трое, – сказал он. – Осталось трое. Нас ждёт… – он заглянул в пергамент с Пророчеством, который носил в нагрудном кармане, как другие носят письма от любимых, – …Тень Обжора, Гора Несварения и спасение мира.
– А также: болота, перевал, лес, отсутствие денег и просроченные сухари, – добавил Пых.
– И демон с калькулятором, – добавила Фифи.
– Но нас трое! – сказал Грогнур. – Трое – это уже команда!
Пых и Фифи переглянулись. Впервые – одним и тем же взглядом. Взглядом людей (ну, дракона и эльфийки), которые понимают, что влипли, – но почему-то не хотят выбираться.
– Команда, – повторила Фифи. – Ну, допустим.
И они пошли дальше. Орк – впереди, потому что так ходят герои. Эльфийка – рядом, потому что так удобнее следить за кошельком. Дракончик – на плече, потому что у него маленькие лапы и он устал.
А где-то далеко, на окраине Пивограда, в покосившейся хижине, заваленной книгами и ещё раз книгами, маг по имени Лютвин Занудус разжёг камин щелчком пальцев – и огонь полетел не в камин, а в потолок. Лютвин посмотрел на дыру в крыше, из которой шёл дым, и тяжело вздохнул.
– Что-то, – сказал он, обращаясь к никому, – с магией что-то не так.
И он был прав. Но ещё не знал, насколько.
Глава 4. Магия или физика?
Лютвин Занудус варил кашу.
Это был ритуал. Каждое утро, ровно в семь, он вставал, разжигал камин щелчком пальцев, ставил котелок, засыпал крупу, наливал воду и ждал. Пятнадцать минут тишины – единственное время суток, когда мир оставлял его в покое. Никаких людей. Никаких проблем. Никаких идиотов, которые просили превратить свинец в золото, вылечить бородавки или наложить проклятие на соседа за то, что его петух кричит слишком рано.
Пятнадцать минут. Каша. Тишина.
Сегодня тишина закончилась на третьей минуте.
Лютвин щёлкнул пальцами – привычный жест, отточенный за тридцать лет практики. Маленький огненный шарик должен был влететь в камин, поджечь дрова и тихо угаснуть. Так происходило каждое утро. Так происходило тысячи раз.
Огненный шарик вылетел из пальцев, описал изящную дугу, пролетел мимо камина, врезался в стену, отрикошетил от чайника, пронёсся через всю комнату и поджёг бороду Лютвина.
– Тва-а-а-аю… – Лютвин затушил бороду ладонями. Запахло палёным. Борода – длинная, серо-бурая, в которой обычно обнаруживались крошки, перья и один раз лягушка – теперь стала на три сантиметра короче с левой стороны.
Лютвин посмотрел на свои пальцы. Потом на стену, где чернело пятно от огненного шарика. Потом на камин, в котором дрова оставались холодными и невредимыми.
– Третий раз за неделю, – сказал он.
Он сел на табурет – единственный предмет мебели в комнате, который не был завален книгами. Комната, как и весь дом, представляла собой нечто среднее между библиотекой и последствиями стихийного бедствия. Книги были везде: на полках, на полу, на столе, на подоконнике, на втором табурете, на кровати. Они стояли стопками, лежали горками, свисали с полок, подпирали дверь и, кажется, медленно захватывали территорию – как мирная, но неумолимая армия.
Дом стоял на окраине Пивограда, на отшибе, за ручьём, за забором с табличкой «УХОДИТЕ». Под табличкой «УХОДИТЕ» висела вторая: «Я СЕРЬЁЗНО». Под ней – третья: «ДА, И ВЫ ТОЖЕ». Таблички отпугивали большинство посетителей. К сожалению, не всех.
Лютвин поднял руку и попробовал ещё раз. Щелчок. Маленький огонёк – на этот раз он полетел в правильном направлении, добрался до камина… и погас. Просто погас, как задутая свеча, в полуметре от дров.
– Нет, – сказал Лютвин. – Нет-нет-нет.
Он встал, подошёл к полке, достал толстую книгу в кожаном переплёте – «Руководство по диагностике магических аномалий, издание четвёртое, дополненное и расширенное» – и открыл на странице, заложенной сушёной ромашкой.
«Симптомы магического возмущения первого порядка: нестабильная траектория заклинаний, спонтанное затухание малых чар, потеря точности при канализации. Причины: переутомление мага (вероятность 60%), загрязнение магического фона (20%), внешнее подавляющее поле (15%), конец света (5%)».
Лютвин не был переутомлён. Он вообще мало колдовал – из принципа. Магия была для него чем-то вроде голоса: он знал, что может петь, но предпочитал молчать, потому что публика его раздражала.
Оставались загрязнение фона, подавляющее поле и конец света.
– Пять процентов – это много, – сказал Лютвин в пустоту. – Слишком много для «конца света».
Он захлопнул книгу и пошёл к шкафу, где хранились инструменты: магический компас (показывал направление потоков маны), эфирный термометр (измерял плотность магического поля) и артефакт-анализатор – штуковина размером с кулак, похожая на стеклянный шар с трещиной, которая светилась разными цветами в зависимости от состояния магии в округе.
Шар светился тускло-оранжевым. Лютвин нахмурился. Нормальный цвет – голубой. Зелёный – повышенный фон. Жёлтый – аномалия. Оранжевый…
Он перелистнул инструкцию. Оранжевый означал: «серьёзное возмущение магического поля в радиусе ста лиг. Рекомендуется эвакуация».
– Сто лиг, – пробормотал Лютвин и подошёл к карте на стене.
Карта Серёдки – настоящая, актуальная, купленная за собственные деньги – висела над кроватью и была утыкана булавками. Лютвин воткнул новую – оранжевую – в точку, обозначавшую Пивоград. Потом провёл пальцем по радиусу в сто лиг. Круг охватывал половину восточных земель. И в центре круга, точнёхонько, как зрачок в глазу, стояла отметка: «Гора Несварения».
– Ну разумеется, – сказал Лютвин тем голосом, которым обычно произносят «я так и знал» люди, которые ничего подобного не знали, но задним числом убеждены, что всегда подозревали.
Он стоял, глядя на карту, и думал. Лютвин умел думать – это было его главное и, пожалуй, единственное несомненное достоинство. Магия у него была сильной, но ленивой. Характер – скверным. Внешность – отталкивающей (худой, сутулый, с лицом человека, который попробовал мир и нашёл его невкусным). Но ум работал исправно, даже когда всё остальное отказывало.
Гора Несварения. Старый вулкан. Согласно легендам – место заточения Обжоры, древнего демона, пожирающего магию. Легенда красивая, как все легенды, и, как все легенды, Лютвин считал её сказкой для детей и впечатлительных бардов.
Но магия сбоила. Шар оранжевый. Источник – Гора.
– Сказки не ломают магию, – сказал он, и в этот момент в дверь постучали.
Вернее, в дверь врезались.
*
Взрыв был небольшой – по меркам того, кто его устроил. Дверь слетела с петель и проехала через всю комнату, снося стопки книг, как кегли. За дверью клубился дым, пахнувший порохом, машинным маслом и – почему-то – корицей.
Из дыма вышел гном.
Коренастый, широкоплечий, ростом Лютвину по пояс. На лбу – огромные защитные очки, сдвинутые на лоб (как всегда – «они для красоты»). Брови – опалённые до такой степени, что скорее угадывались, чем существовали. Борода – рыжая, заплетённая в косичку, из которой торчала шестерёнка. За спиной – рюкзак, набитый так плотно, что из него торчали трубки, провода и нечто тикающее.
– Доброе утро! – жизнерадостно объявил гном. – Вы Лютвин Занудус?
Лютвин стоял среди руин своих книжных стопок, с опалённой бородой, в мантии, которая когда-то была синей, а теперь представляла собой архив всех пятен последних двадцати лет, и смотрел на гнома с выражением, которое, будь оно заклинанием, испепелило бы всё живое в радиусе мили.
– Это была моя дверь, – сказал он.
– Была, – согласился гном. – Теперь это данные. Видите ли, я тестировал новое портативное взрывное устройство – «Стук-Бум Марк Три» – и калибровка оказалась чуть-чуть неточной. Но! – он поднял палец. – Я получил бесценную информацию о кинетическом рассеивании в условиях деревянных конструкций!
– Вон.
– Меня зовут Буба Пузырь. Изобретатель.
– Вон.
– Я пришёл по делу! По очень важному делу! Видите ли, я обнаружил аномальные энергетические возмущения в магическом поле, которые…
Лютвин поднял руку. Щёлкнул пальцами. Воздух между ним и гномом загустел, и Бубу мягко, но настойчиво поволокло к выходу – к дверному проёму, в котором уже не было двери.
– Подождите! – Буба упёрся ногами в пол. Гномы были на удивление тяжёлыми для своего роста – как если бы их отливали из свинца, а потом покрывали слоем упрямства. – Подождите, я знаю, что с вашей магией что-то не так!
Лютвин остановил заклинание. Не потому что заинтересовался – потому что заклинание снова начало сбоить. Воздушный поток, вместо того чтобы вытолкнуть гнома, закрутился вихрем и сдул со стола все бумаги.
– Вот! – Буба ткнул пальцем. – Видели? Нестабильная канализация! Я замерил это три дня назад своим Универсальным Энерго-Детектором Пузыря, модель шесть. – Он полез в рюкзак и извлёк устройство, похожее на помесь часов с кальяном. – Магическое поле в регионе деградирует. Среднее отклонение – семнадцать процентов. Пиковые – до тридцати. Источник – юго-восток. По моим расчётам…
– Гора Несварения, – закончил Лютвин.
Буба заморгал.
– Вы знаете?
– Я маг, а не идиот. Хотя иногда первое подразумевает второе. – Лютвин посмотрел на устройство в руках гнома. – Это что?
– Энерго-Детектор Пузыря! Модель шесть. Предыдущие пять… не совсем работали.
– «Не совсем работали» – это ваш эвфемизм для «взорвались»?
Буба задумался. Честно, с чистой совестью задумался – и кивнул.
– Четыре из пяти. Третья просто расплавилась.
– И вы пришли ко мне, потому что…
– Потому что вы – единственный маг в Пивограде, достаточно сильный, чтобы заметить аномалию. Остальные списывают сбои на погоду, усталость или фазу луны. – Буба сел на перевёрнутую стопку книг – без приглашения, с естественностью гнома, для которого весь мир – мастерская, а все поверхности – стулья. – Я два месяца пытаюсь привлечь внимание Академии в Мудрогорске. Они отвечают, что «в данный момент наблюдаемые флуктуации находятся в пределах допустимых значений». Два месяца!
– Академия, – Лютвин произнёс это слово так, как произносят имя бывшего, которого встретил на рынке. – Они мне однажды сказали, что дождь из лягушек – «метеорологическая аномалия, не требующая вмешательства». Лягушки шли три дня.
– Вот! – Буба хлопнул себя по колену. – Вот именно! Поэтому я пришёл к вам, а не к ним. Нам нужно разобраться самим.
– «Нам»?
– Вам – магия. Мне – технология. Вместе – полная картина.
Лютвин скрестил руки на груди. Посох – длинный, из тёмного дерева, с набалдашником в виде стиснутого кулака – стоял у стены, как немой укор. Лютвин использовал его в основном, чтобы тыкать людей, которые стояли слишком близко. Сейчас гном стоял определённо слишком близко.
– Я не работаю в команде, – сказал Лютвин. – Я не работаю с людьми. Я не работаю.
– Вы варили кашу.
– Это не работа. Это выживание.
Буба не обиделся. Буба, судя по всему, вообще не умел обижаться – этот навык отсутствовал в его конструкции, как отсутствовала в его изобретениях техника безопасности.
– Одна проверка, – сказал он. – Вы – магию, я – физику. Сравним результаты. Если всё в порядке – я ухожу и больше не появляюсь.
– Обещаете?
– Клянусь бородой деда!
– Борода деда – это серьёзно?
– Для гнома – святое.
Лютвин смотрел на гнома. Гном смотрел на Лютвина. За окном ветер гонял осеннюю листву. Из рюкзака Бубы что-то тикало – мерно, настойчиво, как маленькое упрямое сердце.
– Одна проверка, – сказал Лютвин. – Одна. И вы уходите.
– Слово гнома!
– Слово гнома и слово мага. Два самых ненадёжных обещания в Серёдке.
*
Они начали через час – после того как Лютвин восстановил стопки книг (педантично, в алфавитном порядке), а Буба починил дверь (примерно, с помощью гвоздей, клея и чего-то, что подозрительно дымилось).
– Итак, – сказал Лютвин, стоя посреди двора. – Магический тест. Стандартная диагностика: три заклинания возрастающей сложности.
Он поднял руку. Первое заклинание – огненный шарик. Базовое, первый курс Академии, любой выпускник делает с закрытыми глазами.
Шарик появился – маленький, тусклый, пульсирующий. Полетел в сторону мишени (пень в десяти шагах). На полпути вильнул влево, потерял высоту и шлёпнулся в грязь, зашипев, как обиженная кошка.
– Отклонение – двадцать два градуса, – констатировал Буба, записывая в блокнот. – Потеря мощности – примерно сорок процентов. Впечатляет.
– Не в хорошем смысле, – процедил Лютвин.
Второе заклинание – левитация. Лютвин направил руку на камень, лежавший у забора. Камень дрогнул, приподнялся на пять сантиметров… и рухнул обратно.
– Три секунды удержания, – записал Буба. – Нормативная длительность?
– Минута. Минимум.
– Ага.
Третье заклинание – щит. Лютвин выставил обе руки, и перед ним мерцающей стеной встал магический барьер – полупрозрачный, голубоватый. Красивый. И дырявый: в нём зияли прорехи, сквозь которые было видно забор.
– Это как сыр, – задумчиво сказал Буба. – Магический сыр.
– Если вы скажете «дырявый», я вас левитирую. Куда-нибудь высоко.
– Не сможете. Левитация у вас на три секунды, помните?
Лютвин убрал щит. Лицо у него было такое, какое бывает у виртуоза, обнаружившего, что его скрипка фальшивит. Не злость – растерянность. Хуже злости.
– Моя очередь! – объявил Буба.
Он скинул рюкзак и начал доставать устройства – одно за другим, как фокусник из шляпы. Энерго-Детектор (часы-кальян). Резонансный зонд (палка с кристаллом на конце). Портативный спектрограф (ящик с окулярами). И нечто, похожее на миниатюрную паровую машину, соединённую трубками с медным шаром.
– Это, – Буба погладил паровую машину с нежностью, с которой другие гладят котов, – мой Магнитно-Аркановый Резонатор. Марк Два. Марк Один… ну, вы поняли.
– Взорвался?
– Технически – дезинтегрировался. Но это совсем другой процесс!
Буба включил устройства. Двор наполнился жужжанием, тиканьем, свистом и запахом горячей меди. Стрелки на приборах дрожали, кристалл на зонде мерцал, а паровая машина пыхтела, как маленький решительный паровоз.
– Так, – Буба водил зондом из стороны в сторону, как дирижёр палочкой. – Фоновая маг-радиация – шестьдесят два процента от нормы. Направленный поток – рваный, с интервалами затухания. Резонансная частота сдвинута на… ого.
– Что «ого»?
– Частота сдвинута на полтора герца. Это как если бы кто-то взял весь магический фон региона и чуть-чуть сбил настройку. Как расстроенный инструмент.
– Источник?
Буба повернул зонд. Кристалл загорелся – ярко, тревожно, оранжево – и указал на юго-восток.
– Гора Несварения, – сказали оба одновременно.
Они посмотрели друг на друга. Маг – худой, сутулый, с опалённой бородой. Гном – коренастый, чумазый, с очками на лбу. Два человека, которые не должны были оказаться по одну сторону стола, – но которых свело одно и то же: что-то было не так с миром, и оба это знали.
– Ладно, – сказал Лютвин, и слово далось ему с видимым физическим усилием, как если бы он проглотил ежа. – Вы были правы. Это не погода и не луна. Что-то ломает магию, и источник – Гора.
– Нам нужно туда, – сказал Буба.
– Кому это «нам»?
– Вам – потому что ваша магия умирает. Мне – потому что Гора Несварения – действующий геотермальный источник, и если я смогу снять замеры непосредственно с жерла, это будет прорыв в области…
– Вы хотите сунуть приборы в жерло вулкана?
– Только кончик!
Лютвин закрыл глаза. Досчитал до десяти. Это была его техника управления гневом – единственная, которая работала, потому что все остальные заканчивались поджогами.
– Я иду один, – сказал он.
– Вы не дойдёте. Ваша магия сбоит. В пути вам понадобится огонь, защита, ориентирование – всё на магии. А моя техника не зависит от магического поля. Мне не нужна мана. Мне нужны гайки, пружины и вот эта вот штука, – он похлопал по рюкзаку, – которая работает на паре и научном энтузиазме.
– Научный энтузиазм – не топливо.
– Это вы так думаете.
Лютвин открыл глаза. Посмотрел на гнома. Посмотрел на свои руки – руки мага, которые тридцать лет делали невозможное, а теперь не могли поджечь камин. Потом посмотрел на приборы Бубы, которые жужжали, мерцали и, вопреки всякой логике, работали.
– Вопрос, – сказал он. – Чисто теоретический.
– Да?
– Что сильнее: магия или ваша… физика?
Буба просиял. Буквально – его лицо засветилось таким восторгом, что опалённые брови на мгновение показались нимбом.
– Отличный вопрос! – воскликнул он. – Давайте проверим!
– Я не это имел в виду…
– Поздно! Я уже достаю оборудование!
*
Соревнование «магия против физики» проходило во дворе дома Лютвина и было, по общему мнению (мнению Лютвина), чудовищной ошибкой.
Раунд первый: огонь. Лютвин щёлкнул пальцами – огненный шарик полетел, вильнул, но попал в мишень. Кое-как. Мишень задымилась. Буба достал устройство размером с фонарь, повернул рычаг – и из раструба вырвался столб пламени, который превратил мишень в пепел. И забор за ней. И куст за забором.
– Калибровка, – виновато сказал Буба. – Нужно подкрутить.
– Вы сожгли мой забор.
– Это данные!
Счёт: 1–0 в пользу физики. С побочным ущербом.
Раунд второй: подъём тяжестей. Лютвин левитировал бочку – удержал восемь секунд, прогресс. Буба собрал из деталей рюкзака миниатюрный кран – за пятнадцать минут, чертыхаясь, теряя гайки и один раз прищемив палец, – и поднял бочку на три метра. Бочка провисела наверху двадцать секунд, после чего кран затрещал, покосился и уронил бочку на крышу сарая Лютвина. Крыша проломилась.
– Мой сарай! – закричал Лютвин.
– Формально – был ваш сарай, – уточнил Буба.
Счёт: 1–1. Оба понесли потери.
Раунд третий: защита. Лютвин создал магический щит – дырявый, но стоящий. Буба развернул складную металлическую панель – «Портативный Щит Пузыря, Марк Четыре» – которая выглядела внушительно ровно до того момента, когда Лютвин послал в неё огненный шар (на этот раз попал точно – из вредности). Панель выдержала. А вот крепления – нет. Панель опрокинулась на Бубу, и гном полминуты выбирался из-под неё, как черепаха из перевёрнутого панциря.
Счёт: 2–1, магия ведёт. Лютвин позволил себе лёгкую улыбку.
– Финальный раунд, – объявил Буба, выбравшись из-под панели и совершенно не утративший энтузиазма. – Комбинированное испытание!
– Какое ещё комбинированное…
– Я подключу Магнитно-Аркановый Резонатор к вашему магическому полю и усилю его механическим способом. Если теория верна – ваша магия временно стабилизируется. Если нет…
