69 самых-самых слов из песен о любви на английском

Размер шрифта:   13
69 самых-самых слов из песен о любви на английском

Пролог

или как обычный словарь внезапно пошёл по кривой дорожке самовыражения и стал почти книгой

Всем привет! Меня зовут Владимир Коновалов, и если кратко, я – препод английского и вокала, топлю за научный подход и стараюсь ему следовать, пою в кавер-группе, заново учусь играть на фортепиано, обожаю вкусную еду и, как следствие, умею готовить так, что язык можно проглотить. Плюс – умею в продакшн образовательных программ, потому что ну сколько можно терпеть скучную учёбу? Короче, тот ещё душка (или душнила – для кого как).

А если ещё короче и ближе к делу, то я – человек, который когда-то просто хотел создать словарь. Но, как это обычно бывает с моими проектами, всё очень быстро вышло из-под контроля. В итоге перед вами – этакое нечто: с одной стороны – научно-основанное, лексически выверенное, с анализом почти 200 000 песен, а с другой – мой личный дневник с эмоциональными комментариями.

Мы с коллегой провели одно из тех исследований, которые начинаются словами “а что если…” и заканчиваются фразой “да вашу ж мамашу, это почти 200 000 песен!”Серьёзно, две сотни тысяч текстов. Мы взяли огрооомную базу lyrics и:

отсеяли всё, что не про любовь (да, sorry, Metallica – в другой раз),

написали скрипты (программные, не театральные),

прогнали всё через алгоритмы и фильтры по темам и частотности,

выбрали 69 самых интересных из самых часто употребимых слов уровня B2 и выше.

Всё это ради того, чтобы мы с вами могли наконец понять, о чём поют в песнях о любви, а также как любят и признаются в этом на английском языке. Подробности об этой работе – в моём Telegram-канале "Владимир Коновалов || SINGLISH".

Почему песни о любви?

Ну камон, почти вся музыка – про любовь.

Исследование мы проводили в феврале, а это – месяц любви.

И, наконец, чёрт побери, all you need is love (и немного грамматики, лексики и фонетики)!

Почему именно 69 слов?

Ну, во-первых, красиво.

Во-вторых, мы не могли остановиться на 68.

В-третьих, давайте не будем делать вид, что вы не поняли, почему, if you know what I mean.

В-четвёртых, чтобы скучно не было.

В-пятых, потому что я всё ещё надеюсь, что хоть кого-то это название улыбнёт (если нет – ой, чую, не по пути нам с вами, не по пути).

Что внутри?

Живые, настоящие слова уровня B2 и выше. Почему именно такой уровень? Потому что “I love you” знает даже робот-пылесос.

Примеры из реальных песен, с таймкодами на YouTube. Да, вы реально нажимаете на ссылку и сразу можете орать в голос с Adele, Bruno Mars или The Weeknd именно то слово, о котором мы говорим.

Объяснения – живые, простые, человечные. Да, порой – для людей, у которых кругозор шире, чем диаметр зубочистки. Но тут уж ничего не поделаешь – придется потерпеть, все-таки книга познавательно-образовательная. В общем, я постарался писать так, как люблю читать сам.

Транскрипция – американская, с учётом того, как всё это звучит в реальной речи – со всеми редукциями, ассимиляциями и прочими умными словами.

Разные отклонения от темы, рассуждения и мои мысли о наболевшем. Моё мнение, конечно же, очень важное, но не всем нужное. Мнение относительно тех вопросов, которые меня волнуют сегодня (естественно, тех вопросов, по поводу которых вообще сегодня дозволено иметь мнение). Для тех, кому моё мнение не нужно: взгляните вдаль, друзья – видите, там уже маячат бог и порог.

Важно:

🔞 Книга строго 18+.

Если вас пугает слово “какашка” или вы думаете, что “fuck” – это прям очень плохое слово, то, пожалуйста, отложите это издание. Возможно, вам стоит вернуться к школьным учебникам и песне “Twinlke, twinkle, little star”. Здесь – про чувства, про страсть, про настоящие слова. А они, как известно, бывают грязненькие.

А вообще, зачем это всё?

Хочу, чтобы вы:

❤️ влюбились в английский (ну а как иначе, если книга про любовь?),

🎤 слушали свои любимые песни и слышали не "рака матафон", а весь спектр эмоций и глубину смысла,

🤓 понимали, о чём поёте, прежде чем открывать рот,

🙌 обогатили свой словарный запас и могли сказать то, что раньше не получалось.

И очень надеюсь, что после этой книги вы будете слушать англоязычную музыку чуть-чуть по-другому – осознанней, острей, глубже и живей!

Welcome to “69 самых-самых слов из песен о любви.”

Let’s go!

Самое начало – и сразу же с головой в омут. Ну, а как иначе? Мы же не о вязании здесь рассуждаем. So let’s dive in в мир crush’ев и crush’ых, которые так сладостно и мучительно манят своей безответностью.

Продолжить чтение