Темная тайна художника

Размер шрифта:   13
Темная тайна художника

MONIKA FETH

MADCHENMALER

© Перевод, ООО «Гермес Букс», 2026

© Художественное оформление, ООО «Гермес Букс», 2026

Глава 1

Серый «мерседес» с выключенными фарами бесшумно приблизился к стоявшим вдоль улицы автомобилям и остановился. Часы показывали начало девятого. Легкая дымка тумана окутывала уличные фонари. Припаркованные автомобили покрылись инеем. Едва заметным слоем он лежал и на крышах домов, и на ветвях деревьев.

Окна домов походили на большие янтарные глаза. Взгляд этих глаз казался холодным и безучастным.

Где-то залаяла собака. Из приоткрытых, несмотря на холод, ворот одного из гаражей доносились звуки работающего радиоприемника. Громко хлопнула входная дверь. Вдали раздался вой сирены то ли «скорой помощи», то ли полицейской машины. Дым из печных труб стлался по земле. Видимо, сегодняшний день будет тяжелым и пасмурным.

Никто не обратил внимания на серый «мерседес». Никому не бросилось в глаза, что сидящий внутри мужчина внимательно следил за одним из домов. Надежно укрытый от посторонних глаз тонированными стеклами машины, он был совершенно неподвижен, словно окаменел. А поскольку его никто не замечал, то казалось, что его здесь вообще никогда и не было.

Ильке чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. Несмотря на простуду, близняшки крепко спали всю ночь, чего нельзя было сказать о ней самой. Ильке, как и в предыдущие ночи, часто просыпалась из-за сильных приступов кашля. Выглянув в окно, она решила сегодня надеть толстый свитер с воротником-стойкой. Это был последний мамин подарок, и Ильке радовалась каждому дню, когда носила его. Иногда ей казалось, что от него исходит едва уловимый аромат духов, которыми всегда пользовалась мама. Правда, она тут же пыталась убедить себя в том, что это совершенно невозможно. Видимо, тетя Мари права, утверждая, что у Ильке слишком богатая фантазия.

Пуловер был красного, оттенка ржавчины, цвета и великолепно подходил к темно-рыжим волосам Ильке. Мама всегда называла ее осенней девочкой. Ильке казалось, что это звучит очень красиво. Красивой она считала и себя. По крайней мере, иногда. Между тем все давно изменилось. Осенняя девочка превратилась в далекое воспоминание, а Ильке вот уже много лет избегала каких бы то ни было воспоминаний.

Прежде чем выключить свет, она придирчиво оглядела комнату. Все в порядке. Дневник спрятан в надежном месте. Нигде нет ничего такого, что могло бы попасть в чужие руки.

Ильке сбежала вниз по лестнице. Тетя Мари сидела за столом с неубранной после завтрака посудой и читала газету. Близняшки уже ушли в школу. Отлежаться пару дней при простуде вполне достаточно, считала тетя Мари и в этом убеждении оставалась непреклонной. Пока голова держится на плечах, пока ходят ноги, надо исполнять свои обязанности.

– Я уже убегаю.

Ильке накинула на плечи дубленку. Эту вещь она купила по выгодной цене в комиссионном магазине и нежно любила.

– Разве ты не хочешь позавтракать?

Иногда в голосе тети Мари появлялись вот такие жалобные нотки. Как будто все, что делалось или, наоборот, не делалось, было направлено против нее. При этом на самом деле она была сильной, энергичной женщиной. Жалостливость совершенно не шла ей.

– Опаздываю. Возьму что-нибудь с собой.

Ильке посмотрела на вазу с фруктами, выбрала два банана, положила их в свой рюкзак и чмокнула тетю Мари в щеку.

– Девочка моя! Ты так похудела!

Тетя Мари обняла Ильке за талию и с озабоченным видом оглядела ее снизу вверх. В этом взгляде читалось множество вопросов.

– Сегодня вечером буду дома, – сказала Ильке. – Обещаю тебе. Честное слово.

Слегка улыбнувшись, тетя Мари посмотрела на нее. У Ильке екнуло сердце. На мгновение ей показалось, что за столом сидит ее мама.

Богатая фантазия, подумала она, повязывая шарф вокруг шеи. Так оно и есть. Но хватит витать в облаках, давно пора спуститься на землю и не искать всюду призраков.

Она прошла через неприбранную прихожую и вновь почувствовала, насколько сильно любит этот дом. Он не был каким-то особенно красивым или необычным. Не был сверхсовременным или старинным зданием с богатым прошлым. Обычный дом, каких много в этом районе. Но Ильке всегда чувствовала себя здесь желанной. Эта доброжелательная атмосфера превращала дом во что-то единственное в своем роде. Здесь ее домашний очаг, всегда готовый согреть ее, приютить и защитить. Разве это не то, что и должен давать человеку родной дом? Разве это не то, по чему она так тосковала? Покой, уют и защищенность. Все это она приобрела благодаря этому дому. Здесь она чувствовала себя в полной безопасности. Впервые за очень долгое время.

Ильке закрыла входную дверь. Лицо обдало бодрящим холодом, и она сделала глубокий вдох. Отдаленный лай собаки прозвучал словно обещание чего-то необычного, волнующего. Жизнь казалась прекрасной. Ильке была почти готова в это поверить.

Стекла сильно запотели. Это было ему на руку, укрывало его от любопытных взглядов. Рубен осторожно провел пальцами по ветровому стеклу. И в следующее мгновение увидел ее. У него перехватило дыхание, и он всем телом подался вперед.

Она была прекрасна. Даже на таком расстоянии это сразу бросалось в глаза. Ее лицо нежно мерцало в свете уличного фонаря. Свои чудесные волосы она спрятала (небрежно, он знал это) под вязаной шерстяной шапочкой. Ему больше нравилось, когда она позволяла роскошной и непокорной гриве свободно рассыпаться по плечам.

Рубен не понимал, почему она избрала такую жизнь. Маленький, невзрачный, мещанский домишко, окруженный такими же невзрачными домами обывателей-соседей. Как нанизанные на нить дешевые поддельные жемчужины они тянулись вдоль дороги в окружении одинаковых палисадников, в которых лампы, работающие от солнечных батарей, бросали холодный свет на ровно подстриженные кусты. Что она потеряла в этом пригороде с домами, окна которых закрыты тюлевыми занавесками? С педантично выровненными контейнерами для мусора, неизменными черным, желтым и синим. Где никто и ничто не нарушало общий порядок, даже пятнистая кошка, сидевшая перед входной дверью одного из домов и вежливым мяуканьем напрасно просившая впустить ее внутрь, вместо того чтобы поискать себе другого, более понятливого хозяина.

Неожиданно зазвонил его мобильник. Рубен бросил взгляд на дисплей. Архитекторша. Это может подождать. Он не хотел, чтобы сейчас его кто-то отвлекал, даже она. Он отключил телефон. Все, любой шум мешал ему, когда он находился в таком настроении, перебирал в памяти события вчерашнего дня, думал о дне сегодняшнем и размышлял о том, что будет завтра.

Ильке выкатила из гаража свой велосипед. В предрассветных сумерках, которые сползали с крыш и растворялись в голых ветвях деревьев, она казалась маленькой и какой-то потерянной. Когда она проезжала мимо него, он невольно отвернулся. Ему казалось, что его сердце вот-вот разорвется.

Рубен закрыл глаза. Постепенно он снова успокоился. Он не собирался ехать за ней. Он никогда этого не делал. Рубен давно отучил себя поддаваться чувствам. Он должен постоянно оставаться хладнокровным и сдержанным, тогда все будет хорошо.

Какое-то время он продолжал смотреть на дом, в котором она жила. Номер семнадцать. Любимое число Ильке. Разумеется, это было чистой случайностью. Хотя она, вероятно, считала это велением судьбы. Она охотно полагалась на судьбу, на звезды или на высшие силы.

В кухонном окне мелькнула тень. Рубен стиснул зубы и судорожно схватился за руль. Нет. Ему ни в коем случае нельзя распускаться. Важно всегда иметь ясную голову. Чувства уже не раз подводили его. Нельзя, чтобы это случилось еще раз.

Ильке. Он будет думать только о ней. И ни о чем другом.

На его лице промелькнула улыбка. Рубен поправил очки, которые надевал, садясь за руль «мерседеса». Ильке. Ему нравилось ее имя. И он был рад, что хотя бы оно осталось с ним. Все остальное она отобрала у него, когда внезапно исчезла и укрылась в этом кошмарном мещанском мирке.

Как ей жилось здесь? Все было ложью и обманом. Это нельзя назвать жизнью, так как это не ее настоящая жизнь. Она не могла быть здесь счастлива. Она только делала вид, что довольна своим существованием.

Интересно, заметил ли кто-нибудь, что она обманщица? Можно ли было это почувствовать, глядя ей в глаза? Или те люди, которые ее знали, верили ей?

Все верили Ильке. Всегда верили. И он тоже. Только в самом конце у него возникли большие сомнения. Но он среагировал слишком поздно и ничего уже не смог изменить.

Рубен из отсека на дверце автомобиля вытащил мягкую губку и аккуратно протер ветровое стекло. Потом включил двигатель и осторожно выехал на проезжую часть улицы. До ближайшего поворота он ехал с погашенными фарами. Он исправит свою ошибку и постарается не допустить еще одной.

Я запихнула учебники в рюкзак и еще раз осмотрела кухню. Все приборы выключены, окно закрыто, так почему же я все еще торчу здесь?

Этой зимой я часто чувствовала себя какой-то заторможенной. Мне казалось, что все мои движения замедленны. Не совсем такие, как при скоростной киносъемке, но очень на них похожие. Все давалось мне с большим напряжением. Даже при ходьбе мне приходилось следить за тем, чтобы своевременно поднимать ноги, а не шаркать ими.

Сегодня я проспала. Встав с постели, почувствовала приступ тошноты, закружилась голова. Принимая душ, я опиралась о стену ванной, чтобы не упасть.

Вероятно, у меня опять низкое давление. Хотя, возможно, все мои страдания связаны с тем, что я чувствовала себя глубоко несчастной. Я нашла свою любовь и потеряла ее, и сейчас мне было бесконечно, как никогда прежде, одиноко.

Нет. Нет! Я не хотела больше думать об этом. Да мне и нельзя этого делать. Долгие недели я была совершенно разбитой и с большим трудом, постепенно сумела снова прийти в себя. Я не должна повторять старых ошибок и снова превращаться в безвольное существо, которое смогло все пережить только благодаря безграничному терпению и заботе моей семьи и друзей.

Моя мама и Мерли всегда были рядом. В любую минуту они были готовы защитить и оградить меня от любых невзгод. Бабушка тоже очень мне помогла. Она приносила книги и диски, читала мне вслух и слушала вместе со мной музыку. А временами просто молча сидела рядом, одним своим присутствием вселяя в меня уверенность.

Тило, друг моей матери, стал мне гораздо ближе в эти дни.

– Потому что ты очень изменился, – как-то заметила я.

Он покачал головой и улыбнулся мне неповторимой улыбкой, слегка прищурившись и едва заметно растянув губы. Мама называла ее типичной улыбкой психолога.

– Нет, – ответил он. – Это ты сама изменилась.

Скорее всего, мы все стали другими за это страшное время. Совместно пережитые ужасы изменили каждого из нас.

Моя подруга Каро была убита, а я влюбилась в ее убийцу. И только настойчивость Мерли спасла мне жизнь. Иначе я разделила бы участь Каро.

Об этом писали все местные газеты и судачили на каждом углу. Эта история уже не касалась только меня и моих подруг. Она стала всеобщим достоянием. На улице люди говорили об этом. Даже сейчас, по прошествии стольких дней.

Прекрати! Не смей больше думать об этом.

Временами мне казалось, что я продолжаю жить только благодаря тому, что не позволяю себе вспоминать прошлое и не допускаю ни одной мысли, которая могла бы меня встревожить.

Нельзя все воспринимать так мрачно. Просто бывают такие дни, когда уже с самого утра все валится из рук. Именно такой день был и сегодня.

На улице холодный ветер обжигал лицо. Я решила поехать в школу на своей машине. Однако у нее был такой вид, словно ее только что достали из морозильника. Это означало, что мне придется минут пять отскребать лед. При этой мысли мое настроение еще больше ухудшилось.

Напульсники, которые моя бабушка подарила мне к Рождеству, уже промокли, а добрая половина ветрового стекла все еще была покрыта льдом. Я заметила, что мои пальцы совсем окоченели, и уже была готова отказаться от своей затеи.

«Не будь тряпкой, – упрекнул меня внутренний голос, который звучал всякий раз, когда я начинала ныть. – Ты и так слишком долго валялась в постели».

Это верно. Я могла неделями не вставать с постели. И лишь совсем недавно стала выходить на улицу подышать свежим воздухом.

Хотя моя слабость, возможно, говорила не о возврате болезни, а была всего лишь следствием перенесенной простуды. Поэтому и на ногах я стояла так нетвердо. Или мне просто не хватало завтрака. Я не из тех людей, которым бывает достаточно выпить чашечку кофе натощак, чтобы быть готовыми к любым превратностям дня. Мне нужны мои финские хлебцы, мой сыр и мой сорт чая, чтобы быть на высоте положения.

Мне показалось, что в кабине так же холодно, как и снаружи. Изо рта у меня вырывалось белое облачко пара. Руль на ощупь был ледяным.

– Ну заводись же! Пожалуйста! – взмолилась я и попыталась завести двигатель. Только с пятого раза мне удалось это сделать. Я переключила скорость, и машина плавно тронулась с места.

Я включила радио и поставила обогрев салона на максимум. От напряжения мои плечи так свело судорогой, что было трудно переключать скорости. Затылок пронзала острая боль.

Светало. Черные силуэты голых деревьев резко выделялись на фоне постепенно светлеющего неба. Сучья и ветви походили на раскрытые ножницы. Красота деревьев просто завораживала.

Интересно, как быстро умрешь, если на скорости сто километров в час врезаться в дерево? Почувствуешь ли боль или сразу потеряешь сознание? Прилетит ли ангел, чтобы забрать и мою душу?

Каро.

Мне нельзя думать об этом. Мне надо отвлечься. Я и так слишком много думала о смерти.

Каро. Где она теперь? Хорошо ли ей там, на Небесах?

Достигнув поворота, я развернулась и поехала назад. У меня не было сил, чтобы высидеть до обеда в школе. Мне необходимы были покой и сон, чтобы избавиться от мучивших меня с той поры мыслей.

С той поры, когда все закончилось.

Рубен договорился встретиться с архитекторшей и сейчас ехал к ней. Она не принимала ни одного важного решения, не посоветовавшись с ним. Ему не сразу удалось перевоспитать ее. В самом начале она пыталась изображать успешную деловую женщину, которая не намерена обсуждать с кем бы то ни было свои действия. Но Рубен ясно дал понять, что это он платит ей деньги, а не наоборот. В конце концов до нее дошло. Деньги всегда были решающим аргументом. Что бы он сам делал, если бы их у него не было? При этой мысли он покрылся холодным потом и включил обогрев салона на полную мощность. В этом случае у него не было бы этой шикарной машины, не было бы дома, в котором он сейчас жил, и он не смог бы осуществить все задуманное. Иногда ему хотелось упасть на колени и поблагодарить Господа. За талант, которым он его наградил. И за счастье, которое открыло ему дорогу наверх.

Но прежде всего он был благодарен за то, что толпа тупых богачей гонялась за его картинами и расхватывала новые полотна еще до того момента, как старые успевали просохнуть. Они просто боготворили Рубена Хельмбаха и готовы были буквально драться за те крохи, которые он им бросал.

Они не обижались на него за то, что он редко показывался в обществе. Наоборот. Это делало его еще более загадочным. Некоторая нелюдимость была только на пользу той легенде, которая складывалась вокруг его имени.

Его успех принимал уже гротескные формы. Жена одного фабриканта предлагала ему недавно деньги за перепачканную краской палитру. Глядишь, скоро они начнут вырывать у него из рук старые кисти и, как скульптурами, украшать ими свои жилища.

Рубен подумал о коллегах, многие из которых имели какую-либо постоянную работу, чтобы финансировать свое увлечение живописью. Которые сбивались с ног, чтобы найти хоть какую художественную галерею, готовую выставить их картины. Которые годами учились в высших художественных училищах.

В отличие от них Рубен был самоучкой. Правда, он брал частные уроки у известных художников Эмиля Гроссака и Элизабет Шванау. Рубен не мог похвастаться ни дипломом, ни каким-либо другим свидетельством. Он никогда не сдавал никаких экзаменов. У него был только его талант.

Однако Рубен никогда об этом не задумывался. Просто так сложилось. Он уже был популярным художником, прежде чем вообще возник вопрос об учебе.

Живопись была для него всем. Или почти всем. Чтобы действительно быть счастливым, ему не хватало только одного – Ильке, девушки, которую он любил. Его девушки.

Майк увидел, как она поставила свой велосипед, и его сердце заколотилось. Он был влюблен в Ильке с тех пор, как впервые ее встретил. Тогда она, выходя из учительской, спросила его, как пройти в концертный зал.

Ее голос сразил его как молния. Он просто очаровал Майка, и это очарование сохранилось до сих пор.

Но он любил не только ее голос. Майк любил и ее улыбку, которая по-прежнему оставалась такой застенчивой, что он отдал бы все на свете, чтобы уберечь Ильке от всех бед на свете. В Ильке ему нравилось буквально все. Симпатичные ямочки, которые появлялись у нее на щеках, когда она смеялась. Карие глаза с янтарными крапинками. Тонкие руки. И конечно, волосы. Никогда еще ему не доводилось видеть такие роскошные волосы.

– Приветик. – Ильке встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Как же хотелось Майку привлечь ее к себе, сдернуть с головы шапочку и зарыться лицом в волосы. Они были такими шелковистыми. Их аромат сводил его с ума. Вместо этого он легонько щелкнул ее по носу:

– Привет.

– Как все прошло? – Она сняла шапочку и тряхнула головой, при этом волосы рассыпались по плечам.

– Мы договорились, что сегодня после обеда я посмотрю комнату.

– Здорово! – Ее лицо просияло от счастья, и она энергично пожала ему руку.

– Это еще ничего не значит. – Майк не любил строить грандиозные планы на такой хлипкой основе, как надежда. – Я наверняка не единственный, кого они пригласили посмотреть комнату. Кроме того, я все время задаю себе вопрос, почему две девушки хотят пригласить для совместного проживания в съемной квартире именно парня. Тебе не кажется это странным?

– Почему? – Ильке взяла его под руку. – Они же не собираются основать какой-нибудь тайный орден, а всего лишь сдают комнату.

Майк заметил, что многие поглядывают на них. Он знал: парни завидуют ему. Каждый из них хотел бы оказаться на его месте. Майк и сам не мог понять, что Ильке нашла в нем. Он считал себя человеком во всех отношениях средних способностей. Он никогда бы не посмел надеяться на то, что такая девушка обратит на него внимание.

– Ты возьмешь меня с собой, когда пойдешь смотреть комнату?

Почему бы и нет? Ильке всегда вызывала у окружающих симпатию. Может быть, это поможет ему и в этот раз.

– Я не буду вмешиваться в ваш разговор.

Майк рассмеялся и прижал ее к себе.

– Разумеется, ты можешь пойти со мной. Вмешивайся в разговор, сколько тебе будет угодно. Может быть, ты принесешь мне счастье. Возможно, девушки охотнее сдадут комнату парню с подругой.

– А может быть, и нет.

– Но я все-таки рискну.

Они подошли к своему классу. Второй урок. Математика. Казалось, будто Ильке оставила оживление в коридоре на вешалке, куда повесила свою дубленку и шапочку. На ее лице появилось выражение полнейшей сосредоточенности. К занятиям в школе Ильке относилась чрезвычайно серьезно. Майк чувствовал, что у нее была на то какая-то причина, но не имел ни малейшего понятия, какая именно.

Как ни странно, но об Ильке он знал очень мало. Она появилась в их школе три года тому назад, словно возникнув из пустоты. Ее родители погибли в автокатастрофе. С тех пор Ильке жила у тети. И это было, пожалуй, все, что ему было известно о ней.

Они никогда не касались в разговорах ее прошлого. Лишь изредка Майку удавалось вытянуть из нее кое-какие подробности. У него сложилось впечатление, словно у Ильке имелся своего рода занавес, который она опускала всякий раз, когда он делал шаг в запретном направлении.

Майк нервно копался в рюкзаке, отыскивая тетрадь по математике. Он явно волновался перед предстоящим осмотром комнаты. Более того, даже испытывал страх. Снять комнату в таком маленьком городишке, как Брёль, было непростой задачей. Майк надеялся, что квартира ему понравится. Он надеялся также, что сумеет поладить с девушками и что у них не будет с ним проблем.

Объявление звучало как обычно в таких случаях и не говорило ни о чем конкретном. «Сдадим освободившуюся комнату в нашей квартире». И больше ничего. По телефону с ним разговаривала некая Мерли, которая тоже оказалась не слишком словоохотливой. Ему удалось лишь узнать, что в данный момент в квартире проживают две девушки, которые учатся в гимназии имени Эриха Кестнера, и что они хотели бы сдать комнату мужчине.

Именно это его и озадачило. Однако он уже так давно пытался снять хоть какую-нибудь комнату по приемлемой цене, что не мог позволить себе упустить этот шанс. В конце концов, они объяснят, в чем дело.

Он наклонился к Ильке, чтобы договориться о времени встречи, но, заметив ее отсутствующий взгляд, понял, что она снова задумалась о чем-то своем. Как же он боялся этого взгляда. В такие моменты она была недосягаема. Даже для него.

Майк осторожно коснулся ее руки. У нее было такое выражение лица, как будто она только что проснулась. Ильке посмотрела на Майка, словно не сразу узнала его. Потом улыбнулась. Он тоже попытался улыбнуться, хотя на душе у него скребли кошки. Он не хотел ревновать ее. Не хотел ломать себе голову, пытаясь догадаться, о чем она думает. Но самому себе он мог признаться в том, что его мучила самая обыкновенная, омерзительная ревность и что он ничего не в состоянии с этим поделать.

Глава 2

Имке Тальхайм свернула свитер и сложила его в чемодан. Она ненавидела эти поездки. Терпеть не могла проводы и прощания. Но больше всего ей не нравилось находиться вдали от дома. Сегодня это давалось ей особенно тяжело. Ютта еще не полностью оправилась от перенесенного потрясения. Ее нельзя было оставлять одну.

– Ерунда, – заявил Тило, когда она заговорила с ним на эту тему. – Ты должна больше доверять собственной дочери. Она сильная девочка. Она уже доказала это и тебе, и всему миру.

– Ее чуть не убили, Тило!

Он взял Имке за плечи и пристально посмотрел ей в глаза.

– Здесь остается столько людей, которые присмотрят за ней. Никто не сделает ей ничего плохого.

– Это моя первая поездка с тех пор, как… как… – Она обняла Тило за шею.

– Я знаю. И обещаю, что присмотрю за Юттой. Ты можешь ехать со спокойной душой. Ничего плохого не случится, слышишь меня? Абсолютно ничего.

Он нежно погладил ее по спине, и она поняла, что ей не хочется уезжать из-за него тоже. Во время таких встреч с читателями Имке всегда чувствовала себя бесконечно одинокой.

Она положила в чемодан несколько пар нижнего белья и чулок и вынула из шкафа теплый шарф. В последнее время было очень холодно, и Имке решила взять с собой больше теплых вещей.

Любимые кошки Эдгар и Молли забились под кресло. Укладывание вещей в чемоданы они связывали с поездкой на машине, а поездка на машине ассоциировалась у них с ветеринаром или с незнакомыми местами, которых они не любили. При этом Имке уже давно перестала отдавать их в приют для кошек, когда уезжала по своим делам. Точнее, с того дня, когда выяснилось, что фрау Бергерхаузен не только отлично справляется с уборкой, но и обожает животных. Имке была благодарна судьбе, которая несколько лет тому назад послала ей эту милую женщину. Старая мельница, перестроенная в маленький райский уголок, находилась слишком далеко от города, чтобы надолго оставаться без присмотра. Когда Имке уезжала, фрау Бергерхаузен приходила сюда дважды в день. Утром она поднимала, а вечером опускала жалюзи, кормила кошек и поливала цветы. Она также разбирала почту и отвечала на телефонные звонки. Мать Имке называла фрау Бергерхаузен настоящим сокровищем.

Ютта и Тило, у которых были ключи от мельницы, тоже обещали наведываться сюда время от времени. У нее действительно не было причин беспокоиться. Разве что о новом романе, работу над которым Имке начала несколько дней тому назад, и ей совсем не хотелось прерываться. Почему же тогда ей было сейчас так не по себе?

Имке давно поняла, что нельзя легкомысленно относиться к сигналам, которые тебе посылает подсознание. Уже много лет она прислушивалась к голосам, которые предупреждали ее о катастрофах. Разумеется, это были не настоящие голоса, которые звучали у нее в ушах. Чаще всего это были знаки вроде приступов страха, головных болей или беспричинного беспокойства. Часто она не замечала их и лишь позднее понимала подлинное значение. Однако если это касалось Ютты, то она ошибалась крайне редко.

Ее дочь была несчастна. Разве несчастные люди не притягивают к себе беду? Как она сможет оставить Ютту одну в таком скверном настроении?

Имке уложила в чемодан джинсы, но потом все-таки не выдержала и схватилась за телефон. Втайне она молилась, чтобы никто не снял трубку. Тогда все было бы в порядке. В это время девочки должны были находиться в школе. У них началась горячая пора подготовки к выпускному экзамену на аттестат зрелости.

– Ютта Вайнгертнер.

Имке с самого начала публиковала свои книги под девичьей фамилией, которую официально вернула себе после развода с отцом Ютты. То, что Ютта продолжала носить фамилию своего отца, совершенно не беспокоило Имке. Лишь иногда она испытывала некоторое удивление, когда слышала, как ее произносит кто-то из окружающих.

– Ты дома?

Она не собиралась этого говорить. Но ее вопрос прозвучал как упрек.

– Мне было нехорошо.

Ютта не относилась к тому типу людей, которые любят вызывать жалость. Она могла многое вытерпеть. Если она не пошла в школу, значит, у нее были на то веские основания.

– А сейчас? Тебе лучше?

– Я легла в постель и немного поспала.

– Извини. Я не хотела тебя будить.

– Ты меня и не разбудила. Я только что сама проснулась. Кроме того, я не собиралась весь день валяться в постели. – После короткой паузы Ютта продолжила: – А почему ты звонишь? Разве ты не собиралась сегодня уезжать?

– Собственно говоря, да, но сейчас я подумала, не лучше ли мне остаться дома. Так, на всякий случай.

– Другими словами – из-за меня?

– Ютта, ты еще не совсем выздоровела. Тебе нужна…

– Мама! Прекрати относиться ко мне как к малому ребенку!

– Но девочка моя! Я не отношусь к тебе как к…

– Я хочу внести ясность, мама. Да, у меня иногда бывают небольшие срывы. Не стоит об этом и говорить. Но я не хотела бы, чтобы ты постоянно принимала во внимание мои проблемы.

– Во внимание? Я не принимаю…

– Нет, принимаешь, мама! И я это очень ценю. Но ты уже сделала все, что могла. И теперь я должна сама справиться со всеми моими проблемами.

Справиться? Как? У Имке к горлу подкатил комок.

– Ты хорошо обо всем подумала, Ютта?

– У меня есть номер твоего мобильника, есть длинный список адресов и номеров телефонов отелей, в которых ты будешь останавливаться, с указанием точных дат, ну что со мной может еще случиться?

– И ты действительно позвонишь, если тебе понадобится моя помощь?

– Да-а-а-а, мама! Обещаю. Честное слово, клянусь всеми святыми и трижды сплевываю на удачу.

Так Ютта клялась в детстве. Имке невольно улыбнулась:

– Хорошо. Тогда я продолжаю укладывать чемодан. Я тебе позвоню из машины.

– Так и сделай. – Ютта облегченно перевела дух. – Я желаю тебе приятной поездки.

Имке с задумчивым видом положила телефон на кровать. Она вынула из шкафа жакет, подошла к окну и выглянула на улицу. Зима не собиралась сдавать свои позиции. На заборе сидел, нахохлившись, ястреб. Давным-давно он облюбовал земельный участок Имке, и его присутствие всегда успокаивало ее.

Ястреб был ее сторожем. Пока он жив, ничего плохого не случится ни с ней самой, ни с теми, кого она любит. Она будет всегда верить в это.

Пернатый хищник повернул голову в ее сторону. Как будто бы услышал ее мысли.

– Присматривай за моей дочерью, – тихо попросила она его и снова принялась укладывать вещи в чемодан.

Рубен остановил машину возле придорожного кафе. Он еще не завтракал, и от голода у него начинало урчать в желудке. Это кафе не было особенно привлекательным и ничем не отличалось от множества других подобных заведений. Все в современном стиле с высокими и широкими окнами, много дерева и стекла, но без изюминки.

В зале витали такие сильные ароматы кухни вперемешку с сигаретным дымом, который серой пеленой висел над столиками, что у Рубена в первый момент перехватило дыхание. Он выбрал себе булочку с сыром, взял чашку кофе и направился с подносом в руках к кассе. Сидевшая за кассой молодая девушка кокетничала с одним из посетителей. Когда она засмеялась, Рубен заметил, что у нее не хватало одного из резцов. Несмотря на это, кассирша показалась ему вполне симпатичной, особенно хороша была ее улыбка.

Он выбрал столик у окна и приступил к еде. Булочка оказалась на удивление свежей. Она аппетитно хрустела на зубах, так что крошки летели во все стороны. Рубен сделал первый глоток кофе и почувствовал себя совершенно счастливым. Он готов был обнять весь мир, начиная с кассирши, которая все еще продолжала кокетничать, и заканчивая клерками за соседним столиком, которые походили друг на друга как клоны и голоса которых звучали как в навязчивом рекламном ролике.

– Ты сделал это, – прошептал он и улыбнулся.

После долгих мучительных поисков он наконец нашел то, что искал. Он поддерживал контакт с пятью маклерами. Каждый из них при первой встрече внимательно изучал фотографию дома, а потом обычно спрашивал:

– В какой степени искомый объект должен быть похожим на этот дом?

– Настолько похожим, насколько это только возможно, – отвечал им Рубен.

Они не особенно обнадеживали его, так как сомневались, что сумеют найти нечто подходящее. Некоторые рекомендовали ему построить новый дом, который полностью копировал бы дом с фотографии. Это было бы проще и, вероятно, дешевле.

Но любой заново построенный дом имел бы один существенный недостаток – это был бы новодел. Рубен искал именно старый дом. Такой дом, в котором уже жили люди, в котором остались следы прежних жильцов, подобно тому, как жизнь оставляет следы на лице пожилого человека. Рубен не хотел театральную декорацию. Он искал нечто подлинное.

– Нет, – заявлял он с нотками пренебрежения в голосе. – Я не отношусь к тому типу людей, которым нравится строить дома.

– А почему бы вам не купить оригинал? – поинтересовался один из маклеров и показал на фотографию.

– Этого дома больше нет. – Рубен произнес это как бы между прочим. Ему нельзя было вдаваться в подробности. Каждое лишнее слово могло навести на след, который позже мог бы привести к нему. – Честно говоря, – добавил он, так как маклер показался ему тем человеком, для которого честность была превыше всего, – честно говоря, речь идет о самой обычной сентиментальности. Я хочу вновь обрести то, что когда-то потерял. Вы понимаете меня?

Рубен не искал точную копию дома своих родителей. Просто искомое строение должно было как можно сильнее походить на его родной дом. Должно было иметь такую же душу и излучать такую же ауру. Но разумеется, без призраков прошлого.

И потом Рубен увидел его. Почти все совпадало с тем образом, который он хранил в памяти. Это было так потрясающе, что у него перехватило дыхание.

Он нашел то, что искал. Наконец-то.

Рубен очнулся от своих мыслей и посмотрел на людей за другими столиками. Они заглянули сюда, испытывая чувство голода. У большинства из них была определенная цель. Как муравьи они перемещались из одного места в другое, тащили за собой свой жалкий скарб и строили новое гнездышко. Неутомимо и без передышки.

Он вышел из кафе, не потрудившись поставить свой поднос на место. Проехав еще немного, свернул с автострады. Дороги были плотно забиты машинами. Выхлопные газы стлались над землей словно туман. Рубен включил радио. Прослушав передачи нескольких радиостанций, он снова выключил его. Иногда ему нравилось слушать в дороге музыку, которая помогала легче переносить остановки перед каждым светофором во время медленного движения в пробках. Но бывали дни, когда вождение автомобиля и все, что с этим связано, превращалось в настоящий ад.

И сегодня был именно такой день. Пробка действовала Рубену на нервы. Его ладони вспотели. При первой же возможности он свернул на проселочную дорогу. Уже через несколько километров он почувствовал, что у него словно гора свалилась с плеч.

Во время езды Рубен любил размышлять. Это был очень приятный вид размышлений. Можно было думать легко, играючи, не делая никаких далеко идущих выводов. Не нужно подвергать цензуре каждую идею, нечего было стыдиться и незачем испытывать угрызения совести. Мысли были совершенно свободными.

Ему не нужно было следить за дорогой. Его «мерседес» был оснащен системой навигации. Пройденный путь отображался на дисплее, а приятный женский голос сообщал необходимую информацию. На вкус Рубена, голос был слишком бесстрастным, но, пожалуй, он и не должен будоражить его чувства. Главная задача заключалась в том, чтобы быстро и надежно добраться до нужной цели.

Рубен съехал на обочину проселочной дороги и остановился. Затем вышел из машины, чтобы немного размяться. Кругом не было ни души. Он осмотрелся. В воздухе пахло снегом. На мгновение ему показалось, что сейчас из-за облаков выглянет солнце, но облака стали еще плотнее.

Рубен любил такой ландшафт, слегка холмистый и с широким обзором. Это были не те узкие, душные долины, в которых нечем дышать и которые вызывали в нем воспоминания о Виа-Мала, узком горном проходе около Рейна. Еще ребенком он нашел книгу с таким названием в книжном шкафу родителей и тайком прочитал ее.

Книги родителей были для детей табу, однако Рубен прочитал их все без исключения. При этом у него сложилось такое впечатление, будто он читает о чем-то невероятном. У него в душе возникла буря противоречивых чувств. Он не мог их контролировать, они были ему чужды, вызывали страх и одновременно возбуждали его.

Даже сейчас он помнил, что читал ту книгу зимой. Дни были короткими и пасмурными. С раннего утра до позднего вечера моросил дождь, и плотный снег, лежавший на дорожках, уже полностью растаял. Та зима как нельзя лучше подходила к настроению, которое возникло у него после прочтения этой книги.

Это была одна из многих запрещенных книг, но только ее единственную Рубен так хорошо запомнил. Как раз в то время он пытался разобраться с запретными чувствами и желаниями, возникавшими у него в душе. Искал ответы на многие вопросы. И книга о Виа-Мала превратилась как бы в отображение его собственной жизни. Полной ограничений. Мрачной. Холодной.

Возможно, именно поэтому он любил сегодня только такие ландшафты, просторные, дающие широкий обзор. Такой, как здесь. На лице Рубена промелькнула улыбка. У него были все основания уверенно смотреть вперед и радоваться. Наконец-то он увидел свет на далеком горизонте.

После разговора с матерью я тотчас снова заснула. Иногда я даже сама удивлялась, как же много сна требовалось моему организму. Я сознавала, что кровать превратилась для меня в настоящее убежище. Только здесь я чувствовала себя в безопасности. Только в своей кровати могла забыться на время.

Если, конечно, меня не настигали кошмары. Тогда я просыпалась от собственного крика вся в холодном поту с бешено бьющимся сердцем. Я боялась этих снов, от которых никак не могла избавиться, которые постоянно преследовали меня с тех пор, и не только ночью.

Они поджидали меня повсюду и нападали, когда я не была к этому готова. Они могли прятаться в темном углу комнаты, за углом дома или в конце переулка. Они таились в какой-нибудь книге, в громком смехе или в слове. На несколько мгновений я теряла чувство реальности. Это продолжалось до тех пор, пока какой-нибудь шум или чье-нибудь прикосновение не заставляли меня вздрогнуть.

Но хуже всего была пустота, царившая у меня в душе. Я действительно старалась держать себя в руках. Я уступала Мерли, которая постоянно пыталась отвлечь меня. Ходила с ней на собрания общества защиты животных, сопровождала ее в кино, иногда даже бегала с ней трусцой. Однако все это не приносило мне облегчения, ощущение пустоты не проходило. Там, где были любовь, нежность и вожделение, теперь не осталось никаких чувств.

Я натянула на себя спортивный костюм и поплелась на кухню. Может быть, чашечка кофе поможет мне взбодриться. Кошки с громким мяуканьем терлись о мои ноги. Они постоянно хотели есть. С тех пор как группа Мерли освободила их из научно-исследовательской лаборатории, они из дрожащих, худых, невзрачных существ превратились в великолепные, уверенные в себе личности. Их мех блестел, а глаза стали чистыми и ясными.

Мы так привыкли к их обществу, что я уже не могла представить себе свою жизнь без них. Я открыла баночку с кормом для кошек и наполнила две миски, одну для Донны, другую для Юльки. Вообще-то кошки были готовы по-братски разделить трапезу, но Донна всегда ела так быстро, что Юльке почти ничего не доставалось.

Кофеварка для приготовления кофе эспрессо издавала страшный шум, но даже к нему кошки уже успели привыкнуть. Когда кофеварка взревела, они даже не вздрогнули, а продолжали жадно есть.

Ароматный запах кофе наконец-то окончательно разбудил меня. Усевшись с чашечкой кофе у окна, я смотрела на улицу и наслаждалась горячим напитком.

На улице люди спешили по своим делам, словно хотели быстрее убежать от холода. При этом я еще не забыла, какая жара стояла прошлым летом. Я совершенно потеряла чувство времени. Мне казалось, что я долгие месяцы медленно ползла по длинному темному коридору с наглухо закрытыми дверями с обеих сторон.

Может быть, мне следовало одеться и немного прибрать в квартире. После обеда к нам собирался зайти некий Майк, посмотреть комнату. Мне не хотелось, чтобы он видел наш привычный беспорядок.

Мы не собирались что-либо менять в комнате, где жила Каро. Но приехали ее родители и вывезли всю мебель. Когда их дочь была жива, они не поддерживали с ней никаких отношений. Ее смерть уже ничего не могла изменить. В конце концов, они разрушили и то немногое, что еще оставалось от нее.

Пустая комната каждый день напоминала нам о том, что Каро уже нет с нами. Обычно мы закрывали дверь в ее комнату, но от этого было только хуже. Осознавать, что за этой дверью ничего нет… Временами казалось, что Каро никогда и не жила на этом свете.

Однажды моя мама сказала:

– Я думаю, что Каро была бы не против, если бы кто-нибудь жил в ее комнате. Она хотела бы, чтобы вы вспоминали ее с радостью, а не с печалью.

Мы с Мерли переглянулись и тотчас поняли, что мама была права. Но мы не могли представить себе, что в комнате Каро поселится новая девушка.

– Потому что вы станете сравнивать ее с Каро, – заметила мама.

И это было сущей правдой. Так возникла идея сдать комнату не девушке, а парню. Такому парню, который подходил бы нам. Хотя мы сами не имели ни малейшего понятия, каким же он должен быть.

– Положитесь на волю случая, – предложила моя мама. – И прислушивайтесь к своему сердцу. Тогда все будет хорошо.

И они жили счастливо до конца своих дней. И если они еще не умерли, то и сегодня продолжают жить вместе в согласии и любви.

Во всяком случае, мы дали объявление. Наш телефон раскалился от звонков, и мы договорились с тремя парнями о встрече. Этот Майк оказался первым, и он должен был прийти к четырем часам. У меня оставалось еще достаточно времени, чтобы прибрать в квартире.

– Итак, за работу, – скомандовала я самой себе. Мой голос вспугнул кошек, которые уютно устроились в теплом месте и с сытым видом вылизывали шерстку. – Покончим с праздной жизнью.

Где-то глубоко в мозгу у меня мелькнула смутная надежда на положительные перемены в нашей жизни, и я попыталась представить себе этого неведомого Майка. Возможно, действительно не так уж и плохо внести некоторое разнообразие в нашу жизнь. Хотя, пожалуй, не стоило ожидать слишком многого от постороннего человека.

Глава 3

После того как архитекторша подняла жалюзи, стало видно, как в солнечных лучах, падающих из окна, клубится пыль. По всему полу были разбросаны различные предметы, у стен стояли забытые детали мебельного гарнитура, как будто прежние владельцы дома покинули его в большой спешке.

Во всех жилых помещениях были деревянные полы. Местами они рассохлись, краска облезла, а кое-где они уже успели сгнить. Рубен надеялся на то, что их еще можно спасти, так как именно старые полы создавали неповторимую атмосферу в доме. Окна были выполнены в стиле модерн конца XIX века, что при каждом посещении вызывало у него сладостное сердцебиение. К сожалению, некоторые стекла были разбиты, но Рубену обещали найти хорошего стекольщика, который сможет все исправить. В некоторых окнах были вставлены простые стекла. У Рубена имелись знакомые, которые могли достать старое оконное стекло. Цена не имела для него значения. Это значительно упрощало дело.

– Жалюзи надо будет обновить, – раздался у него за спиной прокуренный голос архитекторши. – Совершенно устаревшая система.

Рубену не нравились женщины такого типа. Брючный костюм, туфли на шпильках, волосы гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок. На губах фиолетово-коричневая помада. Лицо с толстым слоем макияжа, словно застывшая маска. Брови выщипаны, через плечо сумочка из жеваной кожи с мобильником в наружном кармашке. Но она была хорошим специалистом. И тактичным. Он наводил о ней справки.

Рубен вошел в кухню. Пол был выложен в шахматном порядке черно-белой плиткой. Здесь имелась еще одна дверь, которая вела в сад. На стенах серый кафель. Он прислонился к стене и закрыл глаза. Всякий раз, когда он приходил сюда, перед его мысленным взором возникали трогательные картины детства.

Жаркое лето. Они сидят за столом и ужинают. Снаружи в саду все еще нещадно печет солнце. Дверь широко открыта. Из сада доносится пение птиц. На Ильке голубое платье, которое ему так нравилось. Оно плотно облегает ее стройное тело. Серебряная цепочка, которую он подарил ей на день рождения, поблескивает на загорелой коже. Ильке только что исполнилось четырнадцать. Она такая красивая, что Рубен хотел бы рисовать ее снова и снова.

Отец читает газету. На окне лениво жужжит муха. Мать что-то рассказывает. Никто не слушает, но это, кажется, ее совсем не волнует.

Ильке сдувает со лба прядь волос. От жары ее лицо слегка порозовело. Рубен чувствует непреодолимое желание поцеловать ее. Он берет стакан и подносит его к губам. В этот момент Ильке смотрит в его сторону.

Ее взгляд совершенно безразличен. Настолько безразличен, что это причиняет ему боль. Рубен ставит стакан на стол, не сделав ни глотка. Он хватает острый нож, который лежит на тарелке с помидорами, и с силой прижимает лезвие к тыльной стороне левой ладони.

Глаза Ильке от ужаса округляются. Мать продолжает болтать. Она ничего не заметила. Рубен прикасается губами к порезу и начинает слизывать кровь, не спуская глаз с Ильке.

Она цепенеет от ужаса. В ее глазах уже нет такого невыносимого безразличия. Рубен видит, что ее пальцы дрожат. Она прячет руки под стол.

– Вам нехорошо?

Рубен заметил озабоченный взгляд архитекторши и почувствовал ее руку на своем плече. На его лице появилась вымученная улыбка.

– Все в порядке. Просто в последнее время было слишком много стрессов.

Она резко убрала руку с его плеча, как будто обожглась. Возможно, его тон показался ей слишком грубым. Рубен терпеть не мог, когда люди приближались к нему слишком близко. Отвратительные юные поклонницы, которые смотрели на него влюбленными глазами на улице. Женщины на вернисажах, своими взглядами дающие ему понять, что он их интересует. Ему ничего не нужно было от них. Неужели они не понимали этого?

– Это помещение должно остаться таким, какое есть, – сказал он и медленно обвел взглядом кухню.

– Да. Я такого же мнения.

Атмосфера разрядилась, и они снова почувствовали себя уверенно, могли смеяться, шутить и вести деловые разговоры. Она была профессионалом в своей области. Ничего другого он от нее и не ожидал.

Рубен осмотрел остальные помещения. И всякий раз, переходя из комнаты в комнату, чувствовал, как росло его возбуждение. Это был именно тот дом, который он так долго искал. Он имел удивительное сходство с домом из его воспоминаний. Рубен поднялся вверх по лестнице в помещение под крышей. Его сердце заколотилось так, словно готово было выскочить из груди. Рубену показалось, что он даже слышит его стук.

Имке Тальхайм попала уже в третью пробку и чертыхнулась про себя. После двух километров мучительной езды она решила больше не расстраиваться по пустякам. Ведь, находясь в пробке, всегда можно найти себе какое-нибудь занятие. Например, наблюдать за людьми. Изучать марки автомобилей и их номерные знаки. Слушать радио. Или просто размышлять.

Ей уже не раз приходили в голову идеи для новых романов именно тогда, когда она медленно, метр за метром, ползла по автобану. В поезде так не получалось. Там было слишком много посторонних шумов, голосов, которые ей мешали. А в салоне автомобиля она находила необходимый покой. Здесь не звонили мобильные телефоны, не пищали лэптопы, никто не корчил из себя сверхзанятого человека, превращая свое место у окна в походный офис.

Собственно говоря, ей некуда было спешить. Сегодня день приезда. Имке собиралась разместиться в гостинице, поужинать, переговорить по телефону с местными организаторами встречи и завалиться с интересной книжкой в кровать. Книга была лучшим средством спасения от тоски по дому.

Может быть, она позвонит Ютте. Нет, пожалуй, не стоит звонить. Возможно, Ютта права и она носится с ней как курица с яйцом. Когда же она наконец избавится от угрызений совести слишком занятой работающей матери? Когда ее дочери исполнится пятьдесят? Ведь она отправилась не в кругосветное путешествие. До нее можно дозвониться в любое время. И она может отовсюду быстро вернуться домой. Что же ее так беспокоило? Разумом она понимала, что ведет себя по-детски. Однако чувства подсказывали ей, что ее беспокойство не беспричинно.

– Если ты не хочешь уезжать, так оставайся дома, – сказала Имке ее мать. Она была человеком простым и прямым и никогда не церемонилась. – У тебя достаточно денег, и никто не заставляет ездить на эти встречи с читателями.

Почему же она не могла отказаться от этих поездок?

Потому что встречи с читателями имели две стороны. С одной стороны, поездки были очень утомительными: одиночество в убогих номерах гостиниц, множество захолустных городков, которые она посещала и тут же забывала, постоянное мелькание лиц и частая смена обстановки. Но с другой стороны, сами встречи с читателями, выступления перед ними ей очень нравились. Бесконечные беседы давали толчок фантазии, а незнакомые люди становились после нескольких часов общения ближе.

Хуже всего Имке переносила одиночество. Но и в одиночестве имелась своя прелесть. Имке боялась его и в то же время нуждалась в нем. Одиночество в этих поездках отличалось от уединения на мельнице. Здесь оно было абсолютным. Здесь Имке ничто и никто не беспокоил. Дискуссии были всего лишь короткими эпизодами. Потом на нее снова обрушивалась оглушительная тишина полного одиночества.

В моменты одиночества Имке проникала в такие уголки своей души, которые ей не хотелось затрагивать. Она не собиралась делать этого и сейчас. Имке поспешно включила радио, поискала нужную волну, на которой звучала музыка, и забарабанила в такт пальцами. Все было в порядке. Не было никакой причины беспокоиться.

Майк обнял ее. Ильке показалось, что даже сквозь дубленку она ощутила тепло его тела. Ей нравилось это тепло, нравилось его тело. Она любила запах его кожи. Майк был единственным человеком, которому она открывала ту или иную потайную дверцу своей души. Она делала это очень осторожно, лишь чуть-чуть приоткрывая ее, и была готова при малейшей опасности снова захлопнуть. Ильке знала Майка уже три года, но все еще вела себя с ним так, как будто ступала по тонкому льду.

Дело было не в том, что она не доверяла ему. Наоборот. Никому другому она не доверяла так, как Майку. Просто еще не привыкла к тем чувствам, которые испытывала по отношению к нему. При каждом прикосновении, при каждом слове ее охватывала паника.

Майк с пониманием относился к ее сдержанности и застенчивости, к тому, что она мало рассказывала о себе. И если даже иногда он находил ее поведение странным, то никогда не говорил об этом вслух. Если она в нем нуждалась, то он всегда был в ее распоряжении и обеспечивал ей защиту. Никто не посмел бы приблизиться к ней, пока они с Майком образуют пару.

Пару. Так ей хотелось думать. С тоской она размышляла о том, что когда-нибудь они, возможно, и станут настоящей семейной парой. Но в это верилось с трудом.

Внезапно ей стало холодно. По спине пробежал легкий озноб. Майк протянул ей свой шарф. Она хотела благодарно улыбнуться ему, но заметила тоску в его взгляде. Улыбка не получилась. Ильке опустила голову. А что, если она принесет ему только несчастье?

Разумеется, планировка комнат в этом доме была другой и здесь жили чужие люди, но если не обращать внимания на детали, то Рубен мог себе представить, что провел здесь детство и юность. Ему казалось, что стены дома были пропитаны чувствами тех времен: неуверенностью, отчаянием, счастьем, любовью, отвращением, ненавистью.

И страхом. Рубен как наяву услышал яростные вопли отца и жалобный плач матери. Снова ощутил побои, которые должны были сделать его послушным. Досужие сплетни соседей каким-то непостижимым образом тоже проникли в эти комнаты. В его собственную комнату и в комнату Ильке. От них нигде не было спасения. Даже если зажать уши, они продолжала эхом отдаваться в голове.

Их детские комнаты соединяла дверь, которая с обеих сторон была заклеена обоями. Она никогда не нравилась Рубену. Он считал, что настоящая дверь должна быть видна каждому. Такие заклеенные обоями двери описывались в романах восемнадцатого века. Они наилучшим образом подходили для комнат дам благородного происхождения, которые тайно принимали любовников. В этих дверях было что-то непристойное, вульгарное. При этом его чувства никогда не были непристойными или вульгарными. Они были…

Уголком глаза Рубен заметил, что архитекторша наблюдает за ним. Он провел ладонью по лицу, словно стремился стереть любое проявление чувств, и направился к лестнице.

– Я хотел бы немного пройтись по саду, – сказал он.

Три тысячи квадратных метров. И по соседству ни одного дома. Это было важно, именно это стало для Рубена определяющим. Недалеко от дома располагался большой старый пруд, окруженный высокими деревьями и разросшимися кустами. На берегу пруда стоял круглый каменный стол с удобной скамьей, поросшей мхом и усыпанной сухими, скрученными в трубочку листьями.

– Здесь все выглядит как в сказке. – Архитекторша обвела взглядом заснеженный сад. – Единственное, чего не хватает этому заколдованному саду, – это феи. Или волшебника, – быстро добавила она, словно испугавшись невольно вырвавшихся слов.

Рубен улыбнулся. Он заметил, как она покраснела.

– Верно. – Он осторожно снял древесную стружку с ее плеча. – Тогда все здесь стало бы идеальным.

На его прикосновение архитекторша ответила нервным смешком. Они медленно направились назад к дому.

Рубен спустился вслед за архитекторшей в подвал. Здесь работа продвинулась далеко вперед, даже стены и потолки были уже оштукатурены. Он остался доволен увиденным. Теперь на очереди были плиточники. В коридоре лежали коробки с плиткой для облицовки стен: белая для ванной, светло-серая для кухни. Для оживления стен Рубен предусмотрел яркие мозаичные вставки.

В самом начале архитекторша задала щекотливый вопрос относительно звукоизоляции в подвале.

– Я играю на ударных инструментах, – ответил Рубен. Он заранее продумал этот ответ, и такое объяснение ее полностью удовлетворило.

Они больше не касались этой темы. Необходимость оборудовать внизу ванную и кухню Рубен объяснил тем, что время от времени ему придется принимать гостей, которые будут оставаться у него по нескольку дней.

– И тогда, – добавил он, – нам не хотелось бы наступать друг другу на ноги.

По счастливой случайности она относилась к тому типу женщин, которые не задают лишних вопросов. В противном случае он бы уже давно расторг с ней контракт. Но она оказалась настоящим профессионалом, отлично знала свое дело, нашла общий язык с подрядчиками и добросовестно контролировала их работу.

На верхнем этаже дело тоже быстро продвигалось вперед. Электропроводка и водопроводные трубы были заменены, лишние стены разобраны, а другие перенесены на новое место. Старые, много раз перекрашенные двери были заменены на новые. Находившаяся в плачевном состоянии ванная комната превратилась в настоящее произведение искусства, наполненное светом и яркими красками. Осталось доделать только окна и полы.

Снаружи дом совершенно не изменился, за исключением крыши, которую пришлось покрыть заново, и зимнего сада, который раньше находился в другом месте. Теперь зимний сад примыкал к столовой и был построен по эскизам Рубена из дерева и стекла.

– Неплохо. – Рубен по достоинству оценил проделанную работу и заметил, что архитекторша не смогла скрыть радость от похвалы.

Она была на три-четыре года старше его и, как однажды упомянула в разговоре, сознательно не выходила замуж. Работа была для нее всем – так она выразилась. Она не хотела заниматься ничем другим. Между тем Рубен довольно много успел узнать из ее рассказов о жизни. Он умел быть благодарным слушателем, когда хотел этого. И всегда с интересом собирал житейские истории. А также лица. Ведь за каждым лицом скрывалась своя история. Каждая морщинка и черточка говорила о чувствах, о пережитом.

Еще в детские годы Рубену хотелось рисовать людей. Уже тогда он пытался больше узнать об их жизни. Если ему это не удавалось, то он сам придумывал что-нибудь необычное.

Рубен взглянул на архитекторшу. Странно, что у него не возникало желания написать ее портрет. Она не вызывала в нем никаких чувств. Может быть, он мог бы нарисовать ее так, как Пикассо нарисовал Дору Маар, в холодной абстрактной манере. Однако даже это не прельщало его.

По ее глазам он видел, что нравится ей. Это раздражало его, так как затрудняло их общение. Они заключили договор, и каждый должен был выполнить взятые на себя обязательства. Здесь не было места вожделению.

Наплевать. Скоро они закончат работу. Тогда проблема решится сама собой. Он демонстративно посмотрел на часы. Пожал плечами. Пробормотал что-то невразумительное о назначенной встрече и с облегчением сел в машину. В данный момент ему действительно не нужны были никакие осложнения.

Майк посмотрел вслед Ильке, которая нажимала на педали своего велосипеда. И помахал ей вслед рукой, хотя она даже не обернулась в его сторону. Ах, если бы только удалось получить эту комнату! Уединенное место для Ильке и для него. Может быть, это все изменит.

С каким нетерпением он ждал дня, когда станет совершеннолетним. Наконец-то он сможет сам распоряжаться своей жизнью. Никакого стресса дома, никаких ссор, никакой лжи и тайн.

Его родители развелись много лет тому назад. Майк остался с матерью, потому что ему было ее жаль. Обманутая, покинутая мужем женщина, у которой не осталось никого, кроме сына. Он попытался заполнить пустоту, которую она ощущала, но это ему не удалось. Ей нужно было от него все больше и больше, она буквально высасывала из него все жизненные соки.

Нельзя сказать, что у нее не было мужчин. Наоборот. Она приводила их всех к себе домой, и за завтраком Майк нередко сидел напротив очередного небритого типа, которого он видел впервые в жизни. Но из этого никогда не получалось ничего серьезного.

Один был слишком необразованный, другой малопривлекательный внешне. Всякий раз ей чего-то не хватало. А если не удавалось сразу найти какой-нибудь недостаток, то она искала его до тех пор, пока не находила. Она просто не хотела быть счастливой, не хотела влюбляться. Возможно, боялась испытать очередное разочарование.

– Единственное, что у тебя остается, – это дети, – любила она говорить подругам, с которыми регулярно встречалась, чтобы поболтать за чашечкой кофе. Такие встречи поочередно проходили у каждой из ее подруг. Даже если в это время Майк находился дома, ей было совершенно все равно, слышит он эти разговоры или нет.

– Твой Майк – настоящее сокровище, – часто говорили ее подруги. – Тебе можно только позавидовать.

И Майк видел, как его мать кивала в ответ. Иногда при этих словах у нее по щеке сбегала слеза. Это зависело от того, сколько рюмок ликера она успела выпить. Ее симпатия по отношению к сыну росла в зависимости от уровня алкоголя в крови, точно так же, как и жалость к самой себе.

Стоило подругам уйти, как она начинала безутешно рыдать, и Майк был обязан утешать ее.

Однако теперь с этим будет покончено. Он посмотрит комнату и, если девушки не станут возражать, согласится снять ее, в каком бы состоянии она ни была. Ему все равно, свисают ли клочья обоев со стен и вздулся ли линолеум на полу. Пусть комната будет сырой и тесной, а по углам полно паутины и плесени. Главное, чтобы в ней была дверь, запираемая на ключ, и чтобы никто не впускал мать без его разрешения.

Майк ускорил шаг. Он сгорал от нетерпения.

Глава 4

Ильке прислонила велосипед к фонарному столбу и с помощью прочной стальной цепочки, запираемой на ключ, надежно закрепила его. Медленно подошла к низким воротам и нерешительно толкнула их. У нее еще была возможность передумать. Она могла бы сесть на велосипед и уехать. Еще не случилось ничего такого, что нельзя было бы исправить.

Ильке выбрала в качестве психотерапевта Лару Энглер только потому, что ей понравился дом, в котором та жила. Симпатичный желтый крестьянский домик за низким бел�

Продолжить чтение