Арчибальд в Турции. Путешествие бенгальского кота. Книга серии «Мир Арчибальда»

Размер шрифта:   13
Арчибальд в Турции. Путешествие бенгальского кота. Книга серии «Мир Арчибальда»

Переводчик Руфия Рафисовна Йигит

© Татьяна Александровна Пролеско, 2026

© Анил Ондер Дейрменджиоглу, 2026

© Руфия Рафисовна Йигит, перевод, 2026

ISBN 978-5-0069-3167-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление

Человек не может быть несчастным, если у него есть кот

Когда ушла моя первая кошка Бизара, я решила, что больше никогда не заведу животное. Потеря далась слишком тяжело. К тому же образ жизни был связан с путешествиями и ответственность за питомца плохо встраивалась в этот ритм.

Но однажды в конце февраля я проснулась с абсолютно ясным ощущением: хочу, чтобы дома появился кот – и немедленно, вот прямо сейчас.

Тогда я жила на два города, между Вильнюсом и Петербургом, и именно в Вильнюсе начались поиски. В тот самый день, когда я проснулась с мыслью о животном, владельцы одного бенгальского питомника решили продать последнего котёнка. Изначально они планировали оставить Арчибальда себе для продолжения линии и участия в выставках, но внезапно изменили решение.

По всей видимости, что-то было предопределено

Так в моём доме появился маленький игривый леопардик – наблюдательный и разговорчивый котёнок, которому было три с половиной месяца.

С тех пор Арчибальд успел пожить со своей хозяйкой в нескольких городах и странах, посмотреть мир – и однажды наш путь неожиданно привёл нас в Турцию.

Эта книга не только о коте. И не только о Турции.

И, несмотря на мягкий тон, это не детская книга. Точнее – не только детская.

Арчибальд подмечает детали, которые мы, взрослые, часто перестаём замечать. С ним никогда и никому не бывает скучно. Он изучает людей и сплачивает их вокруг себя, наполняет уютом пространство, пытается разобраться как устроен мир.

Он размышляет, наблюдает, учит людей новому типу внимания. И даже иностранному языку!

Арчибальд собрал полезные слова и фразы на турецком. Урча с удовольствием, он познакомит читателя с особенностями жизни в другой стране.

Тем временем в кошачьем мессенджере возникла переписка.

– Привет, мурмяу!

– Мяумур, – на экране высветился текст от Мишеля, абиссинского кота.

– Ну как ты сегодня, дружище?

– Второй день выставки. Людей ещё больше. Все хотят потрогать, поиграть со мной.

– Ох, как это должно быть утомительно! Убежать нельзя?

– Пока никак, Арчи. Меня извлекли из домика, куда-то долго несли. Пытались посадить на стол – я вырывался и даже кусал хозяина. Потом пришла судья с лентами и кубком. Долго крутила туловище, чтобы решить, достоин ли я награды.

– Держись, – захотел поддержать друга Арчибальд. – Не обращай внимания на суету.

– А ты чем занят?

– Наблюдаю за человеческим существом по имени Таня. Кажется, она что-то затеяла. Пока непонятное. Расскажу попозже.

– Спишемся, Арчибальд, меня снова куда-то собрались нести.

– Мур!

Арчибальд провел подушечкой лапы по экрану и незаметно вернул смартфон на место.

Giriş

İnsanın bir kedisi varsa, mutsuz olması imkânsızdır

İlk kedim Bizarra’yı kaybettiğimde, bir daha asla bir hayvan sahiplenmeyeceğime karar vermiştim. Bu kayıp benim için fazlasıyla ağır olmuştu. Üstelik yaşam tarzım seyahatlerle iç içeydi ve bir evcil hayvana duyulan sorumluluk, bu ritme pek uymuyordu.

Ancak bir gün, şubat ayının sonlarına doğru, son derece net bir hisle uyandım: Evimde bir kedi olmasını istiyordum – hem de hemen, tam da o anda.

O sıralar iki şehir arasında yaşıyordum: Vilnius ve Petersburg. Arayışlar da Vilnius’ta başladı. Bir hayvan sahiplenmeyi düşündüğüm o günlerde, bir Bengal kedi üretim çiftliğinin sahipleri son yavru kedilerini satmaya karar verdiler. Aslında Arçibald’ın soyunu devam ettirmek ve sergilere katılmak üzere onu kendilerine bırakmayı planlıyorlardı; fakat aniden kararlarını değiştirdiler.

Görünüşe göre, bazı şeyler en başından beri kaderle belirlenmişti.

İşte böylece evimde küçük, oyunbaz bir leopar yavrusu oldu – dikkatli bakışlara sahip, miyavlayan, üç buçuk aylık bir kedi.

O günden sonra Arçibald, sahibesiyle birlikte birçok şehirde ve ülkede yaşadı, dünyayı tanıdı – ve bir gün yolumuz bizi beklenmedik bir şekilde Türkiye’ye getirdi.

Bu kitap yalnızca bir kedi hakkında değil. Ve yalnızca Türkiye hakkında da değil. Sade anlatısına rağmen, bu bir çocuk kitabı değildir. Daha doğrusu – yalnızca çocuklar için değildir.

Arçibald, biz yetişkinlerin zamanla fark etmeyi bıraktığı ayrıntıları sezgisel olarak yakalar. Onunla birlikteyken kimse, hiçbir zaman sıkılmaz. İnsanları gözlemler, onları etrafında bir araya getirir, bulunduğu mekânı sıcaklıkla doldurur ve dünyadaki işleri nasıl yürüdüğünü anlamaya çalışır.

Düşünür, izler, insanlara yeni bir dikkat biçimi öğretir.

Hatta yabancı bir dili bile. Arçibald, Türkçede sık kullanılan kelime ve ifadeleri bir araya getirdi. Keyifle mırıldanarak, okuyucuyu başka bir ülkedeki yaşamın incelikleriyle tanıştıracak.

Bu sırada, kedilere ait bir mesajlaşma uygulamasında bir yazışma başladı.

– Merhaba, mırmiyav!

– Miyavmır, – diye yanıt belirdi ekranda; gönderen Abyssinian kedisi Mişel’di.

– Bugün nasılsın, dostum?

– Serginin ikinci günü. İnsanlar daha da kalabalık. Herkes bana dokunmak, benimle oynamak istiyor.

– Ah, ne kadar yorucu olmalı! Kaçmak mümkün değil mi?

– Şimdilik değil, Arçi. Beni yuvamdan çıkardılar, başka bir yere taşıdılar. Masanın üzerine koymaya çalıştılar – direndim, hatta sahibimi ısırdım. Sonra kurdeleleri ve ödül kupasıyla bir jüri üyesi geldi. Ödüle layık olup olmadığıma karar vermek için bedenimi uzun süre inceledi.

– Dayan, – diye destek olmak istedi Arçibald. – Bu telaşa aldırma.

– Peki sen ne yapıyorsun?

– Tanya isimli bir insan varlığını gözlemliyorum. Sanki bir şeyler planlıyor. Henüz ne olduğunu anlayamadım. Sonra anlatırım.

– Görüşürüz Arçibald, beni yine bir yerlere götürmeye hazırlanıyorlar.

– Mır!

Arçibald, yumuşak patisiyle ekranı kaydırdı ve akıllı telefonu fark edilmeden eski yerine bıraktı.

Биография Арчибальда

Глава о том, кто такой Арчибальд и почему ему хочется узнать всё на свете

Арчибальд, по фамилии Фьери Кристал, появился на свет поздней осенью, 14 ноября, в Вильнюсе – старинном литовском городе. В тот день за окном кружили первые снежинки, словно сама зима пришла поздравить маленького котёнка.

Рис.0 Арчибальд в Турции. Путешествие бенгальского кота. Книга серии «Мир Арчибальда»
Продолжить чтение