Волшебники старого мира

Размер шрифта:   13
Волшебники старого мира

Пролог

Пролог.

Эта история не о зле или добре. Главная героиня не верит в это разделение мира. Данная история о том, как обычная жизнь может перемениться и затянуться на гораздо большее время, чем хотелось бы. Всё началось еще в те времена, когда на земле правили короли и королевы. Кото была обычной маленькой девочкой из ничем не выделяющейся деревни на краю страны Констрия. Деревня находилась не так далеко от города, поэтому жители ни на что не жаловались. Земля была плодородна, а скот редко болел. Всего в деревне проживало не больше ста человек. Дома были небольшие: сделаны из дерева и имели форму квадрата. Местные и не нуждались в больших домах. Всё необходимое хранилось на складе. Часть овощей и мяса жители отвозили на городской рынок для продажи, а остальное отдавали на склад. Староста был справедлив и разделял всё поровну. Главная героиня, Кото, родилась в военное время. Её родители погибли, когда она была еще малышкой, и её растил дедушка. Этот мир необычен тем, что в нем существовала магия и люди, кому она была подвластна, но не все принимали этих людей. К сожалению, девочка родилась в стране, где магия под запретом. Владеющие магической силой не могли взбунтоваться лишь по причине того, что необученные маги в таких странах слишком слабы и не могут принести серьезный вред другим, а обучать их было некому. Королям не было дела до того, хороший или плохой маг перед ними; они не терпели любого, кто мог свергнуть их поэтому все, у кого обнаруживались силы, были казнены. Что касается девочки, она с самого рождения выделялась алыми волосами и такими же глазами, даже имя у неё было не обычное. Её дедушка сразу понял, что она унаследует какую-то силу. Кото росла, и её все любили за доброту и покладистость. В возрасте семи лет она раскрыла свою способность, которая позже изменила её жизнь. Это случилось, когда она вышла погулять жарким летним днем. Деревенский мальчишка, играя с другими детьми, упал и сильно поранил руку. Кровь хлестала из маленькой ручки, и её невозможно было остановить. Тогда она почувствовала нечто странное, что-то растущее внутри; она будто почувствовала, как красная жидкость движется внутри раненого и как она вытекает через его руку. Далее произошло то, что удивило и напугало многих: она смогла не только прекратить кровотечение, но и заставить кровь вернуться обратно. На ране быстро появилась корочка, из-за которой кровь больше не бежала. Конечно, на руке появился синяк, но жизнь мальчика была в безопасности. Жители деревни были рады и встревожены такому необычному и редкому дару. Кото могла помогать другим людям, но, к сожалению, узнай об этом кто-то другой, её непременно казнят. Все понимали, что девочка-маг в окрестностях принесет беду, если кто-то посторонний узнает, но ни один житель не хотел быть причиной смерти невинного ребенка. Она не понимала, почему все скрывают её от стражников и лордов, время от времени проезжающих через их деревню, но в один из дней она поняла причину. Когда она ездила в город вместе с дедушкой, на площади происходила казнь какого-то мужчины, который являлся магом. Страх за свою жизнь наполнил её маленькое сердце. Она больше никуда не уезжала с дедушкой, вместо этого предпочитала оставаться в деревне у кого-нибудь из соседей. Жители деревни пытались помочь ей, отправляя объявления с просьбой о помощи в другие страны, где разрешена магия, но ни один маг так и не пришел. Совсем скоро её настиг ещё один жизненный урок: тайное становится явным. Когда в деревне остановился один герцог, он услышал разговор двух жителей о Кото и доложил королю. Через месяц, небольшое войско стояло у ворот деревни. Даже спустя восемьсот лет она помнит тот вечер. Войска ворвались в деревню и начали поджигать дома. Они не щадили детей и стариков, убивали всех, кого видели. Это было наказание за укрытие волшебницы. Пара женщин ворвалась в дом Кото, и взяв её за руки, побежали к ручью на другом конце деревни. Дедушка плохо ходил и поэтому остался дома, чтобы отвлечь внимание военных. Кото слышала крики у себя за спиной, сердце бешено колотилось и, казалось, вот-вот выскачет из груди. Несколько стрел просвистели возле её головы и впились в сырую землю перед ними, но это не остановило бегущих, а только заставило бежать быстрее. Одну женщину пронзило несколько стрел, и она выпустила руку маленькой Кото. Та хотела остановиться и обернуться, но другая тащила её за собой, призывая бежать дальше. В маленькой голове начали всплывать воспоминания как погибшая готовила хлеб. Кото его очень любила, он всегда был мягкий и очень вкусный. У той женщины было два сына. Мальчики, вероятнее всего, горели в одном из домов. Воздуха начало не хватать, девочка никогда не бегала так быстро и долго. Наконец стал виден ручей. Кото бежала из последних сил, когда мимо них проехал мужчина в доспехах на лошади. Он срубил голову второй женщине. Голова покатилась, а когда остановилась, глаза умершей смотрели прямо на девочку. Ужас обуял её, когда всадник остановился. Он поднял меч и поскакал к ней. Тогда ею управляло сильное желание жить, и через мгновение лошадь вместе с всадником лежали мертвые перед её ногами. Разрыв сердца у обоих. Тогда она не чувствовала печали или скорби. У неё не было времени думать над этим. Не теряя ни секунды, Кото подошла к ручью. Он был глубокий. Девочка поплыла как можно дальше, пока у неё оставались на это силы. Когда наша героиня вылезла из воды возле невысокой горочки, достаточно далеко от деревни, чтобы оттуда её не заметили войны, она поднялась на самый верх и села на траву, часто дыша. Её взгляд устремился на догорающие хижины и темное облако дыма, поднимающееся над деревней. По её щекам начали течь слёзы. Все эти люди никогда не делали ей ничего плохого. Кто-то угощал мясом, кто-то давал муку или овощи. Она винила в случившемся себя. Если бы не её силы, то всё было бы хорошо. Эти люди продолжали бы жить и растить своих детей. Она обняла себя за колени и уткнулась в них лицом, не желая видеть этого ужаса. Её коричневое, простое платьице было испачкано кровью. Запах был отвратительный. В сознании застыла обезглавленная женщина, помогающая ей бежать. Она не была матерью, не могла иметь детей, но вместо этого была любящей женой и хорошей хозяйкой. Её любили все дети деревни, ведь она их баловала и всегда давала сладости, которые делала сама. Сердце сжималось от всех, кого вспоминала девочка.

Неожиданно ей на плечо легла чужая рука. Она подняла голову и обернулась, готовясь защищаться, но замерла. За ней стояла красивая девушка в белом плаще. Белоснежные волосы были распущены, голубые большие глаза устремлены на Кото. На ней были походные штаны и коричневая рубаха. Она слабо улыбалась. Кото начала разговор первой:

– Кто вы? –

– Я такая же волшебница, как и ты. Я только пересекла границу. Видела объявление о том, что тебе нужна помощь, и пришла, но, видимо, слишком поздно– девушка вздохнула. Её тон был ровным и спокойным.

Если она говорит о объявлении, значит, она пришла из страны, где магия разрешена. На мгновение Кото ей даже позавидовала, ведь та не пережила тех ужасов, что случились с девочкой сегодня. Наша героиня поднялась на ноги и повернулась лицом к неизвестной:

– Вы заберёте меня? –

– Да, конечно, я заберу тебя с собой. Меня зовут Ирелия, а тебя? – девушка мягко улыбнулась.

– Я Кото – тихо ответила девочка.

У неё было опасение, что это какая-то ловушка, ведь девушка была незнакома, но терять было нечего. Все дорогие люди сгорели, от них остался лишь пепел, и меньше всего сейчас девочке хотелось смотреть на сгоревшую деревню. Возможно, это ошибка – довериться незнакомке, но лучше сделать, чем не сделать и пожалеть потом. К тому же, Кото совсем не умеет жить одна. Всё это время за ней приглядывали. Она даже ни разу не готовила и не охотилась. Одной ей попросту не выжить. Бросив взгляд на большое облако дыма, Кото вздохнула и протянула руку новой знакомой. Та улыбнулась успокаивающе и повела её прочь. Девочка была только рада покинуть это место.

В течение пяти дней, которые продолжалась их дорога, Кото говорила редко. Она всюду ходила за Ирелией и наблюдала за её действиями. Её мало волновали виды полей и лесов, мимо которых они проходили или немного проезжали на повозках торговцев. В голове снова и снова возникали образы погибших людей, которые были ей столь дороги и которых она не смогла защитить. Даже после того, как она убила первого нападающего, её тело пронзила сильная усталость, на которую девочка не обратила внимания из-за бушевавшего внутри адреналина и желания выжить, но потом, оказавшись в безопасности, усталость навалилась с огромной силой. Тело ломило от безумной, ноющей боли. Ирелия объяснила, что это нормально – организм попросту не привык к такому. Несмотря на сильную боль и усталость, сильнее ощущающихся из-за короткого перерыва, Кото отказалась от более длительного отдыха, желая как можно быстрее пересечь границу. Три дня спустя они пересекли границу, девочке даже показалось, что сам воздух изменился. Она понимала, что это всего лишь кажется, но теперь с плеч будто сошел груз. Мысли никуда не ушли, но ушел страх быть схваченной. Для себя она решила, что как только станет сильнее, обязательно вернётся и отомстит тому, кто испортил ей жизнь. К удивлению Кото, они шли не так долго. Дорога до дома заняла всего полтора дня. Дом находился у входа в лес. Он был двухэтажный и выглядел довольно величественно: большие, высокие окна, крупные бревна и красивая крыша, украшенная разными узорами. Недалеко от дома была тропинка, которая вела вглубь леса. Через широкое поле, в противоположной стороне от дома, находился небольшой город. Когда они с Ирелией зашли в него за продуктами, Кото с завистью наблюдала за магами, которые показывали представления на улице за деньги. Если бы кто-то сделал так же в её стране, того сразу же бы казнили. Купив продуктов, они вернулись к дому. Кото сделала глубокий вдох и посмотрела на Ирелию, которая лишь улыбнулась ей, открывая дверь. Внутри их встретила небольшая группа детей её возраста. Перед ней стояло четыре ребенка: девочка с короткими фиолетовыми волосами, худенькая, в синем платье и со скромной улыбкой. Голубые глаза девочки с интересом изучали гостью. Рядом с девочкой стояла другая девочка. У неё были голубые длинные и пушистые волосы, почти белые глаза, и это выглядело немного пугающе. Походный костюмчик и перчатки до самых локтей на руках. Далее – один мальчик со спокойным выражением лица. У него были нестриженые зеленые волосы и изумрудные глаза. Он отличался от других тем, что на нём был на вид дорогой костюм, а сам он смотрел на Кото несколько высокомерно. Последний мальчик привлек внимание главной героини больше всех. Он сидел на диване, даже не соизволив встать. У него было хмурое выражение лица, тёмные глаза, черные волосы, но белая как снег кожа. Он был в рубахе и штанах. В руках у него был кинжал и кусочек дерева, из которого он что-то вырезал. Его тёмные волосы чуть закрывали лицо. Он старательно делал вид, будто ничего не происходит. Ирелия обняла троих детей и потрепала последнего мальчика по голове:

– Знакомьтесь, дети, это Кото. Она из Констрии и такая же волшебница, как и вы— мягко произнесла девушка.

– Приятно познакомиться, я Мелина из Арузы— девочка с фиолетовыми волосами протянула руку, дружелюбно улыбаясь. Аруза была страна, славящаяся своей жестокостью. Там тоже убивали магов. Кото пожала протянутую руку.

– Айка. Из Оттесы— тихо сказала, вторая девочка, также протягивая руку. Оттеса была небольшой страной работорговцев.

– Мерис. Я отсюда— сказал спокойно мальчик, даже не протянув руку. Страна, в которой они находились, называлась Вокария – мирная и толерантная страна, где ко всем относятся хорошо.

Мальчик, сидевший на диване, продолжал молчать.

Глава 1. Знакомство

.

1 Глава.

Знакомство.

Кото указала на мальчика, который так и не представился. Он до сих пор делал вид, будто её здесь и нет. Мелина посмотрела на него, а потом снова на новенькую, и продолжая улыбаться сказала:

– Это Лейнор. Нам мало что о нём известно, он почти не говорит—

– Покажите Кото её комнату, а я пойду приготовлю обед— вмешалась в разговор Ирелия.

Мелина, кивнув, с энтузиазмом начала рассказывать, что и где находится. Она была самой разговорчивой из всех ребят. Мерис остался снизу вместе с молчаливой и скромной Айкой. Внутри дома приятно пахло цветами. Спальни находились на втором этаже. Ступени не громко скрипели под маленькими ножками девочек. На стенах висели разные украшения: венки из засохших цветов, животные из дерева, которые, вероятно, сделал Лейнор. Второй этаж представлял собой небольшой коридор с дверьми и с большим окном в конце. На каждой двери висела табличка с именем владельца комнаты. И на двери Кото висела табличка с именем. Новая знакомая, пожелав удачи, спустилась к ребятам. Что-то встрепенулось внутри. Они явно готовились к её приходу. От осознания этого, девочке было неловко и в тоже время радостно. Её ждали те, кто даже не знал и не видел её. Это было приятно. Мысленно поблагодарив их, Кото зашла к себе и сняла плащик, который купила Ирелия. Остановившись, она начала рассматривать свою новую комнату. Кровать стояла в углу. Она была большой, но постельное белье простеньким и без всякой роскоши. В комнате было одно небольшое окно, свет с улицы освещал большую часть комнаты. На тумбочке возле кровати лежал букетик цветов: небольшой, но довольно милый. Напротив кровати стоял большой шкаф, достающий до самого потолка. В другом углу комнаты располагалось зеркало, и шторка за которой можно было переодеваться. Конечно, Кото не поняла, зачем она, если комната полностью принадлежит ей. Повесив плащ и надев серенькое платьице с длинными рукавами и подолом чуть выше щиколоток, спустилась на первый этаж в главную комнату, где её уже все ждали. С кухни шёл приятный аромат готовящейся еды. Девочка присоединилась к троице на диване. Лейнор продолжал вырезать какого-то человечка из дерева, активно игнорируя присутствующих. Кото сразу же начали расспрашивать о том, что произошло и как она обнаружила свою силу. Сначала, не сильно хотелось рассказывать, но, поддавшись убеждениям других ребят, начала рассказ. Троица посочувствовала ей и даже удивилась, что их новенькая убила человека. Закончив свой рассказ, Кото заметила, что темноволосый мальчик перестал вырезать фигурку и смотрел на неё с интересом. Она поспешно отвела взгляд. Заметив, что ей неловко, Мелина заговорила:

– Давай мы тоже расскажем свои истории. Я тоже из страны, где магия запрещена. В пять лет я обнаружила в себе некоторые силы. Я могу изменять воспоминания людей и их мысли. При помощи этой способности мне удалось сбежать. Позже я встретила Ирелию и оказалась здесь— история девочки не была трагичной или ужасной. Просто обычной, но один вопрос покоился в маленькой голове Кото, и она не удержалась:

– А твои родители? —

– Я сирота— без всякого возмущения ответила девочка с фиолетовыми волосами.

– Я была рабыней— вздохнув заговорила Айка: – У меня был жестокий хозяин. Мне было тяжело справляться со своими обязанностями, а он жестоко наказывал плохих рабов. Он захотел меня сжечь. Когда моя одежда загорелась у меня и появилась сила-создание и управление льдом. Я смогла потушить пламя, но руки все равно обгорели. Ирелия спасла меня выкупив—

– Я не могу похвастаться тяжелыми историями— спокойно и даже равнодушно сказал Мерис: – Мои родители не хотели развивать мой магический талант, а я хотел. Мне было все равно на большое наследство. Остановив время, я сбежал. Я могу управлять временем—

–У вас замечательные способности— Кото улыбнулась и посмотрела на Лейнора: – а ты? – но ответа не последовало.

– Мы пытались его разговорить, но он не хочет, а я не хочу использовать свои способности против тех, кого взяла Ирелия— с улыбкой говорила Мелина.

– А какая сила у Ирелии? – спросила Кото.

– Вечная жизнь и молодость— ответила Айка.

– Ого, а вы знаете как она тут оказалась и почему помогает таким как мы? – тут же задала вопрос девочка.

– Она помогает не всем, только тем, у кого потенциал. В будущем она хочет попросить нашей помощи в одном деле, но не говорит каком – почти надменно произнес Мерис.

Тут Кото задумалась. Так Ирелия помогла не бескорыстно и ей в будущем что-то понадобится. С другой стороны, это не было чем-то удивительным. Наивно было бы предполагать, что кто-то будет просто так спасать детей с сильными способностями. В любом случае, у неё появился шанс сделать свою жизнь чуть лучше, и она благодарна за это, но, если что-то пойдет не так она постарается сбежать. Из кухни скоро показалась Ирелия с большой кастрюлей. Дети дружно поднялись. Задвигался даже Лейнор. Все вместе они пошли к большому столу по обе стороны которого стояли стулья. Девушка поставила кастрюлю на середину стола и ушла за приборами. Стол был в форме прямоугольника. Один стул стоял в начале стола и остальные по бокам друг на против друга. Айка, Мерис и Мелина заняли одну сторону стола. Кото села напротив них, а Лейнор рядом. Ирелия принесла глубокие тарелки и ложки. Айка наложила каждому порцию густого супа. Он пах грибами. Кото любила их. Дедушка готовил суп с ними, когда девочка была расстроена или когда был какой-нибудь праздник. Правда его суп не был таким густым. Грусть и тоска уколола сердце девочки. Она безумно сильно хотела вернуться в то время, когда все были живы и счастливы. Несмотря на спокойную и приятную обстановку, Кото не могла не чувствовать себя подавленной. Она просто не могла взять и забыть всех близких людей. Пока ребята оживленно болтали, Кото вспоминала родных и ковырялась в густом супе рассматривая кусочки какого-то мяса и чего-то ещё. Из раздумий вывел неожиданно подавший голос Лейнор:

– Одним видом не наешься —

Кото вздрогнула и кивнула. Казалось, на секунду, в помещении стало до безумия тихо. Рука Ирелии коснулась руки Кото.

– Если хочешь, можем поговорить о том, что тебя тревожит – с легкой, успокаивающей улыбкой произнесла она.

– Всё хорошо – помотав головой ответила девочка, приступая к еде.

Суп был вкусным, но даже он не смог отогнать тревожные воспоминания о прошлом. Мелина начала рассказывать ей о городе и о том, как проходят их обычные дни явно пытаясь отвлечь от гнетущих мыслей. Лейнор же не произнес больше ни слова. Кото немного отвлеклась благодаря простым разговорам, казалось бы, ни о чём и вновь мысленно поблагодарила новую знакомую за это. Постепенно к разговору присоединилась Айка и Мерис. После трапезы Мерис ушёл заваривать чай.

– Он единственный кто лучше нас всех заваривает чай— сказала Ирелия.

– Ой. Ещё кое-что. Обычно мы выполняем обязанности по дому поочередно. Сегодня очередь Айки, завтра Мерис, а после него Лейнор. Далее я, а потом ты. Хорошо? – объяснила обладательница фиолетовых волос и получив кивок от Кото, улыбнулась.

После чаепития все сели в гостиной и пока Айка мыла посуду думали, чем заняться, а когда решили, то разожгли камин. Кото села на пол не далеко от горящего огня. Лейнор сел в углу комнаты продолжая вырезать из дерева видневшуюся фигуру человека. Ирелия села на середину дивана. Слева от неё сели Айка и Мелина. Справа сел длинноволосый мальчик. Ирелия начала читать какую-то сказку, которую Кото ещё не слышала. Её дедушка знал много сказок, но те, что читала Ирелия были другими. О них наша героиня даже не слышала. Кото слушала словно заворожённая. Мягкий голос Ирелии и необычная история увлекали за собой заставляя забыть о воспоминаниях, засевших в голове девочки.

Время прошло довольно быстро, и все начали собираться спать. Комната Кото находилась в самом конце коридора на втором этаже. Комната Ирелии напротив. Сразу после комнаты Кото располагались комнаты Айки, Мелины и Мериса. Комната Лейнора была рядом с лестницей в самом начале коридора на стороне, где располагалась комната Ирелии. Всего комнат было восемь. Кото закрылась у себя и подошла к шкафу. Там были пижама и просто белая ночная рубашка. Девочка выбрала коричневую пижаму. Как бы сильно она не пыталась уснуть никак не получалось. В голове тут же всплывали картинки гибели её родных и горящей деревни. Бросив попытки уснуть Кото просто рассматривала потолок пока в дверь тихо не постучали. Она насторожилась, но пошла открыть неожиданному гостю. Ещё сильнее удивило то, что на пороге стоял Лейнор. Его руки были скрещены, а лицо всё таким же спокойным и без эмоциональным. Он кивнул на комнату и Кото поняв намёк отошла, давая ему пройти. Мальчик закрыл за собой дверь и заговорил:

– Что ты почувствовала, убив человека? —

– Почему ты спрашиваешь? – вопросом на вопрос ответила девочка, удивлённая тому, что из всего что она рассказывала о себе его заинтересовало именно это.

– Я первый спросил – прислоняясь к окну спиной сказал Лейнор.

– Ну…– начала Кото думая, что ответить. До этого она не задумывалась о том, что испытывала в тот момент. Немного подумав, она ответила: – ничего. Я спасала свою жизнь…—

– Совсем ничего? – мальчик поднял темную бровь и продолжил: – А сейчас? Тебя не грызет совесть? Он мог быть чьим-то отцом или мужем—

– Ничего. Я была чьей-то внучкой, подругой и спасительницей— вспомнив момент пробуждения своей силы ответила она хмурясь.

– Ты единственная из них кто убил человека и явно одна из немногих, кто не испытал стыда и угрызений совести за это – задумчиво произнес Лейнор.

– Так зачем ты пришёл? – поинтересовалась Кото.

– Мне было интересно что ты из себя представляешь – пожав плечами ответил мальчик.

– А ты. Ты убивал? – вдруг спросила девочка, делая шаг вперёд.

– Да – спокойно ответил мальчик.

– И что испытал ты? —

– В первый раз страх полагаю, а потом. Потом стало легче. Я тоже боролся за свою жизнь поэтому вина меня не мучает —

– Скольких ты убил? – вздрогнула Кото.

– Какая разница? Это что-то изменит? – Лейнор, смотревший в окно всё время одарил вниманием девочку.

– Расскажи о себе – попросила она, поняв, что не может ответить на его вопросы.

– Зачем? —

– Я рассказала о себе, как и остальные. Мне бы хотелось узнать почему ты такой —

– Родители продали меня одному мужчине который заставлял меня участвовать в боях без правил с моими сверстниками. В таких боях принимают участие те, кому нечего терять. Чаще нищие и бездомные чтобы заработать денег на еду. Многие убить были готовы ради победы. Это некое веселье для богатых. А мой хозяин хотел, чтобы я убивал своих соперников просто потому, что ему было весело. А если бы я этого не сделал, убили бы меня. В один из таких боёв попался крупный парень. Я сразу понял, что мне конец и тогда пробудилась моя сила. Потом меня выкупила Ирелия. – увидев поджатые губы Кото и чуть расширенные от ужаса глаза он продолжил: – не нужно меня жалеть. Я в этом не нуждаюсь. Прошлое сделало меня сильнее. А сейчас я, пожалуй, пойду спать. Расскажи утром Ирелии о проблемах со сном, она даст зелье —

Не успела Кото произнести и слово как Лейнор молча ушёл, закрыв за собой дверь. Она ещё какое-то время смотрела на закрытую дверь, а потом вернулась в постель. Уснуть так и не получилось. Теперь в голове были мысли о мальчике, чью историю знала только Ирелия и теперь она тоже. Так наша героиня познакомилась с мальчиком, который, как ей показалось, мог понять её.

Глава 2. Первая тренировка

.

2 глава.

Первая тренировка.

Всю оставшуюся ночь Кото не спала. Утром, как и сказал Лейнор, она подошла и попросила у Ирелии зелье, помогающее уснуть, а после пошла на завтрак. Все сидели за столом. Первой на неё обратила внимание Мелина и, улыбнувшись, помахала рукой:

– Как спала на новом месте? —

– Не плохо—соврала Кото.

– А выглядишь так, будто не спала всю ночь—подметил Мерис.

– Да, было немного тяжело—все-таки призналась та.

Кото села, также как и вчера, рядом с Лейнором. С кухни слышался приятный аромат еды, но девочка не могла понять, чем именно пахнет. Ребята оживлённо о чем-то болтали, в частности о людях, которых Кото ещё не встречала и не видела. Лейнор, как и в прошлый день, сидел, хранил молчание.

Через несколько минут из кухни вышла Ирелия с ёмкостью из которой поднимался пар только что приготовленной еды. Она поставила сосуд на стол и начала раскладывать еду по тарелкам. Это оказалась рисовая каша, к которой Ирелия принесла немного различных варёных овощей. Завтрак получился сытный и полезный. Несколько раз новенькую спрашивали о разных вещах: Какая еда ей больше всего нравится, Какие вещи любит носить и всё остальное о её вкусах, но ответить она не могла ни на один поставленный вопрос. Дело в том, что она не знала что любит. Она могла точно сказать, что не любит горькое, и всё. Чего-то особенного для неё не было. Все отнеслись к этому с пониманием.

После завтрака все устроились в гостиной в ожидании Мериса, чья очередь была сегодня мыть посуду и заниматься прочими делами по дому. Неразговорчивый Лейнор сидел в углу комнаты и вырезал фигурку из дерева. Мелина заговорила с Кото, понимая, что та первая на диалог не выйдет:

– Волнуешься? Сегодня твоя первая тренировка.—

– Немного— скромно призналась девочка.

– Не переживай. Ирелия хорошо объясняет и совсем не ругается, если что-то не получается, да и мы всё понимаем и не осудим тебя. – поспешила успокоить её Айка.

Кото кивнула и слабо улыбнулась. Вскоре вернулся Мерис, и ребята пошли на место, где проходят занятия. Они шли в небольшой лесок, а там уже по тропинке. Уже скоро показалась небольшая полянка, на которой, судя по виду, проходили тренировки. Некоторые деревья были повреждены, а какие-то и вовсе повалены. Все хаотично присели на траву. Кото повторила за ними. Ирелия встала перед ребятами и начала объяснять всё для новенькой:

– Сначала мы учимся лучше управлять своей магией, пытаемся почувствовать частицы внутри нас и вокруг и даже увидеть их. Для начала нужно устроиться, как тебе удобно, и закрыть глаза. Открыть свои чувства магии и попробовать её почувствовать. У многих не получается сделать это с первого раза, поэтому ничего страшного, если сегодня у тебя это так и не получится —

Кото кивнула и сделала, как сказала наставница. У неё действительно не получалось. Как бы сильно она ни старалась, но увидеть хоть одну частичку не могла. Периодически к ней подходила волшебница и спрашивала, как идут дела. Ответ был один и тот же. Лишь ближе к концу такого небольшого задания Кото смогла почувствовать несколько частиц, которые летали близко к ней. Это удивило многих, ведь, как оказалось, у всех, кроме Лейнора, не получалось увидеть частицы даже на втором занятии. Ирелия похвалила девочку, и они приступили к тренировкам по использованию своей магии. Все разошлись по разным частям поляны. Лейнор вовсе скрылся в глуби леса. Айка практиковала свою силу на деревьях. Они покрывались льдом и потрескивали. Как поняла красноволосая девочка, та пытается как можно больше покрыть деревья своей магией. Мелина сидела в обществе зверей. Те вели себя на удивление спокойно. Мерис же расположился возле крупного муравейника. Что он делал, Кото так и не поняла. К ней подошла Ирелия:

– Можешь описать, как именно выражается твоя магия? Это нужно, чтобы я смогла понять, как именно тебе раскрывать и улучшать свои силы —

– Ну, я могу чувствовать поток и движении крови. И ещё управлять ею —

– Это происходит по твоему желанию или спонтанно? —

– Я пока не могу контролировать – призналась девочка.

– Тогда предлагаю с этого и начать. Лучше с самого безобидного. Попробуй почувствовать точное местонахождение существ. Для начала возьми небольшие расстояния, чтобы быстро не истощиться —

Кото кивнула. Истощение у магов проявлялось по-разному и в зависимости от того, какой силой они владели. Наша героиня ещё не знала, что будет с ней, если она преодолеет предел. Послушав наставницу, девочка закрыла глаза и сосредоточилась на ощущениях. Это было легче, чем почувствовать магию. Её крупицы были намного меньше, чем кровь. Определить точное местоположение было сложно. Кото чувствовала, в каких сторонах находятся разные животные, но почувствовать в точности, как далеко или что они делают было тяжелее. Неожиданно она почувствовала не движущуюся цель не так далеко. Ещё немного постояв, она открыла глаза и запомнила местоположение товарищей, чтобы было легче ориентироваться по ощущению крови. Запомнив, она двинулась к существу, что просто стояло. Кото подозревала, что это был Лейнор, и она не ошиблась. Пройдя немного, она застала мальчика, стоящего возле небольшой пещеры. Вокруг него кружилась тёмная материя, а он, видимо, старался её сдерживать в таком состоянии. Почувствовав, что он не один, мальчик открыл глаза и посмотрел на новую знакомую, которая по дороге к нему немного испачкалась. На лице были следы от грязных веток, а на голове немного листьев. Лейнор поднял бровь:

– Избегаешь занятий? —

– Нет, я использую свою магию. Просто стало интересно, что тут находится. Я почувствовала тебя и решила посмотреть, чем занимаешься ты – призналась девочка, не видя смысла скрывать свои намерения или придумывать отговорки. У неё и так много сил уходило на поддерживание концентрации.

– Не боишься, что твоё отсутствие заметит Ирелия? —

– Нет, она ушла глубже в лес, в другую сторону и пока не возвращается —

– Как видишь, я учусь контролировать свою магию —

– Тебя не пугает, сила которой владеешь? – напрямую спросила Кото.

– Нет, а почему она должна меня пугать? —

– Не знаю. Ты тренируешься вдали от всех, и я подумала, что это не просто так —

– Магия не всегда может быть стабильной. Тем более такая, как у меня. Я могу дойти до предела и поранить кого-нибудь —

– Ты волнуешься за них? —

– Не совсем. У меня есть определённое мнение. Не вижу смысла кидаться на тех, кто мне ничего сделал. К тому же я делю с ними один дом. Зачем мне причинять им боль? —

Лейнор неожиданно нахмурился, и развеяв чёрный клубок материи, который всё это время кружился вокруг него, снова заговорил:

– Сегодня ты первый день используешь свои силы. Лучше вернись и сделай перерыв. У тебя кровь идёт – он указал на нос.

Только сейчас Кото почувствовала струйку крови, текущую из её носа. Она тут же перестала концентрироваться и приложила руку к носу. Кивнув мальчику, девочка вернулась на поляну. Все выглядели немного уставшими, но продолжали заниматься. А буквально через пару минут после возвращения новенькой пришла и наставница. Заметив кровь, она слабо улыбнулась и заговорила:

– Отдохни. Мы закончим не скоро, так что можешь возвращаться. На сегодня лучше закончить. Тебе нужно восстановиться. Ты хорошо потрудилась —

Кивнув, Кото направилась домой. По дороге она вспоминала о том, как собирала с дедушкой грибы в лесу, а потом помогала ему готовить из них суп или засушивать их. Воспоминания были тёплые и одновременно болезненные. Она больше никогда не сделает этого именно с ним. Не услышит его голос и больше никогда не увидит. Тоска и чувство потери накрыли девочку. Она не понимала, почему это всё случилось именно с ней. Конечно, сейчас она в безопасности, но дедушка и другие жители деревни были достойны лучшего. Точно не смерти за проявленную доброту к Кото. Она неожиданно почувствовала сильную злость на того герцога, что доложил всё королю, и на тех воинов, что поджигали и резали всё то, что было ей дорого. Погрузившись в мысли, она обнаружила, что уже лежит в своей постели и смотрит в потолок. Все пришли сюда с разными целями, и лишь одна Кото была приведена только из-за просьбы о помощи жителями деревни. В этот день у девочки появилась цель. Она захотела отомстить всем тем, кто отнял жизнь у невинных и очень добрых людей. С этим решением Кото уснула.

Её разбудила вернувшаяся домой Мелина. Она сидела на краю кровати и весело улыбалась, несмотря на изнемождённый вид:

– Ты хорошо сегодня постаралась. Как себя чувствуешь? —

– Хорошо – ответила потирая глаза Кото.

– Отлично. Ирелия приготовила обед. Мы решили тебя не будить, чтобы ты лучше восстановилась —

– Спасибо – девочка слегка покраснела. Она была приятно удивлена такой добротой со стороны малознакомых ребят.

– После обеда сходим и покажем тебе город— Мелина широко улыбнулась.

На обед был рис с овощами и варёным мясом. На вкус было очень даже неплохо. Во время еды девочка разговаривала с ребятами, и только Лейнор молчал, как обычно. Все уже привыкли к этому и Кото не пыталась его разговорить. После обеда её повели в город. Город был небольшой, но очень красивый. Дома были украшены магическими растениями, которые светились. Растения были разные: лозы обвивали каменные стены домов, на них распускались голубые цветы с розовой серединой, и именно от лепестков исходило голубое свечение. Сами дома были аккуратные и почти все имели два этажа со средними по размеру прямоугольными окнами. Улицы были узкие, и только на главной площади, где стоял фонтан, они расширялись. На площади стояли разноцветные палатки, в которых продавали еду и магические атрибуты для жизни. По разным сторонам фонтана выступили волшебники с разными магическими фокусами. Вид города поверг Кото в восторг. Она впервые это видела, и её сердце замирало от восторга.

– Завтра праздник урожая, и все готовятся к нему – объяснила Мелина.

– Эти цветы растут только раз в год, и их цветение длится неделю, поэтому ими украшают город в честь праздника – пояснил Лейнор.

– Ещё их тяжело достать. Они растут возле горячего источника, а там часто бывают монстры из-за скопления магической силы, поэтому за ними отправляются только маги – добавил Мерис.

Кото лишь кивнула и продолжила рассматривать всё, что находится вокруг. На главной площади, между обычными домами, стоял один большой и четырёхэтажный дом. Там, как ей объяснила позже Ирелия, жил местный граф. Жители его очень любили, потому что он делал всё на благо города и много времени проводил с ними, а также обсуждал, что стоит сделать, чтобы улучшить город. Все в городе жили в гармонии и мире. Преступности здесь почти нет, а значит, город безопасен, но не многие хотят здесь жить из за того, что он расположен далеко от столицы.

Компания долго гуляла по городу до самого вечера, девочке показали небольшой парк, где были высажены деревья необычной формы: квадратные, круглые и даже с говорящими плодами. Плоды были ярко-красные, и от них исходил сладкий аромат, напоминающий запах яблок. От них исходили странные голоса, обсуждающие всё, что происходит вокруг.

– Из них получается вкусный пирог – заговорила Айка.

– Но они постоянно говорят до тех пор, пока не начнёшь готовить – поморщилась Мелина.

– Я бы не стала их есть – Кото немного нахмурилась

– Это такая же еда, как и остальные овощи, просто они собирают в себе внешнюю магию, и благодаря этому болтают— пожал плечами Мерис.

Кото всё равно поморщилась. Она не хотела кушать что-то вроде такого, для неё эти плоды напоминали живых существ, и поэтому девочке стало даже жаль их. К счастью, они не стали задерживаться у парка и пошли обратно на площадь, чтобы посмотреть выступления уличных волшебников.

Кото смотрела на них как заворажённая, для неё это было чем-то необычном, и все это понимали, особенно те, в чьих королевствах также была запрещена магия. На закате началось выступление. В ряд выстроились волшебники, умеющие управлять водой, и выстроили водяные деревья, это выглядело красиво, а лучи закатного солнца красиво блестели на воде. В это же время на площадь вышли музыканты и певцы. Кото слушала музыку и песни на разных языках, она не знала, о чём поют некоторые, но звучание голосов и мелодий ей очень нравилось, приводя её в чувство восторга. Впервые за некоторое время она почувствовала радость. Выступление магов, певцов и музыкантов, закончилось ночью, и группа ребят во главе с Ирелией пошли домой.

Кото делилась впечатлениями с Мелиной и Айкой, так как Мерис и Лейнор шли позади и просто молчали. Складывалось впечатление, будто этих парней ничем не удивить. Всё выступление они стояли с скучающими выражениями лиц и периодически зевали, но девочки не стали обращать на это внимания, решив насладиться вечером.

Дома, ребята решили поужинать тем, что купили на рынке. Пока девочки наслаждались выступлениями, а мальчики просто смотрели, Ирелия успела прогуляться по рынку. Ужин состоял из утреннего, немного засохшего хлеба из пекарни, свежих овощей и немного варёной рыбы. Наевшись и убрав со стола, все пошли спать. Перед тем, как лечь, Кото выпила эликсир, помогающий уснуть, и переоделась в легкое платье для сна. В эту ночь она быстро уснула, а кошмары не мучали её.

Глава 3. Пополнение в команде

Глава 3

Пополнение в команде

Кото постепенно привыкала к новой жизни и даже не заметила как прошёл целый месяц. Она упорно тренировалась со всеми и успешно продвигалась в обучении. Вечера дети проводили вместе делясь своими впечатлениями от каждого дня или похода в город. Отстранённым оставался только Лейнор. После того, как он приходил ночью к девочке, они говорили еще несколько раз. Обсуждали способности каждого, немного говорили о прошлом. В равнеии, с мальчиком, у Кото была превосходная жизнь. Она узнала, что в боях, которые устраивали богачи, кормили лишь тех, кто выигрывал, а новичков и вовсе морили голодом так как они должны были заслужить еду или умереть. У Лейнора было мрачное прошлое. Его отстранённость и жесткие взгляды на мир немного пугали Кото, но она не винила его в том, кем пришлось стать. Вместо этого, девочка выступала в роли молчаливого слушателя, а он это ценил.

Немсотря на изменения и начало спокойной жизни, Кото часто вспоминала о умершем дедушке и жителях сгоревшей деревни. Спокойный сон приносило лишь зелье Ирелии по вкусу напоминающее что то жирное и слегка сладковатое на вкус. Оно не сильно нравилось девочке, но ради ночи без кошмаров неприятный вкус можно было перетерпеть. Мелина и Айка с Мерисом проводили с девочкой больше всего времени. Узнав ребят лучше, она начала замечать некоторые странности. Айка была очень робкой и скромной девочкой, но под давлением юной валшебницы разума старалась перебороть себя. Мелина будто луч солнца в их небольшой команде приносила много разных шуток тепла. Кото нравилось проводить с ней время, но не слишком много. Когда девочка с фиолетовыми волосами начинала много нервничать у всех вокруг не сильно болела голова. Ощущения были не самые приятные и единственный кто высказывал недовльство был Мерис. Он, как и все дети богатых семей его возраста имел некую высокомерность. Будто волшебник считал себя выше и сильнее других. Конечно, это действительно так было. Магов времени Кото не встречала, но знала, что они, вероятно, опасны. Сам же мальчик часто смотрел на часы постоянно проверяя время, а не выдержав Кото спросила у Мелины почему он так делает. Та пожала плечами и ответила, что вероятно беспокоится о том, что остановит или ускорит время. Для всех это было незаметно, но очень заметно для самого мага. Айка боялась насекомых и когда видела паука вздрагивала и убегала в другую комнату, а температура в помещении резко опускалась. Самым комфортным собеседником для девочки оставался Лейнор. С ним было спокойно и приятно. Он всегда просто слушал её мысли и идеи о мести обидчикам, ни разу не осудив за это. Самой главной загадкой оставалась их наставница – Ирелия. Девушка всегда мягко улыбалась и мягко вела себя с детьми заботясь о них как о родных. Её присутсвие ощущалось и успокаивало. О ней до сих пор ничего не было известно. Наставница не любила говорить о себе, а когда Кото пыталась задать вопрос, то девушка сразу переводило разговор в другое направление или уходила в свою комнату по каким то делам. Возле её комнаты всегда пахло травами и разными цветами. Даже сама Ирелия будто источала этот аромат. Он был приятный. Зелья, которые она готовила продавались на рынке. В основном это были целебные зелья, но очень редко, по заказам она готовила яды за более высокую цену.

В один день всё это немного поменялось с утренним стуком в дверь. Все завтракали. Ирелия встала из за стола и пошла открывать дверь. Учительница не приходила уже несколько минкт и Мелина встала чтобы посмотреть кто пришёл, за ней же встала Айка, а Лейнор и Мерис остались сидеть за столом. Кото раздумывала над тем, встать или продолжить завтрак, но любопытсво пересилило и девочка направилась к двери.

На пороге стоял мальчик с крайне серьезным выражением лица, а рядом с ним смуглая девочка с золотыми волосами и оранжевыми глазами. У мальчика были рыжие волосы и голубые глаза. Он что то быстро и мало разборчиво говорил Ирелии. Она с привычной улыбкой слушала его. Кото почувствовала легкий толчок в спину, это подошел Мерис и случайно споткнулся о древяшку, торчащую из пола. Вероятно, мальчик пересилил гордость и решил тоже посмотреть. Мелина подошла ближе:

– Новенькие?-

Ирелия лишь улыбнулась ей:

– Мне нужно подумать-

Внезапно рыжий мальчик заговорил пылко и яростно:

–Пожалуйста, мы сильные, и к тому же, нам некуда идти. Мы потратили недели, чтобы добраться сюда, неужели вы просто прогоните детей?-

– А вас никто и не просил приходить, чего ты тогда так возмущен? – вмешался Мерис, хмуря зеленые брови.

Мальчик хотел было что то ответить, но Ирелия вмешалась:

–Не нужно ссор. Успокойтесь. Хватит, Мерис, где твоё гостеприимтсво? Проходите. Мы как раз завтракаем, могу вас накормить. Поговорим после завтрака-

Мелина начала радостно лепетать о новеньких, а Кото немного напряглась. Ей было непривычно это. Вот так прийти к чужому дому и просить жилья. Для неё такое было чуждо. Все вернулись к столу. Лейнор уже доел свою порцию и сидел с пустой тарелкой. Сегодня он убирает со стола, поэтому ждал, пока доедят остальные. На новеньких он также не отреагировал. Мальчик и девочка сели на свободные места и начали жадно кушать. Когда все доели, новенькие сьели уже по второй порции. Юный волшебник тьмы собрал посуду и пошёл ее мыть.

– Может, уже расскажете, почему вы пришли именно сюда?– снова заговорил Мерис, явно не питая дружелюбия к чужакам.

– Мы сбежали от хозяев из Ронты- ответил мальчик.

Ронта была маленькая страна, даже очень. Она располагалась на севере, и там всегда было холодно. Она славилась дикими законами и жестокими жителями. Никто не знал, что происходит внутри страны. Мелина решила сгладить напряженную атмосферу:

– А как вас зовут?-

– Я Горн, а моя подруга Энара – также напряженно ответил рыжеволосый.

– Почему она молчит? – подала голос Кото, смотря на то, как девочка смотрит в стол и не произносит ни слова.

– Перестала говорить после того, как всю её семью убили. Они проезжали по границе Ронты. На них напали, а её еще малышкой, забрали в рабство. Так мы с ней и познакомились-

–Айка тоже была рабыней- вмешалась Мелиса, увидев в этой истории возможность подружиться с новенькими.

Айка робко помахала рукой. Горн лишь окинул её оценивающим взглядом и кивнул вновь заговорив:

– Слышал, Ирелия помогает стать сильнее-

–Не просто так- ответил Мерис: – и чтобы она вас приняла, должен быть потенциал. Магов с улицы просто так не набираем-

– Не беспокойся. Мы сильные- с тем же недовольством ответил Горн.

Тяжелая атмосфера между магом времени и новеньким была ощутима. Кото стало некомфортно. Она не знала, что сказать, и понадеялась на Мелину, которая явно светилась от счастья при мысли о прибавлении в команде.

К счастью, Ирелия вмешалась. Всё с той же мягкой улыбкой, как и всегда, она начала:

– Расскажите о ваших способностях-

–Я маг огня, а Энара создаёт вещи из материи-

– И как проявились ваши способности- Мерис прищурился.

–Тебе всё нужно знать-огрызнулся Горн.

–Это важно, так как у слабых волшебников чаще всего сила зарождается и проявляется постепенно, в то время как волшебникам с большим запасом сил нужна эмоциональная подпитка, чтобы проявить способность с большим радиусом действия- обьяснила мягко Ирелия

–Так как страна, из которой мы бежали, находится на севере, у нас очень холодно. Хозяин оставлял нас в хижинах, которые не держали тепло. Постепенно мы умирали, тогда и проявилась моя способность. Я сжег хижину и людей, что находились со мной. Конечно, не специально, я был при смерти, и так получилось. Что касается Энары, я не знаю, как у неё пробудилась сила. Она не говорит, поэтому мне неизвестно- с грустью в голосе рассказывал Горн.

Кото посмотрела на Лейнора, что сидел на полу и продолжал вырезать человечков из дерева. Она знала, что ему тоже приходилось убивать невинных, но, видимо, история Горна не произвела впечатления на юного мага.

–Думаю вы сможете остаться. Завтра у нас будет тренировка, и я оценю ваши возможности, а сегодня сходим на рынок и купим вам одежду. Ребята покажут вам комнаты- проговорила Наставница, направляясь в свою комнату, чтобы готовить зелья.

Мелина радостно повела новеньких на второй этаж, показывая две просторные комнаты. Горн и Энара быстро определились, какую комнату они хотят занять, и, неожиданно, маг огня спросил:

– а тот зеленоволосый? Он как тут оказался?-

–Пришел так же как и вы. Захотел стать сильнее. Ирелия взяла его из-за сильной способности. Он управляет временем, и, в отличие от нас, Мерис везунчик. Его родители – аристократы, он предпочел сбежать от них, так как хотел стать сильнее и развивать свою силу-

– Оно видно, что он из богатеньких- с презрением проговорил Горн.

– Мерис не плохой- проговорила тихо Айка, стараясь защитить друга.

– А тот, что просто сидел. Он выглядел мрачно-

– Лейнор. Он всегда такой, почти не говорит- Мелина пожала плечами и продолжила: – Обустраивайтесь. Если что, мы будем внизу-

Спустившись, Кото села на диванчик. Лейнор также вырезал дерево, Мерис читал очередную книгу. Айка первая подала голос:

– Горн меня немного пугает. Он какой то злой-

– Просто обижен на всех, кто выше него по статусу- не отвлекаясь от книги, проговорил маг времени

– Энара вроде не плохая- вмешалась в разговор Кото.

– Она миленькая- волшебница разума широко улыбнулась и посмотрела наЛейнора:

– А ты что думаешь?-

–Девочка интересная, а Горн. Типичный- Лейнор пожал плечами, а Мерис, удовлетворился его ответом больше остальных, кивнул.

Вскоре новенькие спустились к ним. Кото сидела в сером длинном платье, слушая бессмысленные разговоры Мелины о городе и о том, что она покажет новеньким в первую очередь. Горн и Энара уселись на полу, так как места на диванчике уже не было. Мальчик как-то странно смотрел на Кото, и та, не выдержав спросила:

–Что то не так?-

– Обо всех, кроме тебя, все понятно. Откуда ты и как сюда попала?-

–Я из Констрии. Там запрещена магия. Я умею управлять кровью. Меня забрала Ирелия по просьбе жителей деревни, где я родилась, но она немного опоздала. Власти узнали, что меня укрывали, и сожгли деревню-

–И как ты выжила?-

–Сбежала. Меня чуть не убил воин, но мне пришлось убить его, чтобы сбежать-

–Даже не попыталась защитить родных?– Горн поднял бровь, от чего у девочки стал ком в горле, и она не нашлась с ответом.

Лейнор поднял голову и вдруг заговорил:

–А ты, перед тем как сбежать, убил тех, кому служил, или убил тех, из-за кого твоя подруга стала немой?-

В комнате воцарилась тишина. Все, кто знал Лейнора, были шокированы такой фразе. Горн замолчал и, немного подумав, прошептал:

– да что ты знаешь-

Ответа не последовало. Мелина сжала руку волшебницы, утешая. Мерис лишь бросил полный недовольства взгляд на новенького, а Энара дернула его за рукав, явно показывая, что он сказал лишнего.

Мелина снова пришла на помощь своими рассказами о городе и о том, как приятна жизнь здесь. Так они просидели пару часов, просто болтая и занимаясь своими делами, а когда пришла Ирелия, все дружно встали и пошли в город.

Энара с неприкрытым восхищением рассматривала улицы и выступления уличных волшебников. Горн же пытался скрыть интерес, но выходило у него это плохо. Дойдя до ларька, Ирелия купила ребятам одежду, а после зашла в магазин зелий, чтобы обменять зелья на монеты. Мелина устроила настоящую экскурсию, и только когда над городом встала луна, было принято решение вернуться домой.

Все разошлись по комнатам. Кото тоже переоделась в платье для сна как услышала стук в дверь. Было легко догдаться, кто пришёл в столь поздний час. В комнату зашёл Лейнор с фигуркой в руке:

–не нравится он мне- проговорил мальчик, явно о Горне.

–почему?-

–Пришел сюда и не имеет и капли уважения к остальным. Прежде чем говорить о других, нужно подумать о своих поступках-

–Мне казалось, вы сможете найти общий язык- девочка встала с кровати.

– Не знаю. Время покажет. Пока он вызывает только отторжение- мальчик подошел и протянул фигурку в виде Кото:– Это тебе. Пускай будет как амулет на удачу-

–Спасибо- она широко улыбнулась, ставя фигурку на тумбочку у кровати.

–И не обращай внимания на его слова. Ты была слишком напугана, чтобы вставать против целой армии, и слаба- на этом юный волшебник пошёл к выходу:-спокойной ночи-

Кото села на кровать, и приняв зелье Ирелии погрузилась в спокойный и крепкий сон. Такая забота от обычно молчаливого мальчика, которого ничего не интересует, была приятна и заставляла чувствовать себя спокойно и защищенно.

Глава 4. Ссоры и примирения

Глава 4.

Ссоры и примерения.

С прошествием двух недель атмосфера в доме стала напряжённой. Горн постоянно ссорился с Мерисом, агрессивно осуждал молчание Лейнора и боязливую натуру Кото. Девочка поняла, что не любит конфликты и боится агрессивных людей. Ей было неприятно слышать от новенького то, какого же он низкого о ней мнения. Мелина пыталась сгладить атмосферу обычными разговорами и шутками, но ничего не получилось, и сегодня у девочки заметно дёргался глаз. Ирелия пыталась подействовать на Горна или успокоить, но ничего не помогало. Даже всегда улыбающаяся наставница выглядела напряжённой. Энара же ходила повсюду с Айкой и как та рассказывала, приходила к ней ночью и, только так засыпала. Энара была милой и хорошо справлялась на тренировках. Она создавала из материи маленькие предметы, но не более одного в день, иначе её руки начинали светиться, и она корчилась от боли. Айка даже подарила ей свои перчатки, чтобы скрыть свечение. Казалось, они стали хорошими подругами. Горн немного ревновал, так как всегда хмурился, глядя на них.

Всё изменилось в один, из казалось бы, обычных дней. Все разошлись по своим местам, чтобы начать снова контролировать и развивать свои силы. Кото, как обычно, закрыла глаза. Сейчас она могла, лишь сосредоточившись, почувствовать точное местоположение всех живых существ, в ком течёт кровь, в районе одного километра. Сегодня Горн, проходя мимо, прошептал:

–Смотри, не убей кого-нибудь случайно-

Кото вздрогнула и открыла глаза. Её губы дрогнули. Это было обидно и очередное упоминание о той ночи:

–почему ты такой злой? Прекрати-

–А почему вы все тут такие счастливые? Ладно, богатенький Мерис. А вы? Если так легко пережили всё то, что с вами случилось, то вы бесчувственные животные-

–Повтори- послышалось сзади. Мерис скрестил руки на груди.

–Я говорю, что вы все бесчвуственные, раз ходите и улыбаетесь, смеётесь как идиоты- Горн повернулся и сжал кулаки

–По-твоему, пытаться пережить что-то – это плохо?-Мерис поднял бровь:-Что ж, раз ты считаешь нас бесчувственными, то уходи. От тебя только неприятности-

Лицо огненного мага покраснело от злости. А руки покраснели неестественно. Кото почувствовала изменения. Магические частицы в его руках начали скапливаться, готовясь вырваться, и девочка обеспокоенно посмотрела на другого мага. Всё, что она успела произнести за секунду до случившегося, -это тихое "берегись". Всё произошло резко: яркая вспышка озарила поляну, и стало очень жарко и горячо. Кото вскрикнула, но замерла, увидев, как огонь и сам Горн застыл в позе, когда замахивался кулаком в огне. Мерис воспользовался своей магией контроля времени. Девочка и остальные отошли назад, в то время как прибежали Ирелия и Лейнор. Он быстро оценил ситуацию. Нужно было действовать срочно. Мерис тяжелее дышал, и его руки слегка тряслись. Тяжело было остановить время полностью и то только вокруг одного человека. Темноволосый волшебник сделал шаг вперед. Вокруг застывшего Горна появилась черная материя и прижала его тело к земле будто веревки. Мерис отшатнулся часто дыша и упал на траву. Видимо, его голова сильно кружилась. Магия рассеялась, и Горн растерялся, увидев, что лежит на земле. Впервые Ирелия выглядела хмурой:

–Успокойся, Горн. Главное правило, которое ты никогда не должен нарушать,– это применение своих сил против союзников. Либо ты учишься жить бок о бок с нами, либо уходишь-

От тона наставницы у Кото по спине пробежал холодок. Голос не был таким нежным, как обычно. А светло-голубые глаза могли вспыхнуть от злости. Пламя потухло, и Горн встал. Он учащённо дышал, и Мелина слегка нахмурилась, что-то заметив. Лейнор вопросительно посмотрел на красноволосую волшебницу, а та лишь пожала плечами и отошла от юного огненного мага.

Кото слегка трясло от пережитого стресса. Она бросала короткие взгляды на наставницу. Девочка чувствовала, как её сердце билось быстрее из-за злости. Плечи были напряжены, но девушка старалась держать себя в руках. Тренировка продолжилась. Никто не говорил ни слова из-за сложившегося напряжения, но и сосредоточиться ребята не могли. Заметив это, Ирелия прекратила тренировку раньше времени, и все пошли домой. По дороге волшебница почувствовала какое-то странное ощущение в голове и небольшое головокружение, а далее послышался голос Мелины. Судя по реакции Мериса, Лейнора и Айки, с ними случилось то же самое. Голос звучал слегка приглушённо:

–Горн боится своего огня, и агрессия это его защитная реакция-

Мерис посмотрел на Мелину позади него и тихо ответил:

–Мне плевать, но если он не научится уживаться с другими, тут явно не задержится-

Оставшуюся часть дня Кото провела в гостиной, читая книгу с местными сказками. Лейнор, как обычно сидел в углу и что то вырезал из дерева, Айка, Мелина и Энара были где-то на втором этаже. Мерис также читал книгу сидя на диване. Горн же закрылся в своей комнате. Ирелия варила зелья, чтобы продать. Волшебница поймала себя на мысли, что уже скучает по времени, когда их было только пятеро. Сейчас постоянные ссоры выводили каждого, а обстановка накалялась до предела, но после случившегося сегодня Горн не произнёс ни слова. Девочка даже задумалась, может ли он говорить что-нибудь, кроме колкостей, но фраза волшебницы разума всё обьясняла. Хотя никто не собирался терпеть его отношение, только из-за попытки защититься агрессией.

Решив развеяться, Кото предупредила всех и вышла из дома. Она с удовольствием вдохнула влажный воздух, говоривший о приближении дождя. Ей нравился аромат надвигающейся грозы или прошедшего дождя; он был освежающим и переносил ее в те времена, когда наступала осень в её краях. Девочка направилась к пруду не далеко от дома. Мелина рассказывала, что там можно встретить жаб-русалок. Сама Кото никогда их не видела, а раз представилась возможность, почему бы и не воспользоваться ею?

В некоторых местах пруд зарос длинными растениями с голубыми цветочками. Они сильно, но приятно пахли: не слишком сладко, но очень приятно. Пробравшись сквозь толстые стебли, девочка села на край пруда, опустив ноги в воду. Вода была чуть холодной, но не на столько, чтобы доставить дискомфорт. Жаб не было, и Кото немного расстроилась, но продолжила сидеть наслаждаясь природой. Вскоре послышался шелест, и, обернувшись, волшебница увидела Горна. Он был удивлен. Сев рядом, мальчик заговорил:

–Почему ты здесь?-

–Пришла посмотреть на жаб-русалок- честно ответила девочка.

–Они появляются только на рассвете-

–Понятно- сухо ответила Кото.

В воздухе повисла тишина. Никто не пытался её нарушить. Волшебница разглядывала прозрачную воду, как вдруг увидела жабу с рыбьим хвостом и передними лапками, как у жаб. Она с интересом разглядывала существо и решила попробовать её поймать. Одним резким движением девочка бросилась в воду, хватая жабу. Она почти полностью промокла: длинные алые волосы, что утром были старательно убраны в хвост, но сама голова осталась сухой. Коричневое легкое платье ниже колена промокло полностью. Только стопы с походными тряпичными ботинками остались сухими, и то не на долго. Гордость за себя переполнила её; широкая улыбка озарила светлое, слегка бледное лицо. Позади послышался крик возмущения:

–Что ты делаешь? Ты обрызгала меня из-за какой-то жабы?-

–Я вижу её впервые, а одежду можно высушить. Тебе не надоело портить всем настроение?– не выдержала Кото, вставая на ноги и не отпуская свой трофей.

–А вам не надоело постоянно веселиться? Раздражает. Выглядит так, будто вам плевать на то, что с вами было- более спокойно, но с ноткой осуждения произнёс Горн.

–Мы не имеем на это право? Шанс узнать, что жизнь может быть другой, была мечтой у многих. Я до сих пор ненавижу тех, из-за кого погибли дорогие мне люди. Я хочу отомстить и причинить им такую же боль. Я никогда не забуду ни одного из тех, кто защищал меня в ту ночь, но что поделать? Мне нужно стать сильнее, а здесь это возможно, а самое главное есть те, кому знакома эта боль и их поддержка значит многое- пока Кото говорила, по щекам её текли горячие слёзы. Вся та боль и мысли наконец были выпущены наружу.

–Даже так- начал Горн:-Тебе не кажется, что, смеясь сейчас, ты насмехаешься над ними, над их жизнями, что были прерваны из-за тебя?-

–Нет. Я хочу жить ради них. Поверь, никто из нас не злой. Может, это тебе стоит измениться? Мы не несём ответственности за то, что ты не видишь ничего, кроме своего горя- девочка посмотрела на жабу в своих руках. Она была склизкой, но при этом приятная на ощупь. Ещё немного подумав, она отпустила существо в воду и вышла на берег.

–В любом случае, мы пережили многое, но то, что ты делаешь не правильно- произнесла юная волшебница, и не получив ответа, ушла.

Когда она подходила к дому, начался дождь, а внутри пахло готовящейся едой: мясо и что-то ещё, от чего текли слюнки. Ребята сидели в гостиной. Мелина улыбнулась:

–Как погуляла?-

–Я смогла поймать жабу-русалку-Улыбнулась красновласая.

–В такое время её встретить настоящее чудо-удивилась волшебница.

Кото лишь улыбнулась и пошла в спальню, чтобы переодеться и развязать мокрые волосы. Сменив платье на тёмно-зелёное и распустив длинные волосы, девочка спустилась обратно. Как раз в этот момент вернулся Горн, промокший до нитки. В комнате воцарилась тишина. Все ожидали от него либо мрачного взгляда, либо колкой фразы, но этого не последовало. Вместо этого он лишь сказал:

–Простите, что говорил много гадостей, я постараюсь исправиться-

Молчание продолжилось. Мерис вернулся к чтению книги, а Лейнор к вырезанию животного из дерева. Лишь Мелина широко улыбнулась:

–Мы ценим твоё извинение, молодец, что признал свои ошибки-

Горн кивнул и пошёл наверх, видимо, чтобы тоже переодеться. Айка проводила его взглядом и тихо проговорила:

–Ого. Что это с ним?-

–Мы встретились на пруду, и я с ним поговорила, но думаю, он сам всё осмыслил- Кото села на диван.

–Спасибо. Не знаю, что ты ему сказала, но теперь всё может вернуться в своё русло и будет как раньше-признательно проговрила волшебница разума.

Ужин прошёл оживлённо, без происшествий и ссор. Между Мерисом и Горном всё ещё сохранялась напряжённая атмосфера, но на это старались не обращать внимания, а после ужина все уселись у камина, слушая истории Ирелии. Она читала книгу о прекрасном принце, что был заколдован, а его спасла волшебница, и тот влюбился в неё. Самой заинтересованной оказалась Мелина. Она обнимала колени и мечтательно улыбалась. Кото сидела на полу с Айкой и слушала уже привычный нежный голос, который приносил чувство спокойствия и ощущение безопасности.

После прочтения сказки все пошли умываться и готовиться ко сну. Действительно, было ощущение, что сейчас всё как и прежде. Вернувшись в комнату, девочка надела белое длинное платье для сна и открыла зелье для сна, как вдруг, в дверь постучали. Она открыла, и там был Лейнор. Это не было чем- то удивительным. Кото прошла обратно в комнату и села на край кровати:

–Почему ты приходишь именно ночью, почему не разговариваешь днём?-

–Не хочу, чтобы Мелина всё подслушивала и тоже участвовала в разговоре- тень улыбки проскочила на лице Лейнора

–Думаю, в этом нет ничего страшного. Мы не обсуждаем что-то секретное-улыбнулась Кото.

–Ты права, но, боюсь, я слишком удивлю всех своими разговорами-немного помолчав, мальчик продолжил:-Что ты сказала Горну? Он не мог просто прийти и извиниться-

–Просто сказала ему, что думаю. О том, почему мы ведем себя иначе, что пытаемся просто насладиться этой спокойной жизнью-

–Не говори за всех. Ты так думаешь, но, пожалуй, ты одна, кто так считает. В этом нет ничего плохого, но взгляни хотя бы на Айку. Она до сих пор боится незнакомцев и редко говорит. Мелина просто пытается создать приятную атмосферу, потому что сама боится быть покинутой. Мерис другой. Он многого не понимает и не пытается понять. Его интересует только сила, а я… Я просто мирюсь с ужасами, которые мне пришлось пережить-Лейнор сел рядом с Кото и продолжил:-мы просто не можем нормально жить-

–Мне казалось иначе… Все эти вечера, веселые дни.. Никто не говорит обо всем, что случилось ранее-

–Это так, но лишь потому, что тяжело говорить о таком. Не вини себя, что ты этого не понимаешь. Ирелия старается дать нам ощущение семьи, и у неё получается, но тяжело сбежать от своих кошмаров. Если бы это было так легко, ты бы не пила каждую ночь зелье-

Лейнор был прав. Больно признавать его правоту. Волшебница видела то, что хотела видеть, то, чего ей самой не доставало, но даже так она не хочет, чтобы всё менялось.

–Откуда ты всё обо всех знаешь?-спросила девочка.

–Я разговаривал с ними, проводил время и также приходил вечером. Всем легче, когда есть кому выговориться. Особенно тому, кто не осудит-

Кото кивнула. Прошло ещё немного времени, прежде чем волшебник ушёл, а она, приняв зелье, погрузилась в сон без сновидений.

Глава 5. Грядущая война

Так прошло четыре года. Нынешняя жизнь стала обыденной и привычной для Кото. Она наслаждалась к

Продолжить чтение