Прибежище нимф
«Ο άνδρας δημιουργεί την ζωή του, η γυναίκα δικαιολογεί την δική της»
*Мужчина создает свою жизнь, а женщина свою оправдывает
(Эзоп, древнегреческий поэт-баснописец).
Глава 1. Первая жертва
Остекленевшие глаза смотрели далеко сквозь потолок. Рот искривился в немом крике ужаса, застыв в этом положении навечно. Лужа крови под телом давно перестала растекаться, начиная превращаться в липкую красную жижу.
Детектив присел на корточки рядом с телом, не касаясь даже края запекающейся крови на деревянном полу. Медленно прошелся взглядом с головы до самых пят убитой женщины. Небрежная одежда, осунувшееся лицо, взлохмаченные волосы – из пучка тут и там клочьями торчали темные пряди. Кто-то таскал ее за волосы, либо она попросту совершенно не следила за собой и своей прической.
– Детектив Миллер…
– Чш, – шикнул детектив на нетерпеливого полицейского. Сейчас было совершенно не до него. Все внимание детектива было занято исключительно лежавшим перед ним телом. Не до посторонней болтовни.
Кистью руки он убрал со лба вьющуюся прядь волос, которая вечно лезла ему в глаза. Подстричься бы, но тогда он станет похож на облезлого барана. Нет, никакой стрижки. О чем он думает вообще?
Миллер спустился взглядом ниже. Вся кожа жертвы приобрела серый безжизненный цвет. Затем стал смотреть еще ниже и увидел причину смерти этой женщины. Длинные полосы, из которых когда-то на пол сочилась кровь. Теперь эти раны просто смотрели на детектива, словно вертикальные зрачки. Пять колотых ран, нанесенных жертве в область груди, забрали ее жизнь. Во всяком случае, по предварительной оценке.
– Детектив Миллер!
Он цыкнул и закатил глаза в ответ на этот вопль. И все же посмотрел на молодого сотрудника, который старательно отводил глаза от трупа. Тот даже немного побледнел. Видимо, ему так хотелось поскорее доложиться и сбежать из дома, что он не мог держать себя в руках. Не хватало еще, чтобы его вывернуло на месте преступления.
– Я слушаю.
– Детектив, мы обыскали дом, но орудия убийства не нашли.
– Еще что-то?
– Кровь только здесь. Ну… она не бежала.
Детектив не сдержал тяжелого вздоха. Ничего нового и интересного ему не сказали.
– Иди на улицу.
– Спасибо, сэр!
Паренек выскочил из дома как ошпаренный. Миллер не осуждал его за это. Многие начинающие сотрудники, впервые увидев труп, теряли контроль и не могли держать себя в руках. По большей части смерть пугала людей своей неизвестностью.
Но сейчас работа детектива заключалась не только в самом теле. Позволив криминалистам начать делать снимки трупа, Миллер отошел чуть в сторону и осмотрелся. Небольшой и неубранный дом: тут и там лежали бутылки, пожелтевшие газеты, даже картины висели неровно, словно кто-то падал на них и забывал поправить. Казалось, пьяные посиделки в этом доме проходили чаще, чем следовало бы.
Детектив ощутил, как пересохло в горле, и тяжело сглотнул. Оттянув воротник куртки, он повернулся к входной двери. Жертва лежала на голом полу в коридоре, всего в паре метров от двери. Подойдя к выходу, Миллер прикрыл дверь и осмотрел замок изнутри. Затем снаружи. Никаких следов взлома или попыток насильно закрыть дверь, когда ее подпирают с обратной стороны. Ни царапин, ни погнутой ручки или ключей. Он скосил глаза в сторону, обнаружив ключи на тумбочке.
Сомнений не оставалось: жертва открыла дверь добровольно и сама впустила кого-то в дом. Как назло, на улице в этот день оказалось сухо, так что ни грязи, ни мокрых следов обнаружить не удалось. Тут и там сновали полицейские и криминалисты, мешая детективу как следует сосредоточиться. Миллер отвернулся от тела и от коллег, вновь упершись взглядом в дверь. Кому жертва могла открыть и кого легко впустить в дом? Лишь того, кого знала лично. Достав мобильный телефон, детектив сделал фотографию двери в дополнение к снимкам тела. Ждать фотографий от криминалистов ему не хотелось, так что вся галерея его личного мобильного телефона всегда оказывалась завалена кадрами трупов с мест преступлений. Удалять эти снимки детектив постоянно забывал.
Откуда у этого «знакомого» орудие убийства? Они не ушли дальше коридора, так что вряд ли убийца сходил на кухню и вернулся в коридор с ножом, а хозяйка дома все время ждала его на месте. Вряд ли также гость сначала посидел, а затем перед уходом решил убить жертву. С другой стороны, отметать возможность пьяной посиделки Миллер не стал.
Вернувшись в участок, детектив распечатал сделанные фотографии и прикрепил их к доске, которая всегда помогала ему визуально складывать улики в единую картину. Теперь на доске красовалось фото женщины с колотыми ранами и кадры раскрытой нараспашку двери. И все же, если это убийство – следствие пьяной выходки, почему женщину убили в коридоре? Не на кухне, не в гостиной, где были пустые бутылки, а именно в коридоре?
Миллер задумчиво почесывал легкую щетину, не сводя взгляда с тела.
– Роберт!
Детектив даже вздрогнул от неожиданности, когда в его кабинет ворвался бывший напарник. Теперь того переманили на должность помощника шерифа, а Миллер остался без напарника. Брать новобранцев ему не хотелось, а старые все были при делах.
– Дерек, сколько раз я просил тебя стучаться?
Дерек Хьюитт, широкоплечий и короткостриженый заместитель шерифа, не отличался вежливостью и воспитанием. Про стук в дверь он услышал будто бы впервые.
– А что ты тут такого делаешь, что к тебе надо стучаться?
– Работаю, Дерек. Работаю.
Роберт посмотрел на бывшего напарника, как на неразумного ребенка, которому приходилось повторять одну и ту же очевидную вещь. И хоть дураком Дерек все же не был, игнорировать собеседника он умел мастерски. Причем игнорировать именно то, что нужно ему самому.
И теперь Дерек, не дожидаясь приглашения, прошел в кабинет детектива. Осмотрел его недовольным взглядом, вспоминая чистоту, какая царила здесь при нем самом. Теперь же у Роберта все мусорки были с горкой набиты скомканными бумажками, пустыми стаканчиками из-под кофе, какими-то фантиками. На доске, куда они цепляли фотографии и факты по текущему делу, невозможно было углядеть ни единой цепи – Роберт посеял там хаос даже для старшего по званию. Какие-то спонтанные кадры, нити, обрезки карт и даже фрагменты из газет. На стол Роберта и вовсе без слез взглянуть было нельзя. Он умудрялся заляпывать напитками даже папки с делами, что уж говорить просто о поверхности стола!
Дерек прокашлялся, словно собирался толкнуть речь, и это вызвало у Роберта улыбку. Будто это заместитель шерифа зашел к своему начальнику, а не Роберт был его подчиненным. Впрочем, Роберту давно казалось, будто Дерек опасался за их отношения после повышения последнего. А может, это повышение так задело эго Дерека? Ведь первым этот пост предложили именно Роберту.
– Так чего хотел? – Роберт откинулся на спинку своего и без того расшатанного стула. Еще немного таких вот качаний взад-вперед, и тот точно сломается.
– Я слышал, тебе какую-то бытовуху спихнули.
– Вроде того. Пока предполагаю, что это убийство во время пьяной посиделки. – Миллер перевел взгляд в монитор компьютера, где он как раз неторопливо записывал все факты. – Если так, то найдем быстро.
– Это не твой профиль. Зачем держишь дело?
Роберт услышал в голосе бывшего напарника не то чтобы упрек, а скорее, недоумение. Но и сам вопросительно изогнул бровь.
– Затем, что кроме меня никто не смог его взять. Не могу же я его теперь бросить. Закрою уж.
Дерек задумчиво покивал и покачался на пятках.
– Я, собственно, чего зашел… Мы тут с ребятами думаем сходить в бар, по пивку прогнать. Ты как?
– Почему бы и нет? – согласился Роберт с улыбкой, заметив, что Дерек словно выдохнул свободнее. Все же ему было неловко общаться с бывшим напарником, и скрывать это мужчине не удавалось.
То, что ходить в бар в разгар рабочей недели —идея плохая, Роберт вспомнил лишь на следующее утро. Когда с больной головой, с перегаром и ослабевшим телом пришлось плестись на работу. Он с трудом вспоминал, что кто-то в баре пытался напомнить полицейским о том, что завтра им на работу. Кажется, этот кто-то оказался послан далеко и надолго. Роберт явно помнил, как в первом часу ночи еще вел с Дереком пьяные разговоры и, кажется, тот постоянно извинялся. А вот за что – для памяти Миллера осталось загадкой.
С такой вот гудящей головой ему пришлось вернуться к делу. Убита женщина, явная пьяница. Прихлебывая кофе, Роберт рассматривал снимки с места преступления. Колотые раны, бутылки, всклоченные волосы. Кофе заканчивался слишком быстро, а внимание рассеивалось.
«Собутыльники. Друзья. Родственники» – все это Роберт коряво начеркал в блокноте. Интересно, что за сутки никто из перечисленных не объявился, не поступало запросов ни в морг, ни в полицию. Либо у женщины не было близких людей, либо кто-то из близких ее и убил.
Зато этого времени хватило, чтобы установить личность убитой.
– Сьюзи Стоун…
Болтать самому с собой в полной тишине становилось все более странно. Роберт глянул на пустующее место бывшего напарника, а затем отвернулся к доске, куда прилепил бумажку из блокнота. Сьюзи Стоун. Родственники все же есть, спасибо полицейской базе. Появились первые подозреваемые в списке.
Достать их адрес проблемы не составило, сложнее оказалось поднять себя с места и выйти из участка. Роберт не особо любил общаться с родственниками умерших людей, но деваться было некуда. Все же это часть его работы.
Из участка он вышел неспешно, начав щупать карманы куртки в поисках сигарет, но их там не оказалось. Куда он дел пачку, вспомнить не удалось.
– Сэр!
Роберт услышал молодой голос, но не хотел думать, что обращаются к нему. Так что зашагал к машине, однако уловил на слух, как кто-то торопливо к нему приближается.
– Сэр, подождите! Детектив!..
Пришлось остановиться. Роберт медленно обернулся и увидел спешащего к нему молодого парня лет двадцати. Большие любопытные глаза, приличная одежда, телефон, зажатый в руке… И бесконечная надежда на то, что его не пошлют прямо здесь и сейчас. Роберт начинал догадываться, кто именно оказался перед ним.
– Никаких комментариев.
Способность распознавать журналистов у каждого детектива, кажется, заложена уже где-то на генном уровне. В полицейской академии этому не обучали, однако на журналистов чуйка была острее, чем на преступников.
Юноша недоуменно хлопнул глазами, искренне не понимая, как его так скоро раскусили. Ни тебе диктофона, ни допроса с самого порога…
– Меня зовут Уильям Каррингтон, я из газеты…
– Мистер Каррингтон, вы же понимаете, что никакими тайнами с вами делиться никто не станет.
Журналист сразу же кивнул, даже не думая давить на детектива и что-то требовать от него. Он караулил около участка уже третий час, так что теперь боялся сказать хоть одно лишнее слово, чтобы не спугнуть детектива. То, что тот в принципе заговорил с журналистом, уже стало большим прорывом.
– Тайна следствия, я понимаю.
– Вы по какому делу?
– Дошли слухи, что вчера убили женщину…
Тяжелый вздох Роберта заставил журналиста замолчать. Ничего лишнего Уильям сейчас говорить не должен. Ни в коем случае. Это его единственный шанс.
– Я не дам комментариев по этому делу.
– Да-да, хорошо, я не настаиваю! А если по старому делу? Всего пара вопросов, клянусь, только про старые дела. Могу угостить вас кофе или чем-нибудь покрепче?..
Роберт даже не удивился такому напору со стороны юного журналиста. Тот явно хотел заполучить сенсацию, чтобы показать себя, предоставить интересную статью и заслужить шанс на повышение оклада или выдачу премии. А тут еще и столь заманчивое для детектива предложение. Кофе. То, без чего Роберт не представлял ни дня в своей жизни. Да и кофе в автомате полицейского участка, честно говоря, оставлял желать лучшего. Это заветное слово спасло журналиста от категорического отказа. Вот тебе и неподкупный детектив, каким считал себя Миллер!
Да и что он теряет, если расскажет о старом деле? Всю информацию по закрытым делам уже можно было найти и без его помощи.
– Ладно. Кофе и правда будет очень кстати.
Уильям засиял в тот же миг, как получил согласие.
– Спасибо!
– Только не сейчас. Я ухожу по делам, освобожусь вечером. Приходи к шести часам сюда. Есть рядом кофейня с очень вкусным кофе, туда и сходим.
– Да, конечно! Я приду, обязательно приду!
В этом Миллер не сомневался. И наконец-то продолжил свой путь к машине, не заметив, с каким облегчением выдохнул за его спиной Уильям. Прорвался.
Дверь открыли совсем скоро после непродолжительного стука. Стоявший на крыльце Роберт чуть отступил на случай, если встретят его совсем не радужно.
– Детектив Миллер, – представился он, показывая полицейский значок. – Миссис Уокер?
Через порог от него стояла невысокая женщина с опухшими глазами, которая несколько нервно кивнула.
– Здравствуйте…
– Я хотел бы поговорить с вами по поводу смерти вашей сестры – мисс Сьюзи Стоун.
Женщина едва заметно вздрогнула, будто лишь в этот миг узнала о смерти сестры. Но, само собой, она знала обо всем и раньше. Об этом свидетельствовало опухшее траурное лицо.
– Проходите, детектив, конечно…
Она отступила в сторону, пуская детектива в дом, который оказался совсем чистым и убранным, что стало полной противоположностью тому, что видел Миллер в доме убитой. Однако и места здесь было в разы меньше – один этаж, комната, гостиная, кухня. Особо тут не развернуться.
Не успел Роберт осмотреться, как до него донесся громогласный вопль из кухни:
– Кто там?
Хозяйка дома сразу поспешила в сторону источника звука, прижав руки к груди.
– Детектив пришел по делу Сьюзи.
Дальнейшее мужское ворчание Роберт не разобрал, но в итоге к нему вывалился грузный мужчина, окинувший детектива осторожным и явно недоверчивым взглядом.
– Детектив Миллер, – заново представился Роберт, снова показав свой значок. – Мне нужно задать вам несколько вопросов.
– О чем?
– Ден…
– Помолчи.
Муж довольно грубо оборвал жену, у которой слегка задрожали руки. Глава семейства наоборот оставался слишком невозмутимым, глядя на детектива, как на врага народа. Нервничали оба супруга.
– О смерти Сьюзи Стоун. Сестры вашей жены, сэр.
Роберт, напротив, сохранял полное спокойствие, хоть поведение этой семейной пары ему и не нравилось. А если принять во внимание, что жертва была знакома со своим убийцей и добровольно открыла дверь…
Ден чуть цыкнул, что должно было выглядеть раздраженно, но Роберт ощутил явную попытку за этим пренебрежительным жестом скрыть стресс.
– Вы нас подозреваете, да? Так вот, я скажу один раз: мы ее не убивали.
– Охотно верю. Я пройду?
Хоть Ден и нехотя помялся, все же в итоге кивнул.
– Агнес, поставь чайник. Детектив, прошу. – У Дена проснулась невиданная вежливость, с которой он пригласил Миллера в гостиную.
Кивнув, детектив зашел в указанную комнату, заметив, что мебели там оказалось совсем немного. Зато царил полный порядок. Хоть семья и не была обеспеченной, но все же за домом следила.
Роберт устроился в кресле, в то время как его собеседник сел на диван напротив.
– У вас есть дети? – спросил Роберт сразу же, не заметив никаких фотографий в гостиной.
– Нет, пока что не удается.
– В каких отношениях вы были с мисс Стоун?
Хозяин дома скривился так, словно только что съел очень кислый лимон.
– Детектив, я не хочу повторять…
– Я тоже. Прошу просто отвечать на мои вопросы. Если бы я имел основания для задержания, то приехал бы с ордером.
Ден нахмурил широкие брови, попыхтел, но в итоге кивнул.
– Да, мы не очень хорошо общались. У Сьюзи, знаете ли, был крайне скверный характер.
– Ден, побойся Бога, что ты такое говоришь! – охнула его жена, которая вернулась в гостиную с чашками.
– Ничего я такого не сказал!
– О мертвых либо хорошо, либо ничего! – отрезала Агнес, присаживаясь к мужу на диван.
– Либо ничего, кроме правды, – подметил Роберт, наблюдая со стороны за общением супругов.
– Вот-вот! – Ден важно выставил указательный палец вверх, подчеркивая тем самым правдивость слов детектива. Миллер удержался от улыбки.
– Вы сказали, что ее характер оставлял желать лучшего…
– Скверный!
– Да-да. Так вот, в связи с этим: были ли у нее настолько активные неприятели, что могли, допустим, угрожать ей ранее?
Супруги переглянулись, и слово взяла Агнес, вытирая ладони о юбку.
– Да всерьез никто не угрожал. Дураки что ли живут рядом? Ругались, да, Сьюзи часто жаловалась то на соседей, то на продавцов… Мол, хамят ей кругом, а она что же, молчать должна? – Нижняя губа Агнес задрожала, и во внутренних уголках глаз стала появляться влага.
Роберт делал вид, будто не замечал нервозного состояния хозяйки дома.
– Насколько часто вы с ней общались?
– Как сказать… Мы не были сильно близки, но все же родственники, наверняка вы понимаете.
Очень хотелось бы не понимать. Но, увы, Роберт и правда мог провести параллель между этими людьми и собой. У него тоже был человек, с которым с годами они перестали быть близки. О чем он сам жалел до сих пор. Но наладить контакт было не так-то просто.
– Скажите, кому перейдет ее дом?
Супруги быстро переглянулись на этой фразе. Они оба заметно заволновались.
– Мне, – Агнес негромко подала голос, боясь сказать что-нибудь лишнее, что может заставить детектива думать, будто она или муж замешаны в смерти ее сестры.
– Других наследников нет?
– Нет.
– У Сьюзи не было детей, мужа?
– Не успела.
Ее муж недовольно фыркнул.
– С ее характером никто бы не успел. Сама виновата в своем одиночестве.
– Не говори так! Просила же…
Агнес повернулась к детективу с печальными глазами.
– Вы не подумайте, у нас не было вражды.
– Не уверен, что так все и было.
Агнес смахнула выступившую на глазе слезу и слегка шмыгнула носом.
– Конечно, я ужасно жалею, что так сложилось… Что я не смогла быть рядом. Помочь ей.
– А ей нужна была помощь? – поинтересовался детектив, быстро вернув все свое внимание расследованию.
Агнес неловко помялась и наклонилась в сторону детектива, словно собиралась шепотом сказать ему великую тайну.
– У нее были проблемы с алкоголем.
– Да бухала она, как свинья! – вступил в разговор ее муж, который выражался куда более прямолинейно. – Это ж кошмар просто! Все пропивала, ее ни на одной работе не держали больше месяца. Кому нужен такой сотрудник!
– Ден, прекрати, побойся за свою душу!
– Тебе вон, сказали уже, что можно правду говорить! А чего скрывать? Небось, оттого и померла, что алкоголь не лез уже.
Роберт ощутил, как в висках что-то тихо забилось. Напряжение внутри семьи подняло давление и ему, что вызвало пока что легкую головную боль.
– Смерть насильственная. Алкоголь мог стать сопутствующей причиной, но не основной, – спокойно объяснил детектив, а затем поднялся на ноги.
– Уже уходите?
– Да, спасибо, я услышал достаточно. Если у меня появятся новые вопросы, могу я задать их по телефону?
– Да-да, – ответил Ден, казалось, с некоторым облегчением. Пока не было понятно – вызвано это чувство уходом детектива или тем обстоятельством, что тот больше не приедет. А может, всем и сразу.
Роберт достал свою визитку и оставил ее на столике около чашек.
– Тогда до встречи. Возможно, вас вызовут в участок.
Ден что-то недовольно проворчал под нос, но визитку взял. Ехать ему явно никуда не хотелось.
– Я провожу. Сиди. – Ден положил руку на плечо жены, а затем отправился с детективом в коридор.
Оказавшись на улице, детектив первым делом полез за сигаретой. Нервозное поведение семейной пары ему не понравилось, но пока у него было недостаточно оснований для их задержания. На месте преступления не нашли ДНК родственников, как и в целом орудия убийства. На кухне, казалось, все ножи остались на местах. Во всяком случае, никакие пустые места в глаза не бросались. Да и кровь до кухни не добралась. Неужто убийца гнал свою жертву из коридора, чтобы не испачкать кровью дом? Об этом думают в последнюю очередь. И то лишь когда планируют убийства заранее.
Роберт взял сигарету в зубы и поджег ее. Сначала дело казалось ему очевидным, но теперь картина начинала складываться иначе. По пьяни убивают не спланировано – это импульсивное действие, при котором крайне сложно замести следы. И чаще всего орудие убийства бросают где попало, но эксперты рылись даже в заброшенном саду убитой, где не нашли ничего, что напоминало бы колющие и режущие предметы. Значит, оружие забрали с собой.
Миллер отошел к машине и обернулся на дом семейства Уокер. Казалось, те все же что-то скрывали. И женщину расколоть будет в разы проще. Либо так сказывался страх обвинения на фоне наследства? Но пока детектива ждет беседа с журналистом, который непонятно каким гипнозом уговорил Роберта на беседу в неформальной обстановке.
Детектив ничуть не удивился, когда в назначенное время увидел молодого журналиста около полицейского участка. Тот отирался чуть в стороне, но все же воодушевленными глазами вглядывался в лицо каждому выходящему из участка человеку, чтобы не упустить из виду своего детектива. Единственного, кто не погнал его мокрыми тряпками прочь от участка, а согласился побеседовать. Уильяма переполняло волнение от предстоящей встречи, которую ему было очень важно не провалить. Ведь если он произведет на детектива хорошее впечатление, тот наверняка согласится сотрудничать с ним и дальше. А это какой рост в глазах выпускающего редактора! Кто еще из журналистов может похвастаться тем, что у него есть свой собственный полицейский, несущий ему все новости, как горячие пирожки?
Замечтавшись, Уильям едва не упустил момент, когда из участка вышел детектив Миллер. Зато тот явно ничего не забыл – остановился наверху лестницы и смотрел прямо на журналиста. На человека, с которым из-за его сострадания общаться теперь придется очень осторожно. Роберту не хотелось оказаться тем человеком, из-за вредности которого чья-то карьера скатится в пропасть, но и лишнего болтать нельзя. Все же свою карьеру тоже стоило беречь, несмотря на добросердечность.
– Детектив, я вас очень ждал! – Глаза юноши горели так, словно он заговорил не с первым встречным детективом, а со звездой мирового футбола. Кажется, он так не волновался даже при самой первой встрече с Миллером.
Роберт ответил спокойной и чуть уставшей улыбкой.
– Кофе.
– Да-да, конечно! – Уильям немного осекся, чтобы взять себя в руки и прекратить фонтанировать эмоциями. – Куда нам?
Роберт указал рукой направление и сам отправился туда неторопливым шагом.
– У нас бо́льшая часть участка ходит в эту кофейню.
Уильям торопливо зашагал рядом, расправив плечи, чтобы придать себе более уверенный вид.
– Можем встретить ваших коллег?
– Вполне.
В кофейне Роберт выбрал себе обыкновенный американо, в то время как журналист недолго думал над выбором.
– Чай. Черный, – озвучил тот свой заказ. Хоть иногда и приходилось за компанию изображать кофейного ценителя, все же Уильям терпеть не мог этот горький напиток. И никакой сахар его не спасал.
Уильям приложил карточку к терминалу, а затем вместе с детективом занял столик подальше от входа. Там, где их не должны были лишний раз беспокоить.
Роберт с наслаждением вдохнул аромат крепкого кофе, о котором мечтал весь день, и сразу сделал глоток. Как назло, кофе оказался слишком горячим, так что пришлось выждать время, прежде чем снова его пригубить.
– Не будет диктофона?
Тишину разорвал голос Миллера, что вызвало у журналиста легкий укол волнения. Но виду он не подал, важно выпрямившись.
– Это неофициальная встреча, так что нет. Я сделаю несколько заметок в телефоне, чтобы передать ваши слова как можно точнее. Можно?
– Разумеется.
– Итак, меня зовут Уильям Каррингтон. Я криминальный журналист.
Роберт сделал еще небольшой глоток кофе и кивнул, не перебивая журналиста. Тот немного приободрился.
– Могли бы вы дать комментарий по любому закрытому делу? Может, какие-то интересные факты или такое… что не попадало ранее в прессу по разным причинам.
Миллер принялся смотреть на журналиста прямым задумчивым взглядом. А что если поступить немного иначе? Сейчас главные подозреваемые по делу об убийстве Сьюзи Стоун – ее ближайшие родственники или собутыльники. Первые вели себя нервно, вторые и вовсе не давали о себе знать и никаких свидетелей не оставили. А что если попытаться их выманить?
Роберт поставил стаканчик на стол и уставился на журналиста прямым серьезным взглядом. Картину строгости испортила выпавшая почти на глаза волнистая прядь темных волос, которые пришлось убрать в сторону.
– У меня есть другое предложение.
В глазах Уильяма моментально загорелся азарт. Он даже чуть наклонился к столу, будто детектив собирался поведать ему самую великую на планете тайну.
– Я весь внимание.
– Ты напишешь о текущем деле. Но только так, как я тебе скажу. Ни единого лишнего слова. У тебя будет уникальный материал, но перед выходом статьи ты отправишь ее мне на согласование. Это обязательное условие, при котором я готов поделиться с тобой недоступной для других информацией.
Уильям сразу же закивал и даже выложил руки на стол, словно показывал, что он ничего не скрывает и согласен на любые условия, которые предложит ему детектив.
– Да-да, конечно! Я пришлю вам весь текст, а редактору передам его только после вашего одобрения. – Уильям, казалось, был готов согласиться на все, лишь бы детектив не передумал делиться с ним настолько эксклюзивной информацией. Эта сенсация поднимет его в глазах коллег на такой уровень, что Уильям гарантированно сможет претендовать как минимум на премию, а то и на повышение! Кто еще сможет похвалиться тем, что выудил из детектива настолько важную информацию? Главное было не подвести в этом вопросе Роберта. Если расположить его к себе, он наверняка еще не раз сможет поделиться самой свежей информацией. Уильям сжал стаканчик с чаем и тут же кивнул.
– Я обещаю, детектив. Никому ничего не скажу и не покажу до вашего одобрения.
Поверил ли ему Роберт в этот момент? Сказать сложно. Он слишком хорошо знал этих журналистов, которые ради сенсации готовы лезть по головам. Но в данном случае Миллер не сделает хуже ни себе, ни делу. Статья поможет ему ослабить напряжение убийцы, чтобы тот вышел в люди и совершил ошибку. Если тот услышит, что подозревают кого-то другого, это даст ему возможность проявить себя. Вернуться на место преступления, чтобы убедиться в отсутствии следов, либо вспомнить, почему он убил человека. Или даже просто расслабиться настолько, чтобы допускать ошибки. Так и так, немного лжи в статье сыграет детективу на руку.
Роберт спокойно и неторопливо отпил уже терпимо горячий кофе, прекрасно замечая нетерпение журналиста. И все же тот не торопил детектива, молчал, не давая ему поводов передумать. Поставив стаканчик на стол, Роберт размеренно стал объяснять ситуацию.
– Убили женщину средних лет. Сьюзи Стоун. Нанесли несколько колотых ран, но следов драки нет. Зато в доме много бутылок из-под спиртного. Пьяная поножовщина, в результате которой убийца пытался скрыться. Однако его поймали, так что теперь он ждет решения в камере нашего участка.
Уильям жадно вслушивался в слова детектива, делал быстрые заметки в телефоне, а затем поднял на него взгляд больших голодных глаз.
– А это не тайна следствия? Вам ничего не будет, если я об этом напишу?
– Я веду это дело, так что мне решать, что тут тайна, а что нет. Но я польщен, что ты об этом подумал.
Уильям мельком улыбнулся, сделав еще одну пометку в телефоне.
– И что мне надо написать?
– Именно то, что я тебе только что рассказал. Можешь добавить о том, насколько безжалостно задержанный зарезал свою давнюю приятельницу.
Теперь глаза Уильяма загорелись совсем новым огнем. Азарт.
– Ее убили ножом?
– Об этом не пиши. Вообще ничего про орудие убийства и время. Это важно, – подчеркнул Роберт, решив, что некоторые пробелы в статье собьют настоящего убийцу с толка. Пускай думает, что в полиции работают одни идиоты. Если, конечно, он вообще увидит эту статью.
Уильям не возражал, лишь активно кивал и все делал новые пометки, распаляясь с каждым новым словом все больше. Ему ужасно хотелось все бросить и сесть работать над статьей прямо сейчас!
– Спасибо. Я вас не подведу, обещаю!
Роберт хмыкнул и сделал глоток кофе.
– Все в твоих руках.
Миллер не сильно верил журналистам, если верил им вообще, но некое любопытство захватило и его. Хотелось узнать, что на самом деле сделает этот мальчишка. Пришлет ему статью на одобрение или сразу побежит к выпускающему редактору? Впрочем, гадать не стоило. Лишь работать.
Уильям попросту не верил в свою удачу. Нет, фортуна всегда стояла к нему лицом, что и помогало еще молодому журналисту верить в свои силы и пробиваться все выше, но чтобы детектив дал комментарии по еще открытому делу!.. Уму непостижимо.
Журналист и не заметил, как окрыленный добрался до редакции и чуть ли не бегом бросился к своему рабочему месту. Включил ноутбук и, пока в голове все было свежо, принялся печатать. Увлекся так, что не заметил, как к нему со спины подкрался другой журналист. Крайне противный человек, которого Уильям на дух не переносил.
– Чего тебе? – бросил через плечо Уильям, садясь так, чтобы коллега не видел, о чем он пишет.
– Да так, ходил за кофе, смотрю, а ты тут так строчишь, что клавиатура сейчас задымится. – Коллега пафосно отпил из стаканчика, оттопыривая при этом мизинец, а сам все косил глаза в сторону ноутбука. – Что там у тебя такое интересное?
– Не твое дело. – Уильям закрыл ноутбук и с вызовом повернулся к ненавистному юноше. Пожалуй, они видели друг в друге конкурентов, что в их сфере выносить крайне сложно. Каждый пытается впечатлить выпускающего редактора, каждый хочет получить гонорар за статью.
Коллега сморщился и надменно вздернул подбородком.
– Ну и ладно. Пока ты шляешься, у нас тут работа кипит. Кто за тебя колонку вести будет?
– Отвали. Я все успеваю.
Как же Уильяму хотелось сказать, что он работает над такой статьей, которая откроет ему совсем другой мир! Никаких тебе дурацких колонок о жизни в городе, о том, почему не работает фонарный столб или где поставили новую табличку о запрете выгула собак. Ему могут дать полноценную должность криминального журналиста! Пока приходилось немного привирать, чтобы его сразу не посылали на все четыре стороны, но он обязательно добьется своего!
Уильям накрыл ноутбук рукой, словно неприятный коллега мог его свистнуть, пока заговаривал зубы. Заметив это, тот хохотнул.
– Чудик. Ну и сиди.
– Ну и сижу. – Уильям прищурился, одним взглядом отгоняя от себя противного человека. Тот, рассмеявшись, пошел в сторону своего рабочего места. Посмотрим еще, кто будет смеяться последним!
Фыркнув, Уильям открыл ноутбук и вернулся к работе. Ему нужно написать такую статью, которую одобрит и детектив, и выпускающий редактор. А вместе с тем Уильям аккуратно надел наушник и достал телефон, подключив полицейскую волну. Это было запрещено, могло караться суровым наказанием, но как еще ему добираться до мест преступлений самым первым? Если все делать аккуратно, то никто и не узнает.
Стоило Роберту переступить порог дома, как в коридор к нему выбежал радостный черный пес, стал вилять хвостом и чуть ли не прыгать около хозяина, пока тот снимал куртку.
– Амелия! Ты дома? – спросил Роберт, присаживаясь на корточки, чтобы потрепать пса по голове и в целом его поприветствовать. – Джек, аккуратней, ты меня с ног собьешь!
Детектив даже тихо засмеялся, когда пес полез его облизывать, чего Роберт ему не позволял. Обниматься он был не против, но вот слюни на себе не терпел.
Следом с лестницы послышались легкие шаги. Вниз спустилась худая девушка с собранными в пучок рыжими волосами.
– Дома. – Она воинственно сложила руки на груди, глядя, как детектив воркует со своей собакой. – А ты опять поздно.
– Прости. Дело сложное, запутанное. Я стараюсь следить за временем.
– Ой, не ври! – Амелия скорее ради приличия фыркнула, изображая из себя обиженную, но на деле давно привыкла, что отца дома может не быть и сутками. И иногда это даже неплохо.
У Роберта это вызвало легкую улыбку. Раньше дочь часто обижалась на него за то, что он уделяет ей мало внимания, но теперь, казалось, она смирилась с тем, насколько у отца сложная работа.
– Ужинать будешь? – спросила Амелия и, не дожидаясь ответа, отправилась на кухню.
– Ты что-то приготовила? А это точно можно есть? – Роберт старался сгладить ситуацию легкими шутками, и когда дочь усмехнулась, решил, что это у него вышло.
Амелия вытащила из холодильника контейнер и поставила его греться в микроволновку.
– Особо не радуйся. Это просто паста.
– «Просто»? Да это большой шаг в твоих навыках готовки!
– Был бы ты почаще дома, может, и научил бы меня каким новым рецептам.
Все же Роберту стало стыдно. Ведь дочь была права. За готовку в их небольшой семье отвечал Роберт, а когда его не было, Амелия выкручивалась, как могла. Так что чаще всего детектив старался за выходные наделать разных блюд, поскольку знал, что уходить с работы вовремя он не умеет.
– Давай в выходные сделаем стейки? – предложил он спонтанно, пока Джек пробрался под стол и там плюхнулся с тяжелым вздохом. Словно весь день вагоны разгружал.
Амелия обернулась на отца с любопытством:
– А ты будешь дома в выходные?
– Конечно. Или у тебя другие планы?
– Да не особо. Погулять планировала, но это не весь день. Так что да, давай.
Роберт наконец-то полноценно улыбнулся, услышав согласие дочери.
– Отлично. Тогда завтра вечером заеду по пути в магазин.
– Ты, главное, сам завтра вечером вернись.
– Вернусь, куда мне еще деваться.
Не высказанное Амелией «куда угодно» так и осталось при ней. Микроволновка запищала, так что Амелия достала пасту и приборы, а сама уселась около отца. Хотя бы иногда такими вечерами им удается немного пообщаться. И такие моменты были для них обоих особо ценным.
Ночью спалось плохо. Роберта не отпускало чувство, что ответ лежит далеко не на поверхности. Будто он что-то упустил и тем самым может помешать собственному же расследованию. Еще день он потратил на допрос соседей, но от них практически ничего не добился. Все как один говорили, что Сьюзи Стоун была заядлой алкоголичкой, но гостей у нее особо никто не видел. В день убийства и вовсе дома у нее стояла тишина. Что лишний раз подтверждало догадки детектива: женщину убил человек, которого она хорошо знала. Все указывало на ее сестру и мужа. Семейство Уокер. Только кто схватился за нож? Хозяйственная Агнес или строгий Ден?
Перед тем, как вернуться в участок после очередного опроса жителей, Роберт решил еще раз заглянуть в опечатанный дом убитой.
Убийца вошел через главную дверь. И дальше не прошел. Роберт аккуратно отступил в сторону, прошелся по гостиной и кухне. Хлам так и лежал везде, где только можно, и все же при этом даже пыль говорила о том, что никто не касался многих мест. В том числе держателя для ножей, который был полностью заполнен. Убийца пришел сюда со своим ножом. Вошел и сразу убил Сьюзи. Полностью спланированное убийство, хладнокровное, не под воздействием эмоций. Смерть несчастной была кому-то выгодна.
Роберт медленно шел с кухни обратно по коридору, глядя на пол и стены, но все осталось без изменений. Перекошенные фотографии Сьюзи, какой-то собаки, которой в доме уже не было, и даже ее сестры. Взгляд детектива медленно прошелся по засушенным цветам в горшках, которые явно не поливали уже несколько месяцев, затем скользнул по двери. Поднялся чуть выше… Что-то в этой двери детективу не нравилось. Он подошел ближе, взялся за ручку, медленно ее закрыл и снова открыл. Отошел на шаг, на место, откуда упала Сьюзи. Совсем близко к двери, всего пара шагов. Ей не дали опомниться. Она успела отпустить ручку…
Роберт медленно отцепил пальцы от двери, заметив темное пятно на внутренней части двери. Капля крови. Вот только как она могла туда попасть, если Сьюзи убили почти сразу же, как она эту дверь открыла? Она успела отойти на пару шагов, и кровь бы не достала до порога. Артерии не были задеты. Этой стороной дверь была раскрыта к улице, и брызги не могли бы на нее попасть с такого расстояния.
Роберт медленно закрыл дверь до щелчка, уставившись на бурое пятно. Совсем небольшое, как смазанная капля, либо… Нет, к сожалению, это не было отпечатком.
Разве что следом перчатки, которой убийца толкнул дверь, чтобы закрыть или открыть ее. Роберт медленно повторил движение, положив руку рядом с тем местом, которого коснулся убийца. Затем повторно обвел дверь взглядом, в очередной раз заметив, насколько изношенной была вся рама. Сверху и вовсе облупилась.
Роберт прищурился, заметив, что в одном месте косяк двери выглядел еще хуже – будто рассыпался на щепки. Благо, рост позволял ему всмотреться в это место пристальнее. Углубление на одном крае казалось чуть темнее. Еще один след крови. Откуда взяться крови так высоко? Это не было брызгами. Казалось, кровь сюда намазали намеренно. Роберт слегка отодвинулся, чтобы увидеть картину целиком, и лишь тогда понял, что смущало его здесь все это время. Косяк двери сверху не просто рассыпался, как казалось со стороны. В нем вырезали некий зигзаг, напоминающий букву Z. Но вырезан он был настолько неровно и импульсивно, что под щепками это с трудом получалось рассмотреть.
Роберт сделал фотографию этого символа на телефон и лишь затем поехал в участок. Распечатав там фотографию, он прикрепил ее на свою любимую доску, помогающую ему визуально расставлять все улики так, чтобы проще было опираться на них и находить связь. Вот только фотография зигзага никак не вписывалась между фотографией тела и цитатой из завещания, где говорилось, что после смерти Сьюзи дом уйдет по наследству ее сестре. Агнес и Ден жили в маленьком домике, хотели детей, и наверняка не раз предлагали пьянице-сестре поменяться жилплощадью, но та, по всей видимости, отказывалась. Оттого Агнес так нервничала: она прекрасно понимала, что они с мужем – первые в списке подозреваемых в убийстве. Фактор наследства слишком часто заставляет людей идти на радикальные меры. Но если это убийство ради наследства, зачем портить дверь?
Роберт тупо пялился на доску, с трудом складывая новые улики со старыми. Вся логика расследования шла коту под хвост.
Из задумчивости детектива вырвал писк телефона. Ему пришло сообщение со ссылкой на электронную версию статьи и комментарием: «Жду вашего решения. Уильям».
Роберт нажал на ссылку, и пока та прогружалась, вышел в коридор за стаканчиком кофе. Там туда-сюда ходили другие коллеги, приходилось улыбаться им и здороваться, что порой утомляло больше самой работы. Не нравилось Роберту лишний раз с кем-то общаться.
Выбрав кофе среди представленного списка, детектив стал ждать наполнения стаканчика, а пока принялся читать черновик статьи. Заголовок сразу же кричал о совершении зверского убийства, а основной текст раскрывал все подробности: кого и как убили, рассуждения о том, каким нужно быть для этого зверем, и закончилась статья констатацией факта, что этого безжалостного убийцу наконец поймали, так что город может спать спокойно. Ни слова про орудие убийства. Как и ничего о том, когда именно совершилось преступление, и когда поймали убийцу. Зато к статье прилагалась фотография дома жертвы, когда там уже сновали полицейские. Уильям, этот пронырливый журналист, как оказалось, уже побывал на месте преступления и успел сделать парочку эксклюзивных снимков. Это заставило Роберта тихо усмехнуться.
«Отличная статья. Отправляй».
Миллер ответил журналисту на его сообщение и лишь потом забрал стаканчик, заметив, что к автомату с кофе уже собралась очередь. Так зачитался, что сам этого не заметил! Не сказав никому ни слова, детектив вернулся в свою рабочую конуру, где сидел теперь один. Дерек и раньше не сильно заполнял собой атмосферу, но все же немного пространства да занимал, создавая видимость небольшой компании. Теперь же он сидит в кабинете помощника шерифа, а Роберт так и отказывается брать к себе новичков.
Совсем скоро Роберту пришел ответ журналиста: «Спасибо! Как все будет готово, отправлю вам ссылку на журнал!». Детектив лишь небрежно улыбнулся, глядя на это сообщение. Уильям казался еще совсем юным, полным амбиций парнем. Который уверен, что вот-вот весь мир окажется у его ног. И если Роберт хоть немного помог ему укрепить веру в себя, это лишь грело душу детектива.
Осталось запросить у лаборатории результаты экспертизы крови, хоть Роберт и без того предполагал, что вся кровь принадлежит лишь убитой. Раз уж убийца ходил в перчатках и пришел со своим орудием убийства, он явно готовился к делу. И пьяница вряд ли смогла дать ему отпор. Однако нужно знать все наверняка, так что он в два глотка допил кофе и отправился в коридор. Да и рабочее время давно закончилось – даже солнце уже село.
Задерживаться на работе допоздна давно стало чуть ли не постоянной привычкой Роберта. Бывало и такое, что он попросту засыпал на рабочем месте, а потом огребал от дочери таких словесных тумаков, что всю неделю возвращался домой вовремя. Наверное, если бы не Амелия, он бы давно поселился на работе насовсем.
Не успел он пройти по коридору и десяти шагов, как сзади его догнал кто-то явно грузный – под его бегом даже пол немного сотрясался.
Запыхавшийся Дерек догнал детектива со спины, опустив тяжелую руку ему на плечо.
– Ты здесь, как удачно!
Роберт развернулся, аккуратно убрав руку бывшего напарника со своего плеча. Не личная неприязнь, но нелюбовь к любым прикосновениям заставляла Миллера не позволять людям нарушать его личные границы.
– Если так сильно нужен, мог бы позвонить.
Дерек тупо уставился на детектива, словно тот только что прямо перед ним изобрел такой способ связи как «позвонить».
– Да чего звонить, когда дойти можно? Роберт, надо срочно ехать.
– Поехали.
– Даже не спросишь, куда?
– Спрошу. Но раз срочно, то ехать надо.
Дерек с удивлением отметил, что сегодня бывший напарник совсем уж необщительный.
Однако выяснять отношения было некогда – дело и правда срочное. Дерек сел за руль служебной машины, а Роберт неохотно устроился рядом. Находиться за рулем ему нравилось куда больше, чем отсиживать задницу в качестве пассажира. И лишь когда они тронулись с места, Миллер все же спросил:
– Может, пора рассказать, что стряслось?
– А, ну да. В общем, снова убийство. Второе подряд! Это же ненормально.
– Не особо, – согласился Роберт, немного потерев переносицу. – Кого убили?
– Сейчас на месте наши ребята тебе расскажут.
– Хоть какая-то информация у тебя есть?
– Есть. Убили мужчину.
– Спасибо и на этом.
Напряжение между бывшими напарниками в салоне машины можно было хоть ножом резать. Дерек общался с Робертом с некой неловкостью, словно боялся сказать лишнего, а Роберт в свое время не хотел даже думать о том, что и как говорить нынешнему помощнику шерифа. У него не было обид или зависти из-за должности, но поведение Дерека, напоминавшего большого ребенка, попросту раздражало.
Около дома очередной жертвы снова скопились полицейские. С ними стоял сосед, который и обнаружил тело. Именно к нему Роберт подошел первым делом.
– Детектив Роберт Миллер. Что произошло?
Незнакомец поднял на детектива растерянный взгляд.
– Да я к соседу зашел после работы, инструмент забрать… А он там лежит. Мертвый.
– Как вы открыли дверь?
– Так она открыта была. Я сначала не заметил, что там щель осталась, позвонил как обычно. А потом вижу – дверь не заперта, вот и заглянул.
Роберт кивнул, а затем просто пошел внутрь дома.
Коллеги уже делали снимки тела и мест, куда попала кровь, а Роберт встал на пороге. Мужчина лежал в коридоре, на футболке расходились еще совсем свежие следы крови. Несколько колотых ран, тело в коридоре…
Роберт обернулся на дверь. Замок не взломан. Затем его взгляд скользнул выше. На идеально ровной раме двери сверху виднелись царапины, которые складывалась в букву Z. Теперь сомнений не осталось. Они имеют дело с серийным маньяком.
Глава 2. Следующий
Натянув одноразовые перчатки, Роберт подсел к телу убитого и просканировал его взглядом. Раны нанесены в другом порядке, но точно так же, в область груди. Кровь стекала на пол, оставляла ручейки на одежде и руках. Миллер опустил взгляд к грубым рукам убитого, заметив потемнения под ногтями. Чистоплотным этого человека назвать сложно.
– Возьмите образцы из-под ногтей, вдруг найдем хоть какую-то ДНК, – распорядился Миллер и поднялся обратно на ноги.
Дерек оставался в стороне, не желая слышать вердикта детектива, однако уже понимая, что тот скажет.
– Идентично с прошлым. Это сделал один человек.
Едва появившаяся надежда Дерека испарилась в тот же миг. Не хватало им еще серийного убийцы в городе.
– Хоть какие-то следы есть?
– На первом месте не нашли. Повезет, если найдем здесь.
Роберт покинул дом, выбросив перчатки в урну, и нашел взглядом соседа, с которым беседовали прибывшие патрульные. Подойдя ближе, Миллер взглядом отправил коллег в сторону, чтобы побеседовать со свидетелем.
Сосед пытался еще разок заглянуть внутрь дома, но, как только увидел, что детектив отправился к нему, стушевался. Мало ли, что про него подумают, если он будет с таким интересом разглядывать труп.
– Как вас зовут?
– Абрам. Абрам Лосс, – представился тот, явно стараясь держать себя в руках в компании совершенно спокойного детектива.
Миллер наблюдал за ним так, будто в любой момент был готов нацепить на него наручники и обвинить в убийстве. Или Абраму так лишь казалось?
– Вы хорошо знали убитого?
– Ну, как сказать… Майк не шибко общительный.
Роберт отметил, что хоть сосед и видел труп собственными глазами, про убитого все еще говорит в настоящем времени. Значит, еще не до конца верит в произошедшее.
– А враги у него были?
Абрам явно подбирал слова, чтобы не попасть под праведный гнев детектива, так что отвечал с промедлениями.
– Не прям враги, но скажу так: особо его никто не любил. Грубый, вспыльчивый, шуметь мог по пьяни.
– А драки?
– Да, бывало и такое. Какой-то пацаненок заехал на его участок колесом своего велосипеда, так он выбежал к нему, кулаками махал, но тут подоспел папаша этого пацана. Вот они и сцепились.
– Заявление писали?
– Уж этого не знаю, но копов… – Абрам осекся. – Простите, полицейских не было у его дома. Видать, без вас обошлось.
Роберт кивком принял полученную информацию.
– А как часто он приходил пьяным?
– Да уж нередко. Последнее время, правда, вроде взялся за голову, однако нет-нет, да и приползал на четвереньках.
– Он пил один или к нему приходили другие люди?
– Вот уж кого у Майка не было, так это друзей. Пьяный приходил один, один и выползал из своей берлоги.
Абрам чуть дернул уголком рта – попытался улыбнуться, но на нервной почве не особо хорошо получилось.
– Если вдруг вы вспомните хоть кого-то, кто мог приходить к нему , сообщите мне.
Миллер достал свою визитку и передал ее соседу. Тот закивал, взяв карточку, но Роберт на него уже не смотрел. Он заметил за спинами сотрудников патрульной службы знакомое лицо. И лицо это пыталось прошмыгнуть на территорию дома, которую отгородили желтой сигнальной лентой.
– И что ты здесь делаешь? – первое, о чем спросил Роберт, как только оказался напротив молодого журналиста. Уильям стойко выдержал полный подозрения взгляд детектива.
– Да я ехал из редакции, смотрю, а тут такое сборище! Разве мог я проехать мимо?
– Уилл, я знаю, где находится редакция твоей газеты. Это далеко не соседняя улица.
– Но вы же не знаете, где я живу? – спросил журналист с легкой хитринкой.
– Уверен?
Уильям потерял часть своей уверенности, а затем вздохнул и осунулся.
– Ладно-ладно, не случайно я тут. Но можно я чуть посмотрю? Одним глазком? И просто дом сфотографирую для статьи. Это же сенсация!
Роберт тяжко вздохнул, как только журналист принялся так трещать. С другой стороны, что с него взять?
– Это закрытая территория. Никаких снимков тебе сделать не дадут.
Уильям с тоской заглянул сначала за плечо детектива, а затем и ему в глаза.
– Я совсем немного! Мистер Миллер, от этого зависит моя карьера!
– Нет.
Меньше всего Роберту сейчас хотелось спорить с журналистом. И больше всего хотелось закурить. Приподняв сигнальную ленту, Миллер пошел к своей машине, по пути похлопывая по карманам, однако столь нужной сейчас пачки сигарет там не оказалось. И Роберт никак не мог вспомнить, где именно ее оставил. Уильям сразу же отправился за детективом, как только тот оказался по его сторону ленты. И заметив жест потерянного курильщика, Уильям быстро достал из кармана легкой куртки совсем новую пачку сигарет.
– Держите.
Он открыл упаковку, внутри которой покоилась и зажигалка, и с самой невинной на свете улыбкой протянул все детективу.
Роберт посмотрел на сигареты, затем на журналиста. При нем тот ни разу не курил, на пальцах не было типичного для курильщика желтоватого следа от никотина. И пачка явно нетронутая.
– Спасибо. – Роберт взял сигарету и зажигалку, быстро раскурив «палочку смерти» и вернув все хозяину. Тот сунул пачку обратно в карман куртки. – А ты?
– А я не курю, – улыбнулся Уильям самодовольно.
Миллер от этого только усмехнулся.
– Сигареты хранишь, чтобы подлизываться к курильщикам?
– Ничего я не подлизываюсь! Вам же хотелось покурить после того, как лицезрели очередной ужас? Сигареты хорошо снимают стресс, а это надо знать каждому журналисту. Лучше общаться со спокойными людьми.
Роберт оценил такой подход, выдыхая едкий дым в сторону от парня. Подхватываемый поднимающимся ветром, тот быстро рассеивался, не добираясь до стоящих не так уж далеко людей.
– Но ты же понимаешь, что за одну сигарету я не пущу тебя на место преступления? Кстати, а как ты…
Уильям цыкнул, явно огорченный словами детектива. Еще его напугало, что Роберт хотел задать какой-то вопрос с явным подозрением.
– Но вам же понравилась моя прошлая статья! Почему бы не дать мне еще один повод? Смотрите, тут пока нет других газет! Мистер Миллер, я сделаю все так же, как в прошлый раз. Напишу, отправлю вам на проверку, и только потом своему начальству. Клянусь, я не подведу! Я же уже заслужил шанс на доверие, правда?
Уильям тарахтел так, что детектив едва поспевал за его пламенной речью.
– Так, стоп, – прервал его Роберт, выставив руку с сигаретой в сторону Уильяма, будто бы останавливая его не от болтовни, а от бега. – Во-первых, ты мне зубы не заговаривай! Как ты узнал, что здесь произошло убийство? Учти, в случайные стечения обстоятельств я не верю.
Уильям тяжко вздохнул, поняв, что уйти от темы не удалось. Вот сейчас он огребет по первое число.
– Я, ну… – он почесал затылок, не зная, как бы получше сказать представителю закона о том, что он этот самый закон нарушает. – Как вам сказать…
– Говоришь ты очень хорошо, в этом я уже убедился. Так что я жду.
– Ладно. Ладно, да, я слушаю полицейскую волну. Но! – Уильям важно выставил указательный палец вверх, не позволяя детективу вставить ни слова. – Я это делаю исключительно из любопытства и случайно на нее наткнулся!
– Конечно. Случайно наткнулся на волну в закрытом доступе, – кивнул Роберт, разумеется, ничуть ему не поверив. – Значит, так. Мое условие – ты отключаешь полицейскую волну. Это важно, Уильям, рация может попасть в плохие руки, а сейчас, когда мы ловим опасных преступников, мы не можем так рисковать.
Уильям сначала расстроился, но тут же воспрянул духом.
– Преступников, говорите? Так он не один?
– Ты меня услышал?
Детектив не повелся на резкое переключение темы, пока не услышал четкого ответа. Уильям обреченно опустил плечи.
– Услышал, услышал… больше не буду. Но как же мне узнавать о таких событиях? Мистер Миллер, от этого зависит моя карьера. И я не пишу ничего лишнего, вы же видели!
– Я не видел твоей статьи в уже выложенном виде, – справедливо заметил Роберт, однако журналиста это недоверие задело.
– Думаете, я бы тут тогда стоял и просит вас еще об одной статье? Я что, похож на дурака?
Роберт глянул на журналиста внимательнее, услышав легкую обиду в его голосе.
– Нет, не похож. Извини, обидеть не хотел. Да, убийца не один, просто совпадение. Не поладил с кем-то из соседей. Так и напишешь, – предложил Роберт спокойно, а Уильям сразу схватился за телефон, забыв о своей обиде и записывая заметку со словами детектива. Лишь в конце поднял на Миллера взгляд.
– То есть… это не так?
– То есть, вот это – тайна следствия. И будет очень полезно увидеть статью именно с таким содержанием.
– Понял, – закивал сразу же Уильям. – Так что насчет фотографии?..
– Только дом снаружи. Можно немного приоткрытую дверь, но так, чтобы тела целиком видно не было.
– Да мне хоть пятку! Спасибо, детектив!
Роберт приподнял участок сигнальной ленты и позволил журналисту пройти на территорию следом за ним. Раз уж он позволяет убийце решить, что никто на его след не напал, нужно придерживаться этой легенды и дальше. В этом Уильям своими статьями ему очень поможет. На девяносто девять процентов Роберт был уверен, что маньяк будет мониторить новости, чтобы узнать о ходе расследований и догадках детективов.
Уильям выбрал для снимка лучший ракурс, сделал несколько кадров лежащей в коридоре ноги и показал все это Роберту. Убедившись, что на фотографии не попало ничего лишнего, Роберт кивнул.
– Отлично. Жду статью вместе с фотографией.
– Все отправлю! – Уильям сиял так, словно ему уже вручили медаль за лучшую статью года. Роберт же лишь немного улыбнулся. В молодости он и сам так же горел своей работой, так что понимал чувства молодого амбициозного журналиста.
В участке Роберт оказался глубоко после захода солнца. Распечатал фотографию убитого мужчины и прикрепил ее к снимку первой жертвы. Одно и то же место, одни и те же раны. Один и тот же зигзаг на двери.
Пришлось потратить время на то, чтобы написать запрос в отдел кибербезопасности, чтобы те изучили телефонные звонки и переписки жертв на предмет их связи друг с другом. Подумав, Роберт запросил сразу и всю возможную геолокацию обоих. Если те и не были знакомы, то где-то явно должны были пересекаться. На эти точки и нужно будет обратить особое внимание. А поскольку дело близилось к выходным, Роберт надеялся на то, что получит результат уже в начале рабочей недели. Результат по экспертизе крови, образов из-под ногтей погибшего Майка и их со Сьюзи передвижениях по городу и вне его.
Пока его ждали выходные и дочь, которой он обещал приготовить прекрасный ужин. Роберт не так уж часто находился дома все выходные, но раз уж дал дочери слово, нужно было его сдержать.
И вот этот серьезный детектив, который обычно так хладнокровно смотрел на трупы, посреди выходного стоял на кухне в фартуке с цветочками. Этот предмет кухонной одежды своими руками сделала Амелия еще в средних классах школы. Сама рыжеволосая девчушка сидела за столом и болтала ногами, составив тем самым отцу компанию.
Амелия подпирала голову руками, то и дело пытаясь заглянуть отцу под руку, когда тот переворачивал стейки.
– Почему ты не пошел работать поваром? – начался очередной допрос, от чего у детектива лишь появлялась улыбка.
– Потому что это хобби. Я готовлю с любовью только для тех, кого люблю, – объяснил Роберт, выложив первый стейк в плотную фольгу и завернув его. – Так, а что у нас сегодня с напитками?
Амелия тут же выскользнула из-за стола и распахнула холодильник, с интересом изучая содержимое.
– Так-с… Апельсиновый сок, кола, лимонад.
– Давай лимонад. Хорошо пойдет.
Дочь достала графин, а к нему два чистых стакана. Теперь уже Роберт наблюдал за ней, не переставая легко улыбаться. В этой активности и торопливости он то и дело видел свою бывшую жену, на которую в детстве дочь была похожа как две капли воды. Лишь с возрастом та заметно менялась, однако схожесть оставалась. Эта ассоциация одновременно как нравилась, так и вгоняла тоску. Если бы не их решение завести ребенка и не молчание жены о проблемах со здоровьем, она могла бы быть здесь. Но тогда у него не было бы дочери.
Отогнав от себя тяжкие мысли, Роберт достал и второй стейк, а пока те доходили до кондиции в фольге, он подобрал лучшие ножи для мяса.
В четыре руки стол оказался накрыт быстро, но стоило им сесть, как телефон Роберта тихо пискнул.
– Нет, – сразу же сказала дочь, стоило руке детектива потянуться к карману.
– Нет?
– Нет. Пап, у тебя выходной. Выходной со мной, ты помнишь об этом? Потом посмотришь свои сообщения. Можешь ты выделить мне хотя бы час своего времени?
Роберт услышал в голосе дочери обиду, так что решил не провоцировать ее на срыв, и послушно вернул руку к столу.
– Прости. Привычка. Пробуй стейк. – Роберт улыбнулся ей так спокойно, будто вот-вот не был на грани от скандала.
Амелия еще несколько секунд смотрела на отца, чтобы убедиться, что тот ее не обманывает, и лишь потом взялась за вилку и нож.
Роберт же решил уделить дочери не час своего времени, а все время до сна, которое у них было. И лишь когда дочь ушла спать, Роберт проверил свой телефон, на которое, как оказалось, пришло сообщение от журналиста. Уильям отправил готовую статью и ждал оценки детектива перед тем, как отправить ее редактору. Лишь спустя несколько мучительных часов он все же получил долгожданное: «Отлично».
Роберт сам сбился со счета, сколько дней он потратил на то, чтобы вытрясти результаты своих запросов у лаборатории и IT-отдела. И хотя все вроде как торопились, детектив все равно нервничал. Промежуток между убийствами был слишком мал, что наводило на мысли о том, что убийца совсем скоро ощутит свою безнаказанность и снова выйдет на тропу войны.
В нервном ожидании после очередных «да-да, сейчас-сейчас, вот скоро отправим», которыми кормили Роберта программисты, он вышел на перекур. О том, что еще утром ему писал журналист, детектив и вовсе забыл. Голова весь день была забита работой. Зато вспомнил в тот момент, когда Уильям, врезавшись в его коллегу и наступив тому на ногу, неловко извинился и чуть ли не бегом бросился ко входу. Роберта он заметил в последний момент и сразу же остановился.
– О, детектив Миллер! А я как раз к вам. – Уильям сиял как новогодняя елка, однако детектива его широкая улыбка не подкупила. Он затянулся и выдохнул в сторону едкий сигаретный дым.
– По какому поводу?
Уильям довольно улыбнулся, будто только этого вопроса и ждал. Скинув с плеча рюкзак, он вытащил из него свежий выпуск газеты, которую гордо протянул детективу.
– Вот, смотрите! Тут обе мои статьи. Вы бы видели, в каком восторге был выпускающий редактор! Думал, он меня прям там и расцелует! Нет, правда, не вру! У нас такие огромные охваты за эти две статьи, каких не было уже сто лет!
– Ваша газета столько не работает, – спокойно заметил Роберт, однако взял газету с заголовком статьи Уильяма.
– Ну да, но… блин, я же первый раз на обложке! Вон, смотрите, мое имя в углу!
Роберт и правда увидел, что статья подписана именем Уильяма Каррингтона. Парень весь сиял от счастья, так что Роберт положил руку ему на плечо.
– Поздравляю. Делаешь большие успехи. Любую статью надо еще уметь хорошо написать.
– Спасибо, детектив! Если бы не ваша доброта…
– Детектив Миллер! – Роберта окликнул голос из дверей полицейского участка. Тот самый программист, которого детектив терроризировал не первый день. – У меня готовы данные. Есть, на что посмотреть.
– Иду. – Роберт потушил окурок и бросил его в мусорку.
В тот же момент и у Уильяма загорелись глаза из-за любопытства.
– Простите, это по делу об этих убийствах?
Роберт посмотрел на журналиста прямым взглядом.
– Снова ты за свое?
– Ну, простите, я уже так проникся этими делами, что мне самому хочется, чтобы поскорее поймали убийц. Или убийцу, – сознался Уильям с улыбкой, но затем прокашлялся и расправил плечи. Не время для веселья и улыбок.
– Не одному тебе этого хочется. – Роберт посмотрел на журнал в своих руках. Пока сложно сказать, помогли ли ему самому эти статьи, но Уильям сработал на отлично. – Зайди пока. Я сейчас освобожусь, обсудим еще один момент.
Если конкретно, Роберт хотел узнать у журналиста про радио: отключился ли тот от полицейской волны. Но говорить о таком в присутствии коллег было неразумно. Все-таки дело это наказуемое, а подставлять журналиста Роберту не хотелось.
Глаза Уильяма загорелись новым огнем. Детектив сам пригласил его в участок! Разве можно от такого отказаться?
– Да, конечно, иду! – Уильям поспешил за детективом, который подошел к дежурному и выписал у него для журналиста пропуск. Затем повел Уильяма в сторону своего кабинета.
– Сядешь пока у меня, там есть пустое место. Я проверю почту, а потом ты ответишь мне на пару вопросов.
– На что угодно, – охотно согласился Уильям, а стоило ему переступить порог кабинета детектива, так он сам на время замер на месте. Полумрак, жужжащий компьютер, куча бумажек и одноразовых стаканчиков из-под выпитого кофе в урне. И, конечно, доска, на которой прикреплены откровенные фотографии жертв с мест преступлений с разных ракурсов. Какие-то заметки, написанные от руки, стрелочки, соединяющие все в единую картину.
– Вау… У меня бы эти фотографии выкупили за такие деньги!..
– Положи телефон на мой стол.
– Что? Зачем?
Роберт выразительно посмотрел на журналиста, и тот почти оскорбился. Все же полным доверием тут еще и не пахло – Миллер подумал, что Уильям может втихаря сфотографировать эти кадры. Каррингтон демонстративно медленно достал мобильный и положил его на стол детектива экраном вверх.
– Пожалуйста.
– Спасибо.
Роберт не стал просить его сесть на стул и сидеть ровно. В конце концов, не в камеру его посадил. Уильям же не совсем наглел и ничего не трогал, но вот пялился во все глаза.
Оставшись удовлетворенным такой деятельностью Уильяма, детектив наконец-то открыл в почте письмо от программиста. Тот прислал карту их города, на которой в крайне хаотичном порядке были нарисованы линии – синяя и красная. В примечании сотрудник указал, что красной линией обозначил точки перемещения Сьюзи, а синей – геолокацию Майка там, где та была доступна в тот или иной момент. Иногда линии обрывались, но по большей части концентрировались каждая в своем районе. Пересечения Роберт увидел лишь в двух точках. Одной из них был продуктовый магазин, а второй оказалось здание, где арендовали залы под самую разную деятельность. Кроме этих двух мест двое убитых в последнее время нигде не пересекались.
Роберт записал на телефон адреса двух этих мест и поднялся из-за стола, лишь в тот момент вспомнив, что по его кабинету бродит любопытный журналист. Однако общаться с ним было уже некогда, детективу не хотелось терять ни минуты времени.
– Уильям, пообщаемся в другой раз. Мне нужно ехать.
Журналист посмотрел на Миллера с легким удивлением. Только что никуда не торопился, а тут вдруг подскочил.
– Вызывают?
– Нет, надо съездить в парочку мест и пообщаться там с людьми.
Уильям снова начал широко улыбаться.
– Это по поводу убийств, да? Нашлись свидетели?
– Пока нет, но хотелось бы, чтобы нашлись.
– А можно мне с вами?
Теперь уже у Роберта вытянулось лицо от удивления. Все-таки наглости этому парнишке было не занимать. Далеко пойдет.
– И что ты собрался там делать?
– Наблюдать и помогать. Я знаете, какой хороший помощник! Если надо, могу записывать. Или наоборот: буду помалкивать. Вы же не на задержание, а просто на разведку, да? А я еще и актер хороший, помогу вам только так! Честное слово!
Отчего-то эта болтливость Роберта даже не утомила, а лишь вызвала легкую улыбку. Молодой парнишка, который пытается проникнуться своей работой с головой, заставлял проявить к нему какое-никакое, а уважение. Не боялся стремиться к новому, да и не планировал просто мешаться под ногами.
– Об этом нельзя будет писать, ты это понимаешь?
– Разумеется!
– Ты просто зря потратишь время.
– Что вы! Это полезно для общего развития, посмотрю, как вообще работает полиция. Это же жуть как интересно, даже если писать об этом нельзя! Клянусь, я не буду мешаться, я все сделаю, что скажете!
– С такой любовью к полиции тебе надо было в академию идти и самому тут служить. – Роберт усмехнулся, однако кивнул. – Делать будешь все, что я скажу. Как только я решу, что тебе там не место, ты уйдешь.
– Да, хорошо! – Уильям и не верил, что детектив и правда возьмет его с собой, но удача явно повернулась правильным местом. – Я даже телефон могу у вас оставить, если вам будет так спокойнее.
– Я не совсем параноик. – Роберт вернул журналисту его телефон и повел его с собой на выход. – Лишнего не болтай. Лучше вообще ничего не болтай, пока я не пойму обстановку. Сейчас поедем в магазин, попробуем поговорить с продавцом. Лучше будет, если сделаешь вид, что мы не знакомы, а ты просто ходишь и выбираешь товар. Мало ли что его начнет напрягать.
– Понял, так и сделаю, – послушно пообещал ему Уильям.
Такое в практике Роберта происходило впервые. Чтобы он брал с собой кого-то в рабочее время на потенциальное место работы свидетеля… Миллер даже на момент подумал, что, пожалуй, он настолько заскучал по работе с напарником, что готов даже на такие меры. Конечно, Уильям не заменит ему полноценного напарника, однако детективу нравилась находчивость этого журналиста. В его работе такое качество лишним уж точно не станет. Да и вполне себе полезно было подбирать разные методы работы. Вот сегодня он пробует метод выезда на точку с едва знакомым человеком. Который, справедливости ради стоит заметить, его еще ни разу не подвел и пока держал свое слово.
В машине Роберт первым делом включил радио на своей любимой станции, где играла заводная музыка.
– О, вы музыку в дороге слушаете? А я думал, все копы помешаны на новостях.
– В дороге голова должна быть спокойна. Так что лучше расслабить мозг приятной музыкой, – объяснил Роберт, заметив, что журналист довольно торопливо пристегнулся. И в этот раз он торопился не из-за своей суетливой натуры, а как-то настороженно. От внимания детектива это не ушло.
– Ага, согласен…
– Ты боишься ездить? – спросил Роберт почти одновременно с этим не самым внятным мычанием парня. Тот неловко поерзал на сиденье, но затем расправил плечи. Старался храбриться.
– Не боюсь. Просто немного неуютно. Но все в порядке, правда. Вы не думайте об этом, я мешать не буду.
Роберт и без того не любил лихачить, но в этот раз даже тронулся со стоянки полицейского участка спокойнее обычного. Плавно выводил машину на дорогу и медленно набирал скорость. Позволял Уильяму привыкнуть к нахождению в машине, к небольшой скорости, чтобы он не тратил свои нервы почем зря.
До магазинчика они добрались за каких-то двадцать минут, и лишь когда Роберт припарковался, журналист спокойно выдохнул. Добрались без приключений, за что детективу было отдельное спасибо.
– Заходи после меня, старайся сильно на глаза продавцам не попадаться, – напомнил Роберт, вытаскивая ключи из зажигания.
– Да, помню.
Первым из машины вышел детектив, сразу отправившись к магазину, который нашел по точке в навигаторе. И лишь когда Уильям тоже выбрался наружу, глубоко вдыхая свежий воздух, Миллер поставил машину под охрану по сигналу с брелока.
Магазинчик оказался совсем небольшим, но специфическим – в нем продавали товары и продукты, привезенные из Азии. Видимо, обе жертвы находили здесь что-то интересное для себя. Косметику или еду, а может сразу все. И находился магазин неподалеку от второй точки, так что Роберт пока лишь сделал небольшую пометку в голове о том, что обе жертвы были увлечены азиатскими товарами.
Несмотря на специфику магазина, встретил Роберта не азиат. Стоило колокольчику над дверью звякнуть, как продавец явно индийской внешности отложил газету, которую читал, сидя за кассой.
– Добрый день! – тут же оживился индиец, начав улыбаться в свои густые черные усы. Роберт же медленным шагом пошел между прилавков, осматривая товар, на котором все было написано на незнакомом для детектива языке. Сплошные иероглифы, в которых Миллер не смог бы разобраться даже при всем желании.
– Здравствуйте. Как ваши дела? – поинтересовался Роберт, услышав за спиной еще один звонок колокольчика – теперь уже Уильям оказался в магазине и отправился сразу к прилавку со специями. Взял какую-то баночку и с крайне заинтересованным видом принялся ее крутить, будто честно что-то в этом понимал.
– Все отлично. Как у вас? Чем я могу помочь? – Продавец лишь мельком покосился на подозрительно копошащегося в углу юношу, но затем снова посмотрел на Роберта. Его усы все так же приветливо улыбались детективу, хотя его странно желтого оттенка глаза отталкивали.
– Вы давно тут работаете?
Продавец явно ожидал чего угодно, но не такого вопроса, так что на момент растерялся, но затем быстро кивнул.
– Давно, давно. Я тут весь товар знаю, о чем угодно могу рассказать, вы только спросите!
– Я здесь не ради товара.
Тут продавец, кажется, на момент перестал дышать и даже чуть отклонился назад от кассы. До того, как детектив достал свой жетон, он успел решить, что его магазинчик решили ограбить, но как только Роберт подтвердил свою должность, у продавца явно отлегло от сердца.
– Что ж сразу-то не сказали… Умеете нервы потрепать! У меня тут все хорошо, налоги исправно платим, ничего запрещенного не продаем. У меня и все лицензии есть.
– Охотно верю. – Роберт открыл на своем телефоне фотографию Майка еще при жизни, где тот просто спокойно смотрел в камеру. – Вы узнаете этого человека?
Продавец снова наклонился ближе, прищурился, всматриваясь в изображение, но затем качнул головой.
– Сложно сказать. Вроде как нет.
Роберт перелистнул на фотографию Сьюзи, которую сделали за несколько дней до смерти.
– А эту девушку?
– Да как-то… не могу вспомнить. Клиентов тут немало ходит, обычно хорошо помнишь либо скандалистов, либо тех, кто, наоборот, очень приятный. А этих я не помню, к сожалению.
– Говорят, они как раз были скандалистами.
– Видимо, не в моем магазине. А что случилось-то?
– Да так, найти не можем. – Роберт разочарованно убрал телефон в карман, а продавцу на прилавок положил свою визитку. – Если вдруг удастся хоть что-то вспомнить, очень вас прошу, позвоните мне сразу же. Возможно, на смене были не вы, у вас есть напарник?
– Я всегда здесь, так что исключено. У меня есть помощник, но он без меня тут не работает, – объяснил продавец, однако визитку принял. – Не могу ничего обещать, но, если что, я, конечно, позвоню.
В этот момент к ним подошел Уильям, который положил на кассу банку с лапшой быстрого приготовления.
– Получается, вы работаете без выходных?
– Как же, кто ж так сможет? – спросил продавец, пробивая Уильяму его лапшу. – В выходные магазин не работает, а в будние дни – чем мне еще заниматься? Деньги нужны, бизнес как-никак.
– И то верно.
Уильям улыбнулся продавцу, поблагодарив его за товар, и с этой банкой отправился к выходу. Роберт отправился на улицу ровно в тот же момент.
– Мутный тип, да? Явно что-то знает. – Уильям заговорил сразу же, стоило им вдвоем оказаться на улице.
– Не переживай, его деятельность я еще проверю. Если узнаю, что соврал по поводу напарника, приеду уже с другим настроением. – Роберт посмотрел на банку в руках журналиста. – Что-то знакомое?
– Не-а, решил попробовать. Надо же экспериментировать в жизни. – Уильям довольно улыбнулся, посмотрев на иероглифы на банке. – Ну, в крайнем случае, три дня поноса и мучительная смерть.
Детектив даже усмехнулся от столь «позитивного» настроя этого экспериментатора.
– Бросай в машину и идем дальше. Следующая точка совсем рядом.
Уильям послушно устроил банку с лапшой на сиденье в машине, а затем вместе с детективом отправился дальше. До небольшого здания с огромной вывеской «аренда залов» они дошли всего за пять минут.
Роберт на пару секунд остановился, окинув взглядом невзрачное здание.
– С первого взгляда и не скажешь, что тут за деятельность вообще может происходить.
– Да-да. Может, тут сектанты демонов вызывают, – хохотнул Уильям, и, как ни странно, от этой шутки детектив немного расслабился и улыбнулся. Как ни крути, а работать в компании куда приятнее, чем одному.
В этот раз никакие колокольчики их не встречали, хоть дверь тоже пришлось открывать самостоятельно. Зато встретила их небольшая стойка ресепшена, а за ней молодая девушка с угольно-черными выкрашенными волосами и проколотой бровью.
– Здравствуйте. Вы по записи? – поинтересовалась она ленивым голосом, явно нехотя откладывая в сторону телефон.
– И вам здравствуйте. Может, представитесь?
Девушка чуть нахмурилась, однако и сама осознала свою ошибку. Ей уже так хотелось домой, что стандартное приветствие словно бы вылетело у нее из головы. Или же подсознательно она уже просто не хотела встречать никаких гостей.
– Простите. Меня зовут Кэтрин.
– Роберт Миллер, – представился в ответ детектив, решив в этот раз не выкладывать все карты на стол. Обстановка этого места напрягла его куда больше, чем небольшой магазинчик, так что вполне разумно было пока не упоминать о его работе. Явно уставшая, Кэтрин может заодно умудриться сказать что-нибудь, не предназначенное для внимания полиции.
– А я Уильям. Можно просто Уилл, – бодро представился журналист и взял со стойки небольшой буклет. – О, так у вас тут куча секций проходят? А расскажите, какие самые интересные?
– Смотря, для чего ищете себе секцию. – Кэтрин подперла голову рукой и второй положила еще один буклет на стойку, указывая на рекламки мероприятий. – Есть йога, тренинги по бизнесу, театр, гимнастика, группа анонимных алкоголиков…
Роберт в тот же момент поднял взгляд с буклета на администратора. Куда мог привести Сьюзи ее образ жизни, в котором она только и делала, что злоупотребляла алкоголем? А вместе с ней и постоянно пьющего Майка. Ответ лежал на поверхности.
– Это постоянные секции или они открываются и закрываются?
– Есть временные, а есть постоянные. Мистер Росс, руководитель этого центра, сдает некоторые залы под аренду, а в некоторых ведет лекции сам. Кстати, он как раз ведет группу анонимных алкоголиков и лекции по Древней Греции, по которым потом ставят небольшие постановки. Почти все его ученики посещают обе секции, первым помогает бороться с алкоголем это увлечение.
– А как туда можно попасть? – тут же ухватился за ее слова Уильям.
– Записаться. Завтра как раз будет встреча, я могу записать вас, придете на пробное занятие. Первое бесплатное, чтобы вы поняли, подходит вам или нет, а театр потом будет оплачиваться.
– А анонимные алкоголики?
– Мистер Росс получил гранд на этот проект, так что он полностью бесплатный.
Уильям довольно улыбнулся, а детектив задумчиво почесал щетину.
– Запишите меня, пожалуйста.
– Нас, – добавил тут же журналист, упрямо посмотрев на Кэтрин. – А то Роберт постесняется явно один прийти, а так вместе придет точно. Сколько можно-то, а? Ну не получается нам самим справиться, нужен профессионал.
Кэтрин их обоих окинула взглядом. Никто из них не был похож на алкоголиков, разве что Роберт своей неряшливой прической с легкими волнами волос и щетиной мог отдаленно напомнить зависимого от алкоголя человека. И все же Кэтрин села на место и открыла на компьютере нужный файл.
– Как вас записать? Вы можете не называть свои имена в группе, но для записи мне нужны имена, фамилии и номера телефонов.
– Роберт Миллер и Уильям Каррингтон, – все же произнес Роберт, краем глаза заметив, как засияло лицо журналиста от того, что детектив не вышвырнул его, как котенка, за то, что тот так настойчиво пролез в группу. – Да, запишите телефон.
Будучи уже снова за рулем, Роберт постукивал по нему пальцами. Молчал, но очень хотел отчитать парня за его чрезмерную инициативу. Уильям ощущал это напряжение, так что и сам слегка нервничал, но обстановку хотел разрядить.
– Да ладно, чего вы надулись как мышь на крупу? Я же не помешаю никак, обычная группа. Я не алкоголик, конечно, но мне для журналистского опыта может оказаться очень полезно узнать что-то совсем новое.
– Это может быть опасно. В этой группе может оказаться потенциальный убийца, – нехотя сказал Роберт и слегка прибавил музыку. Заиграла одна из его любимых песен.
– Да, может, они и не сюда ходили вовсе. Здание-то одно, а секций вон сколько!
– Ну конечно, алкоголичка и агрессивный мужчина оба ходили на йогу, – кивнул детектив, не скрывая сарказма в голосе.
Уильям тяжко вздохнул, но сдаваться и не думал.
– Я буду очень осторожен. Обещаю вам, детектив. Я же не подвел вас еще ни разу, правда?
Роберт все еще недовольно покачал головой, однако перестал проявлять недовольство.
– Будь аккуратен. И раз уж мы изображаем приятелей, привыкай общаться менее формально. Не хватало еще, чтобы нас раскрыли на моменте: «Доброе утро, детектив Миллер».
Уильям стал улыбаться, раз уж Роберт и сам принялся шутить. Пускай еще несколько натянуто, но все же прогресс налицо.
– Да, хорошо… Роберт. – Журналист аккуратно попробовал на вкус новое обращение к детективу. – Я не подведу. Зуб даю.
– Зуб себе оставь. И просто будь осторожен. Куда тебя отвезти?
– Меня? Куда?
– Живешь где?
Уильям так удивился неожиданному предложению, что едва сам не забыл, где именно он живет.
– А… вы подвезете?
– Да. Говори давай, пока предлагаю.
Отказываться от предложения журналист не стал, так что вскоре Роберт уже вбил этот адрес в своем навигаторе. И всего через полчаса остановил машину перед небольшим квартирным домом в пять этажей.
– Спасибо. – Уильям бодро улыбнулся детективу и отстегнулся, стараясь как можно глубже спрятать свое волнение, накатившее во время поездки.
– Отдохни. Завтра жду тебя полным сил, – предупредил Роберт, наблюдая, как журналист выбирается из машины.
– Да, разумеется. До завтра, мистер… Роберт.
Детектив даже коротко хохотнул, прощаясь с Уильямом. Забавный все же парень, как ни посмотри.
Уже привычным приветственным звуком дома для Роберта стал лай его верного пса. Стоило мужчине вставить ключ в замок двери, как Джек со всех лап летел в коридор встречать хозяина.
Так что первым делом на губах детектива появлялась улыбка. Он с трудом вспоминал то время, когда пса у него не было, и возвращение домой не приносило такой яркой и искренней радости. Пускай и всего лишь на первые минуты, но эти минуты стали очень ценными, когда наступали темные времена.
– Привет, парень. – Роберт стал трепать и чесать пса по голове и за черными ушами, а тот весело вертелся и гавкал. – Ну, тихо ты, не шуми. Амелию куда дел? Съел все-таки?
– Я его кормлю, не съел, – прозвучал веселый ответ его дочери, вышедшей из гостиной к отцу.
Ее Роберт тоже встретил улыбкой, которая лишь с годами стала естественной. Худшее осталось позади. Дочь приобретала собственные черты и становилась все менее похожей на покойную жену. Или, быть может, Роберт с годами все же стал брать себя в руки. Когда не осталось и родителей жены и помогать с маленькой дочерью стало некому.
– Как дела в школе?
– Ай, нормально. – Амелия отмахнулась от этого вопроса, как от назойливой мухи. – Пошли ужинать, мы тебя заждались.
И, казалось бы, не могло быть ничего лучше этого вечера. Расследование начало набирать обороты, дома встречает любимая дочь и собака, горячий ужин… Однако после ужина Роберт все равно втихую налил себе стакан виски, когда Амелия ушла в свою комнату. И лишь сделав глоток обжигающей горло жидкости, Роберт подумал, что, может быть, ему и правда будет полезно посетить завтрашнюю секцию по борьбе с алкоголем. Даже если убийцу он там не найдет.
Глава 3. Пантеон
Майк осуждающе смотрел на него с фотографии. Но уверенная рука подняла черный маркер и поставила на фотографии жирный крест. Больше он ничего не скажет. Ничего не сделает. Город избавлен от неверного.
Маркер лег на полку рядом с клинком. Лезвие игриво мелькнуло на солнце, как бы подмигивая и говоря: «Ты все делаешь правильно». Впрочем, сомнений в этом не было ни капли. Как он мог поступить неправильно, когда теперь никто не будет гневаться? Он милостив. Он передал грешную душу в объятия прощения и искупления.
Ладони сложились лодочкой, прижались к губам. Он направлял его. Он знал, что делать. Знал, кто лишний. Эти руки совсем скоро исполнят Его волю. И тогда останется лишь единение. Никто не встанет на его пути, не посмеет помешать и разорвать связь. Он уже близко.
Роберт привык по утрам приводить себя в более-менее божеский вид, но в этот раз, стоя перед зеркалом в ванной, он лишь задумчиво почесал щетину. Сегодня приличный вид мог ему навредить, так что за бритву детектив не взялся. И в шкафу откопал клетчатую рубашку, в которой уже давно никуда не ходил. Осталось заехать на работу, зафиксировать свой план, и время уже подойдет к выезду в сторону арендованных залов.
