4 Острова
Предисловие.
В мире, где судьбы переплетаются с легендами, а море хранит тайны древних эпох, начинается история о борьбе за свободу и справедливость. Это рассказ о Коруне, наследнике Тайана III и внебрачном сыне короля Крипта Даркуса, чья жизнь – это путь воина, истинного короля без трона. В каждой странице этой книги заключена буря эмоций, героические поступки и непреклонная воля к победе. Представляем вашему вниманию эпопею о величии духа и цене свободы, где каждый выбор может изменить мир. Добро пожаловать в эпоху анархии, где начинается новая глава в истории Великого Океана и четырех островов.
ГЛАВА 1. Путь на Крипт
Меня зовут Корун, я – наследный король Крома в изгнании, сын Тайана III, истинного короля Крома и одного из хозяев Великого Океана.
Что такое Кром, спросите вы? Это один из четырёх островов Великого океана, которому удалось уцелеть после Великого Потопа. Уже 1300 лет человечество обитает на жалких остатках земли, в связи с наступлением глобального потепления в 2046 году, когда большая часть суши, около 99%, оказалась под водой. Выбросы парниковых газов и быстрое повышение температуры воздуха на нашей планете привели к таянию льдов и быстрому увеличению уровня мирового океана уже в 2029 году, что стало причиной исчезновения нескольких десятков государств. В то время как учёные били тревогу, алчность и безразличие правительств не знали границ, несмотря на неминуемую угрозу всему человечеству, мировые правительства это не останавливало…
И вот, когда суша нашей Земли была погружена под воду на 85%, начался хаос. Люди превратились в животных, каждый боролся за выживание, а оставшиеся на тот момент правительства уже не могли держать ситуацию под контролем и вскоре вовсе пали. Погибло почти все население Земли. Те же тысячи людей, что выжили, осели позже на четырёх островах, ныне именуемых как Восточный Анклав, Крипт, Новый Вавилон и Кром, являющимися сегодня заклятыми врагами.
Но так было не всегда. Когда-то между островами царил мир: в течение 1270 лет народы островов не знали бед, пока к власти в Кроме посредством переворота и убийством моего отца Тайана III не пришёл Рой, он же мой дядя, родной брат моего отца, считавший, что власть в Кроме должна была перейти в его руки после смерти моего деда Тайана II. Получив власть, Рой объявил войну своему ближайшему соседу Крипту, так как считал земли Крипта исконной территорией Крома. В войну позже вмешался и Новый Вавилон, выступив на стороне Крома, так как Рой пообещал в награду королю Нового Вавилона Ададу Мардуку всё, что находилось в казне Крипта (Крипт считался самым богатым из всех островов), нейтралитет сохранил лишь Восточный Анклав. Нас же, детей короля Тайана, а именно: меня, моего брата Тоуна и сестру Амелию, в качестве жертвы приношения Рой приказал скинуть в Океан спустя 30 дней (так как обычно жертвоприношение Богу Великого Океана, которому поклонялся народ Крома Ариону, проходило при полной луне) в благодарность за успех в свержении Тайана богу Великого Океана – Ариону. На тот момент мне и брату было всего 11, а моей сестре – 16 лет. Я до сих пор не понимаю, как мне удалось выжить в тот день. Я был найден бандой Безглавых Пиратов Торгуса – самого жестокого наёмника, убийцы, работорговца и главаря банды Безглавых пиратов Торгуса.
Открыв глаза, сперва я не смог разглядеть, что происходит вокруг, так как глаза мои сильно болели, и я едва ли мог видеть. Я только слышал, как чей-то грубый и громкий голос взывал о пощаде. Когда же наконец я смог разглядеть то, что происходит вокруг, то увидел прутья клетки, в которой я находился, и двух людей в черно-красном одеянии с полностью окутанными в черные ткани головами, которые стояли перед клеткой и не давали возможности увидеть то, что находится за ними. Тут я посмотрел направо и увидел лицом к лицу изуродованного ребенка. На нем не было никакой одежды, все его тело было покрыто ожогами, на глазах его была черная повязка, у него не было ушей, волосы были полностью сожжены. Я не понимал, как он продолжал дышать, хоть и на его глазах была повязка. Я видел, как его изуродованное лицо было направлено в мою сторону. Он лежал на полу, облокотившись головой на прутья клетки. Он явно что-то пытался мне сказать, периодически открывая рот, в котором не было ни зубов, ни языка, как мне удалось разглядеть. Сидел он в такой же по размерам клетке, что и я. Но тут я снова услышал вопиющий жуткий крик, взывающий о пощаде, и я снова устремил свой взгляд вперед. Люди же, что стояли перед моей клеткой, уже стояли по обеим сторонам от нее, абсолютно неподвижно и молча, как будто бы каменные истуканы. Я не мог прочитать выражение их лиц, так как просто не видел их, они были абсолютно полностью обмотаны в черную ткань.
Тут я подумал, как же они слышат и видят. Мне также удалось оценить, пусть и не совсем, габариты корабля. Он был огромным, а его главная мачта исчезала в туманном своде. На огромных парусах корабля я заметил странный символ – это был огромных размеров перевернутый герб Восточного Анклава, пронзённый стрелой. По краям корабля стояли странные боевые орудия, напоминающие огромных размеров арбалеты. Возле каждого из таких арбалетов безмолвно стоял Безглавый страж с луком за спиной… Снова этот ужасный крик, на этот раз крик был куда более душераздирающим. Я посмотрел вперёд, вдаль корабля. Мои глаза всё еще сильно болели и плохо видели, но это не помешало мне разглядеть следующую картину: около десяти Безглавых стояли вокруг одного из таких же Безглавых стражей, лежавшего на полу корабля, которого заживо рвала на куски огромных размеров собака, похожая на огромную гиену. Глаза её были настолько страшными, что заставляли переживать страх даже находясь на довольно дальнем расстоянии от неё. Они будто бы внушали страх в свою жертву своими красными и гневными глазами и питались этим страхом. Мускулистые ноги этого существа и его черная, как бездна, окраска, клыки и когти, разрывающие Безглавого стража на куски, завершали образ свирепого и кровожадного чудовища. Только приглядевшись повнимательнее, я обратил внимание на клеймо на шее этого зверя, где увидел перевернутый герб Восточного Анклава, пронзённый стрелой. Но тут Безглавые разошлись по сторонам, а это создание устремило взгляд на меня и спустя несколько секунд рванулось в мою сторону, оставив в мучениях умирать Безглавого стража. От страха я отскочил назад, а стражники стояли как истуканы, не пошевельнувшись ни на миг. Уже спустя мгновение существо свирепо рычало, стоя перед моей клеткой, издавая периодически звук, напоминающий лай собаки, но очень громкий, свирепый и жуткий лай. Я в ужасе закрыл глаза и стал плакать, так как на тот момент мне было всего одиннадцать, и я сильно испугался…
Но тут я услышал грубый и властный голос позади существа:
– Тише, Гарм, – молвил некто и продолжил после непродолжительного лая собаки:
– Не правда ли, удивительное создание? – обратился он ко мне.
Приоткрыв глаза, я увидел перед собой высокого и здорового человека в броне, напоминающей броню гладиатора, на голове которого красовалась красная повязка с перевернутым гербом все того же самого Восточного Анклава, пронзённая стрелой. Такой же символ я мог наблюдать на его груди, однако на этот раз герб был вырезан ножом на груди этого человека, а из-за за спины незнакомца виднелось очень красивое копьё с золотым наконечником. Мне никогда ранее не приходилось встречать людей таких размеров, даже среди личной охраны моего отца. Заметив, как я в недоумении разглядываю герб на голове и на его груди, он сказал:
– Да, мальчик, ты не чуть не ошибаешься, это и в правду герб Восточного Анклава.
Хотя мне и было интересно, почему герб был перевернут и пронзён стрелой, я продолжил молчать. Затем я устремил свой взгляд на существо огромных размеров, стоявшее подле незнакомца, которое вдруг резко занервничало и начало снова свирепо рычать. Я в страхе попятился назад, хотя места в клетке уже не было.
– Да что с тобой, Гарм, ты сам не свой, – ладно, так уж и быть, я разрешаю тебе полакомиться свежим мясом, – улыбнувшись, сказал незнакомец псу, открыв соседнюю клетку с ребенком внутри. Не ожидая ни секунды, существо достало из клетки ребенка и тут же разгрызло его на куски.
– Ааааааа, вы не посмеете тронуть меня! – крикнул я. Я сын Тайана III, короля Крома, наследник престола…
– Тише, мальчик, – во-первых, я знаю, кто ты, и знаю, что твой отец уже как тридцать дней мертв, но впрочем, для Торгуса не имеет значения, кто твой отец, – а во-вторых, не нужно со мной разговаривать таким тоном, иначе тебя постигнет участь твоего соседа: единственного наследника трона Нового Вавилона, Аркоса. Для начала позволь и мне представиться, я Торгус, глава банды Безглавых Пиратов и истинный и единственный хозяин Великого Океана… ну и, по несчастливому стечению обстоятельств для тебя, я также и величайший наёмник и работорговец этих вод и земель.
– Даркус будет рад твоему приезду, весь Крипт ждет твоего появления.
– Ты везешь меня в Крипт? – спросил я.
– Именно! – с улыбкой воскликнул Торгус. – К самым заклятым врагам Крома.
– Но король Даркус ведь убьет меня.
– Мне плевать, что он с тобой сделает, – я просто жажду получить свои монеты.
– Тогда почему же ты сам не убьешь меня, если так хочешь моей смерти? – перебил я Торгуса.
Вдруг Торгус резким движением руки выхватил из-за спины золотое копье, впав в небольшую ярость, и золотой наконечник копья сию секунду оказался у меня под горлом.
– Торгус ненавидит, когда его перебивают, глупый пацан, – еще раз такое повторится, и я перережу твою глотку, и Гарм напьется сполна твоей кровью, – тут Гарм подошел к своему хозяину и устремил свой взгляд на меня. От уродливого мальчишки же, что находился в соседней клетке, не осталось и косточки.
– Ты понял меня? – продолжил Торгус.
– Понял… – испуганно ответил я.
– Ну вот и отлично, – улыбаясь, сказал Торгус. – Так вот, на чем я остановился? Ах да, этот придурок Даркус, к моему удивлению, готов выложить за тебя немалое количество монет. Он предложил мне столько монет, что я смогу выкупить половину твоего родного Крома, – с улыбкой молвил Торгус.
– Прошу тебя, Торгус, убей меня сейчас, – Даркус будет издеваться надо мной, – со слезами на глазах обратился я к стоящему передо мной Хозяину Безглавых.
– Правильно мыслишь, сын Тайана, – Хахах. Надо же, передо мной сам Принц Крома, – ухмыляясь, сказал Торгус и продолжил, – так вот, я повторяю еще раз: МНЕ ПЛЕВАТЬ, ЧТО ОНИ СДЕЛАЮТ С ТОБОЙ! ЕСЛИ БЫ НЕ ДЕНЬГИ, Я БЫ САМ ПЕРЕРЕЗАЛ ТВОЕ ХУДОЕ ГОРЛЫШКО, И ГАРМ ВДОВОЛЬ БЫ ИСПИЛСЯ ТВОЕЙ КРОВИ!
– МОЙ ОТЕЦ ИСПИЛСЯ БЫ ТВОЕЙ КРОВИ! – выкрикнул я со всей ненавистью, которую испытал к этому человеку за столь короткий срок.
– Твой отец сдох, став кормом для тысяч подземных червей, что объелись до сыта его жалкой плотью, – улыбнувшись, ответил Торгус, уходя от клетки вдаль, подзывая за собой Гарма.
А двое Безглавых снова встали молча перед клеткой, тем самым опять пригородив мне весь вид.
ГЛАВА 2. Сюрприз из Тумана.
Уже две недели мы плыли к Крипту. С каждым днем моё состояние ухудшалось. После последнего разговора с Торгусом я не видел его и не слышал его голоса. Иногда доносился только лай Гарма, который, казалось, исходил из глубин корабля, возможно, из трюма Торгуса. Безглавые, сторожившие мою клетку, сменялись каждые три часа. Я не мог отличить одного от другого – все они были одинаковы.
Пища, которой меня кормили дважды в день, была отвратительной. Я так и не смог понять, что за мясо мне приходилось есть. Но воду мне давали достаточно часто, около четырёх раз в день. Туалет был прямо в клетке – в небольшом горшке в углу. Днём я жарился от жары, а ночью промерзал до костей от холодного морского ветра. Иногда мне хотелось выхватить саблю у Безглавых и вскрыть себе вены. Я знал, что моя жизнь на Крипте в качестве раба короля Даркуса будет настоящим кошмаром. Эта мысль не покидала меня даже во сне, пока однажды ночью меня не разбудил неожиданный сюрприз.
Около трёх часов ночи я проснулся от мощного взрыва. Открыв глаза, я увидел, что наш корабль обстреливают из пушек. Когда вражеский корабль подошёл ближе, я разглядел на одном из парусов герб Крома. Мне показалось, что дядя Рой узнал о моём выживании. Но я не знал, что хуже – попасть в его руки или стать рабом короля Даркуса. В любом случае меня ждала смерть…
Безглавые, сторожившие меня, исчезли. Впереди я увидел Торгуса, отдающего приказы своим воинам. Гарм спокойно следовал за хозяином. Вдруг Безглавые запустили стрелы с канатами во вражеский корабль, чтобы перебраться на него. Торгус остался на своём корабле, командуя лучникам. Но вражеский корабль снова открыл огонь, и один из выстрелов разрушил арбалет. Торгус приказал стрелять огненными стрелами в ответ.
Я попытался воспользоваться моментом и сбежать, но не смог открыть замок. Прутья клетки были слишком крепкими. Я мог только наблюдать за битвой.
Торгус послал десять Безглавых с пороховыми бочками на вражеский корабль. Но планы Торгуса провалились. Солдаты Крома начали перебираться по канатам на корабль Торгуса. Торгус бросился в бой, но Гарм разорвал десяток солдат Крома. Торгус приказал перерезать канаты, и войска Крома начали отступать, но продолжали сражаться.
Тогда один из воинов Крома взглянул на меня и направился ко мне, убивая Безглавых на своём пути. Он открыл мою клетку и сказал:
– Я здесь, чтобы освободить вас, мой король.
Я узнал в нём Сира Алана, личного гвардейца моего отца. Он был высоким, статным мужчиной с седыми волосами и добрыми глазами. Сир Алан служил моему отцу тридцать лет.
– Как вы нашли меня? – спросил я.
– Об этом я расскажу позже, мой король, – ответил он. – Сейчас нам нужно уходить.
Я вскочил ему на спину, и мы направились к спасательной лодке. Когда Сир Алан готовился спустить лодку на воду, я услышал рычание Гарма. Сир Алан приказал мне стоять за ним. Гарм бросился на Сира Алана, но тот смог схватить свой меч и проткнуть зверя.
– Хех, давненько я так не сражался, – сказал Сир Алан с улыбкой.
Но внезапно его пронзило копьё Торгуса.
– НЕЕЕЕТ! – закричал я.
Сир Алан упал на колени.
– Простите меня, мой король, – прошептал он и умер.
Торгус отрубил ему голову и бросил в океан. Я бросился на Торгуса, но он ударил меня, и я потерял сознание.
ГЛАВА 3. Трюм.
Открыв глаза, я ощутил сильное головокружение, но оно быстро прошло, не более чем за пять минут. Когда я пришел в себя, первым делом я подумал: "Где я?" Поднявшись, я осмотрел комнату. Она была просторной и напоминала охотничий домик, стены которого были увешаны головами диких зверей со всех уголков Великого Океана. Под каждой головой была табличка с названием животного и его происхождением. Среди них были и такие, о которых я никогда не слышал.
На полу лежали ковры из тигриной шкуры, а из иллюминатора было видно, что на улице глубокая ночь. В комнате стояли несколько старинных шкафов, две деревянные кровати и большой стол посредине. Собравшись с силами, я подошел к двери, но она была заперта снаружи.
Обернувшись, я заметил в углу огромный железный сундук с замком. Я попытался его открыть, но безуспешно. Затем мое внимание привлекла старая железная дверь за сундуком. Она казалась такой древней, что могла пережить Великий Потоп. Не найдя замка, я понял, что дверь удерживается закрытой лишь тяжестью сундука. Я попытался сдвинуть сундук, но он не поддавался.
Вдруг из-за двери послышался стук. Кто-то отвечал на мой стук. Сначала стук был слабым, но потом стал сильнее, и сундук слегка подвинулся. Мое любопытство победило страх, и я бросился к сундуку, чтобы помочь открыть дверь. Но тут я почувствовал на плече чью-то сильную руку. Это был Торгус.
– Не лезь не в свое дело, – сказал он мне.
Подойдя к двери, он ударил по ней так сильно, что все звуки за ней прекратились. Затем он легко сдвинул сундук обратно на место и прошел мимо меня к столу, приглашая меня последовать за собой.
Я неохотно подошел к столу и сел напротив него.
– Кто пытался освободить тебя? – спросил Торгус с ухмылкой.
– ОН НЕ БЫЛ ГЛУПЦОМ!" – воскликнул я.
– Тише, мальчик. Тише, – успокоил он меня. "Не знаю, кто это был, но он чуть не убил моего верного Гарма.
– ЧТО?! Гарм жив? – удивился я.
– Да, но он в тяжелом состоянии, – ответил Торгус.
Я не мог поверить. Я видел, как Сэр Алан пронзил мечом Гарма. Как он мог выжить?
Торгус встал и пригласил меня следовать за ним. Мы вышли из трюма в длинный коридор. В конце коридора Торгус открыл дверь и вошел внутрь. Я последовал за ним и обнаружил себя в холодной комнате, напоминающей морг. Вокруг бегали люди в белых халатах, занимаясь своими делами.
У одного из столов стоял Торгус, рядом с Гармом, который был подключен к аппаратам и обмотан бинтами.
– Как он выжил? – спросил я.
– Мне понадобился донор для Гарма, – ответил Торгус, улыбаясь. "И я решил, что Сэр Алан будет идеальным кандидатом.
Я не сдержался и бросился на Торгуса, но он схватил меня и отнес обратно в комнату.
– Подумай о своем поведении, – сказал он, закрывая дверь.
ГЛАВА 4. Странная встреча.
На рассвете я пробудился от криков чаек в трюме Торгуса. Самочувствие было замечательным. Яркие лучи солнца проникали в иллюминатор, освещая трюм. По моим подсчетам, было около двух часов дня. Я встал с кровати, подошел к иллюминатору и снова убедился в красоте Великого Океана под золотистыми лучами солнца. Вспомнились утренние морские прогулки с отцом, который рассказывал нам о жителях Восточного Анклава, поклоняющихся солнцу. Их бога звали Тит, и они считались самым религиозным народом среди четырех островов. Погруженный в воспоминания, я не заметил, как в комнату вошел один из Безглавых и, дотронувшись до моего плеча, привлек мое внимание. Я обернулся и встретился взглядом с Безглавым.
– ААА! ЧТО…?
Безглавый быстро прикрыл мой рот рукой, и я ощутил страх.
– Тише, Ваше Величество, Король Корун, сын Тайана III. Пожалуйста, не кричите, нас могут заметить.
Он отпустил меня, и я остался в шоке от происходящего. В голове крутилось множество вопросов, но я начал с самого важного.
– Кто вы? И откуда вы знаете мое имя? Разве Безглавым запрещено разговаривать?
– Я не Безглавый, господин. Мое имя не важно, мой король. У меня много имен, но мое настоящее имя знал только Сир Алан, и он унес его с собой в могилу. Вы можете называть меня как пожелаете.
– Откуда вы знали Сира Алана? – спросил я.
– Я один из "Сотни", – молвил незнакомец.
– Что за "Сотня"? – удивленно спросил я.
– "Сотней" называется тайная организация, в которую входят сто агентов Сира Алана. Никто не знает об организации, даже король. В каждом уголке Великого Океана есть агент "Сотни". Организация подчиняется только Сиру Алану, она была создана для защиты вашего отца и его детей, Ваше Величество. По уставу, после смерти Сира Алана, организация должна распасться. Но есть пункт: если перед смертью основатель поставит цель перед своими подчиненными, "Сотня" будет существовать до выполнения последней воли основателя.
– И какую цель поставил перед вами Сир Алан? – с интересом спросил я.
– Его последним заданием было сделать все возможное, чтобы на трон Крома взошел законный наследник, то есть вы. Теперь наша задача – охранять вас всегда и везде, быть вашими глазами и ушами во всем Великом Океане.
Я был поражен словами незнакомца. Вспомнилось, как одного из Безглавых растерзала Собака Торгуса.
– Сир Алан сказал мне перед смертью, что на корабле есть человек, работающий на него. Вы о том же говорите?
– Торгус узнал, что один из верных солдат не тот, за кого себя выдает. Мне пришлось уладить этот вопрос и перевести внимание на безглавого Джойла, который погиб той ночью. Он был хорошим парнем, ему было 17 или 18 лет. Жаль его, но выбора у меня не было.
– Подождите, но у Безглавых нет имен, и они не общаются.
– Вы ошибаетесь, мой король. У каждого Безглавого есть имя, и они общаются между собой, но только когда рядом нет посторонних. Их имена известны не только Торгусу, но и друг другу.
Мои предположения о Безглавых были разрушены. Казалось, я задал много вопросов и получил множество ответов, но новые вопросы возникали в моей голове каждую секунду. Но я решил, что на сегодня хватит вопросов.
– Мой король, мне нужно скоро уходить. Я пришел, чтобы сообщить, что через 2-3 часа мы будем на Крипте, и я принес вам кое-что.
Агент Сира Алана снял с шеи кулон в форме ромба с золотой цепью и передал его мне. На кулоне были инициалы: ССА.
– Что это значит? – спросил я.
– Сотня Сира Алана, – ответил он.
– И что мне с ним делать?
– Просто наденьте этот кулон, и "Сотня" узнает вас, где бы вы ни были. Наденьте его по прибытию на Крипт. И помните, Ваше Величество, "Сотня" повсюду… А теперь мне пора идти.
– Подождите, а если кто-то спросит, что за кулон у меня на шее?
– Скажите, что это подарок отца. Никто не знает о нашей организации, так что не беспокойтесь, кулон не станет проблемой. Но до прибытия на Крипт постарайтесь, чтобы кулон не заметил Торгус.
После этих слов незнакомец быстро ушел из комнаты. Я спрятал кулон в карман. Через несколько минут после его ухода в трюм вошел Торгус.
– Здравствуй, пацан. Как спалось? У меня для тебя подарок, иди за мной.
– Снова Гарм? Ты снова хочешь показать мне своего ужасного пса? – продолжил я.
– Нет, мальчишка, на этот раз что-то куда более интересное, – сказал Торгус, улыбаясь загадочно. – Иди за мной, и увидишь.
Я последовал за Торгусом по мрачным коридорам, чувствуя, как волнение смешивается с тревогой. Мы поднялись на палубу, где Безглавые стояли, как всегда, молчаливые и неподвижные. Среди них мог быть и тот самый агент "Сотни", но отличить его было невозможно.
– Прекрасный день, не так ли? – сказал Торгус, ведя меня к носу корабля. – Смотри.
Мы остановились, и я увидел впереди город, мерцающий на горизонте.
– Наслаждайся последними минутами свободы, – сказал Торгус, и его улыбка стала еще шире. – Мы приближаемся к Крипту.
Я молча смотрел вперед, пытаясь подавить в себе страх. В голове крутились мысли о будущем, о "Сотне" и о том, кто же был за той железной дверью в каюте Торгуса. Оставалось только ждать и надеяться…
ГЛАВА 5. Крипт.
Мы наконец достигли Крипта. За два часа приближения к острову ни я, ни Торгус не произнесли ни слова. Стоя на форштевне корабля, я восхищался архитектурой города. На входе в гавань нас встретила статуя бога Великого Океана – Ариона, выполненная из серебра и золота, напоминающая древний Колосс. Она возвышалась на 50-60 метров, встречая корабли, прибывающие сюда. В одной руке статуя держала меч, в другой – нашу Землю, символизируя справедливость и защиту.
Приближаясь к гавани, я заметил множество военных кораблей, окутанных мертвой тишиной. Гавань казалась пустынной, лишь несколько стражников караулили причал. "Где же все?" – подумал я.
После того как мы бросили якорь и спустили трап, Торгус грубо толкнул меня вперед. На берегу нас ожидала черная карета с двумя лошадьми и худощавый мужчина в серой мантии.
– Мы привезли, как и договаривались! – объявил Торгус.
– Ваши монеты внутри, – ответил мужчина, указывая на карету.
Торгус приказал Безглавым взять сундук с деньгами, а меня толкнул в карету. Худощавый мужчина стал моим кучером, и мы отправились в путь.
Внутри кареты царила тьма, и лишь маленькое окно позволяло разглядеть снаружи лишь смутные очертания. Вскоре карета остановилась, и в нее вошли исхудавший мальчик и высокий мужчина в черном плаще, который представился как Лортан.
– Мы можем ехать, Як, – сказал он кучеру.
Поездка продолжилась, но вскоре я услышал крики и возмущение толпы. Карета остановилась, и Лортан, схватив мальчика, вышел наружу, приказав мне оставаться внутри.
– Здохни, отпрыск Тайана… – доносились крики снаружи.
Через некоторое время Лортан вернулся один, и мы продолжили путь. Остановившись у дворца короля Крипта, мы прошли через величественные ворота в сад, украшенный экзотическими растениями и фонтанами. Луна освещала ночной сад, создавая волшебную атмосферу.
– Словно лес, – невольно пробормотал я.
Лортан улыбнулся и повел меня внутрь дворца. По его команде стража открыла нам двери, и мы прошли по коридору, украшенному историческими реликвиями. Он остановился у двери одной из комнат.
– Будете спать здесь, – сказал Лортан.
Измотанный, я сразу же уснул, как только коснулся кровати, а стражники остались сторожить мой покой.
ГЛАВА 6. Даркус.
Открыв глаза, я увидел перед собой лекарей, которые наблюдали за мной, а справа стоял человек, напоминающий прислугу. Комната, в которой я находился, была роскошной: огромный зал, украшенный дорогой мебелью, живописными картинами и изящными подсвечниками на не менее изящных комодах. Пол был выложен гранитом, а множество окон в белой оправе украшали шелковые занавеси. У одного из окон возвышался необычайно красивый трон из красного дерева, усыпанный драгоценными камнями, а над ним висел герб Крипта с изображением девушки и парня, стоящих на золоте и поднимающих над головой изумрудную корону на фоне восходящего солнца. От двери, сделанной из того же красного дерева, что и трон, простирался красный палас, а по комнате были разбросаны ковры, привезенные со всех уголков Великого Океана. По обе стороны от трона стояли стражники, казалось, никогда не смыкающие глаз.
Когда я осмотрел комнату, в нее вошел высокий мужчина в королевской бархатной мантии с короной на голове. Это был Даркус – король Крипта, худощавый и высокий, но элегантный, с добрым взглядом и большими глазами. Его корона была украшена огромным изумрудом, священным камнем власти и благополучия у народа Крипта. Король приказал всем прислугам немедленно покинуть комнату, и они послушались, за исключением двух стражников у трона и Лортана, который сопровождал меня весь предыдущий вечер.
– Как ты себя чувствуешь, Корун? – спросил Даркус.
– Что вы от меня хотите и кто вы? – ответил я.
– Тебя никто больше не посмеет мучать, мальчик мой. Если кто-то и осмелится, Лортан быстро отправит его на тот свет. Не так ли, Лортан? – сказал Даркус, обращаясь к своему спутнику.
– Абсолютно верно, ваше величество, – подтвердил Лортан.
– Пожалуйста, не убивайте меня, – умолял я короля.
– Ты что, Корун? Все будет хорошо. Я никогда не дам тебя в обиду, пока я жив. Ты тот, за кого я отдам свою жизнь, – уверенно произнес король.
Я был в недоумении, не понимая, о чем говорит король.
– Ты не наследник Крома, ты наследник Крипта. Я твой отец, Корун, – сказал Даркус с улыбкой, присаживаясь на кровать.
Я возразил, что я наследник Крома и один из трех детей Тайана 3, но король настаивал на своем, утверждая, что я его единственный сын. Он рассказал мне о тайной любви с моей матерью, о том, как они встречались в тайне, чтобы избежать войны между нашими народами. Король показал мне родимое пятно на предплечье, похожее на корону, такое же, как у меня.
– Теперь ты веришь мне? – спросил Даркус.
Я спросил о событиях прошлого дня и о мальчике, который был со мной в карете. Король объяснил, что никто не знает, что я его сын, и что я был привезен на Крипт как враг. Он признался, что мальчик, который был в карете со мной, был смертельно болен и умер, чтобы я мог жить.
– Вы убили ребенка?! – с ужасом спросил я.
– Ребенок был сиротой и умирал. Я клянусь, что ему оставалось жить всего несколько недель, и его болезнь была неизлечима. Я не мог позволить, чтобы тебе что-то случилось, – ответил король.
Король объяснил, что я должен буду оставаться в стенах дворца некоторое время, пока не будет безопасно. Он представил мне Лортана как моего защитника, учителя, советника и друга.
– Мне не нужен слуга, – грубо ответил я.
– Лортан не будет твоим слугой. Он будет твоим защитником и другом, – сказал король, после чего ушел, оставив меня с Лортаном.
– Что ты хочешь, мой принц? – спросил Лортан.
– Я хочу поспать, – недовольно ответил я.
Лортан сказал, что останется со мной, и я, укрывшись одеялом, вскоре уснул.
ГЛАВА 8. Неожиданная встреча.
– Просыпайтесь, быстрее, нам нужно идти, – голос, который будил меня, был ужасно знаком. Открыв глаза, я ощутил шок. Передо мной стоял Сир Алан, весь в чьей-то крови. Я потерял дар речи.
– Чего вы ждете, мой король? Нам нужно бежать, времени в обрез.
Не успев осознать происходящее, я хотел задать вопрос, но Сир Алан был быстрее. Он схватил меня за руку и потащил за собой. Выбегая из комнаты, я не увидел ни Лортана, ни стражников. В коридоре меня ожидала ужасающая картина: Лортан лежал пронзенный у стены.
– Объясните мне, что здесь происходит! – требовал я у Сира Алана.
Его взгляд был странным, почти угрожающим.
– Сейчас не время для вопросов…
– Я не сдвинусь, пока не получу ответы!"
Сир Алан подошел ближе, его взгляд смягчился.
– Человек, которого Торгус бросил в океан, был не я, а мой двойник. Неужели он был так похож?
– Я знаю о вашей организации, – серьезно ответил я.
– Интересно… Но позже об этом. Корабль, который потопил Торгус, был одним из трех, подаренных мне вашим отцом. Я был на другом корабле. Это была неудачная попытка спасти вас.
– Мы? – удивленно перебил я его.
– Да, мы. Мои люди ждут нас снаружи. Позвольте закончить рассказ позже, времени мало.
Мы прошли мимо тел стражников, выбираясь из замка.
– Вы сделали это один? – спросил я в удивлении.
– Я очень хотел освободить вас.
На улице нас встретил холодный морской ветер и легкий туман. У ворот стояла повозка с двумя лошадьми и тремя людьми в масках.
– Быстрее, в повозку! – приказал Сир Алан.
Я послушался и вскочил в нее. Повозка тронулась, а двое агентов остались позади.
– Почему они не с нами? – спросил я.
– Не беспокойтесь, они догонят нас, – успокоил меня Сир Алан.
Мы прибыли в гавань, где стоял корабль Торгуса.
– Туда, – указал Сир Алан на корабль.
– Но это корабль Торгуса! – встревоженно возразил я.
– И мы его украдем, – сказал он. "За мной, мой король."
Я последовал за ним, но чувство тревоги не покидало меня. Поднявшись на корабль, я спросил о амулетах агентов. Сир Алан молчал, направляясь к трюму. Я последовал за ним, но потерял из виду. Внутри корабля я тихо звал его, пока не увидел у двери в каюту Торгуса.
– Сюда, мой король, – сказал он, входя в каюту.
Я последовал за ним, но каюта была пуста. Вскоре я обнаружил железную дверь, скрытую за сундуком. Войдя внутрь, я услышал, как дверь захлопнулась, и комната погрузилась в темноту. Кто-то схватил меня за плечи.
– Спаси меня! Почему ты оставил меня здесь, Корун?!
Я закричал от страха, проснувшись в поту в королевских покоях. Лортан вбежал ко мне.
– Вы в порядке, мой принц? Это был просто сон, – сказал он, обнимая меня.
ГЛАВА 8. Новый Дом.
Стоя у окна своих покоев, я вглядывался в зеленый сад Даркуса, который, озаренный утренними лучами солнца, казался огромным морем зелени. Десятки садовников уже усердно трудились, не подозревая, что я, когда-то чужак, теперь чувствую себя частью этого места. Четыре года пролетели с того дня, как Торгус привез меня на Крипт. За это время Лортан превратил меня из запуганного мальчишки в уверенного мужчину, обучив высококлассным навыкам рукопашного боя, стрельбе из лука и владению мечом. Король Даркус, выкупивший меня у пирата за целое состояние, действительно относился ко мне как к сыну, и я не мог не ответить ему взаимностью.
Несмотря на великолепие и гостеприимство дворца, желание покинуть его пределы росло с каждым днем. Четыре года я был ограничен стенами, окружающими дворец и сад, где собраны растения со всех уголков мира. Лортан и я часто тренировались в верховой езде в восточной части сада, а северо-западная часть служила местом для занятий мечом и луком. На третьем этаже замка, в королевской библиотеке, я изучал литературу, географию, историю, философию, дипломатию и финансы.
Даркус проводил большую часть времени в государственных делах, пытаясь убедить короля Лакина присоединиться к войне на стороне Крипта. Но все его попытки были тщетны. Восточный Анклав сохранял нейтралитет, хотя и согласился сдать в аренду один из своих островов в обмен на зерно. Этот остров, расположенный к югу от Анклава, Даркус планировал превратить в военно-морскую базу.
Король всегда говорил мне: "Доверяй только себе и Лортану". И вот, вчера он вернулся из Восточного Анклава, и сегодня вечером мы должны встретиться. Я собирался позавтракать, когда в саду появились пять Безглавых, которые бесшумно устраняли стражников и садовников. Они двигались к восточным воротам дворца. Что они здесь забыли?
Не теряя ни секунды, я схватил меч и побежал в покои отца. Лортана рядом не было; он находился в королевской гавани. Я быстро выскочил из своих покоев и приказал своим личным стражникам следовать за мной.
ГЛАВА 9. Очередная встреча.
– Быстрее! Быстрее! – кричал я своей страже, мчась по царскому коридору.
Они, не понимая причин моей спешки, молча следовали за мной. Вскоре мы достигли покоев моего отца. Распахнув тяжелую позолоченную дверь, мы ворвались внутрь. Король Даркус, мой отец, сидел за столом, перебирая документы государственной важности. Рядом – его советник Куптон, полный мужчина с плешивой бородой, один из шести доверенных лиц, знающих все тайны короля.
– Здравствуй, Корун – улыбнулся отец.
– Приветствую вас, Корун, – вежливо кивнул Куптон.
– Отец, я рад, что ты в порядке, – ответил я, но наш разговор прервал взволнованный стражник.
– Ваше Величество, во дворец проник враг. Оставайтесь здесь и не выходите.
– Какой враг? О чём ты говоришь? – возмутился отец.
– У восточных ворот обнаружены тела стражников, – доложил он.
– Это невозможно. Мой дворец охраняет лучшая стража! – воскликнул король.
– Отец, он прав. Во дворец проникли незваные гости, – сказал я, вспоминая, как пять Безглавых проникли в сад из моего окна и направились к восточным воротам.
Внезапно в комнату ворвались Безглавые, быстро расправившиеся со стражником.
– Стража! – крикнул отец, но никто не пришел на помощь. Вместо этого один из Безглавых бросил на пол головы стражников.
– Отец, встаньте с Куптоном за мной, – приказал я, готовясь к бою. Но тут один из Безглавых внезапно атаковал своих, спасая нас.
– Мы всегда будем защищать своего короля, – заявил он, и я узнал в его голосе агента сотни с корабля Торгуса.
– Зачем Безглавые пытались убить меня? – спросил я.
– Они пришли за Даркусом, – ответил он.
– За моей смертью?! – воскликнул король.
– Рой обещал Торгусу войну против Восточного Анклава и земли за успешное убийство," – объяснил агент.
– Я знаю, что ты наследник Крипта, и мы следуем воле Сира Алана, – продолжил он.
– Почему? – спросил я.
– Потому что Сир Алан знал, что ты не сын Тайана 3, но полюбил тебя как своего, – сказал агент, и быстро удалился, оставив нас в шоке.
– Корун, объясни, что произошло? – потребовал отец.
– Покушение на вас, отец, но благодаря Ариону, все обошлось, – ответил я.
Внезапно в комнату вбежал Лортан, весь в крови.
– Мой король, вы и Корун в опасности. Нужно немедленно покинуть остров…
ГЛАВА 10. Отплытие.
В комнате, где ещё совсем недавно Король Даркус спокойно рассматривал экономические стратегии Крипта вместе со своим верным советником Куптоном, теперь витала атмосфера тревоги и неопределённости.
– Лортан, что происходит? Что с вами случилось? – обратился я к своему наставнику.
– Национальный совет заговорил против Даркуса. Они хотят заключить его в темницу под вымышленными обвинениями, – ответил он.
Я отправился в королевскую Гавань по приказу моего Короля, чтобы проверить состояние флота и боеготовность войск. Но в Гавани меня встретили Адмирал Батн, командующий морским флотом, и Виктория, глава национального совета. Они объявили, что флот Крипта больше не подчиняется королю и переходит под контроль народного совета из-за обвинений в обмане народа. Они заявили, что Корун, враг народа и якобы сын Тайана 3, на самом деле – сын Даркуса. И что я, Лортан, и вся королевская стража должны подчиниться им или погибнуть. Я отказался и сумел бежать с частью стражи обратно во дворец, но в бою лишил Адмирала Батна глаза, мой принц.
Я обменялся взглядами с отцом и спросил:
– Как они могли узнать об этом, если я не покидал дворец все эти годы?
Король Даркус встревоженно посмотрел на Куптона.
– Я ничего никому не говорил, мой король. Вы знаете, сколько лет я служу вам верой и правдой. Пусть Арион накажет меня, если я лгу, – уверенно заявил Куптон.
– Ваше Величество, нам нужно спешить. Они скоро будут здесь, – предупредил Лортан.
Король Даркус, словно не слыша его, подошёл к окну и уставился на берег Великого океана, который был виден из окна кабинета. Он любил океан и часто гулял по берегу Крипта в одиночестве, вспоминая прогулки с Меритессой.
– Вам пора уходить, – сказал король, обернувшись ко мне и Лортану.
– Что значит нам, отец? Ты пойдёшь с нами, – возразил я.
Король подошёл и крепко обнял меня, затем, глядя мне в глаза, продолжил:
– Я должен остаться. Не беспокойся, сын мой, они не убьют меня. Будет суд, и я докажу свою невиновность, восстановлю доверие национального совета и сохраню власть законным путём. А тебе нужно быть в безопасности."
– Но отец… я действительно твой сын. Они не простят тебе обмана.
– С этого момента – нет. Я запутаю их и заставлю думать так, как хочу я. Это всё ради твоей безопасности. Лортан, немедленно увезите Коруна с Крипта. Вы знаете, куда ехать.
– Да, мой король! Пойдёмте, мой принц, нам нужно уходить. – ответил Лортан.
– Я никуда не пойду без тебя, отец.
– Уходите сейчас же! – приказал король.
Лортан схватил меня за руку, и мы быстро выбежали в коридор. Спустившись вниз, мы вышли на задний двор, где стоял гнедой скакун Лортана. Мы оседлали его и помчались прочь из садов Даркуса в том направлении, куда был устремлён взгляд отца из окна его кабинета.
Мы мчались вдоль берега Великого Океана, оставив позади дворец и сады отца. Меня не покидала мысль о том, как они могли узнать, что я – сын Даркуса. Я был почти уверен, что за этим стоит Торгус. Вскоре мы достигли небольшой бухты, где я раньше не бывал.
– Что это за место? – спросил я Лортана.
– Это тайная бухта вашего отца. О ней никто не знает, – ответил он.
Слезая с лошади, Лортан повёл меня к воде, где я заметил небольшую лодку.
– Садитесь, мой принц, – сказал Лортан, стоя у лодки.
Я быстро сел в лодку, за мной последовал Лортан, и он начал грести. Мы отдалялись от берега.
– Куда мы плывём, Лортан? На этом далеко не уйдём, – спросил я.
– Мой принц, через несколько километров нас ждёт корабль, который доставит нас к берегам Восточного Анклава, а если быть точнее – к вашему острову, – ответил Лортан.
– К моему? – удивлённо спросил я.
Лортан лишь улыбнулся и стал грести быстрее.
ГЛАВА 11. Друзья.
Мы плыли около получаса, а то и больше, но корабль все еще не появлялся на горизонте.
– Лортан, где же наш корабль? – нетерпеливо спросил я.
– Имейте терпение, мой принц, – успокаивал он меня.
И вдруг, неожиданно для меня самого, в поле зрения возник корабль, который сначала было трудно разглядеть из-за расстояния. Он не стоял на месте, а плыл навстречу нам и вскоре достиг нашей лодки.
Когда корабль приблизился, я смог оценить всю его мощь и величие. Он был в два раза крупнее корабля Торгуса, что казалось невозможным.
Лортан подхватил лестницу, только что брошенную с палубы, и предложил:
– Мой принц, прошу.
Поблагодарив его, я начал подниматься на корабль, поражаясь его огромным размерам. На палубе меня и Лортана встретила очаровательная молодая девушка с глубокими черными глазами и волосами, собранными в изящный хвост. Она была окружена стражами и матросами.
– Добро пожаловать на 'Титан', принц Корун, – приветствовала она.
– Это моя сестра Эльзана, мой принц, верная служительница вашего отца и хранительница Титана – корабля без знамени, – представил ее Лортан.
– Честь мне встретиться с вами, Эльзана, хранительница Титана, – ответил я.
– Если вы позволите, мой принц, я ознакомлю вас с кораблем, а Лортан пока займется подготовкой к отплытию, – предложила Эльзана.
Я кивнул в знак согласия, и мы отправились осматривать корабль. Эльзана и двое стражей в доспехах, напоминающих криптонскую броню, но без знамени, сопровождали меня.
– Принц Корун, водоизмещение этого судна – 5000 тонн, на борту около ста орудий, включая арбалеты и пушки. В вашем распоряжении 600 человек верного экипажа, в том числе 500 воинов, 50 лучников и 8 арбалетчиков. Остальные – это рабочий состав корабля. Надеюсь, Титан никогда не разочарует вас, – рассказала Эльзана.
– Я впечатлен, Эльзана. Мне казалось, что самый могущественный корабль великого океана принадлежит Торгусу, но я ошибался, – признался я.
– Рада, что корабль произвел на вас такое впечатление, мой принц, – улыбнулась она.
– Вы, наверное, капитан этого судна? – предположил я.
– Нет, мой принц, я лишь помощник капитана, – ответила Эльзана.
– А где же сам капитан? Я бы хотел с ним познакомиться, – продолжил я.
– Думаю, вы отлично знакомы, мой принц… Вы и есть капитан этого корабля, – с улыбкой произнесла Эльзана.
Эмоции переполнили меня, и я устремил взгляд на морскую гладь, вспоминая лучшие моменты детства…
Эльзана, заметив мою задумчивость, сказала:
– Иногда нет ничего лучше, чем приятные воспоминания из прошлого, мой принц. Но я уверена, что будущее готовит вам не менее радостные моменты.
– Я надеюсь, Эльзана… я надеюсь, – ответил я.
Лортан подошел ко мне:
– Мой принц, прошу вас отдать команду к отплытию. Все готово. Путь будет долгим, и нам нужно поторопиться, пока Король Лакин не узнал о событиях на Крипте. Иначе он может не допустить нас к вашим землям.
– Моим землям? Куда мы направляемся? – спросил я, озадаченный.
– Ты еще не сказал ему? – вмешалась Эльзана, обращаясь к брату.
– Мой принц, около года назад ваш отец заключил договор с Лакином об аренде одного из островов Восточного Анклава на 60 лет. Этот остров принадлежит вам. Но есть риск, что Лакин изменит свое решение, узнав о вашем отце, – объяснил Лортан.
– Но мы должны поставлять зерно на Восточный Анклав каждый месяц, чтобы договор оставался в силе. Значит, он уже недействителен, – возразил я.
– На самом деле нет, мой принц. Ваш отец позаботился о всем заранее. К тому же, Национальный совет не знает об аренде острова. Они думают, что Крипт продает зерно Восточному Анклаву, – продолжил Лортан.
– И откуда же тогда пополнялась государственная казна? – спросил я.
– Из личного резерва вашего отца. Если Национальный совет узнает об этом, вашему отцу грозит смерть, – ответил Лортан.
– Но Совет не узнает, ведь все, кто знали, находятся на этом корабле… – начал я.
– Кроме одного. Куптон тоже знал. Именно он помогал водить Совет за нос, – добавил Лортан.
Я знал Куптона не очень хорошо, но отец всегда говорил о нем как о верном служителе.
– Отплываем, немедленно, – отдал я приказ.
– Ясно, мой принц, – ответила Эльзана и быстро направилась к капитанскому мостику.
– Проверьте запасы корабля и состояние арбалетов, Лортан, а также возьмите под свой контроль всех воинов на борту, – приказал я.
Лортан кивнул и тут же отправился выполнять приказ, оставив меня одного с моими мыслями.
Ветер начал усиливаться, и Титан медленно отдалялся от берега. Я почувствовал, как корабль поднялся на волне, и мое сердце забилось в унисон с ритмом моря. Передо мной открывались новые горизонты, и я понял, что начинается новая глава в моей жизни.
– Куда мы направляемся? – спросил я у Лортана, когда он вернулся на палубу.
– Мы идем к острову, который ваш отец арендовал для вас. Это место станет вашим убежищем и новым домом, пока не уляжется пыль после событий на Крипте," – объяснил он.
– И как же мы будем жить на острове? У нас есть план? – продолжил я.
– Ваш отец предусмотрел все. На острове уже построены дома для вас и вашей стражи, есть запасы еды и воды, а также все необходимое для начала новой жизни. Вы будете в безопасности и сможете строить свое будущее, – уверенно сказал Лортан.
– Я благодарен отцу за его предусмотрительность, – сказал я, глядя на волны.
Титан плыл вперед, рассекая волны, и я знал, что скоро увижу остров, который станет моим новым домом. Впереди были испытания, но я был готов встретить их лицом к лицу, ведь я был сыном Даркуса, и в моих жилах текла кровь королей.
ГЛАВА 12. Не погода.
Уже две недели мы плыли по удивительно спокойному морю. Солнце светило почти без перерыва, и погода не доставляла "Титану" никаких хлопот. Признаться, в глубине души я ждал, когда нас застигнет шторм, чтобы увидеть, как справится с ним эта могучая громадина. Наблюдая за кораблем, казалось, что он непотопляем. За эти две недели я успел познакомиться со всеми шестьюстами членами экипажа. Солдаты были так же общительны, как матросы и повара. Эльзана взяла на себя командование лучниками и арбалетчиками, а Лортон – солдатами-воинами. Я стоял на палубе, уперевшись о борт и утопая в размышлениях, пока Эльзана не прервала мое одиночество.
– Винограда? – предложила она с улыбкой, протягивая мне горсть ягод.
– Спасибо, не откажусь, – ответил я, отвечая на ее улыбку.
– Я обожаю этот фрукт. В этом я пошла в отца – он любил виноград больше жизни, как он говорил в шутку. Мы жили в большом доме на берегу Великого океана, и в нашем дворе рос виноградник, ветви которого, извиваясь, поднимались на крышу. Однажды я спросила отца, продал бы он виноградник за тысячу золотых монет Крипта. Он ответил отрицательно, даже если бы предложили десять тысяч.Почему? – спросила я. Потому что плоды лозы дороже золота и вкуснее воды. И ты тоже полюбишь виноград, ведь ты моя дочь, – сказал он. С тех пор я полюбила виноград не меньше, чем отец, – рассказала Эльзана, краснея от смущения.
– Не извиняйся, мне понравилась твоя история. И, знаешь, вкус винограда действительно особенный, – сказал я.
– Надеюсь, однажды и ты его полюбишь, мой принц, – сказала она.
– Возможно, но тогда тебе достанется меньше, – ответил я с улыбкой, вызвав ее смех.
Внезапно к нам подбежал матрос:
– Прошу прощения, принц Корун и командир Эльзана, с мачты заметили лодку с людьми. Что прикажете?
– Нужно помочь им. Как далеко они? – спросил я.
– Около пятисот метров, принц Корун.
– Подойдите к лодке и поднимите людей на борт. Пусть солдаты их обыщут и приведут ко мне," – приказал я.
– Я прослежу за всем, – предложила Эльзана.
– Нет, останься здесь со мной. Они могут быть опасны. Лортан позаботится об этом. Сообщите ему немедленно, – сказал я.
– Но я отличный воин, позвольте мне пойти, – настаивала Эльзана.
– Я знаю, но сейчас ты останешься здесь, – ответил я, не понимая своего волнения за нее.
Спустя некоторое время люди с лодки были подняты на борт и обысканы. Лортан привел их ко мне – шестерых изможденных мужчин в ободранных одеждах. Их лица были обросшие, а под глазами – темные мешки.
– Это люди с лодки. Они утверждают, что сбежали с корабля Торгуса, – доложил Лортан.
– Это правда? – обратился я к ним.
– Да, господин. Мы сбежали две недели назад и с тех пор дрейфуем. Нам повезло, что море было спокойным, – ответил один из них.
– Как вам удалось сбежать? – спросила Эльзана.
– Один из безглавых оставил дверь открытой. Мы подождали, пока охрана уснет, и ушли на шлюпке в тумане, – объяснил он.
– Безглавые никогда бы не оставили дверь открытой. И как вы прошли мимо охраны? – усомнился Лортан.
– Нам просто повезло, – сказал беглец, падая на колени и умоляя о помощи.
Я согласился с Лортаном, но вспомнил уроки отца о милосердии. Я приказал накормить и напоить беглецов и разместить их в трюме, где была тюрьма. Я решил поместить их всех в одну камеру, чтобы они были вместе. Потом я отправился в свою каюту, оставив в недоумении Эльзану, которая была озадачена моей заботой о ней.
ГЛАВА 13. Нас не увидят.
Всю ночь меня мучила бессонница. Мысли в моей голове слились в единый круговорот. Что будет, когда мы доплывем до острова, подаренного мне отцом? Сдержит ли слово король Лакин и позволит ли он мне и моим людям ступить на землю этого острова? Я был уверен, что Лакин – человек своего слова, ведь за все время своего правления он никогда не нарушал договоренностей. Мой отец, Тайан III, всегда лестно отзывался о нем. Один вид Лакина уже внушал доверие. Король Лакин – человек в возрасте, но старость лишь украшала его. Время придало Лакину благородства, а его взгляд сохранил строгость. Высокий, статный, с выразительными скулами, он производил впечатление серьезной и сильной личности. Несмотря на скудные ресурсы земель Восточного Анклава, трудности с экономикой и отношениями с другими островами, народ поддерживал своего короля, веря, что именно Лакин приведет их к процветанию. Почему поддерживать короля, при котором государство находится на краю пропасти? Все просто: Лакин – единственный из королей, который не живет в замке или дворце. У него нет личной гвардии из сотен человек, его охраняет один верный воин, о преданности которого слагают легенды. Король часто выходит в море с рыбаками, а половину улова раздает на рынке голодным вдовам и сиротам. Лакин – человек народа. Нельзя забывать и о религиозности жителей Анклава.
От всех этих мыслей мне захотелось выйти на палубу и подышать свежим воздухом. Но по пути я вспомнил о беглых рабах с корабля Торгуса. В сопровождении двух стражников я направился в тюремные камеры. Каково было мое удивление, когда я обнаружил пустые камеры, тела двух рабов и едва живого солдата, сторожившего гостей. Подбежав к солдату, я спросил:
– Что случилось?
– Они… кухня, мой король… они… – бормотал умирающий солдат.
Я немедленно отдал приказ одному из стражников:
– Сообщи Лортану о случившемся и направляйся на кухню. Позови сюда лекаря.
– Держись, боец. Помощь уже в пути, – сказал я солдату и велел второму стражнику остаться с ним. Я сам направился на кухню.
Там я обнаружил беглых рабов, возглавляемых худощавым мужчиной, которые, по всей видимости, пытались отравить питьевую воду на корабле.
• Кто вы? – спросил я.
Не получив ответа, худощавый бросился в бой. Уклонившись от удара его кинжала, я отсек ему голову мечом. Двое оставшихся рабов попытались бежать через столовую, но одного из них пронзила стрела. Обернувшись, я увидел Эльзану с арбалетом в руках. Повернувшись обратно, я заметил Лортана, пронзающего тело последнего раба.
– Мой король, вы целы? – спросил Лортан.
– Да, все хорошо, Лортан. Не волнуйся.
– Я знал, что это были люди Торгуса. Думаю, сейчас стоит…
– Лортан, обговорим все утром. А пока сбросьте тела в Великий Океан и разойдитесь по каютам, – приказал я.
– Как скажете, мой король.
ГЛАВА 14. Келла.
В 9 утра моя бессонница не отступила. События этой ночи дали мне веский повод для размышлений и понимания самого себя. Правильно ли быть доверчивым и милостивым к людям, особенно к незнакомым? Возможно, мой отец был неправ, уча его меня доверию и снисходительности. Что если бы я крепко спал прошлой ночью и не проверил камеры корабля? Тогда непрошеным гостям удалось бы осуществить свой злодейский план, и все эти люди на корабле, от воина до матроса, погибли бы из-за моей доверчивости, из-за проявленной слабости. Стены моего трюма сдавливали меня, несмотря на его огромные размеры. Находясь на три уровня ниже палубы, мой трюм занимал почти весь этот уровень, за исключением коридора и трюма моих стражников, дежуривших поочерёдно для обеспечения моей безопасности.
На корабле было семь уровней, на последнем из которых располагались камеры. Все трюмы были хорошо обставлены, и в них было все необходимое для работы или просто для пребывания. Даже камеры на последнем, седьмом уровне, больше походили на небольшие жилые комнаты, с той лишь разницей, что это все-таки была камера, и, следовательно, находилась она за решеткой и прочными железными прутьями. В общем, солдат и прислугу все условия полностью устраивали. Мои покои уж тем более были обставлены до иголочки: огромная двуспальная кровать из красного дерева, которое очень тяжело добывать на существующих сегодня островах, огромные ковры ручной работы украшали весь пол моего трюма, потрясающе написанные маслом картины запечатлевшие разные пейзажи Великого океана и Четырех островов. Помимо всей этой роскоши в комнате находился огромный мраморный стол, наверное, больше предназначенный для декора и проведения важных переговоров. Трюм украшали скульптуры двух рыцарей, стоящих по обе стороны от кровати, комод с зеркалом в раме из слоновой кости, белое пианино и большой стул, больше похожий на трон, из слоновой кости, расположенный рядом с роскошным столом. Образ царских покоев завершала бархатная занавесь, прикрывающая иллюминатор. В трюме также имелся свой личный ванная и туалет. Мне приходилось бывать в трюмах Лортана и Эльзаны, и стоит отметить, что их покои были выдержаны в том же стиле, с тем лишь отличием, что были значительно меньших размеров.
В данный момент вся эта роскошь не могла отвлечь меня от всех мрачных мыслей и понимания самого себя. Я вышел на палубу, где уже дежурили матросы, и казалось, что будто бы этой ночью ничего и не происходило вовсе.
Сегодня было солнечно, как и вчера, однако на этот раз было очень ветрено, и море было не совсем спокойным. Но нам такой ветер только на руку. На всех парусах Титан рвался к берегам Восточного Анклава. Огромная машина будто бы летела по волнам. Вокруг, в пределах моей видимости, не было ничего, ни клочка земли. Да и за пределами моей видимости, судя по всему, были лишь воды бескрайнего Великого Океана; в противном случае, матрос, дежуривший на мачте, известил бы командование корабля.
– Мой принц, как вы себя чувствуете? – раздался голос позади меня.
– Все в порядке, Лортан.
– Простите за то, что не проявил достаточной бдительности этой ночью и…
– Лортан, все в порядке, это моя вина. Стоило к вам прислушаться.
– Больше такого не повторится на этом корабле, мой принц.
– Я знаю. Кто-нибудь погиб прошлой ночью?
– Нет. Однако воин, дежуривший у камер, находится в тяжёлом состоянии в лазарете, плюс он лишился…
– Чего он лишился, Лортан?
– Он лишился правого глаза, мой принц, в бою с агентами Торгуса.
– Пройдемте к нему немедленно, Лортан.
– Да, мой принц.
– А где Эльзана?
– Она в трюме для тренировок, отрабатывает стрельбу из лука и арбалета со своими лучниками.
– Хорошо, Лортан, пойдёмте.
Спустившись на второй уровень корабля, мы оказались в лазарете. Лазарет был оформлен в минималистичном стиле, ничего лишнего, только все самое необходимое. Стены трюма были окрашены в белый цвет, в добавок ко всему, лазарет был хорошо освещён благодаря большому количеству иллюминаторов, сквозь которые лился солнечный свет. Здесь имелась вся необходимая аппаратура и инструменты. Лортан в свое время лично проследил за оснащением этого трюма. Подойдя к кровати, на которой лежал пострадавший солдат, я был приятно удивлён: находясь в настолько тяжелом состоянии, парень, измученный болью от ножевого ранения и лишившийся глаза, едва ли мог говорить, но увидев меня, улыбнулся и попытался встать с кровати в знак уважения. Я остановил его жестом.
– Сестра, позовите, пожалуйста, лекаря, – обратился я к одной из девушек в лазарете.
– Сию минуту, Принц Корун, – ответила она, выбегая из комнаты.
Через несколько минут в комнату вошла женщина средних лет в белом халате, который казался немного мал для нее. С седыми волосами, собранными в узел, и большими черными глазами, она выглядела на 50 лет. Подойдя к нам, она поприветствовала меня и Лортана.
– Принц Корун, простите за мое отсутствие, я отлучилась в свой трюм, – извинилась она.
– Не беспокойтесь, – ответил я.
– Мой принц, позвольте представить вам нашего лекаря, Келлу, – вмешался Лортан.
– Рад вас видеть, Келла. Как поживает наш смельчак? – спросил я, обращаясь к лекарю.
– Он все еще в тяжелом состоянии, но скоро встанет на ноги, – ответила Келла.
– Как его зовут? – продолжил я.
– Это Илкар, солдат из моего отряда, – ответил Лортан.
– Убедитесь, что за ним хорошо ухаживают, – попросил я.
– Об этом даже не беспокойтесь, – заверила Келла.
Пожелав Илкару скорейшего выздоровления, мы с Лортаном вышли из лазарета.
– Келла – лучший лекарь на всем Крипте, мой принц. Она хорошо позаботится об Илкаре, – сказал Лортан.
– Это хорошо, – ответил я.
На палубе мы встретили Эльзану.
– Мой принц, вы в порядке? – обратилась ко мне Эльзана.
– Да, все хорошо, не беспокойтесь. Как прошли тренировки?
– Замечательно, мой принц.
– Как скоро мы прибудем в Восточный Анклав?
– Через пару дней, Принц.
– Хорошо. И еще кое-что, называйте меня просто Корун, без всяких титулов, и вы тоже, Лортан.
