Ледяная грязь

Размер шрифта:   13
Ледяная грязь

КНИГА ПЕРВАЯ: БЕЛЫЙ АД

Антарктида, зима 1987 год. Сквозь вой пурги на заброшенной советской полярной станции «Прогресс-2» едва слышны крики. Несмотря на приказ «наглухо задраить люки», кто-то или что-то вытащило инженера Петрова в ночь. Наутро нашли лишь окровавленный комбинезон, аккуратно сложенный у входа, и отрубленную руку, вмерзшую в лёд, с зажатой в пальцах странной костяной фигуркой.

Для расследования из Мак-Мёрдо отправляют единственного человека, чья репутация испорчена так же сильно, как и эта станция – бывшего нью-йоркского копа Джека Мэлоуна. Его поймали на пачках денег от наркобаронов и в наказание сослали на край света, делать вид, что он – начальник безопасности.

Мэлоун ненавидит холод, ненавидит русских и ненавидит свою жизнь. Но когда трупы начинают появляться со звериной жестокостью, а их части тел исчезают, он понимает: это его шанс выжить и, может быть, даже искупить вину.

Глава 1. Скорбный звон

Антарктида била в лицо колючим, как стекло, ветром. Джек Мэлоун, стоя на трапе самолета, почувствовал, как холод пробирается сквозь толстую парку, словно ее и не было. Он ненавидел этот холод. Ненавидел белизну, растянувшуюся до самого горизонта. Ненавидел себя за то, что оказался здесь, а не в теплом кабаке на Брайтон-Бич.

Его «рабочим местом» была советская станция «Прогресс-2». Консервная банка, вмороженная в лёд. Его миссия – отбывать срок под видом начальника безопасности, пока в Нью-Йорке разгребали последствия его падения. Пойман с пачками денег от наркобаронов. Сослан на край света. Прямо как какой-то грешник из старой книжки.

Встречал его сухощавый мужчина в очках – доктор Лыков, исполняющий обязанности начальника.

– Маршал Мэлоун, добро пожаловать в ад, – его английский был безупречным, а взгляд – ледяным. – У нас ЧП. Пропал человек. Инженер Петров.

Мэлоун фыркнул, стряхивая с усов сосульки:

– Нашёл место теряться. Наверное, напился и уснул в сугробе.

– Петров не пил, – отрезал Лыков. – И мы уже обыскали все сугробы. Он вышел проверить генератор и не вернулся. А ночью была пурга.

По дороге на станцию, у входа, Мэлоун заметил нечто. Кто-то аккуратно сложил окровавленный комбинезон. А рядом, вмёрзшая в лёд, торчала отрубленная человеческая кисть. Пальцы сведены судорогой, будто что-то сжимали. Лед вокруг был розовым.

Мэлоун достал фляжку, глотнул виски. Грязь. Даже здесь, на краю света, его нашли кровь и дерьмо.

– Ну что, доктор, – хрипло произнёс он. – Похоже, у вас тут завёлся свой собственный Джек-потрошитель. Только морозный.

Лыков побледнел ещё сильнее.

– Это невозможно. Нас всего двадцать человек.

Мэлоун наклонился к ледяному блоку. Он подышал на лёд, растопил его немного пальцем в перчатке и вытащил из мёртвой хватки пальцев маленький предмет. Это была crude фигурка, вырезанная из желтоватой кости. Что-то среднее между пауком и скорпионом.

Где-то завыл ветер. Мэлоун почувствовал, как по спине пополз холодок, не имеющий ничего общего с антарктическим морозом.

Глава 2. Старая кровь

Станцией «Прогресс-2» правила клаустрофобия. Тесные коридоры, пропахшие машинным маслом, варёной капустой и потом. И двадцать пар глаз, полных страха и подозрения.

Мэлоун устроил свой «кабинет» в каморке с радиостанцией. Он изучал список персонала. Все – ученые, инженеры. Кандидаты в наук, а не маньяки. Но он давно знал – червяк безумия точит любого, если создать нужное давление.

Дверь открылась без стука. Вошла женщина. Высокая, с острыми скулами и тёмными глазами, в которых читался ум и усталость. На брючном костюме – следы крови.

– Доктор Анна Семёнова, – представилась она без улыбки. – Хирург. Лыков сказал, вы будете вести расследование.

– А что, есть выбор? – буркнул Мэлоун.

– Нет. Но я не верю, что это кто-то из наших.

– А я не верю в Деда Мороза, а он, погляди, как старается, – Мэлоун мотнул головой в сторону замершего иллюминатора.

Анна не улыбнулась.

– Петрову отрубили руку… инструментом с очень острым лезвием. Скорее всего, хирургическим. Но не здесь. Его убили в другом месте, а потом принесли и… сложили у входа. Как посылку.

– Или как трофей, – мрачно добавил Мэлоун. – Кто имел доступ к медицинским инструментам?

– Я. И мой санитар. И Лыков, он тоже биолог, часто работает с образцами.

– Удобно, – процедил Мэлоун. – Трое подозреваемых. С чего начнём, доктор? С вашего кабинета?

Взгляд Анны стал стальным.

– Я здесь, чтобы помочь, маршал. Не чтобы стать вашей жертвой. Вы американец, вас здесь не любят. Вам понадобится кто-то, кто знает людей. И который умеет держать скальпель не только для убийства.

Продолжить чтение