Исчезнувшие в Панаме: История трагедии на тропе Пианиста

Размер шрифта:   13
Исчезнувшие в Панаме: История трагедии на тропе Пианиста

Тайна Панамы

1 апреля 2014 года в Панаме бесследно исчезли нидерландские туристки Лисанн Фрон и Крис Кремерс. Их путь теряется недалеко от идиллического городка Бокете, расположенного в горах провинции Чирики, где девушки планировали заниматься волонтёрской работой в детском саду. Однако по неясной причине учреждение в последний момент отменило данное соглашение. Это в свою очередь запускает цепь неудачных решений и необъяснимых совпадений, закончившихся таинственной гибелью подруг. Катастрофа начинает развиваться в тот момент, когда Крис и Лисанн, желающие хотя бы ненадолго забыть о неудаче и провести время с пользой, узнают о заманчивой возможности: восхождение по живописной туристической тропе из тихого Бокете на роскошную гору Пианиста. Дорога, ведущая через загадочные джунгли, обещает не только приключения, но и душевный отдых. К сожалению, подруги почему-то решают отправиться в поход, никого не предупредив – шаг для них нетипичный, так как до этого обо всех планируемых экскурсиях они сообщали родственникам в Нидерландах.

Десятинедельные поиски пропавших туристок стали самыми масштабными в истории Панамы. Сотрудники системы гражданской обороны и пограничники обыскивают джунгли на площади до 1610 квадратных километров, а военно-воздушные силы осуществляют патрулирование на вертолётах. Криминальная полиция и прокуратура начинает расследование предполагаемого преступления против жизни и здоровья девушек. Их родители также прибывают в страну и обещают награду в сорок тысяч долларов США любому, кто поможет отыскать Крис и Лисанн. Местные жители присоединяются к поискам на добровольных началах и осматривают территорию. Самые опытные гиды провинции прочёсывают труднодоступные районы, знаменитости взывают о помощи через средства массовой информации, а президент страны лично обещает сделать всё возможное для скорейшего разрешения ситуации. Никто и никогда не пропадал на тропе Пианиста, но к крайнему удивлению официальных лиц никаких следов обнаружить не удаётся. При этом эксперты уверены, что девушки наверняка не могли уйти далеко ввиду сложной местности и густой растительности, окружающей дорогу.

Вскоре поиски превращаются в гонку со временем, и об опасностях коварных джунглей узнаёт весь мир. В конце мая из Нидерландов прибывает поисковая команда с двенадцатью специально обученными собаками, дабы предпринять последнюю и практически безнадёжную попытку отыскать пропавших. Однако дело принимает неожиданный оборот, когда государственный прокурор Бетсайда Питти обнаруживает многообещающую зацепку. После внимательного изучения улик она запланировала масштабный обыск некоего дома, который, по её мнению, принадлежит предполагаемому похитителю. Удивительно, но буквально за день до назначенной операции она получает новые сведения от поисковых отрядов и отменяет обыск. Дело в том, что в двенадцати километрах от начала тропы Пианиста двое местных жителей нашли рядом с рекой Змеи бесхозный рюкзак. Представители следствия немедленно отправляются к месту обнаружения на вертолёте. Предварительный осмотр показывает, что рюкзак наверняка принадлежит Крис и Лисанн. Помимо прочих вещей в нём находятся мобильные телефоны, цифровой фотоаппарат, два бюстгальтера и около восьмидесяти семи долларов США. Панамские специалисты не справляются с нагрузкой и потому вскоре обращаются за помощью к коллегам из Нидерландов, прося провести судебную экспертизу новых улик.

Увы, спустя неделю родители девушек узнают страшную новость. Ниже по течению, в двух километрах от места обнаружения рюкзака местные жители находят ботинок Лисанн со скелетированной стопой внутри. К началу сентября появляются другие, не менее мрачные улики – в разных местах у реки (иногда в нескольких километрах друг от друга) обнаруживают новые останки. Анализ ДНК однозначно подтверждает, что это кости пропавших туристок. В частности, найдены ребро и тазовая кость Крис, а также её шорты и ботинок. Кроме того, обнаружена кость нижней трети ноги Лисанн и фрагмент кожи. Что не менее удивительно, неожиданные находки прекращаются столь же внезапно. Вторая поисковая операция специалистов из Нидерландов не приносит никакого результата – не удаётся отыскать более никаких следов, и дело принимает очевидно серьёзный оборот. При этом судмедэксперты Панамы не могут однозначно подтвердить гибель туристок, так как было найдено 13.2% скелета Крис и всего лишь 0.94% скелета Лисанн. В заключительном отчёте сказано, что человек способен жить с одной ногой и протезом в тазобедренном суставе, поэтому констатировать гибель не представляется возможным. Родители не получили никакого официального заключения и продолжают хранить слабую надежду.

Однако всё это оказывается лишь прелюдией к ещё большей тайне, которую породил отчёт, сделанный Нидерландским институтом судебной экспертизы (NFI). Специалистам удалось извлечь снимки с фотоаппарата, а также проанализировать данные на телефонах, из которых следует, что Крис и Лисанн были живы ещё по крайней мере одиннадцать дней после исчезновения. Они пытались дозвониться до экстренной службы, но лишь в первые три дня и в определённые временные интервалы. Автоматически сделанные скриншоты экранов телефонов и данные об использованных приложениях также не дают никакой цельной картины. Кроме того, начиная с пятого дня при включении телефона Крис более не вводился PIN-код, хотя устройство явно продолжает кто-то использовать.

Извлечённые фотографии также лишь запутали дело. Так, на снимках, сделанных 1 апреля, туристки выглядят вполне счастливыми. На многочисленных кадрах они улыбаются и, судя по всему, хорошо проводят время. При этом исследователи отмечают небольшую, но подозрительную деталь: один из файлов на карте памяти отсутствует. Выяснить, когда именно пропало данное изображение, не удалось, равно как не удалось и восстановить его с помощью специальных программ. В чём причина подобного феномена? Это технический дефект камеры? Или некто удалил файл намеренно? Кроме того, возник и другой вопрос: почему на протяжении следующих семи дней Крис и Лисанн не фотографируют ни разу? В связи с этим кажется особенно странной целая серия из ста снимков, созданных ночью 8 апреля: на них изображены неясные объекты и чьи-то части тела. Что могло случиться с девушками в эту ночь? Что они пытались запечатлеть, почему эта серия оборвалась так же неожиданно, как и началась? Интернет-детективы по всему миру уверены, что эти пугающие кадры содержат тайные смыслы, которые позволят распутать дело и раскрыть причину гибели туристок.

Увы, все несоответствия, описанные в отчёте NFI, никак не расследуются в Панаме – больше того, сам документ по неясной причине пропадает на целых шесть недель. Ко всеобщему удивлению и огорчению родственников пропавших, Бетсайда Питти неожиданно решает закрыть дело 24 сентября 2014 года, называя причиной смерти несчастный случай. По версии прокурора, девушки погибли из-за падения в реку. Питти не может подтвердить эту теорию или предоставить однозначные доказательства, но данное заключение оказывается наиболее благоприятным для туристической сферы в Панаме – иными словами, исключается какой-либо злой умысел. Даже тогдашний президент страны Рикардо Мартинелли упомянул, что этот случай никак не должен повредить туризму в Бокете. Отметим, что впоследствии Мартинелли был обвинён в коррупции и других преступлениях, в 2017 году арестован, а в 2023 осуждён на десять лет. Так или иначе, многим в то время было ясно: в этом деле остаётся много пробелов и скрытых деталей.

Энрике Арроча, адвокат семьи Кремерсов, наконец-то получает отчёт NFI, в котором содержится технический, дактилоскопический, биологический и генетический анализ рюкзака, предметов одежды и электронных устройств. Ознакомившись с документом, он сразу высказывает серьёзные сомнения в теории несчастного случая. Адвокат составляет целый список критически важных вопросов и направляет их Питти, но та отказывается что-либо обсуждать. Арроча, убеждённый в криминальной подоплёке дела, обвиняет офис прокурора округа Чирики в бездействии и подаёт в суд. Учитывая, что нидерландские судмедэксперты рекомендовали принять немедленные меры и произвести дополнительное расследование, адвокат даже думает обратиться в Международный суд по правам человека. Его поддерживают и панамские эксперты, анализировавшие найденные останки и требующие новых исследований.

Так, Арроча требует объяснить необычное выбеливание костей Крис и отсутствие ДНК, крови или каких-либо биологических жидкостей на одежде девушек. Если, как утверждалось, их унесло рекой, то остались бы заметные следы. Также адвокат запрашивает подробный анализ камеры и телефонов, подозревая возможную манипуляцию с данными. По его мнению, необходимы и эксперименты на местности для определения маршрута движения Крис и Лисанн. Но несмотря на настойчивые требования, всё оказывается впустую: судьи поддерживают решение прокурора о закрытии дела, апелляция также не приносит никаких результатов.

Факты и мифы

Безутешные родители девушек были вынуждены принять теорию несчастного случая. Однако остались и те, кто не желал удовлетвориться таким объяснением. Именно это дело ознаменовало появления такого нового направления, как “web sleuthing”, то есть “сыщики, работающие во всемирной паутине”. Это интернет-детективы, которые называют своей миссией борьбу за справедливость. Они объединяются, дабы коллективный разум помог решить сложные нераскрытые дела. Энтузиасты общаются на таких форумах как Reddit, Web Sleuths и Allmystery, где заново просеивают известные факты, надеясь отыскать новые зацепки и улики, которые могло не заметить официальное следствие. Подобный феномен под названием “crowd-solving” уже привёл к нескольким арестам виновных по некоторым делам. Он может стать подспорьем в полицейской работе – особенно в случаях открытых поисков. Увы, временами действия любителей лишь мешают следствию, приводят к распространению клеветы и порочащих сведений.

Неудивительно, что дело Крис и Лисанн заинтересовало не только любителей криминальной документалистики, но и интернет-детективов. Ведомые жаждой добраться до правды, они проводят собственные расследования, зачастую следуя изначальной версии панамских властей о возможном преступлении. В ряде случаев выдвигаются и собственные, совершенно новые идеи. В последние годы в открытых источниках появились практически все кадры из официальных материалов дела, большая часть журналов мобильных телефонов, а также другие улики. Интерес к делу не ослабевает. Так, на форуме r/KremersFroon, запущенном в октябре 2019 года, на данный момент более шестнадцати тысяч участников – здесь происходят обсуждение, анализ и обмен информацией.

Уже вскоре после исчезновения девушек опытные детективы-любители с сайта Web Sleuth и нидерландского форума FOK занялись этим делом. Между приверженцами “теории злого умысла” (считающими, что было совершено преступление) и “теории несчастного случая” (полагающими, что девушки потерялись в лесу) разгорелись жаркие споры. Появились и люди, пытающиеся не установить виновных, а наоборот исключить их существование или подробно обосновать версию о несчастном случае. К сожалению, доказать обе эти версии чрезвычайно сложно, поэтому некоторые детективы меняют свои убеждения. Периодически энтузиасты даже объединяются в целые группы и организуют частные экспедиции в джунгли Бокас-дель-Торо, надеясь отыскать новые улики. И действительно: в рамках подобных инициатив появляется новая информация, свидетели, а своими соображениями делятся местные жители и даже эксперты, занимавшиеся этим делом.

В первые месяцы об исчезновении очень активно писала нидерландская пресса, на телевидении появлялись эксперты, сотрудники полиции и даже родственники пропавших туристок. Журналисты Марк Бессемс и Ева Виссинг вели репортажи прямо из Панамы. Не остались в стороне и местные издания – особенно на этом поприще преуспела журналистка Аделита Кориат из газеты “La Estrella Panama”, которая глубоко погрузилась в расследование и задавала множество острых вопросов, критикуя работу следствия. Последовала и серия статей от американского журналиста Джереми Крайта, опубликованная на сайте Daily Beast и получившая мировую известность. Увы, если изначально его материалы основывались на фактах, то впоследствии они начали всё больше уходить в область слухов и сомнительных интерпретаций.

С момента трагедии прошло уже десять лет, но продолжают выходить новые подкасты и видео, не утихают дискуссии в онлайне. Заинтересованные детективы, сочувствующие делу, продолжают неустанно искать крупицы информации. История Крис и Лисанн, так и оставшаяся нераскрытым делом, пользуется популярностью на сайтах криминальной документалистики, где соответствующие материалы прочитали и прокомментировали миллионы человек. С 2019 года онлайн-расследователи стали ещё активнее ввиду появления свежих публикаций. Так, команда Imperfect Plan предприняла три частных экспедиции в джунгли Панамы, дабы прочесать территорию и нанести новые данные на карту. Им даже удалось создать трёхмерную модель, используя имеющиеся “ночные снимки”. В 2020 году французский журналист Ромэйн Касальта задействовал дроны, пытаясь обнаружить точное место ночной съёмки.

Однако мы вынуждены с сожалением отметить, что вместе с этим стали распространяться разнообразные слухи и легенды. Некоторые говорят о каннибализме, торговле органами и даже сверхъестественных явлениях. Отдельной проблемой являются безосновательные нападки в адрес невиновных людей, которых выставляют соучастниками убийства. Один из наиболее известных сторонников теории злого умысла – нидерландский видеоблогер Хуан Переа-и-Монсуэ, который создал публичный архив из тысяч документов и снимков; он даже утверждает, что получает информацию напрямую от неких неназванных источников. В конце 2019 года он опубликовал широко известный снимок – так называемое “фото с купания”, на котором предположительно присутствуют Крис и Лисанн в компании других молодых людей. Этот кадр, по мнению некоторых исследователей, якобы доказывает, что к исчезновению туристок причастна банда под названием “Пандилья”. Так, этой версии придерживается местная организация “Стоп преступность”, частный детектив Мартин Ф. и Маргарита В., мать одного из бывших членов группировки, который погиб при невыясненных обстоятельствах.

В 2022 году Джереми Крайт вместе с Марианой Атенсио запускает подкаст “Lost in Panama”, в рамках которого исследуются схожие версии и предлагаются другие варианты “теории Пандильи”. Ведущие подкаста лично отправляются в Панаму, но вместо серьёзного журналистского расследования на месте пересказывают всевозможные слухи ради увеселения слушателей.

Марья Уэст и Юрген Снурен, авторы из Нидерландов, в своей книге “Lost in the Jungle”, напротив, постулируют “теорию несчастного случая”. Они представляют свои заключения как безусловную истину, хотя, в отличие от американской пары, даже никогда не были в Панаме. Стоит отметить и то, что третьим автором книги указана Бетсайда Питти, прокурор по данному делу, которая предоставила им доступ ко всем официальным материалам. Сторонники “теории несчастного случая” считают данную работу практически неопровержимой, однако есть факты, о которых они не осведомлены. Книга “Lost in the Jungle” имеет не только явные проблемы с анализом, но ещё и весьма выборочно задействует имеющиеся документы по делу. Важные улики, которые могут указывать на злой умысел, отбрасываются как несущественные, либо подаются в ином свете. Эта ситуация, к сожалению, напоминает официальное следствие, в рамках которого было немало упущений. Данная проблема становится особенно заметной, когда авторы пытаются обосновать свою теорию, не имея достаточных улик и доказательств. Опуская ссылки на источники, они создают ложное впечатление, будто все их предположения подтверждаются надёжными документами.

Было ли это сделано умышленно? Если так, то Уэст и Снурен полагались на уверенность в том, что больше ни у кого нет доступа ко всем материалам по делу. Мы же делаем подобные заявления ровно потому, что имели возможность подробно ознакомиться со всеми документами самостоятельно.

Мотивация и методология

Некоторые факты, полученные после изучения документов, нам удалось подтвердить лично. Аннетт, отлично говорящая по-испански и знакомая с Латинской Америкой, отправилась в Панаму в марте 2023 года и провела там три месяца (в основном, в Бокете). На следующий год, незадолго до публикации книги, она вернулась в эту страну ещё на два месяца, дабы провести дополнительное расследование. Чтобы читатель мог лучше представить местный колорит и составить впечатление о героях книги, Аннетт написала несколько очерков, которые мы вставили между анализом и реконструкцией событий. Это особенно важно в главах, описывающих следствие в Бокете.

Мы считаем, что нам удалось произвести наиболее подробное и длительное исследование на месте, а данные изыскания могут сыграть важную роль в установлении истины. В связи с этим мы выражаем надежду, что появятся новые заявления от ключевых свидетелей, которые пока ещё остаются скрытыми. Пока Кристиан неустанно штудировал полученные документы, Аннетт следовала по пути девушек в Бокете, общалась с местными жителями и осматривала лес в тех местах, где, согласно показаниям, могли быть замечены Крис и Лисанн. Она даже провела в джунглях целую ночь вместе с человеком, которого некоторые участники интернет-сообщества называют главным подозреваемым в убийстве туристок из Нидерландов. Это здешний экскурсовод Фелисиано Гонсалес – скажем сразу, что все подозрения с него могут быть сняты.

Особое внимание мы уделили популярной “теории Пандильи”, согласно которой девушек убили члены местной молодёжной банды. Аннетт удалось, скажем так, внедриться в эту группу и поговорить с её участниками, расследуя выдвигаемые обвинения. Это, в том числе, позволило нам получить куда больше информации о знаменитом “фото с купания”, на которым якобы запечатлены Крис и Лисанн. Мы пообщались с некоторыми из присутствовавших при создании снимка и теперь знаем о произошедших в тот день событиях. Более того: мы даже установили людей, которые пытались представить эту ситуацию в ложном свете.

Авторы этой книги считают себя журналистами-расследователями, и взаимодействие между нами велось на постоянный основе с использованием всех доступных средств. Мы контролировали работу друг друга – будь то анализ документов или опрос свидетелей в Панаме. Мы не считаем, что упомянутый выше блогер Хуан, который несколько потерялся в своих теориях о местной молодёжи, очень подкованной в использовании программы Photoshop, имел какие-либо дурные намерения. Этого, однако, нельзя сказать об американских журналистах Джереми Крайте и Мариане Атенсио. Ведущие подкаста сознательно лгут ради того, чтобы рассказать захватывающую криминальную историю. Этим они сильно вредят жителям Бокете, некоторые из которых с момента выхода подкаста “Lost in Panama” регулярно получают оскорбления и даже угрозы смертью. Конечно, это не является главной целью книги, но мы также хотели бы развенчать ложные утверждения других авторов, независимо от того, делались ли они сознательно или по ошибке.

На данный момент нам известно лишь о трёх группах, которые имеют доступ ко всем официальным документам по делу (помимо юристов и семей погибших девушек): авторы Уэст и Снурен, Джереми Крайт, а также блогер по имени Мэтт из команды Imperfect Plan. Как и Мэтт с Джереми, мы не будем раскрывать имена людей, благодаря которым нам удалось изучить имеющиеся данные. Однако со всей уверенностью заявляем, что наш информатор действовал лишь в интересах установления истины. Нам никто не платил за написание этой книги, нами не движут ни публичные, ни частные интересы, а потому правда и журналистская честь для нас превыше всего. Чтобы сохранить независимость, мы решили публиковать свой труд самостоятельно, не прибегая к помощи издательств.

В аналитической части работы мы детально рассматриваем происшествие, дабы попытаться воссоздать события от начала и до конца. С помощью документов по делу, отчёта NFI и наших собственных изысканий мы ставим цель устранить, насколько это возможно, имеющиеся противоречия и заблуждения, а также получить новую информацию. Часть книги также посвящена обсуждению существующих теорий несчастного случая и злого умысла, в рамках которых часто обсуждаются довольно важные темы, но ввиду отсутствия необходимой информации делаются неверные выводы. Также мы покажем, почему трагическая судьба Крис и Лисанн не может быть объяснена лишь несчастным случаем или тем, что они заблудились в лесу, и предоставим несколько новых доказательств. Кроме того, мы прольём свет на ошибки, допущенные в ходе расследования, и рассмотрим все нестыковки, которые были проигнорированы прокурором Питти, а также писателями Уэст и Снуреном.

Наша основная цель – максимально приблизиться к подлинной причине произошедшего, добавить наши выводы в общее обсуждение и, в идеале, инициировать необходимые расследования на местах. Доступные нам судебные документы содержат отчёты расследований, проведённых прокуратурой, включая данные уголовного розыска. Они включают показания свидетелей, представленные в письменной форме, а также протоколы осмотра различных мест, дополненные фотоснимками. В файлах также содержится отчёт расследования NFI1, протоколы поисковых операций, проведённых службой гражданской обороны SiNaProC, а также судебно-медицинские заключения и отчёты о вскрытии, подготовленные Панамским институтом судебной медицины и наук (IMELCF). Кроме того, задокументирована вся переписка между офисом прокурора, семьями, их адвокатами, послами и специальными агентами. Вся информация для реконструкции событий почерпнута исключительно из этих документов, а также из наших собственных исследований на месте и разговоров с причастными лицами.

Хотя материалы суда недоступны широкой общественности, мы упомянем ключевые документы в этой книге, а также процитируем важные свидетельские показания, отчёты расследований и документы из лабораторий с соответствующими ссылками. Однако надо понимать, что в контексте документальной литературы это не всегда возможно. 2656 страниц судебных документов не были оцифрованы и не имеют привычной структуры и оформления. Номера страниц просто написаны от руки на полях, что допускает наличие ошибок в порядке расположения документов. Несмотря на эти обстоятельства, мы указываем имеющиеся номера страниц и добавляем соответствующую информацию об источниках, включая идентификаторы, официальное происхождение и даты. Такой подход направлен на то, чтобы цитируемые отрывки могли быть найдены и проверены теми, кто получит доступ к этим материалам в будущем.

Мы стремимся к прозрачности, но обязаны защищать личные данные и права людей, избегая каких-либо обвинений, основанных лишь на подозрениях. Понять, когда упоминание полного имени человека оправдано общественным интересом, а когда нет, чрезвычайно сложно, особенно в случае исчезновения Крис и Лисанн, поскольку здесь играет роль судебная практика нескольких стран. Мы приняли решение отдать приоритет защите свидетелей и поэтому будем сокращать фамилии частных лиц, даже если они уже упоминались в других публикациях или были раскрыты на форумах2. Учитывая, что сотрудники следствия, имеющие рядовые должности, также могут получать угрозы, те, кто не выступал публично, будут также защищены подобным образом. Кроме того, мы будем сокращать имена некоторых лиц, не являющихся публичными фигурами, если их упоминание в книге может вызвать подозрения в их адрес или если они явно попросили об этом. Возможность проверки реальных имён всех людей, упомянутых в судебных документах, в исследовательских целях обеспечивается ссылками на соответствующие документы.

Судебные материалы, изначально написанные на испанском языке, были переведены на немецкий и английский исключительно для внутреннего использования (ПП: В рамках данного издания также и на русский язык. Здесь и далее пометкой “ПП” обозначены примечания переводчиков.). В случаях, где мы цитируем других авторов или прессу, это упоминается для обеспечения прозрачности. В итоге был составлен обширный список источников и комментариев, включающий 261 запись.

В этой книге используются только наши собственные фотографии или изображения из общедоступных источников. Мы воздерживаемся от прямого использования иллюстраций из судебных материалов, но предоставляем их в письменной форме и описываем эти изображения, если они содержат существенную информацию о деле.

Инцидент

Сейчас суббота 15 марта 2014 года, девять часов утра. Самолёт авиакомпании “United Airlines” вылетает из амстердамского аэропорта Схипхол. На борту среди прочих пассажиров находятся Лисанн Фрон и Крис Кремерс, проживающие в городе Амерсфорт в Нидерландах. Прощание с родителями, которые проводили девушек до терминала, было трогательным и непростым. Теперь Крис и Лисанн предстоит провести достаточно долгое время без привычной опеки. Однако их ждёт и манит столь долгожданное приключение на другом конце света – в солнечной Панаме. Планирование шестинедельного путешествия в тропическую страну Центральной Америки, раскинувшуюся между Тихим океаном и Карибским морем, началось ещё полгода назад, когда обе девушки получили степени бакалавров.

Двадцатиоднолетняя Крис закончила Утрехтский университет прикладных наук по специальности “культурное и социальное образование и искусство”. Лисанн старше её всего на год, она изучала психологию. Наши героини познакомились во время студенческой подработки в ресторане. Крис и Лисанн хотели немного отдохнуть перед тем, как приступить к получению магистерской степени, и собрались в заграничную поездку. Однако они решили совместить заслуженный отпуск с социальной работой и посчитали, что найденное туристическое агентство “Het Andere Reizen” поможет им в этом. Подруги верили, что находятся в надёжных руках.

После промежуточной остановки в Хьюстоне (США), проведя в полёте четырнадцать часов, 15 марта в 20:47 девушки приземлились в Международном аэропорту имени Хуана Сантамарии в Сан-Хосе. Это столица Коста-Рики, и здесь наши героини проводят ночь в хостеле в центре города, чтобы продолжить своё путешествие на следующий день. Автобус доставляет их к панамской границе, где после прохождения паспортного контроля они берут такси до Альмиранте. В этом небольшом прибрежном городке они садятся на паром до Колона – главного и крупнейшего острова архипелага Бокас-дель-Торо в Карибском море. Крис и Лисанн заселяются в хостел, принадлежащий языковой школе “Испанский у моря” (ПП: В оригинале “Spanish by the Sea”. Входит в систему школ “Spanish at Locations” – “Испанский в разных местах”, – которая предлагает услуги в Панаме и Коста-Рике.). Следующие две недели они проходят базовый курс испанского языка, сидя под раскидистыми пальмами. Эти занятия должны помочь им подготовиться к месячной волонтёрской работе в детском саду города Бокете, находящегося в соседней провинции Чирики.

Крис и Лисанн покорены красотой белых песчаных пляжей и бирюзовой, кристально чистой воды Бокас-дель-Торо. Они наслаждаются дарами моря в местных ресторанчиках, совершают прогулки на лодке, наблюдают за дельфинами, играющими в волнах, и за ленивцами в мангровых лесах. Девушки осматривают маленькие островки поблизости, плавают в море, населённом прекрасными морскими звёздами, пьют кокосовую воду прямо из орехов. Рай на земле! Проходя языковой курс, рассчитанный на сорок часов, они обзаводятся и хорошей компанией, особенно сблизившись с двумя молодыми людьми Басом Л. и Эдвином С. У них много общего, ведь новые знакомые оказываются их ровесниками из Нидерландов. Так что теперь вечера они проводят в баре “Casa Verde”, где играют в карты за бутылкой вина или пива, либо танцуют до рассвета в клубе “La Iguana”.

Крис более энергичная и жизнерадостная – рыжие волосы подчёркивают её характер и выделяют из толпы. Она уже бывала в Южной Америке со своей семьёй, но описание Бокас-дель-Торо в её дневнике содержит неподдельное восхищение этим местом. Лисанн, стройная девушка с каштановыми волосами, более замкнутая. Она никогда не путешествовала дальше Германии, куда ездила с родителями на экскурсию в Шварцвальд. Однако ей удаётся победить свои опасения и сделать шаг навстречу внешнему миру. В дневнике она оставляет запись: “Я бы могла прожить на Бокасе всю свою жизнь”.3

На карибском острове девушки знакомятся с Ингрид Л., сорокасемилетней женщиной из Нидерландов, владеющей агентством “Испанский в разных местах”. Она управляет двумя языковыми школами в Коста-Рике и двумя – в Панаме. Одно из панамских учреждений называется “Испанский у реки” и находится в городе Бокете. Хотя языковой курс подходит к концу, школа берёт на себя хлопоты по размещению и организации волонтёрской работы. Кроме того, студентам даже предлагаются туры с гидом по окрестным горным тропам.

Итак, в субботу 29 марта в 8 утра Крис и Лисанн садятся в микроавтобус, заказанный хостелом. Их ждёт путешествие протяжённостью почти сто семьдесят километров из Альмиранте в Бокете. Вместе с ними на стажировку едет и Айлин В., двадцатипятилетняя уроженка Германии. В Бокете не хватает персонала, и две недели ей предстоит работать помощником менеджера хостела “Испанский у реки”. Автобус прибывает в Верхний Бокете (ПП: В оригинале "Alto Boquete". В испанском языке "alto" может обозначать как высокогорное расположение населённого пункта, так и его верхнюю часть. В данном случае имеется в виду деление города на верхнюю и нижнюю части.) в 15:30 и высаживает трёх девушек около языковой школы в тихом жилом квартале Лас Брисас площадью всего 0.32 квадратных километра. Незаасфальтированные дорожки и пасущиеся козы резко контрастируют с оживлённым центром города, находящимся в четырёх километрах к северу.

Школой “Испанский у реки” временно руководит тридцатилетняя нидерландка Марьолейн Дж.; она приветствует новоприбывших и показывает им территорию. Крис и Лисанн решают не приобретать панамские SIM-карты. Всё равно большую часть времени они смогут подключаться к школьному Wi-Fi со своих телефонов, либо выходить в интернет с местного компьютера. Кроме того, периодически они подключаются к публичному Wi-Fi в центре города. Родственникам они звонят только через Skype. Хотя телефон Лисанн не подключается к панамской сети, Крис теоретически может совершать звонки через своего оператора мобильной связи, но не делает этого.

“Испанский у реки” имеет также собственный небольшой хостел, где проживает единственная на данный момент студентка – Петра Н. из Лихтенштейна. Однако Крис и Лисанн в письменном заявлении просят поселить их у принимающей семьи. Хозяйка, Мириам Г., встречает их вскоре после прибытия вместе с тринадцатилетним сыном Амилькаром и отводит в свои владения, расположенные всего в трёхстах метрах от школы, в том же районе Лас-Брисас. Сорокашестилетняя Мириам уже не впервые принимает у себя зарубежных студентов. Хотя места в жилище не так уж много, она продолжает заниматься размещением гостей, ведь это приносит неплохой дополнительный заработок. Помимо Амилькара и мужа Рикардо, в пятикомнатном доме также проживают её дочери: десятилетняя Астрид и двадцатиоднолетняя Яйлет, у которой уже есть свои дети.

Когда Крис и Лисанн заходят в отведённое для них помещение, предыдущая квартирантка уже пакует свои вещи и собирается уходить. Комнатка обставлена небогато: две кровати, крошечный деревянный столик и полка на стене. Спустя несколько часов на новом месте Лисанн начинает чувствовать себя нехорошо, и дело не в только в сильной простуде. В тот же вечер она записывает в своём дневнике: “Сижу со слезами на глазах и мокрыми щеками”4. Лисанн чувствует себя “незваной гостьей” в принимающей семье. Кроме того, переезд с радостных солнечных островов Бокас-дель-Торо в более прохладный и спокойный Бокете, видимо, навевает мрачное настроение. Ничто не беспокоило её последние две недели, но теперь она неожиданно чувствует себя не в своей тарелке. Она не стремилась приезжать сюда, а надежды на то, что всё как-нибудь образуется, не оправдались. “Я бы так хотела, чтобы меня обняли мама с папой и сказали, что всё будет хорошо. Я ощущаю себя двухлетним младенцем”5. Лисанн надеется, что работа с детьми взбодрит её и позволит отвлечься от грустных мыслей.

На следующий день Марьолейн и Айлин, её новая помощница, проводят небольшую вступительную презентацию, в рамках которой знакомят Крис и Лисанн с самыми красивыми туристическими маршрутами для пеших прогулок в регионе. Экскурсии по этим маршрутам можно организовать через языковую школу. Девушки просматривают информационные материалы и узнают, что “Испанский у реки” сотрудничает с гидом Фелисиано Гонсалесом. В числе прочего, Марьолейн упоминает тропу Пианиста, однако Крис и Лисанн больше интересуются Затерянными водопадами, горячими источниками Кальдеры и вулканом Бару. Но самым важным для них является, конечно же, оформление в детском саду. Марьолейн объясняет нашим героиням, как пройти в “Ауру” и предлагает на выбор одну из двух смен. Крис и Лисанн выбирают более позднюю; менеджер уверяет их, что все формальности с детским садом улажены, и они могут приступить к работе завтра с 13:00.

Взяв с собой карту Бокете и прилегающих областей, подруги проводят остаток воскресенья, гуляя по городу. Они заходят пообедать в бистро “Boquete”, затем посещают цветочную ярмарку “Ферия де лас Флорес и дель Кафе” и отправляются на берег реки Кальдера. В дом Мириам они возвращаются около 16:00. Хозяйка готовит ужин, Крис уходит в комнату, а Лисанн остаётся в гостиной с детьми; они смотрят телевизор, и девушка даже пытается учить ребят голландскому языку. В 17:30 соседка, Вероника С., видит, как гостьи покидают дом. Вероятнее всего, они отправились в ближайший супермаркет за напитками и снеками. Лисанн также нужно купить лекарства и пастилки для горла.

На следующее утро подруги встречаются с Яйлет за завтраком: дочь хозяйки собирается на работу. Она и представить не может, что это её последняя встреча с постоялицами. Увы, точно восстановить события того дня весьма проблематично ввиду множества противоречащих друг другу показаний свидетелей. Попытки реконструкции будут сделаны в отдельной главе; так или иначе, остаётся до конца неясным, чем Крис и Лисанн занимались тем утром. В 13:00, как и было оговорено накануне, они прибывают в детский сад “Аура”. Однако заведующая учреждением Мария Г. не оказывает нидерландкам радушного приема, резко заявляя, что стажёры ей не требуются. Но в чём же дело?

Крис и Лисанн чувствуют себя будто в спектакле, сценарий которого пошёл не по плану. В конце концов, турагентство подтвердило их назначение на эту работу много недель назад! Они уже приготовили небольшие подарки для детей и отрепетировали несколько испанских песенок для совместного исполнения. Мария, однако, продолжает стоять на своём. Впоследствии заведующая объяснит детективам, что вообще не знала о существовании школы “Испанской у реки” и не была знакома с Ингрид. Что делают девушки после неожиданного отказа, мы можем лишь предполагать, так как точно задокументированной информации нет. Существует несколько теорий и, во всяком случае, совершенно ясно, что во второй половине дня они отправляются в школу, надеясь получить ответы. Однако Айлин, которая сама приступила к работе совсем недавно, не говорит по-испански и не знает, как поступить.

Озадаченные Крис и Лисанн оставляют сообщение для Марьолейн, прося позвонить им как можно скорее. Около 17:00 они сообщают родителям в Нидерландах о сложившейся ситуации, а затем отправляются на сеанс массажа к Сигрид В. Марьолейн выходит на связь только в 18:30. Она извиняется и говорит, что не может объяснить произошедшее в “Ауре”. Однако она даёт распоряжение Айлин позвонить в ближайший детский сад “Эсперанса” (ПП: В переводе с испанского “Надежда”.) завтра с утра и выяснить, не смогут ли девушки устроиться работать туда. Она предлагает подругам прийти в школу 1 апреля в 9:00, чтобы получить больше информации. Правда, самой Марьолейн на месте не будет, потому что в семь утра ей необходимо выехать в Коста-Рику – её ожидают в школе Турриальбы. Вечером Крис и Лисанн сидят в гостиной вместе с Мириам и Астрид. Они мало разговаривают. Лисанн жалуется, что из-за простуды ей тяжело дышать, поэтому она смотрит телевизор, а Крис читает книгу.

1 апреля, в день исчезновения девушек, Мириам видит своих постоялиц за завтраком около 6:45, когда уходит из дома. Спустя примерно час на работу собирается Яйлет. Крис и Лисанн за столом уже нет, но дочь хозяйки слышит какие-то звуки из комнаты и предполагает, что нидерландки ещё дома. Мы не можем точно сказать, когда именно подруги отправились в школу тем утром, равно как и не знаем, во сколько они оттуда вышли. Различные показания и противоречивые данные сильно усложняют и запутывают ситуацию, поэтому для обсуждения этого вопроса отводится отдельная глава. Пока же давайте перенесёмся в тот момент, когда исчезновение девушек стало очевидным.

Поиски на тропе Пианиста

Сейчас среда, 2 апреля, 8:00. Улицы Верхнего Бокете погружены в мирную тишину: город будто дремлет. Слышится лишь какой-то далёкий шум со стороны главной улицы, постепенно приближающийся к языковой школе. Зелёный внедорожник Фелисиано выезжает из-за угла и резко останавливается у деревянной ограды. Этим утром пунктуальный гид пятидесяти восьми лет приехал за тремя девушками, которые заказали экскурсию на клубничную ферму “Финка лас Принсесас” (ПП: Слово “finca” в испанском языке означает ферму, усадьбу или некое хозяйство. В этой книге мы будем использовать слово “ферма”, либо “финка”.). Айлин уже ожидает в условленном месте, однако Крис и Лисанн опаздывают. Гид смотрит на свои часы с удивлением – прошло уже пятнадцать минут. Где же клиентки? Проходит ещё несколько минут, и удивление сменяется смутной тревогой: девушки не появляются. Спустя ещё некоторое время Фелисиано и Айлин идут по гравийной дороге в сторону дома Мириам: возможно, нидерландки просто проспали?

Последующие события описаны множеством довольно сумбурных пересказов, основная суть которых заключается в том, что гид и является убийцей Крис и Лисанн. Фелисиано якобы незаконно проник в комнату подруг и находился там в полном одиночестве по крайней мере полчаса. За это время мужчина уничтожил все улики, которые могли бы доказать, что он водил своих жертв за мирадор и совершил убийство ещё накануне. Кроме того, после этого он отправился на тропу Пианиста в одиночку, дабы спутать следы и избавиться от вещественных доказательств. На самом же деле всё было иначе.

Фелисиано несколько минут безрезультатно звонит в дверь дома, после чего вместе со стажёркой возвращается в школу, откуда, по словам самой Айлин, “делает несколько звонков”. В итоге ему через общих приятелей удаётся узнать номер Мириам. Фелисиано немного знаком с ней, потому что часто бывает в окрестностях школы, но их нельзя назвать друзьями, хотя в некоторых подкастах утверждается обратное, и хозяйку дома даже называют пособницей преступления. Так или иначе, гид, дозвонившись до Мириам, слышит в её голосе некую обеспокоенность. Дело в том, что прошлым вечером она отправилась спать в 23:00, но до этого момента гостьи не вернулись. Впрочем, тогда хозяйка не придала этому большого значения, поскольку другие её постояльцы часто задерживались на вечеринках.

Будучи уверенной в здравомыслии Фелисиано, Мириам объясняет, где найти запасной ключ, спрятанный в саду. Экскурсовод в сопровождении Айлин попадает в дом и находит комнату девушек. В помещении никого нет, а заправленные кровати вызывают странное чувство. Фелисиано вновь связывается с хозяйкой и сообщает: очень похоже на то, что прошлую ночь Крис и Лисанн провели вне дома. Однако гиду прекрасно известны полицейские процедуры в подобных случаях; никакие поиски не будут предприняты, если с момента пропажи человека прошло менее двадцати четырёх часов. По словам Фелисиано, Айлин рассказала ему, что девушки могли отправиться на тропу Пианиста.6 Стажёрка некоторое время жила в Нидерландах, где изучала сферу туризма, и потому говорит по-голландски. Прошлым утром, объяснила Айлин, она слышала, как подруги обсуждали эту тропу и искали информацию с помощью школьного компьютера.

Фактически, Фелисиано и Айлин оставалось только ожидать развития ситуации. Однако на всякий случай они решают отправиться вместе на клубничную ферму, чтобы осведомиться, не появлялись ли здесь Лисанн и Крис. Нет, ни владелец фермы, ни парковые рейнджеры никого не видели и не располагают никакой информацией.7 Фелисиано необходимо отправляться на другие запланированные встречи, тогда как Айлин возвращается в школу, где в одиночестве ждёт новостей. В районе 17:00 она всё-таки решает позвонить родителям Лисанн и находит нужный номер в личном деле девушки. Около полуночи (ПП: Временная зона в Бокете UTC-5. В Амерсфорте в апреле была зона UTC+2, так как в конце марта Нидерланды переходят на летнее время, и часы переводятся на час вперёд. Следовательно, разница составляла семь часов.) она дозванивается до Дини, матери Лисанн, и сообщает тревожную новость: её дочь с подругой не вернулись прошлой ночью домой.

Весьма обеспокоенные, Фроны решают действовать немедленно: они сообщают о произошедшем Кремерсам и Стефану М., молодому человеку Крис. Кроме того, они звонят в туристическое агентство “Het Andere Reizen”, владелица которого, Джудит С., уведомляет панамское посольство и лично связывается с Ингрид. Та, как и Марьолейн, находится в Коста-Рике. Перепуганные родители также заявляют местной полиции о пропаже двух человек, после чего эта информация передаётся в Интерпол.

Когда ранним вечером 2 апреля Фелисиано узнаёт от встревоженной Айлин, что никаких вестей от девушек всё ещё нет, он без дальнейших раздумий заезжает за ней, после чего пара отправляется в ближайший полицейский участок в Нижний Бокете (ПП: В оригинале “Bajo Boquete”.), располагающийся почти в пяти километрах от школы. Однако дежурный офицер перегружен работой и сообщает, что Фелисиано пока придётся действовать самостоятельно. В частности, офицер просит съездить в дом Мириам и привезти паспорта девушек, чтобы можно было, по крайней мере, оформить официальное заявление о пропавших туристках. Около 19:00 Фелисиано вновь оказывается в комнате девушек в сопровождении Айлин и Мириам, которая к этому времени уже вернулась с работы. Они обыскивают сумки и рюкзаки. С паспортом Крис и данными о Лисанн Фелисиано, не теряя надежды, возвращается в участок. Наконец, в 20:30 подаётся заявление о пропаже.

На следующее утро в 7:00 гид также сообщает об инциденте в Национальную систему гражданской обороны SiNaProC (ПП: В оригинале “Sistema Nacional de Protección Civil”.). Представители данной службы обследуют комнату подруг, школу, опрашивают Мириам и Айлин. Хотя в интернете долгое время ходили слухи, что с Айлин якобы не разговаривал вообще никто из официальных лиц, и она быстро вернулась в Германию, это не так. На самом деле она, как и планировала изначально, вернулась в школу “Испанский у моря” в Бокас-дель-Торо уже после допроса по данному делу, после чего до июня продолжала проходить стажировку.

После опроса свидетелей SiNaProC сформировала поисковый отряд из десяти человек, взяв Фелисиано, прекрасно знающего окрестности, в качестве проводника. Отряд отправился на тропу Пианиста.8 Четырёхкилометровый туристический маршрут, проходящий через лес, начинается на севере Бокете в районе Арко Ирис (ПП: Буквально “Радуга”.) и ведёт на обзорную площадку, которую обычно называют просто “мирадор”. Мирадор находится на вершине горы на высоте 2000 метров. В самом начале тропы располагается ресторан “Il Pianista”, принадлежащий итальянскому иммигранту Джованни С. и его жене Дорис Д. Примерно через сто метров по левую руку можно увидеть яркий домик, где живёт супружеская пара – Олива и Дарио К. Далее, пройдя по пешеходному мостику, переброшенному через тихо журчащую реку Пианиста, вы попадёте к хижине коренной жительницы Мартины Х. Её небольшой деревянный дом, утопающий в цветах, стоит на сваях.

Все пятеро местных жителей, опрошенные Фелисиано, утверждали, что за два дня до этого действительно заметили двух девушек, которые шли по тропе в сторону мирадора, но никто не видел их возвращения. Тогда местные и подумать не могли, что их будут опрашивать ещё много раз в течение следующих недель. Но в тот день представители SiNaProC были сосредоточены на том, чтобы отыскать туристок – в успехе операции никто не сомневался. Ещё через триста пятьдесят метров они увидели перед собой небольшой стальной мост, пересекающий узкую речушку перед молочной фермой “Арко Ирис”. За ней проживает семья М., коренные жители, их дом – последний на этом отрезке тропы. Группа, никого не обнаружив, продолжила путь по дороге, которую теперь окружали огороженные пастбища. Через полтора километра они наконец достигли границы леса: здесь путь разделяется надвое. Дорога по правую руку ведёт к владениям человека, известного в Бокете под прозвищем, так как почти никто не слышал его настоящего имени. В нашей книге мы будем называть его “М.”. Этот мужчина владеет достаточно обширным участком земли, простирающимся на полкилометра по склону горы. На участке стоят две крепких деревянных хижины, однако сам М. не живёт здесь, а только время от времени появляется по каким-то надобностям.

Недалеко от развилки начальник поискового отряда неожиданно получает звонок. После разговора он с серьёзным лицом объясняет своим людям, что операция отозвана распоряжением вышестоящего начальства. Все спасатели должны немедленно вернуться в Бокете, где будет создан штаб и куда на следующее утро прибудет нидерландский посол. Мужчины смотрят друг на друга в замешательстве. Что означает этот неожиданный приказ? Возможно, появились сведения, согласно которым пропавших нужно искать в какой-то другой области? Или это попытка соблюсти некие дипломатические формальности?

“Никто тогда ничего не понял”, – рассказывает нам Фелисиано. Однако он чётко осознаёт всю серьёзность ситуации, поэтому решает продолжить поиски самостоятельно. С рюкзаком, наполненным фруктами для девушек, он продолжает свой путь на северо-восток. Эта дорога ведёт на вершину. По пути он проходит мимо хижины Лазаро, которая находится примерно в пятидесяти метрах к западу от тропы. Этот мужчина хорошо знаком с Фелисиано. Ему уже за семьдесят и он владеет самой дальней обитаемой хижиной на тропе Пианиста со стороны Бокете. Его дом стоит посреди леса рядом с двумя другими примитивными постройками. На этом пути вас встретят роскошные гортензии, гусиное гоготание и лай нескольких небольших собак. Лазаро говорит Фелисиано, что он тоже видел двух девушек, идущих в сторону вершины 1 апреля, но назад они не возвращались.

Фелисиано остаётся ещё около километра до обзорной площадки. Туристическая тропа официально заканчивается на мирадоре, хотя там нет никаких знаков или объявлений, сообщающих об этом. Однако экскурсовод не останавливается и продолжает путь прочь от мирадора: теперь тропа спускается в заказник “Ла Амистад” (ПП: Буквально “Дружба”.). В своей книге авторы Снурен и Уэст ошибочно сообщают, что дорога по другую сторону горы называется уже не Пианиста, а тропа Змеи (ПП: В оригинале “Culebra”.), и это заявление долгое время было причиной неточностей и недопониманий.9 В действительности тропа Змеи – это совершенно иной маршрут, пролегающий в другой долине и не пересекающий мирадор. Его начальная точка находится примерно в шести с половиной километрах к северо-западу от начала Пианисты в районе Нижний Моно (ПП: В оригинале “Bajo Mono”.). Отсюда дорога спускается к самому побережью Бокас-дель-Торо, до которого более сорока километров. Эта серьёзная ошибка привела, в частности, к тому, что процесс поисков, организованных SiNaProC, был неправильно интерпретирован.

Причиной этого недопонимания может являться тот факт, что на пути к побережью тропа Пианиста пересекает несколько речушек, через которые налажены примитивные мосты. Они представляют собой обычные тросы, по которым нужно идти, держась руками за две натянутые по бокам верёвки. Эти так называемые “обезьяньи мосты” используются, в частности, жителями деревни Верхний Ромеро, находящейся в двенадцати километрах от мирадора, и обитателями других мест к северу. Если двигаться по тропе Пианиста в этом направлении, то первого обезьяньего моста вы достигнете примерно через четыре с половиной километра – он пересекает реку Исток змеи (ПП: В оригинале “Cabecera de Culebra”.). Эта река, однако, не имеет никакого отношения к тропе Змеи; она получила своё название благодаря извилистому руслу. Название же горы Пианиста, по некоторым свидетельствам, появилось благодаря крутому подъёму, который путнику необходимо преодолевать шаг за шагом, как будто последовательно нажимая клавиши пианино.10 Дорога, ведущая на гору, тоже называется Пианиста (по крайней мере, пока она не достигает подножия с другой стороны).

Итак, 3 апреля Фелисиано двигался именно по тропе Пианиста на другой стороне горы, надеясь отыскать Крис и Лисанн. Он преодолел так называемый “континентальный водораздел”, который географически разделяет провинции Чирики и Бокас-дель-Торо, а также пересёк два ручья, которые местные называют Питти и Гуарапо, хотя в документах они часто обозначаются просто как “Quebrada 1” и “Quebrada 2” (ПП: Это испанское слово означает буквально “ручей”.). Вода в ручьях за мирадором чистая и пригодна для питья. Гуарапо – это ещё и сладкий напиток, а назван этот горный поток так потому, что следующий источник, где можно напиться, находится в нескольких километрах.

После четырёхкилометрового спуска, занявшего около полутора часов, гид оказался в области, которая именуется просто “пастбища”; здесь лес сменяется открытым зелёным лугом. Холмистая местность разделена огороженными загонами, куда местные фермеры периодически приводят свой скот. Всего здесь располагается три крупных пастбища, и Фелисиано отправляется к заброшенной металлической постройке на месте бывшей финки. Местные по привычке называют её “Алехандро Питти” по имени человека, когда-то владевшего этой землёй.

Фелисиано всё ещё не обнаруживает никаких следов или признаков, что эта дорога, пастбища или заброшенное строение посещалось кем-либо за последние дни. Гид проводит туры по тропе Пианиста уже четырнадцать лет; более того, он был одним из тех, кто изначально развивал туризм в регионе. Будучи опытным следопытом, Фелисиано легко может различить следы обуви, используемой приезжими. Дело в том, что местные, включая гидов, носят резиновые ботинки с одинаковым рисунком на подошве. Туристы же в этой отдалённой местности в самом сердце джунглей – большая редкость. Как правило, каждый день кто-нибудь из обитателей Верхнего Ромеро проделывает весь двадцатипятикилометровый путь через заказник к мирадору и далее до Бокете, где посещает магазины или навещает родственников, после чего возвращается назад. Кроме того, недалеко от тропы живут фермеры. Так как Фелисиано не обнаруживает в строении на пастбище ничего необычного, а день неумолимо клонится к вечеру, он решает вернуться в город.

Рикардо М., проживающий около тропы Пианиста со стороны Бокете, при опросе частным детективом Мартином Ф. 5 апреля заявил, что за последнее время не видел никаких туристов в окрестностях. 1 апреля он посещал владения своей семьи в деревушке Нортэньо, находящейся в двенадцати километрах от Верхнего Ромеро в сторону Бокас-дель-Торо11. 2 апреля, по его словам, он возвращался той же дорогой в сторону Бокете; путь продолжался с 9:00 до 16:00. Рикардо не видел и не слышал ничего необычного, что могло бы свидетельствовать о туристах на тропе; он не заметил никаких свежих следов и не слышал криков о помощи.

Получив свидетельства местного жителя и гида, которые знают окрестности как свои пять пальцев, представители власти стали подозревать, что Крис и Лисанн не ходили за мирадор. Фелисиано был единственным, кто пытался отыскать девушек с другой стороны смотровой площадки 3 апреля, но делал он это вовсе не для того, чтобы замести какие-то следы. Те, кто порочат имя гида последние десять лет и кто выставил его главным козлом отпущения в интернете, просто не осведомлены о важном контексте.

Кстати, Уэст и Снурен упустили возможность внести некоторую ясность по данному вопросу и вместо этого продолжили подогревать слухи. В своей книге они заявляют: летом 2020 года Айлин рассказала им12, будто не имела представления, что пропавшие девушки отправились на тропу Пианиста, и потому никак не могла передать сведения об этом Фелисиано. “Нет, это не так”, – утверждает Айлин в беседе с нами. – “Я сама слышала, как они разговаривали об этом, и видела, что в день своего исчезновения они искали информацию о тропе с помощью школьного компьютера. Я сообщила об этом Фелисиано, а он затем уведомил представителей власти”. Вообще, авторы могли обнаружить соответствующие факты в материалах дела без особенных проблем, потому что первые показания Айлин, относящиеся к 3 апреля, развеивают все сомнения. Она совершенно чётко заявляет SiNaProC, что просматривала историю поиска в браузере и, следовательно, знала, куда могли отправиться Крис и Лисанн.13

4 апреля в 5:00 SiNaProC создаёт штаб для координации поисков. Было решено сконцентрироваться на самых популярных туристических маршрутах в районе Бокете, тщательный осмотр которых начался в тот же день. К операции были привлечены поисковые собаки, а также вертолёт национальной аэроморской службы Панамы14, что было особенно важно для прочёсывания труднодоступных областей. Местным жителям, которые пользуются тропой Пианиста, также передали ориентировки пропавших туристок.

Согласно имеющейся информации, к 11 апреля были осмотрены двадцать пять популярных маршрутов в Чирики и Бокас-дель-Торо общей протяжённостью до 1000 километров. 14 апреля Эльмер Кинтеро, оперативный директор SiNaProC, заявил, что к его удивлению поиски оказались совершенно безрезультатными.15 В интервью он объясняет, что ничего подобного не происходило раньше. Хотя люди периодически терялись в окрестных лесах, их всегда находили. Был произведён обыск каждого места, где могли бы оказаться девушки, но не удалось найти ни малейших следов.16 Панамский генеральный директор SiNaProC Артуро Альварадо согласен с точкой зрения своего коллеги. В заявлении для прессы касательно возможного исчезновения девушек на тропе Пианиста он отмечает: “Мы никогда не теряли на этой тропе ни единого человека. Мы всегда находили всех”.17

Путевые заметки Аннетт

8°50'17.7" с.ш. 82°25'29.5" з.д.

Мирадор встречает меня непогодой, когда я в первый раз отправляюсь на вершину по тропе Пианиста 1 апреля 2023 года. Верхушки деревьев качаются, мокрые листья шлёпают друг о друга, туман мягко стелется по земле, накрывая её своим дыханием. Такая же буря бушует и у меня внутри. Пульс подскакивает от усилий на последних метрах, и если бы моё горло не сжималось так сильно, то сердце, наверное, выпрыгнуло бы из груди. Итак, я здесь. Я на месте. Именно тут были сделаны фотографии, на которых запечатлены две жизнерадостные девушки. Именно тут они испытали те радостные моменты – вероятно, последние в своей жизни.

Мрак густой растительности остался позади; Пианиста ведёт через непроходимый туманный лес. Я шагаю по глинистой тропе и оказываюсь на смотровой площадке на самой вершине горы. Теперь, когда я стою здесь, на протяжении многих миль внизу передо мной простирается лишь бескрайнее зелёное море. Как хорошо наконец-то вновь увидеть небо, пусть даже и на мгновение, ибо его заволакивают тяжёлые тучи. Вообще, мирадор оказывается меньше, чем я ожидала. Крест, установленный здесь, сразу привлекает моё внимание. Рядом с мемориалом пустынная площадка по размеру не больше волейбольного корта; её окружают скрюченные деревья и тихо шелестящие кусты. Теперь, когда я знаю о Лисанн и Крис так много, они будто стоят передо мной наяву. Но вместе с тем меня охватывает чувство, будто во всём мире я осталась совершенно одна, отрезанная от всех и вся. За этим бесконечным зелёным морем деревьев нет ничего, за что мог бы зацепиться мой взор. Побережья нет. Лишь серая, унылая, непроницаемая масса лениво плывущего тумана.

Я чувствую себя одиноко, меня сопровождают лишь два имени, с которыми я познакомилась в последние недели. Лица, истории, общие представления об их характерах. Теперь я будто произношу имена близких друзей. Да, вот они, стоят передо мной. Две девушки, ещё столь молодые. Всё, о чём я читала, что исследовала – всё это теперь не имеет смысла. Я ничего не знаю, я ничего не понимаю. Я ощущаю лишь шум деревьев, аромат земли после обильного дождя и тишину, которую будто источает этот крест.

Сильный порыв ветра сдувает капюшон с моей головы; я наконец-то очнулась. Но почему я здесь совершенно одна? Ведь за последние годы это дело получило настолько подробное освещение в прессе, что я ожидала увидеть здесь множество людей, цветы, принесённые к кресту, может быть даже и съёмочную группу. В чём же дело? Меня пробирает дрожь, становится не по себе.

Я отворачиваюсь от креста. Мой взгляд блуждает по стволам деревьев, поросших мхом, по коричневой массе земли, которая когда-то была тропой, но её совершенно размыл непрекращающийся дождь. Она напоминает мне затаившееся животное, к которому не следует приближаться, дабы не спровоцировать неожиданное нападение. “Это всего лишь туристическая тропа”, – напоминаю я самой себе, пытаясь обуздать разыгравшееся воображение. Эта часть дороги уже не относится к официальному маршруту, но некоторые люди всё равно ходят в ту сторону. И почти все они благополучно вернулись обратно. Но не Крис и Лисанн. Что же ожидало их за этим мрачным проходом на ту сторону горы?

Я будто вижу, как две девушки удаляются от меня, держа путь туда, в темноту. Я вижу что-то бирюзовое, рыжие распущенные волосы, замечаю осторожную, но уверенную походку. Нет, они не оборачиваются, исчезая за скалой, там, в чаще. А я? Я уже совершенно ничего не могу поделать, я не в силах их предупредить. Да и о чём именно я могу предупредить? Не знаю. Но чувствую непоколебимую решимость докопаться до сути этой тайны. Она преследует меня уже шесть недель, с тех пор, как Кристиан рассказал мне о ней, и теперь мы расследуем это дело вместе.

Я гляжу в пустоту, в горле у меня застрял ком. Кажется, будто эта глинистая дорога перед треснувшей скалой – запретная область. Проход воспрещён, впереди опасность! Впрочем, думаю, можно пройти несколько метров. Что может случиться? Разумом я осознаю, что бояться нечего, но от мысли подойти ближе к этому мшистому камню у меня по коже бегут мурашки. Да, там впереди притаилась опасность – во вся

Продолжить чтение