Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж!

Размер шрифта:   13
Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж!

Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж!

Аннотация: Теперь мне известно, кто Асгер на самом деле, но раскрытие тайны не принесло счастья. Я даже не уверена, что обрадуюсь, если высокородный напарник сдержит клятву вернуться.

Тем временем Дайш, мой загадочный похититель, решает занять вакантное место моего мужа, но не перестает подкидывать авантюрные задачки. При этом я до сих пор не понимаю, что за силы проснулись во мне на побережье возле Корта-Эды. Дайш же старательно избегает эту тему, говоря, что заботится о моем благополучии. Как бы не так!

Вопросов больше, чем ответов, однако я намерена их найти. Главное – не потерять в процессе свое сердце…

Глава 1. Свидание

– Вина?

Задавая вопрос, Дайш на самом деле не спрашивал. Изящный серебряный кувшин уже наклонился, и янтарный напиток с журчанием полился в мой кубок, хотя я еще ничего не ответила.

– Спасибо, – вежливо улыбнулась я.

– Ты немного скованная. Что-то не так?

Я огляделась. Мы сидели на балконе роскошного заведения, которое находилось неподалеку от замка, служившего резиденцией для короля в те редкие разы, когда он приезжал в Мараис. Называлось оно весьма красноречиво – «Королевский путь». Отсюда было видно море и чудесный розовый закат, но без того малоприятного «аккомпанемента» в виде вони и портового шума, которые сопутствовали любованию с берега. Наоборот, из зала доносились нежные звуки лютни, а сладкий аромат цветов, горшки с которыми стояли по всему балкону, придавал ужину особую прелесть.

Невзирая на то что этому миру было далеко даже до эпохи пара, заведение вполне могло заработать все три «мишленовских» звезды. В общем, ничего похожего на грязную таверну с многозначительным названием «Третий рог», в которой мне приходилось обретаться последние два года.

Дайш с его щегольскими привычками был одет, пожалуй, как обычно и при этом соответствующе пафосной публике: в высокие сапоги с отворотами, облегающие штаны и кафтан из черного бархата, из-под которого выглядывала бордовая рубашка. Но меня не узнала бы и родная мать. Вместо излюбленных брюк и блузки – тугой корсет и пышное платье с вышивкой. Волосы, подстриженные под каре, чтобы не мешались во время ловких ограблений, были уложены в мудреную прическу, над которой целый час трудилась специальная служанка. Только перчатки остались на месте, хотя и сменились гораздо более изысканными.

И все это при том, что прошел всего месяц с событий возле городка Корта-Эда, когда нам пришлось драться с людьми короля Дамиана и северянами, двое из наших соратников оказались вражескими лазутчиками и был вероломно убит давний союзник Дайша. После этого мы даже переселились из его особняка, чтобы залечь на дно. И тут Дайш приглашает меня, единственную из всей команды, на праздничный ужин в честь того, что мы наконец-то продали добытые в той передряге сокровища. И зовет не куда-нибудь, а в самую престижную городскую таверну, где проводит вечера исключительно высший свет Мараиса. Это больше походило не на празднование, а на свидание, причем довольно неуместное с учетом всех обстоятельств.

Что, и правда, могло быть не так?

Я пристально всмотрелась в лица людей, сидящих за соседними столиками. В дорогом заведении понимали, что такое приват, и между гостями оставалось значительное расстояние даже на балконе. Но все равно…

– Раздумываю, нет ли среди этих лордов кого-то, кого мы грабили, – ответила я Дайшу.

– Мы были достаточно хороши, чтобы не встретиться ни с кем из них лично, – напомнил он. – А пока мы в этих нарядах, они будут принимать нас за представителей аристократии, а не за воров.

– Наряды – это еще не все. Меня могут выдать манеры…

– Брось, Лия. Твои манеры изначально были великолепны, и два года общения с такими личностями, как Трейси, Даро и Оррс, их не испортили.

Воспоминание об Оррсе, гноме, который предал нас возле Корта-Эды и пытался убить Дайша, испортило настроение. Я прекратила глазеть по сторонам и уныло уставилась на принесенное подавальщиком блюдо – ломтики жареного мяса с овощами, красиво уложенные в виде птицы, плывущей меж цветов.

– Я думал, возможность побывать в более цивилизованном обществе тебя порадует, – тихо сказал Дайш, наблюдая за мной.

– И это так. Меня просто беспокоит, что кто-то может нас узнать.

Для опасений были все причины. Я хорошо помнила, как убили эльфа Амастриэля из-за одних только подозрений, что в его голове засел иномирянин. Даже если это кто-то такой жуткий, как дьярх, чье нашествие чуть не уничтожило этот мир, разве не следовало сначала получить доказательства виновности эльфа? Страшно представить, что сделают со мной, выяснив, что я из другого мира.

– Ты не позволила мне убить того, кто мог указать на нас пальцем, – поджал губы Дайш.

Естественно, он до сих пор не мог мне этого простить. Я вздохнула и отпила вина.

– Мы это уже обсуждали. Если Асгер узнал всё от Берча, который, в свою очередь, работал на стражу, то о моем происхождении и твоем интересе к путешествиям по иным мирам известно примерно всем, кто работает на короля.

– Им известно о Дайше и Лии. А что насчет, скажем, лорда Валареса и его прекрасной спутницы леди Айены, происходящей из благородного алавирского рода?

– Кого-кого? – переспросила я.

Черные глаза Дайша загадочно сверкнули. В этот миг к нам приблизился официант – вышколенного молодого человека язык не поворачивался назвать подавальщиком, как было принято в этом мире. Поставив на стол по блюдечку с десертами, юноша уточнил:

– Лорд Валарес, леди Айена, не желаете ли еще кувшин вина?

– Желаем, – сдержанно ответил Дайш. – Каликийское подойдет.

– Прекрасный выбор, господин!

Юноша тотчас исчез, чтобы как можно быстрее выполнить наш заказ. А я круглыми глазами уставилась на Дайша.

– Ты назвал им ложные имена, и они ничего не заподозрили?

– А должны были? – он усмехнулся. – У нас есть деньги, мы выглядим подобающе – этого достаточно, чтобы поверить в наше благородное происхождение. К тому же если леди Айена была придумана исключительно для этого случая, то именем лорда Валареса я могу пользоваться вполне законно.

– Это же не твое настоящее имя? – насторожилась я.

С учетом того, как старательно Дайш скрывал информацию о себе, это было бы странно.

– Нет, конечно. Валаресом звали предыдущего владельца особняка, в котором мы жили последние два года. Старый хозяин давно умер, но у него оставался сын, Глоро Валарес, который оказался не в ладах с законом и сбежал пиратствовать. Я встретил его несколько лет назад в засаленной прибрежной таверне и выкупил это имя вместе со всеми документами, необходимыми, чтобы вступить в наследство. Затем я добился помилования для Глоро, «вернулся» домой и продал пустующий особняк Валаресов человеку по имени Дайш. С тех пор снова пользоваться этим именем необходимости не возникало.

– А что с настоящим Глоро? Он не заявится однажды к тебе на порог с требованием отдать ему наследство обратно?

– Это невозможно. Буквально через два месяца после нашей сделки бригантина, на которой он плавал, попыталась ограбить с виду беззащитный торговый корабль и нарвалась на целый ковен сендайских ведьм, к несчастью Глоро, путешествующих на этом судне. Они убили всех пиратов до единого, а потом вывесили в порту для устрашения, – Дайш невозмутимо отрезал кусочек мяса и прожевал его. Я невольно обратила внимание на то, что его манеры тоже ничем не хуже остальных посетителей заведения, хотя он никогда не упоминал о своем происхождении. – Я сам видел тело Валареса, поэтому могу тебя уверить: он не вернется никогда.

– О, это… хорошо, наверное, – я замялась, не будучи уверенной в том, стоит ли назвать смерть человека, даже пирата, хорошей новостью. – А столько сложностей действительно необходимо? Разве ты и так не из благородного рода?

Он колебался, прежде чем ответить. Однако привычную скрытность Дайша не могло разрушить ничто.

– Какая разница? С учетом того, чем я занимаюсь, никому со стороны лучше не знать мое настоящее имя. Фамилия Валарес вполне подойдет для смены личности.

– Допустим. Но у меня-то нет документов, что я леди Ай-как-то-там.

– Айена. Распространенное имя среди алавирской аристократии. Если захочешь, я легко достану документы, подтверждающие твое родство с какой-нибудь из небогатых аристократических семей Алавира.

Я снова замялась. Зачем бы мне это? Все два года в чужом, недружелюбном мире меня согревала только мечта о возвращении домой.

– Ты не собираешься исполнить договор? – внезапно испугалась я.

Он отложил вилку.

– Если ты уже забыла, договор был магическим. Я не смогу не исполнить свою часть, если ты выполнишь все перечисленные там условия. При этом предмет, который нужно достать, остался всего один, и он не самый важный. Я не расстроюсь, если ты решишь, что здесь, в Мараисе, с такой невероятной магической силой и аристократическим именем, тебе гораздо лучше, чем в родном мире. Помнится, ты говорила, что музейная работница – это у вас не самая почетная должность? Наверняка быть волшебницей леди Айеной более захватывающе, чем ковыряться в бумажках. А я, в свою очередь, не собираюсь до старости искать и перепродавать колдовские артефакты. Потом мы сможем пожить и спокойной жизнью, ни в чем не нуждаясь.

– Потом? Это когда?

Однако в этот момент подошел юноша с кувшином вина, и нам пришлось прервать разговор. Я надеялась продолжить его позже, когда официант снова исчезнет, но Дайш даже на свидании оставался собой – вытянуть из него что-то, пока он сам не решит сообщить, было невозможно.

– Когда я разберусь со всеми делами, – ответил он, возобновляя трапезу.

– И что это за дела?

– Важные. Так тебе здесь нравится?

Дайш интересовался этим как бы между прочим, между аккуратным разрезанием мяса ножом и насаживанием на вилку. Я отвела взгляд и принялась за еду в своей тарелке.

Почему-то вспомнился Асгер, его совершенно безумные, временами выводящие из себя, зато искренние выходки. Но я сама прогнала его, и за месяц он ни разу не дал о себе знать.

И к лучшему, пожалуй. Хватит с меня мужчин, лгущих прямо в лицо.

– Здесь просто замечательно, – сказала я.

Глава 2. Дела в первую очередь

Домой нас доставил наемный экипаж. Мы остановили его, не доезжая до цели, вышли и растворились во тьме, сплетенной Дайшем. Минут через пять он уже открыл дверь скромного здания, чей пошарпанный внешний вид плохо соответствовал нашим сегодняшним богатым нарядам. Но это было хорошее место для того, чтобы переждать бурю, которая могла случиться после событий возле Корта-Эды.

Из-за небольших размеров дома почти всю прислугу пришлось распустить, поэтому в холле нас никто не встретил. Дайш сам запер дверь, а я магией зажгла светильники, поскольку за окнами уже давно стемнело.

В сумраке узкого коридора я отчего-то смутилась. Следовало бы пожелать Дайшу доброй ночи, поскольку его комнаты находились здесь, на первом этаже, и подняться наверх, где располагалась моя спальня. Но я так и не поблагодарила за вечер, на который было потрачено много денег и который, несомненно, был устроен лишь по одной причине – чтобы впечатлить меня.

Я прочистила горло.

– Дайш…

Мне на спину неожиданно легла ладонь. Спустя секунду, словно набираясь смелости, она скользнула чуть ниже, к талии, где были аккуратно спрятаны концы корсетных завязок.

– Да. Я тут подумал…

На лестнице скрипнули половицы. Тепло ладони, которое я ощущала даже сквозь плотную ткань корсета, исчезло.

– В чем дело? – сухо спросил Дайш слугу, спускающегося по лестнице.

Это был Эно – самый верный из помощников и его правая рука. Возраст мужчины перевалил за пятьдесят лет, черные, слегка кудрявые волосы припорошила седина, но выглядел ровирец так, словно еще много лет будет готов постоять за себя. Если не в драке, то в письмоводительстве точно – я ни разу не помнила, чтобы Эно, работая с бумагами хозяина, упустил хотя бы мельчайшую деталь.

– Простите, господин. Пока вас не было, принесли весть от капитана Блара Тафайо. Он услышал, что зачарованный компас, который он отказался у вас покупать, хочет приобрести капитан Тамаск. Теперь Блар просит отменить сделку и предлагает двойную цену за компас. Но от Тамаска пришла записка, что он хочет получить компас срочно и тоже готов заплатить двойную цену. И еще…

В руках Эно мелькнул конверт. Дайш тут же загородил его, так быстро, что я едва успела различить королевскую корону на сургучной печати.

– Это обсудим позже, – наниматель повернулся ко мне. – Лия, прости. Мне нужно тебя покинуть и заняться капитанами, иначе два дурака передерутся, а крайним сделают меня.

– Конечно. Дела в первую очередь.

Я закивала, надеясь, что он, занятый мыслями о работе, не заметит моего облегчения.

Странно – наш роман с Асгером длился всего несколько дней, с тех пор прошел уже месяц, но я все еще не была готова к тому, чтобы кто-то трогал меня за талию. Нет, даже не так. Я вообще не была уверена, что хочу, чтобы на моей талии когда-нибудь лежала чья-то ладонь. Особенно если это человек, которого я до полусмерти боялась два года и который похитил меня из родного мира. Даже если этот человек в последний месяц пытается быть мягче, чем обычно, и водит меня на свидания в дорогие рестораны.

И потом, если уж совсем честно, на сегодняшнюю ночь у меня были совсем другие планы, о которых Дайшу знать не стоило.

– Спокойной ночи, – пожелал он, с непонятным чувством глядя на меня черными глазами.

– Спокойной. Ты вернешься к завтраку? – невинно осведомилась я.

– Хотелось бы, но не уверен, что успею утихомирить капитанов.

– Жаль.

«Отлично», – на самом деле в этот миг думала я.

Глава 3. Визит в библиотеку

Кандо Сарвалеса, одного из самых уважаемых гильдейских магов в городе и по совместительству заядлого коллекционера книг, мучила бессонница. Бывало, он вставал среди ночи, поднимался в обширную библиотеку, выбирал том и шел с ним в кабинет, чтобы почитать в тишине и уюте, пока домочадцы мирно спят.

Особенно часто такое повторялось в последний месяц, после дерзкого ограбления библиотеки… Правда, на следующий день воры по загадочной причине вернули добычу на место. Но это не мешало Сарвалесу переживать за сохранность своих нежно любимых книг.

В эту ночь он не изменил себе. В коридоре зашаркали старческие ноги, обутые в местное подобие тапок, щелкнул замок кабинета. В проеме появился сухонький облысевший ровирец лет шестидесяти в льняной ночной рубашке, с канделябром в руке. Слава богу, хоть колпака на старике не было – подобный предмет одежды вряд ли когда-нибудь войдет в моду в жарком Ровире, чьи ночи зачастую отличались от дней лишь оттенками цвета, но никак не спасительной прохладой.

Сарвалес долго возился на входе, путаясь в полах рубашки. Мне пришлось кашлянуть, чтобы на меня наконец-то обратили внимание. Старик тотчас вздрогнул, чуть не выронив подсвечник, и уже открыл рот, чтобы закричать. Но я к такому подготовилась. Дверь закрылась по щелчку пальцев, а из горла коллекционера книг вырвалось тихое бульканье.

– Достопочтенный Сарвалес, – ласково произнесла я. – Вы же не думаете, что убийца так глупо обнаружил бы себя, если бы хотел вашей смерти? Я здесь не по этой причине и не желаю вам зла. Поэтому давайте присядем и поговорим, как благовоспитанные люди.

Я указала на кресло, стоящее перед кабинетным столом, и даже убрала ноги со столешницы, чтобы выглядеть приличнее.

Руки у старика дрожали. Он медленно подошел к креслу и рухнул туда, как подкошенный. А когда я сняла заклятие немоты, бледными губами произнес:

– Вы рискуете, дамочка. Я известный во всем Мараисе волшебник!..

– Да перестаньте, – отмахнулась я. – Вы действительно известный и уважаемый, но не потому, что могущественны, а потому что богаты. Как маг вы настолько слабы, что предпочитаете не использовать книги, которые собираете, а накапливать их у себя на полках. Истинный источник вашей силы – это то, что вы время от времени за немалую плату пускаете в свою библиотеку тех, кто ищет редкие, в том числе запрещенные знания. Причем магистрату об этом совершенно ничего не известно, не так ли?

Кандо испуганно уставился на меня.

– Вы пришли меня шантажировать?

– Нет, что вы. На самом деле я пришла извиниться за то, что ограбила вас месяц назад.

Страх начал понемногу уходить из глаз старика – его сменяло возмущение.

– Это были вы? Да как вы посмели испортить трактат об эльфийской магии! Выдрать страницы – варварство!

Я вздохнула. Любовь к книгам в этом человеке перевешивала разум. Сарвалес не поинтересовался, как мне удалось уже второй раз обойти все его ловушки и стражу, зачем я в прошлый раз вернула украденное, подбросив его под двери дома. Нет, коллекционера волновало только то, что из фолианта исчезло несколько страниц.

Если бы я еще тогда узнала, что их вырвал Асгер, вся эта история пошла бы совсем иным путем. Но я была так «дальновидна», что позволяла бывшему напарнику обводить меня вокруг носа, сколько ему вздумается.

Больше меня не будут обманывать. До правды я докопаюсь во что бы то ни стало.

– Я же сказала, что пришла извиниться. А в таких случаях с пустыми руками не заявляются, – я подтолкнула к нему лежащий на столе тяжелый том. – Вот еще одна копия того трактата. Не краденая – она честно куплена у проезжавшего через Мараис книготорговца. И она абсолютно целая.

Он недоверчиво посмотрел на меня и схватил трактат. Сарвалес не успокоился, пока не пролистал все страницы и не удостоверился, что они на месте. Только тогда он отложил фолиант и уже совсем по-другому, деловым взглядом посмотрел на меня.

– Эта копия в гораздо лучшем состоянии, чем моя. Это ценный подарок, спасибо. Чего вы хотите взамен?

– Я уже доказала, что могу пробраться в ваш дом в любое время и много о вас знаю. Но, откровенно говоря, посещать библиотеки по ночам – дело довольно утомительное. Я хочу допуск к вашей коллекции. Полный, в любое время. Взамен могу залатать пробелы в вашей магической защите, чтобы ее нельзя было так легко обойти.

Сарвалес постучал пальцами по подлокотнику.

– Это было бы замечательно, – сказал он тоном, который подразумевал прямо противоположное. – Но вы же понимаете, что в собрании есть работы, о которых никто за пределами этого дома узнать не должен?

– Разумеется. Мне тоже невыгодно, чтобы некоторые знания из вашей библиотеки стали достоянием общественности. Но и к уничтожению книг я не желаю иметь отношения. Я всего лишь хочу прояснить для себя кое-какие вещи, которые от меня скрывали.

– Например? – в ответ на мое продолжительное молчание Сарвалес улыбнулся. – Понимаю. Что ж, видите ли, в чем дело. Моя коллекция разбита на несколько частей, и даже не все книги хранятся в этом доме. Нам обоим было бы проще, если бы я знал, какие темы вас интересуют, и мог подготовить книги к вашему визиту заранее. И еще я бы предпочел знать точное время, когда вы будете приходить.

– Зачем?

Он с наигранным смущением отвел взгляд.

– Вы не единственная, кто жаждет знаний из моей библиотеки и при этом желает остаться инкогнито.

– Ясно. В таком случае мне нужен список всех аристократических семей Ровира с их гербами и сведения обо всех привратниках Оси миров, какие можно найти. Это для начала.

– Хорошо, это не проблема, – кивнул Сарвалес. Кажется, он действительно испытал огромное облегчение. – Но позвольте узнать, зачем вам это? Вы ищете родственников или, возможно, потерянного друга?

– Нет, – я покачала головой. – Хочу выяснить правду о человеке, который, похоже, вознамерился стать моим любовником.

Глава 4. Прогулка в темноте

Мне удалось управиться еще до рассвета. Когда я возвращалась домой, антрацитовое небо высоко над головой только начинало светлеть, приобретая все более нежные тона.

Здесь, внизу, на узких улочках между зданиями, которые из-за нехватки места в городе наскакивали друг на друга и упорно росли ввысь, даже если это противоречило здравомыслию, все еще густела черная мгла. Для обывателя такая прогулка в темноте по небогатому району могла закончиться плохо, но меня, окутанную магией, никто не замечал, а если и замечал, то понимал, что лучше не связываться.

Моя сила возросла после Корта-Эды. Чем это объяснить, я не знала. Первый «прорыв», случившийся в разрушенной крепости, не был чем-то из ряда вон выходящим – мне изначально говорили, что у меня большой потенциал, а я в тот момент старалась изо всех сил. Однако то, что произошло в заброшенной деревне, в эту складную картину уже не встраивалось.

И Дайш, и все остальные убеждали меня, что я всего лишь научилась зачерпывать больше силы. Словно бы эмоциональное потрясение, которое я там пережила, сломало внутри меня некую стенку. Я ведь неопытный маг и всегда была зависима от чувств. Чего удивляться, что предательство Асгера высвободило во мне столько мощи?

Наверное, так и было. По крайней мере, это выглядело логично.

Темные пятна на руках, оставшиеся от яда из гробницы Аруана, зудели теперь каждый раз, когда я много и долго колдовала. Тем не менее болезнь не возвращалась. Дайш на всякий случай изготовил для меня еще лекарства, заставил несколько раз намазаться, но, когда это не помогло, развел руками. Сам он не колдовал столько, сколько я, и его зуд не беспокоил. Ну а мне, видимо, отныне ходить до старости в перчатках длиной выше локтя.

Так или иначе, во всем этом был плюс – те, кто работал по ту сторону закона, по этой черте узнавал меня и спешил убраться с дороги, особенно если встреча происходила ночью. Поэтому, войдя в тесный проулок недалеко от нынешнего жилища, я не сразу обратила внимание на виднеющуюся впереди фигуру.

А когда наконец-то обратила, то сердце дрогнуло.

Судя по смутным очертаниям, впереди стоял мужчина в плаще. Очень высокий, широкоплечий, с гривой светлый волос – это мог быть только северянин. Я остановилась, пошевелился и мужчина, слегка повернувшись ко мне. Он не издал ни звука, словно ждал, когда я подойду, и тогда уже можно будет всхлипнуть, кинувшись в дорогие, горячие объятия…

– Асгер? – сглотнув, спросила я.

Ответа не было. Будь это Асгер – или Ингвар, я теперь путалась в том, как его называть, – он бы обязательно пошутил или ляпнул какую-нибудь глупость, но молчать бы не стал. Насторожившись, я подготовила атакующее заклинание и зажгла над ладонью огонек. Затем подошла ближе…

И прокляла себя за идиотизм. Это был не северянин, да и вообще не человек. Кто-то из жителей сунул в дождевую бочку швабру с веревочной головкой, которую я и перепутала со светлыми волосами. Вдобавок ночью на нее с веревки на верхнем этаже, где сушилось белье, свалилась тряпка, легонько развевавшаяся на сквозняке. Вот и «плащ», вот и «поворот» мужчины ко мне.

– Дура ты, Юлька, – пробормотала я, от самой себя скрывая, как сразу стало горько на языке. – Давно пора свыкнуться с мыслью, что ты сильная и независимая женщина, судьба которой – открыть первый в истории этого мира приют для котиков.

В конце концов, первый шаг к этому сделан – я уже начинаю разговаривать сама с собой.

После такого приключения до укрытия я добралась за считаные минуты. Злость на себя подогревала кровь, но перед домом я замедлилась, убедилась, что меня никто не видит ни снаружи, ни изнутри, и через окно влезла в свою спальню.

Все предметы в ней лежали на своих местах, в том числе и подобранные к вечернему платью шелковые перчатки, которые я так торопливо снимала перед походом к Сарвалесу, что они упали на пол да так там и остались. Слабое заклятие, опутывающее комнату, было нетронуто – значит, сюда никто не заходил. Это радовало, поскольку Дайшу не следовало знать о моих отлучках и о том, что я пытаюсь раскопать его прошлое. Но на дощатом полу валялся просунутый под дверь обрывок бумаги, а на нем нетвердой рукой Трейси было выведено: «Так крепко спишь? Ну и овца. Пропустила кучу интересного!»

Грамоту подруга знала неплохо – без этого нельзя было выучиться на мага. Кривизна строчек, наверное, объяснялась тем, что Трейси была пьяна. Во что она успела вляпаться?

Я переоделась, привела себя в такой вид, будто недавно встала с кровати, и направилась к спальне подруги, сжимая в кулаке записку. Идти надо было недалеко – до соседней двери.

– Трейси, ты тут? – я постучала. – Тре-ейси-и!

Лишь на третий раз из комнаты донеслось невнятное бормотание. Уверенная, что найду подругу спящей, я открыла дверь и собралась сделать шаг вперед, но замерла, так и не завершив движение.

Перед моими глазами предстали два обнаженных тела на смятой постели: блестящие от пота, перепутавшиеся ноги, руки. А сверху…

Я резко, с грохотом закрыла дверь. Изнутри донесся смех Даро.

– Лия, заходи, не бойся. Мы прикрылись.

– Ну уж нет. Попозже к Трейси загляну.

– Ли-ия…

Это уже был голос подруги. И такой, что я, вопреки собственным словам, снова раскрыла дверь и на сей раз уверенно зашла внутрь. К счастью, Даро и правда успел залезть под одеяло. Не весь – сверху виднелась его загорелая грудь, покрытая кучерявыми волосами, но хотя бы нижнюю свою половину он спрятал и заодно прикрыл голую спину Трейси.

Я склонилась над подругой, всматриваясь в ее сонное, припухшее лицо. Возле кровати было раскидано несколько бутылок с вином, все пустые. От обоих голубков – и от Даро, и от Трейси – разило спиртным так, что у меня запершило в горле.

– Да вы вдрызг пьяные, – поразилась я.

– И чего тут странного? – заплетающимся языком пробормотала Трейси. – Ты ж дрыхла. Меня некому было спасти от этого развратника. Знаешь, как он заставлял меня его называть? Прекрасным принцем.

Даро снова засмеялся и потянулся к незамеченной мной бутылке, которая стояла с другой стороны кровати и, судя по тому, как к ней присосался вор, была почти полной. Я выхватила ее у Даро прямо из рук, благо сделать это было несложно.

– А ну кыш отсюда! Я тебе, Даро, не отворачивайся! Нет, бутылку ты назад не получишь. Хватит с вас, и так нализались оба.

– А чего это ты раскомандовалась? – обиделся он. – Злючка. Будешь славной парой Дайшу.

– Что? – растерялась я.

– Не спорь с ней, – промычала Трейси в подушку, вяло пнув любовника. – Она же… она же…

Подруга вдруг замолчала. Неожиданно посерьезнел и Даро. Я выждала паузу, но продолжения фразы не последовало. И осеклась Трейси явно не из-за того, что налакалась до чертиков.

– Кто же я? – мрачно спросила я.

– Зазноба нашего нанимателя, – нашелся вор. – Пожалуешься ему – будет нам…

Он изобразил висельника, напоминая о показательных казнях, которые время от времени устраивал Дайш для провинившихся подчиненных. Случалось это нечасто, зато отпечатывалось в памяти навсегда.

Но я-то всегда была категорически против таких мер и никогда друзей не сдавала. Будь Даро трезвым, он бы подобной глупости не ляпнул. Хотя, может, и к лучшему, что все-таки ляпнул – если верить пословице, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Меня всё это внезапно взбесило: и то, что Трейси боялась откровенно говорить при мне, и то, что меня уже записали в любовницы Дайша. Со вторым я ничего сделать не могла, а повлиять на первое – вполне. Поэтому уперла руки в бока и рявкнула:

– Даро! Вон отсюда! Давай-давай, натягивай штаны. Иначе я решу тебе помочь магией и ты не досчитаешься какой-нибудь крайне важной конечности! Трейси, сядь!

Обоих пришлось подхлестнуть заклинанием, но необходимого эффекта я добилась. Вор, бормоча ругательства, принялся одеваться, а подруга, покачиваясь, уселась на кровати и замотала вокруг груди одеяло. Я налила в умывальную миску прохладной воды из кувшина и сунула ей.

– Умывайся.

– Ну не-е-е…

Когда спустя секунду ее лицо оказалось погруженным в воду и Трейси, вскрикнув, принялась отбиваться, такой вялой она уже не выглядела. Усмехнувшись, я убрала умывальницу, заработав от подруги злой взгляд.

– Как теперь самочувствие? – поинтересовалась я.

– Бодрее, – огрызнулась Трейси, убрав с лица мокрый рыжий локон.

– Прекрасно. Одевайся.

– На кой?..

– Пойдем прогуляемся, приведем тебя в порядок.

Ее лицо искривилось так, будто с языка так и рвалось ругательство в мой адрес, но благоразумие взяло верх. Проглотив брань, Трейси уже сама взяла миску с водой, умылась и взяла протянутую мной одежду. Пока девушка натягивала и поправляла платье, я помогла ей причесаться.

К этому времени справился со своим одеванием и Даро. На ногах «прекрасный принц» еле стоял.

– Может, вам коставить сомпанию? Составить… ксомпанию… – запутался он.

– Иди проспись, – посоветовала я. – В таком состоянии ты даже с лестницы сам не спустишься. Трейси, готова? Вперед.

Я взяла ее под руку и помогла ей дойти до первого этажа, а затем направилась к выходу. На болтуна Даро мне было плевать – Трейси редко насандаливалась по собственной инициативе, а это значило, что вор ее напоил. В общем, вполне ожидаемо – он давно пытался утащить ее в постель, а она отбрыкивалась. Что ж, Даро наконец-то добился своего, только если он теперь свалится и свернет шею, это будет не моя проблема.

Но нам с подругой спокойно уйти тоже не дали. Стоило приблизиться к порогу, как перед нами появился Эно. Верный слуга Дайша был невысоким, однако таким подтянутым и опрятным, что в его присутствии даже Трейси неосознанно встала прямее.

– Лия, – с подчеркнутой вежливостью произнес Эно, – не думаю, что вам двоим стоит покидать дом.

– Это приказ Дайша?

– Мне кажется, что не нужно напоминать, кому возле Корта-Эды вы перешли дорогу.

Голос звучал все так же мягко, но в глазах слуги свернула сталь. И прямого ответа он, конечно же, так и не дал. Я склонила голову набок.

– Насколько я помню, Дайш снял запрет на выход из укрытия. Вчера он это подтвердил собственными действиями, пригласив меня на прогулку. Мне дождаться его и спросить, не злоупотребляешь ли ты в отсутствие хозяина властью, по-своему истолковывая его приказы?

Эно мгновение поколебался.

– Ничего подобного не происходило. Я не пытаюсь удержать вас двоих в доме, я всего лишь хочу дать совет.

– Ты его дал, – жестко ответила я.

Понять это превратно было бы сложно. Нехотя слуга отошел в сторону.

– Приятной прогулки.

Я промолчала, открыла для Трейси дверь и спустилась с крыльца, чувствуя на своей спине пристальный взгляд.

Странно. Очень странно. Неужели Эно догадывается о моих самовольных отлучках и поэтому с таким пристрастием отнесся к старым распоряжениям Дайша? Трейси и Даро выходить из убежища никто не мешал – бутылки с вином возле кровати точно взялись не из домашних запасов. А мы с подругой в платьях простых ровирок – никто не узнает в нас двух магов.

Или причина в чем-то другом, о чем я пока имею лишь смутное подозрение?

Глава 5. Загадка

– О боги, какое же наслаждение!

Трейси застонала от удовольствия, доедая последний кусочек курицы на деревянной шпажке и закусывая хлебной лепешкой. Шпажка при этом полетела на обочину дороги. Я открыла рот и тут же закрыла. Придираться к подруге, что она сорит на улице, было бессмысленно. Цивилизация в Ровире еще не дошла до такого уровня, чтобы в городах повсюду ставили урны – их роль выполняли канавы на обочинах.

– А запить есть чем? – жадно спросила подруга, когда в ее рту исчезла и лепешка.

Я подала фляжку, наполненную зеленым чаем. Пришлось помотаться по ближайшим тавернам и небольшим забегаловкам, прежде чем нашлось то, что нужно, но я была к этому готова. Плотная, при этом нетяжелая пища и зеленый чай хорошо снимали похмелье на утро – это было проверено еще во времена студенчества. А Трейси следовало привести в чувство, если я хотела получить от нее ответы.

Когда она допила, я забрала фляжку и предложила:

– Прогуляемся? Свежий воздух проветрит мозги.

Подруга хохотнула.

– Ты уже сроднилась с Мараисом, если считаешь его воздух свежим. Но пошли, пока у меня прилив сил. Это все твое заклинание?

Чтобы Трейси вообще сюда доползла – к центру города, где две женщины могли беспрепятственно перекусить и отдохнуть, – пришлось взбодрить ее слабым заклятием. И себя заодно – я тоже чувствовала слабость после бессонной ночи, проведенной за обходом защиты Сарвалеса.

– Ну… не совсем, – смутилась я. – Правильное питание – главный рецепт в снятии похмелья.

– Ага, конечно, – Трейси, естественно, решила, что я прибедняюсь. – Не знала, что ты теперь и такие заклинания осваиваешь.

– Эфра уехал, – я пожала плечами. – Мы целый месяц сидели взаперти, ты меня избегала. Чем еще мне было заниматься?

Подруга вздохнула, отчасти понимающе, отчасти виновато.

Ей, свободолюбивой, вынужденное залегание на дно тоже далось нелегко. Особенно в такой скромной компании. Наш старый лекарь-алхимик забрал семью и увез ее куда-то за город к дальним родственникам, Лэн скрывался в эльфийском квартале у сородичей, Альтес прятался у любовницы, которая за ним приглядывала, – его поврежденной ноге требовалось серьезное лечение. В укрытии Дайша, не считая нескольких слуг и охраны, жили только мы вчетвером – сам наниматель, я, Трейси и Даро. Всем было больше некуда идти.

Казалось бы, это должно нас сблизить, но по непонятной для меня причине получилось наоборот. Дайш, невзирая на то что нам не следовало светить своими лицами на улицах, часто отсутствовал, а Трейси и Даро не рвались проводить со мной время, предпочитая коротать время за вином и игрой в кости попеременно со слугами и охраной. А я же не пью и не азартная…

В общем, пока мои вынужденные соседи развлекались, я торчала в своей комнате и от нечего делать улучшала свои знания о магии, объясняя такое отношение друзей самыми простыми вещами. Во-первых и в-главных, тем, что сколько бы я ни провела времени в команде, среди воров и наемников меня никогда не примут за свою. Во-вторых, тем, что Дайш оказывал мне знаки внимания, а связываться с ним – и теперь со мной – никто не желал.

Но похоже, что я, как обычно, обманывала сама себя, и причина лежала где-то еще.

Мы неторопливо зашагали вдоль улицы. Несмотря на ранний час, сердце Мараиса уже ритмично билось. Открылись многие закусочные, уличные торговцы давно разложили вещи на лотках и зазывали к себе. Лениво, сонно тянули повозки тугодумы-кентавры, работники, зевая, шли к местам службы, а выносные столики под тентами возле таверн – летние веранды, как сказали бы в моем мире, – потихоньку занимали те, кто не успел позавтракать дома.

Трейси, казалось, увлеклась разглядыванием зданий из желтого песчаника и не была склонна к болтовне. Выждав какое-то время, я сама начала разговор.

– Мне не надо что-нибудь отморозить Даро за то, что он тебя опоил и утащил в постель?

Она хихикнула.

– Будь это его идея, он бы утром не досчитался одной части тела, которой страшно гордится. Нет, Лия, это я его вчера позвала. Ты не отзывалась, я решила, что ты кувыркаешься с Дайшем. Кого еще мне было приглашать с собой? Не Эно же. А мы вчера как бы праздновали продажу клада.

– Но ты же Даро на дух не перевариваешь, – поразилась я. – Сколько раз ты его отшивала? Сто? Двести?

– Ох, Лия… У вас женщины мужчин за нос не водят, прежде чем заманить в свои сети? Судя по тебе, в вашем мире вообще о кокетстве ничего не знают. Даро не так уж плох и давно мне нравился, просто мне не хотелось так легко потерять свою независимость в команде, – она помолчала, вышагивая по тротуару. – Я знаю, ты думала, что у меня виды на Асгера. Они у меня правда были, и я даже завидовала тебе, что ты отхватила такого мужика. Но Даро в нашей команде давно, и он… Ну, ты сама понимаешь.

Я не стала отвечать. Ну да, Даро, в отличие от Асгера, не был предателем, работавшим на королевскую стражу. А я еще и скрывала связь с ним, пока Дайш сам обо всем не догадался. После такого меня должны были или с позором вышвырнуть из команды, или прикопать прямо возле Корта-Эды. Но ничего из этого не произошло. Более того, Дайш за весь месяц ни словом не обмолвился о моем идиотском поступке. Словно бы нанимателя полностью устроило, что я прогнала Асгера взашей, и на этом он успокоился. Поразительно с учетом того, какой он злопамятный и расчетливый.

– Ты только не подумай, что я вчера разгул устроила из-за твоих шашней с Дайшем, – спохватилась Трейси. – У меня на него видов вообще никогда не было. Он мужик, конечно, красивый, но уж больно жесткий. Чем ты его ледяное сердце растопила, одни демоны знают.

– У меня нет шашней с Дайшем, – поправила я. – И я с ним не… кувыркалась. Вообще ничего не делала. Он ушел работать, я – спать, вот и все.

– А, ну-ну.

Тон подруги сочился ехидством. Я хмуро глянула на нее и сложила руки на груди.

– Я с тобой вообще-то не об этом собиралась поговорить.

– Надо же. А я-то надеялась, что мы с тобой, как подруги, будем сейчас обсуждать интимные подробности наших мужчин. Вот у Даро, например…

– Нет, спасибо, – быстро проговорила я. – Мне хватило сегодня увидеть его волосатую задницу, это и так впечатления на всю жизнь. Избавь меня от остального.

Трейси рассмеялась.

– Ну ладно. Так о чем ты хотела поболтать?

– Ты предупреждала Даро, чтобы он со мной не ссорился. Знаешь, это довольно-таки обидно. Когда я хоть раз заложила кого-то из команды перед Дайшем? Или мстила кому-то? Если ты помнишь, я ни разу не подложила свиньи даже Альтесу, который издевался над моим произношением, когда я учила ровирский. А ведь я прекрасно понимала все его шутки, хотя он свято верил, что я и половины перевести не могу. Вы правда думаете, что сейчас, когда Дайш показывает мне свое расположение, я начну сводить счеты?

– Извини, – подруга посерьезнела и отвела взгляд, притворившись, что ее что-то привлекло на той стороне улицы. – Конечно, мы так не думаем. Это мы спьяну глупость сболтнули.

– Трейси, – я вынудила ее остановиться и преградила дорогу, смотря в глаза. – Кого ты пытаешься обмануть? Из-за Асгера о моей наивности скоро будут ходить легенды, но я не полная дура. Тогда, в комнате, ты хотела обо мне что-то сказать, и это было никак не связано с тем, что Дайш оказывает мне знаки внимания. Кто я? Чего вы с Даро так боитесь? Того, что я иномирянка? Но ты об этом знаешь уже почти два года, и я ни разу не замечала, чтобы ты меня из-за этого чуралась!

Она вздохнула и огляделась.

– Там, впереди, лестница храма Всех Богов. Присядем? Я что-то устала бродить после такой развеселой ночки.

Трейси врала – ничего она не устала, а оттягивала время, чтобы не говорить на неприятную тему. Она всегда так себя вела. Поэтому я не стала ее торопить, а кивнула и повела к главному храму Мараиса.

Огромное здание находилось в самом центре города и напоминало Галикарнасский мавзолей, но с более изящными формами. К нему вела длинная и невероятно широкая мраморная лестница, по которой могли бы одновременно подниматься несколько сотен человек. Первый уровень храма – на его месте у знаменитого чуда света был массивный стилобат – представлял собой пустое пространство с рядами колонн. По двум ажурным лестницам можно было подняться еще выше, на следующий уровень. Его тоже украшали колонны, но это уже было закрытое помещение со святилищем внутри. Венчала здание пирамидальная крыша с усеченным конусом, на котором, раскрыв гигантские крылья, сверкала позолоченная статуя создателя мира – дракона Андремакса.

В этом величественном сооружении меня больше всего поражал именно первый уровень. Колонны, поддерживающие здание, были такими тонкими, что издалека казалось, будто храм парит в воздухе. Хорошо помнилось, как два года назад Дайш счел, что я готова покинуть его особняк, и отпустил меня пройтись по Мараису в компании Эно и Трейси, которые за мной приглядывали. Когда мы дошли сюда, я спросила, на чем держится храм – такие слабые опоры должны были сломаться под гигантской массой. Трейси со всей серьезностью ответила: «На молитвах прихожан».

Сейчас я могла свободно пользоваться магией и потому видела, что на самом деле каждая колонна незримо укреплена волшебством, но здание все равно производило впечатление. И не только на меня одну. В народе давно родилась легенда, что храм рухнет, когда настанет конец света. А произойдет это, естественно, когда люди перестанут верить в богов.

Если и так, то до этого момента было еще очень и очень далеко. Храм Всех Богов в любой час полнился людом, на его ступени приходили посидеть и просто так – отдохнуть, перекусить перед дальнейшим путем. У подножия выпрашивали милостыню нищие, мимо раскинувшейся перед храмом площади беспрестанно носились кареты аристократов. Пожалуй, это было единственное место в Мараисе, где можно было увидеть одновременно все слои ровирского общества и представителей всех наций, которые заплывали в портовый город.

Для тех несчастных, кто не имел сил, чтобы подняться в святилище, жрецы выставили на вымощенной мраморными плитами площади статуи всех богов. И они действительно здесь были все, несмотря на то что их приверженцы могли воевать между собой. Светлые и темные эльфы были заклятыми врагами, но изваяние лесной богини Аннелены, увитое зеленым плющом, стояло неподалеку от высеченного из черного камня Эхира, бога тьмы.

Наверняка тем, кто оставлял у их подножий ритуальные подношения, не раз приходила в голову мысль передраться или изуродовать «вражескую» статую, но в храме и на площади действовал строгий запрет на проявление неуважения к приверженцам других богов. Черт знает, как жрецы это отслеживали, но я несколько раз становилась свидетельницей тому, что особо рьяных верующих, сцепившихся между собой, поражали молнии, которые в прямом смысле ударяли с ясного неба. Магический фокус, конечно, но крайне впечатляющий.

Поэтому возле храма царили редкие для Мараиса спокойствие и благодать, а воздух пах благовониями из курильниц возле статуй. Мы набрали воды из питьевых фонтанчиков по краям площади и уселись на белые ступени лестницы среди многих таких же ровирцев и чужеземцев.

– Видишь ли, – начала Трейси, – я тебя не боялась с самого начала, потому что мне очень повезло. Наш мир устроен так, что в нем есть… то есть были сотни дверей, ведущих к Оси миров. Даже наши боги пришли из иного мира и создали наш, всего лишь чтобы отдохнуть на длинном пути. Некоторые из наших народов тоже не были рождены здесь. Светлых эльфов произвела на свет Аннелена, чтобы они ухаживали за ростком Великого древа, темных эльфов ей в пику вылепил из грязи и глины Эхир. Но гномы попали в наш мир нечаянно, и поэтому на этой площади нет изваяния их покровителя – они малочисленны и поклоняются своему старому божеству, которое не признано жрецами.

Трейси замолчала, дожидаясь, пока мимо нас пройдет шумное семейство ровирцев с выводком детишек.

– А ко мне это какое имеет отношение? – не вытерпела я, когда они ушли вперед.

– Подожди, – веско ответила подруга. – На протяжении веков привратники, такие как Дайш, путешествовали туда-сюда по Оси и приносили с собой разные диковинки. В древнем святилище Сумлах портал мог узреть любой паломник – мама рассказывала, как ездила туда в юности с родителями. Конечно, иногда привратники не возвращались – кто-то исчезал, заблудившись на тропах Оси, кто-то по ошибке попадал во враждебный мир и погибал там. Но в целом у нас не было ощущения, что иных миров нужно бояться. До тех пор пока не появились дьярхи.

Я кивнула. Эта ужасная часть истории мне была хорошо знакома.

– Вот почему я сказала, что мне повезло, – продолжила Трейси. – Я родилась после того, как дьярхов изгнали первый раз, и не застала кошмаров войны. Мараис, как тебе известно, тлен обошел стороной, если не считать нескольких слабых вспышек болезни, которые тут же погашались жрецами. Ты же – растерянная, не способная связать и двух слов, такая по-смешному беспомощная и грустная, потому что хотела домой, – совершенно не походила на злобных черных дьярхов с гнилыми мордами. Я чувствовала себя в точности, как ты, когда в детстве родители отдали меня в школу магов, и была страшно рада, когда через год закончились деньги и мне пришлось вернуться домой. Тебя нечего было бояться.

– Тогда что изменилось? – нахмурилась я.

В этот раз подруга замолчала надолго, хотя рядом с нами никого не было.

– Дайш убьет меня, если я тебе скажу напрямую, – призналась она. – Он запретил обсуждать с тобой твои силы, потому что он заботится о твоем благополучии.

– Серьезно? – вырвалось у меня. – Трейси, ты издеваешься? Забота о моем благополучии – это рассказанная мне правда!

Она кривовато улыбнулась.

– Я просто передаю, что сказал Дайш. Его настоящие мотивы – его дело, а я знаю только то, что он с меня шкуру снимет, если я что-то не то тебе ляпну. Но ведь если я тебя немного подтолкну к размышлениям и ты обо всем догадаешься сама, моей вины как бы и не будет, да?

– Да, – разумеется, ответила я.

– Хорошо. Смотри, – она задумалась. – Полтора года назад, когда ты впервые присоединилась к команде, Дайш представил тебя как наемницу с алавирскими корнями. У тебя похожая внешность, поэтому никто не удивился тому, что ты выглядишь не как ровирка и коряво изъясняешься на нашем языке. То, что ты способна сочетать разные виды магии, это редкость, но ничего поразительного в этом нет, и это тоже укладывается в историю наемницы. Если у кого-то из парней возникали сомнения по поводу деталей, то не настолько, чтобы начать об этом трепать языками. У нас у всех такое прошлое, о котором не хочется откровенничать. Даже эта хрень, как ее… самум, который ты устроила в крепости, поддавался объяснению. Ты испугалась за товарищей и выдала максимум, на который способна как маг. После такого напряжения потерять сознание – самое то, поэтому парни восхитились твоим талантом, но правду не поняли.

– Ага, – упавшим голосом произнесла я. – Значит, всему виной заброшенная деревня.

– Да. Когда ты сказала, что в твоем мире магии нет совсем, я удивилась, что в нем могла родиться девушка с подобным талантом. Но ведь привратники же иногда пропадали на тропах Оси? А все привратники – маги. Возможно, кто-то из них застрял в твоем мире, не смог вернуться, и ты – его потомок. Но есть одно «но».

– Какое?

– А ты не догадываешься?

Я пожала плечами. За два года я многое узнала о новом для себя мире, и каждый раз этого все равно оказывалось недостаточно.

– Никто из рожденных в нашем мире магов не способен выдать то, что ты выдала в заброшенной деревне, когда на нас напал Танцор, – вздохнула Трейси.

– Но это мог быть просто очередной максимум…

– Нет, Лия, не мог. Наша магия так не работает, понимаешь? Если маг опустошил себя настолько, что упал в обморок, он после этого не может колдовать еще неделю. А ты устроила колдовскую бурю раза в два сильнее, чем в крепости, и это всего через какие-то полтора-два часа. Это при том, что ты узнала о своих способностях всего два года назад. Знаешь, что умела я за такой срок? Моим пределом спустя два года была короткая серия огненных шаров, попавших в мишень, и меня учителя в школе называли талантливой, ужасно расстраиваясь, что я не могу продолжить обучение. И ты вообще видела себя со стороны? Ты не произносила заклинаний. Ты хотела, чтобы люди проваливались под землю, и они провались. Твое желание воплощалось в тот же миг. Ты заклинание-то хотя бы такое знаешь, которое позволяет утопить человека в каменистой почве, как в бочке грязи? Можешь мне его прочитать? Без задействия сил, конечно же, чистую словесную формулу.

– Э-э…

В деревне, когда могучая энергия бурлила в венах, мне казалось, что я точно знаю необходимое заклятие. Хотя, если откровенно, я не задумывалась об этом, просто делала все, что могла, чтобы вытащить нас из западни. А сейчас я не могла вспомнить ни слова заклинания, даже если когда-то учила нечто подобное.

– Вот, – победным тоном произнесла Трейси. – Не можешь! Ты научилась колдовать по-нашему, но в основе твоих сил что-то иное. Даже Даро, полный пень в магии, сообразил это. Потому он и остался с нами в убежище – Дайш не отпустил его. Хотел убедиться, что Даро надежен и не сболтнет о тебе ничего лишнего. Но молчать о таком сложно, и Даро в конце концов пришел ко мне. Общая тайна… – Трейси повела плечами. – Она сближает.

– Рада, что у вас Даро все сложилось, – осторожно произнесла я. – Но то, что я не могу вспомнить заклинание, ничего не доказывает. Ну, кроме того что я иномирянка, что и так было очевидно. Возможно, я в самом деле дальний потомок кого-то из путешественников по мирам, и особенности моего мира так отразились на мне, превратив в аномалию.

– Да, – подруга вдруг отвернулась и стала разглядывать статуи на площади. – Ты иномирная аномалия. Это отличная мысль. Может, и хорошо, что ты ничего не понимаешь… Только Дайшу не говори, что именно мы тут с тобой обсуждали. А то он мне точно голову оторвет, даже если ты скажешь, что я молчала как рыба.

– Почему? Что во всем этом такого-то?

– Почему-то он не хочет, чтобы ты поняла, каковы пределы твоих сил. Может, собирается сам когда-нибудь рассказать и поразить тебя в самое сердце. Может, хочет для тебя спокойной жизни. А может, надеется, что ты будешь примерной женой, искренне верящей, что без мужа ты никто. Не мне о том судить. Душа Дайша – потемки. В буквальном смысле, – добавила она, вспомнив о том, что наниматель владеет магией тьмы. – Ну а мне просто нравится, что пока ты ничего не знаешь о своих силах, с тобой можно поболтать, как с нормальной девчонкой. А то, ну, ты понимаешь, чем такие дела обычно заканчиваются: «А я такая всесильная, а у меня такие крутые родители, да зачем мне с вами вообще водиться, а может, еще и мир захватить….»

Она помахала руками и засмеялась, но смех вышел неестественным. Я ответила сердитым взглядом.

– Ты правда веришь, что я на такое способна?

– Да демоны тебя знают, – вздохнула Трейси. – Я вон зуб дала бы, что Оррс не может быть предателем, а он пристукнул Ханку и Боруса, оставил хромым Альтеса, пытался убить Дайша. Нет уж, хватит. Всё, что могла, я тебе сказала. Идем домой? Солнце начинает припекать, а я уже утомилась.

Ответила я не сразу. Чувство, что ответ где-то рядом, а я не в силах его нащупать, угнетало. Но и нажимать на Трейси, чтобы она рассказала все до конца, было нельзя. Мне не хотелось так подставлять подругу. Других друзей у меня не было, и я не могла потерять единственного человека, который на свой лад пытался мне помочь.

Ох, как жизнь была бы проще, если бы Дайш был чуточку откровеннее. Почему он так старательно охраняет завесу тайны над всем, что делает?

Ответ напрашивался сам собой, когда я вспоминала, что он забрал у Амастриэля сосуд со смертельно опасным ядом и как они с эльфом обсуждали мою необходимость для них обоих. Эльф мертв, ему я уже не пригожусь. Однако Дайш с тех пор ни словом не обмолвился, что готовит для меня что-то. Это значило, что это «что-то» мне очень сильно не понравится, и лучше бы мне заранее выяснить, что это, пока меня не связали очередным магическим договором, который я буду обязана выполнить любой ценой.

Но делать это надо не на глазах у команды. И не у Трейси в том числе.

– Идем, – послушно сказала я, поднимаясь с теплых мраморных ступеней и подавая подруге руку.

Глава 6. Судьба мага

К Сарвалесу я вернулась следующей же ночью. Он должен был успеть подготовить нужные книги, а мне хотелось поторопиться с разгадкой всех свалившихся на мою голову тайн.

Охранники у черного входа пропустили меня беспрепятственно, отойдя на значительное расстояние и хмурясь мне в спину. Очевидно, они уже были наслышаны о том, из-за кого лишились работы их предшественники. Морщинистый коллекционер ждал меня в библиотеке, при свечах, коротая время за томиком заклинаний.

Когда я подошла к нему, он сосредоточенно бормотал заклятие, водя рукой над наполненной водой миской. На лбу старика выступил пот от напряжения, но поверхность покрылась рябью… и успокоилась. Сарвалес с тяжелым вздохом посмотрел на результат и отложил книгу.

– Доброй ночи.

– Доброй, господин Сарвалес. Разучиваете новые заклинания?

– Скорее, практикуюсь в фокусах. Остался месяц до праздника Рождения нашего мира. От каждого мага гильдии требуют, чтобы мы участвовали в развлечении народа, – пожаловался он. – Пустая забава и трата времени, но обязательства… А вы не хотите попробовать?

Коллекционер уже протянул мне раскрытый гримуар. Отказываться было неудобно, и я пробежала глазами слова заклятия.

Оказывается, нужно было всего лишь создать фигурку из воды. На первый взгляд, несложная задача для мага-водника, но загвоздка состояла в том, что у фигурки было много разнообразных выпуклостей и углов. Слежка за тем, чтобы ни одна из них не потеряла форму, требовала высокой концентрации и немалого напряжения сил. Это тебе не волну на врага обрушить, используя грубую силу.

Пару раз я произнесла заклинание про себя, а затем склонилась над миской и принялась «вылеплять» из воды силуэт маленькой танцовщицы. Меньше минуты – и над миской поднялась прозрачная девочка в широкой юбке.

Поколебавшись, я зачерпнула еще силы и перестала читать заклятие. Для того чтобы водяная скульптура начала двигаться, требовались еще слова, но я их не использовала. Вместо этого я представила, как девочка танцует и как «солнцем» разлетается ее юбка, почти задевая края миски.

Два месяца назад я бы, пыжась, вспотела не хуже Сарвалеса. Сейчас колдовство шло так же легко, как дыхание. Танцовщица вздрогнула и заплясала, крутясь на одной ножке, словно заводная балерина.

Выждав несколько секунд, я развеяла заклинание, и прозрачная девочка плюхнулась обратно в миску пригоршней брызг.

– Великолепно, – прошептал Сарвалес, с восторгом глядя на меня.

Но я не обрадовалась ни капли.

Трейси была права. Похоже, я колдовала так, как принято в этом мире, только потому, что меня так научили, и не замечала мелких отличий. Куда удобнее было сказать себе: «Моя магия зависит от настроения, вот и все». Но поступок Асгера что-то убил во мне – с тех пор от меня как будто осталась лишь половина. Ни одно чувство не было полным, ни одна эмоция – яркой. От меня отрезали здоровый кусок и выбросили на мусорку. Какая уж тут зависимость от настроения, если оно постоянно никакое?

Пора признать: возле Корта-Эды во мне что-то «прорвалось», и игнорировать это дальше – все равно что быть страусом, сующим голову в песок при приближении опасности.

– Вам это заклинание встречалось раньше? – поинтересовался коллекционер. – Вы легко с ним справились, хотя оно редкое.

– Ну так, видела нечто похожее, – соврала я.

– Вот как. И давно вы изучаете волшебные искусства?

– Несколько лет, – неопределенно ответила я, помня о словах Трейси, что у меня подозрительно высокие результаты для двух лет обучения.

– О боги, несколько лет! – Сарвалес это почти простонал. – У вас потрясающий талант. А вы тратите его на воровство.

Это уже был упрек. Я неожиданно для себя ощутила жар на щеках.

– Не могу сказать, что у меня есть особенный выбор…

– Вы чем-то провинились перед законом? Знаете, я мог бы обратиться в магистрат. Они иногда закрывают глаза на прегрешения, если речь идет о талантливых магах, желающих вступить в гильдию и помочь городу. А вы могли бы принести столько пользы Мараису!

В памяти всплыли слова Дайша о том, что быть знатной леди и волшебницей в одном лице куда интереснее, чем перекладывать бумажки. И правда, мечтая вернуться домой, я редко думала о том, чем займусь на родине после того, как крепко обниму родителей, выпью десять литров кофе с мятным сиропом, наваляюсь в мягкой постели и неделю просижу в интернете. Путь у меня только один – снова пойти в музей. И после всего этого: водяных танцовщиц, сражений с врагами не на жизнь, а на смерть, парящих в воздухе храмов – снова просиживать штаны в душном кабинете, заполняя бесконечные отчеты для начальства?

Может, я и без кофе с интернетом проживу. Жила же как-то два года, не умерла.

Впрочем, и в магистрат обращаться не стоит. Сначала они простят то, что я обчистила сокровищницы некоторых видных людей Мараиса, а потом бодро сожгут за то, что я иномирянка.

– Спасибо за предложение, я его обдумаю, – мягко ответила я, возвращая Сарвалесу гримуар. – А что там насчет моего списка книг?

– Все здесь, прошу, – он указал на стопку книг на столе.

Поскольку коллекционер продолжал сидеть в кресле, я прокашлялась.

– А вы останетесь здесь?

– Дорогая моя, – с укором начал он. – Вы можете быть большим талантом, но вы один раз уже вернули книгу испорченной. Я должен следить за тем, чтобы моя библиотека была в идеальном состоянии! Не бойтесь, мешать вам я не стану.

Я вздохнула и устроилась за столом. Похоже, не оставалось ничего иного, кроме как смириться с надзором.

Первым из стопки я выбрала перечень аристократических семей с их гербами. Честно говоря, �

Продолжить чтение