Лунное заклятье

Размер шрифта:   13
Лунное заклятье

© Втора Сен, 2025

ISBN 978-5-0067-8084-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«В пещерах Амона на берегу острова Лефкада есть скрытое озеро Илэн. Если в полнолуние прийти к этому озеру и прочитать заклинание, вода расступится и со дна поднимется волшебный корабль, который отвезет тебя в иной, полный магии мир. Но будь осторожен, оттуда не возвращаются»…

– И кто в это поверит? – прыснула Сара и забрала у сестры из рук старинную книгу под названием «Аквасс. Сборник легенд», найденную в одной из коробок с потрепанными вещами.

– А по-моему интересно! – возмущенно воскликнула Эстер и демонстративно отвела взгляд. Представила в голове картинку из книги и задумчиво протянула: – Таинственное озеро Илэн…

– И ты в это веришь? – спросила Сара с раздражением от того, что устала разбирать все коробки, которые ей достались от бабушки.

– Да, верю, – бросила Эстер, попутно забирая у Сары книгу, и вышла из комнаты, не желая продолжать разговор. Усевшись в кресло, она увлеченно принялась читать Легенду Лунного Озера. Но уже через полминуты в дверной проем заглянула Сара. Не дожидаясь разрешения на вход, прошла в комнату, озаренную тусклым светом настольной лампы, присела на подлокотник кресла и тихо произнесла:

– Пойдем спать, поздно уже.

Эстер посмотрела на сестру обиженным взглядом.

– Да ладно, не дуйся. – та подсела ближе и обняла Эстер за плечи. – Просто… наверняка это все выдумка какого-нибудь сумасшедшего старика.

– Может, ты права. Пойдем. – девочка тяжело вздохнула и пошла к выходу из комнаты, все же прихватив книгу с собой.

Эстер приехала к своей старшей сестре на несколько недель, чтобы провести вместе время и помочь ей разобраться с наследством, которое внезапно досталось от дальней родственницы. Сара жила одна и почти все время посвящала учебе, поэтому была рада ее приезду, хоть и не показывала этого.

Было уже далеко за полночь, лунный свет пробивался через занавески, не давая спать. Эстер лежала на кровати, раскинув руки. Она все фантазировала о том, каким может быть параллельный мир. Бросила взгляд на книгу, лежащую на столе. Что-то заставило ее подойти к ней, раскрыть и уставиться на страницу, на которой большими золотистыми буквами красовалась надпись на каком-то древнем языке. Эстер очень захотелось посетить это озеро и проверить, действительно ли оно является магическим порталом. Только перечитав всю легенду несколько раз, она снова легла на кровать и попыталась уснуть.

Утром мысли об озере не покидали Эстер. Свой завтрак она просто ковыряла вилкой. Сара заметила это и спросила:

– О чем задумалась?

Эстер подняла взгляд:

– Мне просто снилось, как я нашла то озеро…

– И почему ты все это так серьезно восприняла? – сестра насмешливо покачала головой.

– Не знаю… но я очень хочу туда съездить, – решительно хлопнула ладонями по столу.

– Сомневаюсь, что эти пещеры вообще существуют…

– Раз ты в это не веришь, значит, не боишься. Или боишься? – Эстер хитро улыбнулась, наклонив голову. – Слабо будет поехать со мной на то озеро и провести ритуал?

– Мне? Слабо? – Сара уверенно воткнула вилку в кусочек сосиски. – Ничего подобного.

– Тогда отправимся на тот остров?

– Отправимся.

Эстер радостно подпрыгнула и побежала в комнату собирать вещи. Сара уже пожалела, что необдуманно согласилась, поддавшись уговорам сестры. Допивая свой кофе, она все же пришла к выводу, что иногда действительно допустимо куда-нибудь съездить. К тому же, в маленьком городке можно было найти интересную флору, а Сара как раз училась на ботаника, и это помогло бы ей в ее исследовательских трудах.

Она зашла в комнату к Эстер и спросила:

– Куда нужно ехать?

– Там карта есть! – девочка потянулась за книгой, открыла на нужной странице и указала на местоположение пещер Амона. Рисунки были старые и местами стерлись, но в них угадывались очертания острова.

Сара приблизительно поняла, где это находится, и, прежде чем выйти из комнаты, добавила:

– Я узнаю, где там можно остановиться.

Эстер воодушевленно кивнула, представляя, как они будут жить в старом уютном домике. А потом проникнут в витиеватые пугающие пещеры, куда даже местные не рискуют заходить. Девочка задумалась, какие вещи могут ей понадобиться в этом путешествии. И, что более важно, какие вещи ей понадобятся в другом мире? Этим занятием она увлекла себя до вечера.

Сара обзвонила всех знакомых, но мало кто знал что-то об этих пещерах. Единственное, ей рассказали, что рядом находится небольшой городок, где есть возможность найти комнату на ночь. Вечером Сара поделилась с сестрой:

– Я попросила своего друга нас отвезти на тот остров. У него есть моторная лодка, и ему как раз по пути. Отправляемся во вторник утром.

У Эстер на мгновение засияли глаза, но она тут же посерьезнела:

– Стой, а какая фаза Луны будет во вторник? Нам нужно полнолуние.

– Ты действительно в это веришь? – устало вздохнула.

– А если все сработает? И мы попадем в другой мир? – девочка приблизилась и таинственно прищурила глаза.

Сара поежилась от мысли, что это все может быть правдой. Но все же она старалась думать, что это просто детское развлечение и они быстро вернутся домой. Тогда она наклонилась и притворно-пугающе прошептала:

– Значит, мы останемся там навсегда. И станем злобными колдуньями.

– Хорошо, меня все устраивает. – Эстер рассмеялась.

– Тебе хватит два дня, чтобы стать колдуньей? В четверг уедем.

Эстер радостно закивала и убежала в свою комнату. Собрав небольшую сумку с кучей кармашков, она взяла с полки ту самую книгу и открыла на нужной странице. Было подробно расписано, как выполнять ритуал и что делать, когда попадешь в другой мир. В голове сами рисовались картинки того, как он может выглядеть. С яркими разноцветными растениями, причудливыми животными. Может, там алое небо, по которому летают крылатые рыбы? Или вечная мерзлота и отсутствие жизни…

Затруднение вызвало заклинание для открытия портала: смысл слов едва можно было понять, хоть они и состояли из знакомых букв. Эстер потренировалась в его чтении, и ей даже стало казаться, что она начала лучше улавливать значение слов. Почему-то ей казалось, что все получится. И ее это ничуть не пугало.

В семь утра вторника сестры уже стояли на пристани и ждали их транспорт. Еще чувствовалась утренняя прохлада, острый соленый ветер путал волосы и заставлял прятать ладони в карманах. Эстер порядком замерзла, а ожидание на одном месте только сильнее удручало. Она нетерпеливо обратилась к морским волнам:

– Ну когда он уже приплывет?

– Тише, не сердись. – Сара поправила ей воротник куртки. – Вообще-то, он согласился нам помочь, и ты должна быть ему благодарна. К тому же, вон, его уже видно вдали, – указала взглядом в правую сторону, где виднелся быстро приближающийся силуэт.

Эстер оживилась и собиралась надеть на плечи рюкзак, который от тяжести пока стоял на досчатом полу. Ощупав рюкзак, она почувствовала, будто что-то не так. Расстегнула его, осмотрела вещи внутри и с ужасом воскликнула:

– Я забыла взять фонарик!

– Так ли он нужен? – без желания возвращаться из-за этого, спросила Сара.

– Конечно, мы же в пещеры идем, – девочка сокрушенно ударила себя по лбу за такую забывчивость. – Я сбегаю за ним домой.

– Может, купим фонарик на месте?

– Нет, я быстро! – и Эстер убежала, надеясь успеть до приезда катера.

Но он подплыл уже через пару минут. Эрик, друг Сары, остановился у пристани и сам сошел на нее, громко поздоровавшись:

– Извини, что задержался. Лодка не хотела заводиться, – виновато развел руками. После посмотрел на вещи и удивился: – А где сестра?

– Она забыла что-то взять, сейчас вернется. – Сара нервно посмотрела в сторону дома, негодуя, что Эстер заставляет их ждать.

– Правильно, все необходимое нужно взять, – Эрик кивнул с умным видом и тут же тихо засмеялся. Осмотрел девушку перед собой и остановил взгляд на ее карих глазах.

– Как погода в море? – смущенно спросила та.

– Довольно спокойно. Правда, ближе к обеду обещали шторм, поэтому нужно поторопиться.

Послышался топот по гравию, а вскоре и по доскам причала. Эстер поздоровалась, и они загрузились в катер. Он медленно отплыл от пристани, набрал скорость и помчался вдоль берега.

Девочка завороженно смотрела в даль горизонта, где простиралось светлое чистое море, казавшееся розовым в отблесках рассвета. За лодкой тянулся белый клин пушистой морской пены.

Эрик, заскучавший за управлением, мистически произнес:

– А знаете, почему это море названо Морем Слез?

– Почему? – с интересом переспросила Эстер.

– Много веков назад жила девушка, которая ждала своего возлюбленного с войны. Она каждый день выходила к тому утесу, – указал рукой назад, где действительно находились отвесные скалы, – и горько плакала, но тот все не возвращался. Однажды та девушка не выдержала и бросилась в море, и стало оно прозрачным и соленым, как ее слезы. Говорят, по ночам у воды слышен ее протяжный отчаянный вой, а судна с юношами и вовсе бесследно исчезают.

Все замолчали. Люди и правда иногда пропадали в море, особенно в сезон штормов. Но их губила не мифическая утопленница, а кое-что более опасное и свирепое. Необузданная водная стихия, тысячелетиями омывающая эти острова.

– Зачем ты рассказываешь такое, именно когда мы плывем по этому морю? – обреченно спросила Сара.

– Сейчас уже не ночь, поэтому ничего страшного не случится. – Эрик пожал плечами: – Ну, не должно.

Эстер вздрогнула, когда услышала совсем близко нечто, похожее на человеческий крик. Но это оказалась всего лишь чайка.

Тем временем уже приближался соседний остров. Вскоре на нем стало возможно разглядеть домики портового города. Чем ближе они подплывали, тем оживленнее и красочнее становились улочки. Эрик обернулся к девушкам и в капитанской манере произнес:

– Круиз подходит к концу. Где вас высадить?

– Чуть дальше должен быть прибрежный городок Селин, где-то там можно, – отозвалась Сара.

– Селин? – Эрик серьезно посмотрел на нее и прошептал себе под нос: – Дурные вести о нем ходят…

– Ты о чем? – полюбопытствовала Эстер.

– Не советую заходить в море. Вода там… – он нахмурился и дернул плечами, – грязная.

– Мы и не собирались… – Сара озадаченно покачала головой. В голове крутилось много вопросов об этом городе, но озвучить их она так и не решилась.

Продолжить чтение