Дикие кабаны на острове

Иллюстрации Ideogram
© Max Marshall, 2025
ISBN 978-5-0067-7573-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Дикие кабаны на острове
Макс Маршалл
Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.
Дикие кабаны на острове
Первое издание. June 27, 2024.
Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.
Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.
Описание
«Приключения Авианы: Свинья, которая приплыла на остров Дикого кабана» – трогательная детская сказка, повествующая о отважной свинье Авиане, отправляющейся в необычное путешествие по морю. Стремясь познакомиться с дикими кабанами, которые живут на далеком необитаемом острове, Авиана отправляется в плавание на крошечной лодке, встречая по пути дружелюбных дельфинов, игривых чаек и озорного осьминога. С решимостью и сердцем, полным любопытства, Авиана плывет по бурным водам и открывает для себя истинное значение дружбы и храбрости, когда она, наконец, достигает острова Дикого Кабана. Благодаря ярким иллюстрациям и восхитительному повествованию эта очаровательная книга воспевает дух приключений и радость обретения новых друзей в самых неожиданных местах.
Об авторе
Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Глава 1: Ржавая лодка
Свинья Анна стояла на окраине шумного города, и тоска в ее сердце была такой же широкой, как простиравшееся перед ней море. Ей хотелось сбежать от шума и запахов многолюдных улиц, променять грязные тротуары на соленый воздух и шепот волн.
Сколько себя помнила, она мечтала об океане. Бабушка рассказывала ей истории о чудесной стране за морем, об острове, изобилующем вкусными фруктами, благоухающими цветами и игривыми созданиями. Это была не сказка для «сонного времени», а обещание, призыв к приключениям.
Анна оглядела побережье, ее маленькая мордочка подергивалась в предвкушении. Она заметила длинную полосу песчаного пляжа, тропинку, ведущую вниз к краю сверкающей синевы. Но не было ни лодки, ни моста, ни дружелюбной чайки, которая подвезла бы ее.
В этот момент ее острые глаза уловили проблеск чего-то ржавого под спутанными водорослями. Лодка! Крошечная, забытая лодка, потрепанная временем и штормами.
– Это могло бы быть то самое!
– Воскликнула Анна, взволнованно стуча копытами, подбегая ближе.
Он был едва ли больше самой Анны, с выцветшей краской и дырявым корпусом, который нашептывал истории о прошлых приключениях. Анна налегла на потрескавшееся, покрытое мхом весло, ее глаза расширились от удивления. Она чувствовала магию моря в дереве и ржавчине.
Внезапный холод в воздухе заставил ее вздрогнуть.
– Это только начало, – решила она.
– Мне нужно подготовиться.
Она поспешила вверх по песчаному склону, ее розовая мордочка вынюхивала припасы для своего смелого путешествия. Красные, сочные яблоки сыпались в маленький холщовый мешочек, который она захватила с собой, их аромат обещал сладкую питательность. Под шелестящим дубом она собрала кучу гладких, блестящих желудей – идеально подходящих для перекуса.
Затем она порылась в своем рюкзаке в поисках того, что приберегла специально для этого случая, – маленькой, потрепанной кастрюли, как раз такой, чтобы вскипятить воду и сварить суп.
– Пора, – объявила Анна с радостным визгом.
– Ржавая лодка ждет! Давайте войдем в историю.
Глава 2: Штормовое море
Анна столкнула ржавую лодку во вздымающиеся волны, ее сердце бешено колотилось от волнения. Соленый ветер хлестал ее в лицо, когда она изо всех сил налегала на весла, унося крошечное суденышко все дальше и дальше от берега.
Но море было непостоянным. Как только она подумала, что нашла свой ритм, небо потемнело, и легкий бриз превратился в завывающий ветер. Гигантские волны, покрытые белыми шапками и яростные, вздыбились, разбиваясь о борта лодки, как разъяренные звери.
Анна, оказавшаяся в эпицентре сильного шторма, обнаружила, что ее швыряет, как пробку в водовороте. Вода заливала палубу, пропитывая ее насквозь, и страх, такой же холодный, как брызги, угрожал захлестнуть ее.
Но Анна не была обычной свиньей. Она копала глубоко, используя каждую частичку своей силы и решимости, чтобы удержаться на веслах. Ржавая лодка, хотя и маленькая и скрипучая, когда-то видела бурное море и не так-то легко поддалась бы ярости шторма.
Пока вокруг нее бушевала буря, ее внимание привлекла белая вспышка на фоне грозового неба. Чайка, храбрая и крепкая, уселась на покачивающийся обломок плавника, наблюдая за ней с любопытным блеском в глазах.
– Извините меня, – позвала Анна, ее голос был едва слышен из-за рева ветра.
– Ты можешь помочь? Я направляюсь на остров.
Чайка, ничуть не обеспокоенная бушующим штормом, подняла голову, затем коротко и резко чирикнула Анне.
– Море может быть непостоянным другом, – сказало оно, наклонив голову.
– Остров находится по другую сторону бури, но будьте осторожны… там таятся опасности.
Он спикировал низко, затем улетел в самое сердце бури.
– Я знаю безопасную бухту, где ты сможешь найти убежище! – кричало оно.
– Следуй за мной!
Чайка вела ее по бурлящим водам, ее крылья служили путеводным светом в этом хаосе. Анна, крепко вцепившись в весла, следовала за ней по пятам. Наконец, они достигли укромной бухточки, спрятанной между высокими скалами. Волны, не в силах пробиться сквозь защитные руки скалы, мягко перекатывались вокруг нее.
Когда последние грозовые тучи рассеялись, оставив на небе яркую радугу, Анна оказалась в мирной гавани, целая и невредимая. Она подняла глаза, чтобы поблагодарить отважную чайку, но та уже улетела в сияющее утро, оставив ее с чувством умиротворения и проблеском надежды.