Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

Размер шрифта:   13
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

산소비

악녀는 모래시계를 되돌린다 3

The Villainess Reverses the Hourglass

Copyright © SANSOBEE 2017 / D&C MEDIA

All rights reserved.

First published in Korea in 2017 by D&C MEDIA Co., Ltd.

This edition published by arrangement with D&C MEDIA Co., Ltd.

© А. А. Дойникова, перевод на русский язык, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

* * *

Глава пятнадцатая. Скандал века

Арья старалась избегать всеобщего внимания, но до конца банкета все взгляды гостей были сосредоточены на ней.

– Нам лучше выйти на свежий воздух, – сказал маркиз Винсент, обнимая Сару за плечи и защищая ее от любопытных глаз.

Хотя никто не спрашивал напрямую, была ли Арья тем самым таинственным инвестором, все собравшиеся старались разглядеть ее получше, сравнивая девушку перед ними с образом из слухов.

«Эта прекрасная леди – та самая злодейка, о которой все говорили? Она выглядит совсем не так, как мы ожидали! Разве такая женщина могла стать инвестором Академии? Кто еще, кроме ангела, решился бы вложиться в столь рискованное предприятие?»

«Неужели все слухи – просто клевета? Кто вообще посмел говорить такое?»

Арья неторопливо шла, наслаждаясь тем, как сплетни в умах окружающих сами собой начали обрастать сомнениями и вопросами. Каждый ее шаг привлекал внимание, словно за ним скрывался некий тайный смысл.

– Нам действительно лучше поскорее уйти, – встревоженно проговорила графиня, ускоряя шаг. Она чувствовала себя неуютно под взглядами, направленными на ее дочь. Женщина даже не успела расспросить ту о произошедшем.

Сара и маркиз Винсент тоже подошли, осторожно спросив, могут ли они позже посетить поместье графа, чтобы расспросить Арью обо всем.

«Я надеялась, что после ужина поговорю с Асом…»

Однако тот исчез сразу после окончания мероприятия, даже не попрощавшись. Она уже собиралась дать согласие на просьбу Сары и маркиза, как вдруг ее прервал знакомый голос.

– Прошу прощения, но леди Арья уже договорилась встретиться со мной, – сказал Ас, неожиданно появившийся позади них.

– Боже мой, – прошептала графиня, от удивления даже выронив веер.

– Я, кажется, упоминал об этом в письме, не так ли?

– Так и было.

В письме Арья действительно договорилась о встрече на церемонии с Луи Пинонуаром. Ас тут же предложил ей руку, демонстрируя свое намерение сопровождать девушку. Его манеры были настолько идеальны, что графиня тут же с тревогой начала подталкивать дочь.

– Ну что ты медлишь? Иди скорее! Все обсудим позже, когда вернешься. Сейчас тебе нужно выполнить обещание.

– Спасибо, миледи, – ответил Ас.

Графиня, услышав благодарность от самого наследного принца, побледнела так, что могла бы упасть в обморок на месте. Джесси быстро подбежала, чтобы поддержать ее.

– Как же быть… Мне жаль, Сара.

– Нет, все в порядке. Разумеется, у вас есть обязательства. Дайте знать, когда у вас будет время. Можете отправить письмо, – ответила подруга, прекрасно понимая, что встречу с кронпринцем отменить невозможно.

Единственным, кто решил возразить, был маркиз Винсент, знавший Аса чуть лучше.

– Полагаю, леди Арью должен сопровождать кто-то из ее опекунов, ведь она еще не достигла совершеннолетия.

– Благодарю за заботу, маркиз, но мы уже не раз встречались наедине, так что можете не беспокоиться, – ответил юноша, которому комментарий маркиза явно пришелся не по душе.

Его ответ прозвучал резковато. И хотя такие слова могли осложнить дальнейшие планы Арьи, ей почему-то стало приятно, и на лице девушки появилась легкая улыбка.

После этих слов принца все застыли на месте, словно их обдали ледяной водой. Несмотря ни на что, Арья спокойно взяла его за руку и, не оглядываясь, прошла через толпу, оставив всех в недоумении.

– Боже мой… моя дочь… и наследный принц…

Как долго графиня завидовала, что Миэлль повезло обручиться с будущим герцогом! Она думала, что станет самой счастливой женщиной, если ее дочь выйдет замуж хотя бы за маркиза, но теперь узнала, что Арья встречалась с самим наследным принцем! Графине казалось, что все это сон, и такое просто не могло произойти с ее дочерью, которую никогда не воспринимали всерьез.

Это чувство разделяли все те, кто не знал девушку по-настоящему, а также люди, которые только что стали свидетелями ее невероятного заявления.

«Если это правда… то это скандал века!»

Даже Энни, которая знала, что Арья – тот самый таинственный инвестор, не имела ни малейшего представления, кем на самом деле был Ас. Она побледнела, провожая взглядом хозяйку.

* * *

Ас снова привел Арью в лесной дом, который они посещали в прошлый раз. Да, их целью было скрыться от посторонних глаз, но девушка все равно насторожилась, когда он направился с нею в уединенное и темное место. Стоило им зайти за угол здания, как перед ними открылся лес, и Арья снова невольно восхитилась этим волшебным пейзажем.

Изумленно вздохнув, она последовала за Асом к столу, расположенному в саду.

– …О? – с легким удивлением произнесла Арья, присаживаясь.

Ас, заметив ее замешательство, спросил:

– Что-то не так?

– Мне кажется, что стол и стулья другие.

В прошлый раз мебель была простая и немного изношенная, совсем не такая, какую ожидаешь увидеть в поместье принца. Но теперь кресло было мягким и удобным, с красивой резьбой, а стол выглядел настолько изысканным, что мог красоваться даже во дворце. Девушка провела рукой по нему, а Ас невозмутимо ответил:

– Да. Я подумал, что та старая мебель вам не подходит.

– …Вы сменили ее из-за меня?

После единственного визита? Арья нахмурилась в недоумении, но Ас спокойно объяснил:

– Конечно. Ведь вы сегодня снова здесь. Кто знает, может, вы придете сюда еще не раз.

Он мягко улыбнулся, ясно выражая свое желание продолжить встречи с ней, даже не дождавшись ее на то согласия. Арья, конечно, не собиралась отказываться, поэтому лишь тихо рассмеялась. Тон юноши переменился, и он с серьезным лицом завел разговор о том, что произошло сегодня.

– Вы скрывали от меня свою истинную личность, – внезапно сказал Ас, нарушив спокойную атмосферу своим прямым вопросом.

Воздух в лесу словно в одно мгновение стал холодным, и, если бы не появление дворецкого с чаем, Арья, возможно, даже покраснела бы от неожиданности. Ас не поднял голоса и не был особенно резок, но девушка все равно отвела взгляд, почувствовав укол вины.

– …Я просто не видела в этом необходимости. К тому же вы ведь тоже не спрашивали меня напрямую, была ли я инвестором, – ответила она, осознав, что ее слова звучат как слабая отговорка.

Арья понимала, что Ас может начать цепляться к ее словам. Наверняка он был разочарован так же, как она тогда, когда он скрывал свое настоящее имя. Однако, к ее удивлению, юноша не стал ее упрекать.

– Значит, теперь я могу задать вам все вопросы, которые меня волнуют? – спросил он вместо этого.

Арья была слегка ошеломлена тем, что принц всерьез спрашивал ее согласия. Она кивнула, не понимая, что именно его интересует.

– Что ж, тогда… Как вы поживаете? – неожиданно спросил он.

– …Что?

– Мы давно не виделись. Теперь, когда мне стало известно, что это вы были инвестором, я подумал, что, возможно, вы были так же заняты, как и я. Я немного беспокоюсь, – пояснил он.

Как она могла сравниться с наследным принцем, который руководил делами целого государства?

– Нет, я просто читала письма от предпринимателей и отвечала на них, вот и все…

Это ей стоило беспокоиться о нем. Слышал ли он новости о леди Исиде? Знал ли, что она собирается выйти замуж за иностранного короля и снова объединить дворянскую клику?

– Я переживала за вас.

От ее честного ответа на лице Аса появилась теплая улыбка. Он, казалось, был рад, что Арья думала о нем.

– Переживали за меня? Теперь даже хочется специально немного пострадать…

– Не говорите так! Я буду беспокоиться за вас и без этого… Так что не говорите ерунды!

Арья разозлилась на его полушутливую фразу, и Ас громко рассмеялся. Девушка впервые видела его таким счастливым и невольно задержала взгляд, не замечая, как ее щеки начали слегка розоветь.

– Я не так слаб, как вы думаете, миледи.

В прошлой жизни принц был совершенно беспомощным человеком, которым так легко манипулировали аристократы. Настолько слабым, что Арья даже не помнила его имени. Теперь же он словно расправил крылья и парил над всеми – в такую перемену сложно было поверить.

Заметив в ее глазах отголоски тревоги и беспокойства, Ас, словно стремясь заслужить доверие девушки, начал объяснять:

– Конечно, не буду отрицать, что я мог показаться вам слабым. Честно говоря, даже я не ожидал, что смогу так быстро справиться с дворянами. Я думал, что это будет долгая борьба. Более того, если бы не нашелся другой выход… я даже рассматривал возможность брака с герцогиней Исидой. Тогда я был в отчаянии и не видел ни единого шанса на спасение.

При упоминании свадьбы с Исидой лицо Арьи помрачнело. Ас заметил ее реакцию и, словно желая успокоить, мягко взял за руку, сжав холодные пальцы девушки. От этого прикосновения ее тревога постепенно улеглась.

– Однако все изменилось после того, как я встретил вас, – продолжил он, вспоминая тот день с легкой улыбкой. – Я редко когда был так растерян. С тех пор, как в детстве со мной кое-что произошло, я привык все тщательно планировать и контролировать… Но одно-единственное ваше слово разрушило все мои планы.

– Вы имеете в виду случай с казино?

В тот день Арья посоветовала часовщику избавиться от аукционного билета. Именно с этого момента началась их связь с Асом – невозможная в прошлом, но ставшая реальностью благодаря ее знаниям о будущем.

– Да, я готовился к этому долгое время и боялся, что все пойдет наперекосяк. Вы упомянули слухи о казино, и я решил проверить их. Убедившись, что они ложны, начал расследовать ситуацию.

Из-за этого недоразумения он спутал ее с Миэлль, а Арья, в свою очередь, сделала неверные выводы о нем.

– Чем больше я узнавал о вас, тем сильнее вы меня удивляли. Благодаря вашим мудрым советам передо мной открылись неожиданные возможности.

Арья понимала, что во многом это было правдой, но ситуация с Исидой по-прежнему волновала ее. Разговоры об их помолвке с Асом ходили несколько лет, а теперь вдруг она собралась выйти замуж за короля соседнего государства.

– Но ведь леди Исида…

– Я знаю, что вас беспокоит, – перебил ее юноша. – Но, пожалуйста, доверьтесь мне. Я не из тех, кто упускает возможности, когда они сами идут ко мне в руки.

Он отвечал уверенно и спокойно, словно у него действительно был какой-то план.

– Могу ли я навестить вас в поместье графа? – неожиданно спросил Ас.

В прошлый раз ему не требовалось разрешения, чтобы прийти в поместье. Арья уже подумала, что он снова собирался воспользоваться своей способностью быстро перемещаться, но его следующие слова рассеяли ее сомнения.

– Я хотел бы официально представиться и попросить разрешения у вашего отца и матери.

– Официально представиться? Разрешения? На что именно?

– На то, чтобы любить вас.

– ?!.

Арья почувствовала, как сердце забилось сильнее, словно что-то тяжелое упало прямо ей на грудь. Она предполагала, что Ас питал к ней чувства, но услышать это прямо сейчас из его уст было совершенно невообразимо. Внутри нее всколыхнулась такая буря эмоций, что стало трудно дышать.

– Это уже не в первый раз… Но сегодня я не знал, что встречу вас, и поэтому смог подготовить только тюльпаны.

В эту же секунду, словно все было спланировано, рядом появился дворецкий с красивым букетом в руках. Ас взял цветы, опустился на одно колено перед Арьей и, протянув ей цветы, спросил:

– Могу ли я официально начать ухаживать за вами?

Его глаза светились спокойствием и уверенностью и не выражали ни малейшего страха или сомнений. Ас был уверен, что Арья примет этот букет. Он действительно не был тем, кто упускает возможности.

– В следующий раз я хотела бы, чтобы это произошло в более роскошной обстановке. Ведь такие моменты бывают лишь один раз в жизни, – ответила она, принимая цветы.

Ас лучезарно улыбнулся.

– Ради вас, миледи, я готов отдать хоть всю империю.

* * *

Хоть графиня и не услышала от дочери подробных объяснений, по пути в поместье она составила собственное представление о случившемся на церемонии.

«Значит, таинственный инвестор, о котором все так много говорят, на самом деле Арья, – размышляла она. – Арья и наследный принц долгое время поддерживали связь, а леди Исида, некогда считавшаяся его невестой, теперь выходит замуж за короля соседнего государства…»

Отсюда напрашивался весьма логичный вывод: возможно, наследный принц отверг Исиду, чтобы взять в жены Арью.

«…Невероятно!» – подумала графиня, едва сдерживая порыв ликования.

Она всегда считала, что благодаря своей красоте ее дочь сможет удачно выйти замуж, но чтобы за сына императора?.. Мысль о том, что Арья могла бы стать частью самого влиятельного дома империи, заставила ее гордо поднять подбородок, и это чувство не покидало женщину даже по прибытии в поместье.

– Матушка, я смотрю, вы все же были на церемонии, хотя отец и был настроен против, – произнесла Миэлль, спускаясь по лестнице в красивом наряде, словно собираясь на выход.

С тех пор как не стало Эммы, ее характер изменился, и теперь она часто выражала недовольство действиями графини, отбросив привычную маску вежливости.

Графиня действительно не прислушалась к мужу и отправилась на церемонию. Зная, что сможет сгладить ситуацию улыбкой, в этот раз она не стала уступать. Миэлль ведь даже не подозревала о том, что сегодня произошло.

– Жаль, что тебя там не было, Миэлль. Случилось нечто поистине грандиозное.

Графиня сдержала желание отпустить колкость и лишь сдержанно улыбнулась. Ей не хотелось вести себя как простолюдинка, которая радуется по любому поводу – это было выше ее достоинства.

– Правда? Звучит интересно. Но у меня дела, так что я пойду, – отозвалась Миэлль равнодушным тоном, только едва заметно вздохнув, и вышла из дома.

Как только ее надоедливая фигура скрылась за дверью, Энни, шедшая позади графини, стиснула зубы.

– Пусть теперь постарается не уронить вилку или чашку, когда узнает правду!

Джесси, привыкшая к подобным высказываниям, поспешно прикрыла рот, чтобы сдержать смех. Графиня, отмечая проницательность Энни, погладила ее по волосам и сказала:

– Похоже, пришло время тебе проявить свой талант.

– …Мой талант?

– Конечно! Представляешь, как всем в доме будет интересно узнать о том, что произошло сегодня?

– А-а! – наконец поняла намек Энни, и глаза ее загорелись.

Не было лучшего момента, чем сейчас, чтобы рассказать всем о выдающихся достижениях ее хозяйки, которые раньше приходилось скрывать.

Конечно, к этому моменту новости уже начали разлетаться по городу через разговоры многочисленных свидетелей. Однако теперь пора было рассказать правду всем обитателям поместья, чтобы чуть позже встретить Арью, как полагается. Воодушевленная, Энни обошла дом, подбадривая всех вокруг.

– Послушайте! Произошло нечто невероятное! Поторопитесь, вы не захотите это пропустить!

Слуги и работники поместья, привыкшие к тому, что Энни всегда приносила свежие новости, выглядывали из разных уголков дома, заинтересованные ее словами.

«Интересно, где граф, Каин и Миэлль впервые услышат новости об Арье?» – думала графиня, скрывая довольную улыбку.

Независимо от того, где это произойдет, их реакция обещала быть поистине интересной. Она же предвкушала, как некогда простая женщина обретет статус матери принцессы, и, напевая себе под нос, удалилась в свою комнату.

* * *

Карета Миэлль, направлявшаяся в поместье герцога, остановилась у знаменитой пекарни, чтобы забрать заранее заказанный торт. Чтобы лакомство оставалось свежим, девушка даже заранее сообщила время, когда заедет за ним. Служанка отправилась внутрь, а Миэлль отодвинула штору на окне и начала наблюдать за происходящим снаружи.

«Сегодня здесь особенно много людей», – отметила она.

Неподалеку только что завершилась церемония открытия академии, и, похоже, участники постепенно расходились. На противоположной стороне улицы располагался императорский дворец, поэтому выход из этой части города был только через то место, где сейчас стояла их карета.

«Странно, почему графиня вернулась одна, без Арьи?» – задумалась Миэлль, но ее размышления прервались, когда перед каретой остановились несколько прохожих, которые, видимо, узнали ее.

«…Что?» – недоуменно подумала она, наблюдая, как толпа, вопреки всем правилам этикета, не старалась уступить дорогу карете аристократки или отвести взгляд. Наоборот, все больше людей останавливались и, приподнимаясь на цыпочках, старались заглянуть внутрь.

– В чем дело? – раздраженно спросила Миэлль.

Рыцарь сказал, что сейчас проверит обстановку, и вышел наружу. Но, к удивлению Миэлль, даже после появления рыцаря люди не расступились, а, напротив, не могли скрыть радости и удивления. Девушка изумленно раскрыла глаза, наблюдая за происходящим.

Собравшиеся люди что-то оживленно обсуждали с рыцарем, который только недоуменно качал головой.

«Что это может быть?» – с растущим интересом думала она, удивляясь, почему бы рыцарю просто не разогнать толпу и не прекратить разговор. Беседа продолжалась вплоть до возвращения служанки с тортом. Лишь после этого радость на лицах горожан постепенно угасла, и они разошлись.

Миэлль, заметив смущение в глазах вернувшегося рыцаря, спросила его, в чем дело.

Тот замялся, не зная, как ответить, и вместо него заговорила служанка, которая, кажется, все подслушала, пока ждала торт. Ее лицо сияло от восторга, словно она только что получила подарок на день рождения.

– Я могу объяснить, миледи! Вы же знаете того знаменитого инвестора, который вкладывает средства в молодых и талантливых предпринимателей, не обращая внимания на их происхождение?

– …Инвестор А.?..

– Да-да! Сегодня этот самый инвестор появился на церемонии открытия Академии! – служанка кивнула с сияющей улыбкой, и в ее волосах блеснула заколка, подаренная ей Арьей.

– Так это были люди, которые участвовали в церемонии? И какое это имеет отношение к тому, что произошло здесь? – слегка нахмурившись, обратилась Миэлль к девушке.

Лицо рыцаря стало серьезным, а служанка, сглотнув, повысила голос, почти выкрикивая:

– Оказалось, что этот самый инвестор – это леди Арья! Поэтому, увидев карету с гербом дома Розент, люди собрались в надежде, что внутри находится она!

– …Что? – спросила Миэлль, окаменев.

Ее взгляд, полный недоверия, остановился на служанке. Новость не могла уложиться у нее в голове.

«Дочь этой падшей женщины – знаменитый инвестор? Инвестор, которого леди Исида так стремилась привлечь на свою сторону?»

Как это вообще возможно? У потрясенной Миэлль в голове воцарилась путаница. Она сжала ладони в кулаки, едва веря услышанному.

Словно в оцепенении, она пыталась осознать произошедшее. Арья всегда казалась ей пустой красивой игрушкой. И теперь оказалось, что она и была тем самым тайным инвестором, чьи таланты Миэлль так восхваляла перед леди Исидой? Ее голос дрожал от шока, когда девушка слабо переспросила:

– …Ты уверена? Они и правда так сказали? Не обознались?

– Да-да! Они даже упомянули ее имя: Арья Розент, – с жаром подтвердила служанка, но Миэлль все еще не могла поверить услышанному.

Она посмотрела на своего рыцаря, словно умоляя его опровергнуть фантазии служанки. Но тот, избегая взгляда хозяйки, лишь тихо отвернулся, подтверждая то, чего она так боялась.

«Как это вообще возможно?» – Миэлль побледнела и, потеряв самообладание, выскочила из кареты – ее движения были резкими, почти грубыми, совсем не похожими на поступки аристократки. Рыцарь окликнул ее и поспешил следом.

Толпа, все еще ожидавшая возле кареты, ошибочно приняла Миэлль за Арью, и к ней подбежал человек с бумагами в руках, которые он, по-видимому, надеялся показать «инвестору». Но, присмотревшись и осознав ошибку, он поспешно склонился перед знатной дамой. Перед ним была не Арья, которая готова была дать денег простому человеку, а обычная дворянка, смотревшая на него с презрением.

– Ой, п-прошу прощения!

Миэлль, бледная от шока, с трудом перевела взгляд на этого человека и спросила:

– Значит, вы ждали… кого-то из дома Розент?

– Да, да… леди Арью Розент.

– Какие у нее были волосы? Глаза? Рост? Кожа? Как она говорила? Примерно сколько ей лет?

Миэлль стала засыпать мужчину вопросами, и, смутившись на мгновение, он начал отвечать на каждый из них. Яркие золотые волосы, изысканная грация, глаза, словно блестящие драгоценные камни, – все это точь-в-точь совпадало с внешностью Арьи. Миэлль пошатнулась, как будто могла упасть в обморок, и рыцарь поспешно подхватил ее под руку.

– С-скорее в поместье герцога!

С каждой минутой вокруг кареты появлялось все больше людей, интересующихся происходящим, но из-за потрясения Миэлль не слышала их голосов.

«Знает ли об этом леди Исида? Что она предпримет, когда узнает? Затронет ли это меня?.. Она ведь не подумает о том, чтобы сотрудничать с дочерью этой… блудницы?..»

Совладав с паникой и пытаясь унять бешено колотящееся сердце, Миэлль приказала ехать как можно быстрее, и карета, подпрыгивая на каждом ухабе, стремительно помчалась в поместье герцога.

Вскоре ее встретила сама леди Исида, которая, занятая беседой с гостем, еще не слышала новостей.

– О, вы сегодня необычайно бледны, леди Миэлль. Что случилось?

– Дело в том… – девушка заметила присутствие сэра Вика, тоже вышедшего из гостиной, и замялась, не зная, как продолжить.

Поняв, что мешает, мужчина вежливо попрощался и удалился.

– Вынужден откланяться, леди Исида. Увидимся позже.

– Спасибо, как всегда, за совет, сэр Вик, – ответила герцогиня.

Даже когда девушки остались наедине, Миэлль все равно не могла решиться заговорить, сдерживая дрожь. Положение усугублялось тем, что в гостиную спустился и Оскар. Понимая, что больше тянуть нельзя, она закрыла глаза и, наконец, решилась произнести новость.

– На церемонии открытия Академии сегодня появился… инвестор А.

– Боже мой, и кто же это был? Должно быть, кто-то весьма неожиданный, раз вы так взволнованы, – поинтересовалась Исида, и ее глаза прищурились, а Оскар нахмурился.

Миэлль, дрожа, сделала глоток чая, а затем тихо произнесла:

– Э-это… Это она…

«Она» – так Исида всегда называла Арью, отказываясь даже произносить ее имя.

– Что вы сейчас сказали? Это какой-то абсурд, – усмехнулась Исида, но Миэлль, крепко зажмурившись, кивнула.

– Это правда…

Исида, как и Миэлль, на мгновение застыла, словно ледяная стена. Наконец, придя в себя, она приказала слуге немедленно во всем разобраться:

– …Сейчас же выясни, правда ли это!

Оскар, находящийся в полном недоумении и не понимая, о ком идет речь, несколько раз задал вопрос, но ему никто не ответил.

Повисла тяжелая тишина. Никто не смел заговорить, но вскоре слуга вернулся, тяжело дыша, и, бледный как мел, сообщил:

– Миледи… Инвестор А. действительно представилась Арьей Розент.

Не дослушав доклад до конца, Исида с яростью швырнула чашку о пол. Миэлль от испуга подпрыгнула, а Оскар, наконец, сообразив, о ком шла речь, закрыл рот рукой, пораженный до глубины души.

– Ну да, даже в день нашего знакомства она отвечала на все вопросы так четко и самоуверенно, – прошипела Исида, а затем горько рассмеялась.

Она наконец поняла, почему инвестор ни разу не откликнулся на ее приглашения, несмотря на все усилия. Казалось бы, после стольких посланий она могла хотя бы раз согласиться на встречу, но нет.

Тем временем слуга, еще не закончивший доклад, нервно покусывал губы, явно собираясь сказать еще что-то.

– Надо было избавиться от этой нахальной девчонки, – произнесла Исида сквозь зубы. В ее голосе звучала угроза, и, казалось, окажись Арья рядом, Исида могла свернуть ей шею голыми руками.

Лицо герцогини постепенно озарила холодная, но полная решимости улыбка, словно она придумала способ избавиться от раздражающего препятствия.

– Если она не на моей стороне, тогда ее следует убрать. Ее и всех, кого она поддерживает.

Пусть Арья хороша в делах – все равно она лишь дочь блудницы. Пара наемников, и от нее ничего не останется.

Слуга, которому так и не дали договорить, низко поклонился и с волнением продолжил:

– Э-э… Леди Исида… есть еще кое-что…

Исида почувствовала беспокойство и уловила в его взгляде страх. Она пыталась сохранять спокойствие, даже несмотря на нарастающую тревогу. Неужели это еще не все?

Герцогиня, вытерпев унижения от принца, была вынуждена склонить голову перед окружающими и заключить союз с королем другого государства. Для нее, благородной дамы, пусть и с каплей королевской крови, это было настоящим позором.

Что может быть хуже этого?

Исиде казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди. Притворяясь спокойной, она велела слуге продолжить. Тот закрыл глаза, собираясь с духом, и медленно заговорил:

– После церемонии… леди Арья… покинула зал вместе с его высочеством наследным принцем. Говорят, их отношения длятся уже долго…

– Что?..

– Говорят, что леди Арья и его высочество очень близки…

То есть все это унижение, весь этот позор… произошли из-за этой презренной девчонки?

Бум!

– Леди Исида!

– Сестра!

Тело Исиды ослабло, и она без сил упала на холодный пол.

* * *

– Арья! – позвал граф, когда она вернулась в поместье после прогулки по лесу.

Девушка с удивлением заметила, что отец, который должен был вернуться только поздно вечером, уже ждал ее дома. Его взволнованное лицо и взгляд говорили о том, что все это было неслучайно.

– Вы вернулись рано, – заметила Арья.

– Дела разрешились быстро, и я поспешил домой, – ответил граф.

Его голос был мягче, чем обычно, и, улыбаясь, он предложил провести вечер за чаем в кругу семьи.

«Впервые за долгое время? Разве это не в первый раз за всю мою жизнь?»

Было видно, что графу хотелось бы задать все вопросы прямо у порога, но он явно намеревался поддерживать образ вежливого дворянина и начать беседу за чаем. За его спиной Арья заметила Каина, чей взгляд был полон отчаяния, словно он утратил что-то важное, хотя, по сути, ему нечего было терять.

Раз теперь Арья официально принимала ухаживания наследного принца, ей не имело смысла терпеть чудачества этих людей. К тому же граф давно уже выбрал сторону Исиды. Для Арьи это семейное собрание выглядело фарсом, а граф – врагом, который только на словах назывался ее отцом.

Когда она не ответила, мужчина поторопил всех в гостиную. Но тут в дело вмешалась графиня.

– Дорогой, ты не думаешь, что Арья устала? Она вышла из дома рано утром и только вернулась, – сказала она, спускаясь по лестнице. Ее лицо выражало необычайную твердость и решимость. – Думаю, стоит дать ей отдохнуть.

Графиня говорила прямо и смело, словно решила отомстить за все те годы, что провела в тени.

Граф заметно смутился.

– Хм, возможно, ты права. Лучше будет отложить разговор до утра.

Арья повернулась к отцу и остальным, сияя яркой улыбкой, и только собиралась пожелать всем спокойной ночи, как на пороге появилась Миэлль. Она вернулась со своей поездки к Исиде. Ее глаза были красными, а выражение лица выдавало замешательство и тревогу. Подозревая, что это связано с ней, Арья поприветствовала сестру, всем видом выражая доброжелательность.

– Привет, Миэлль.

– !..

Девушка вздрогнула и отступила, словно не ожидала, что наткнется на сестру прямо у входа. Ее взгляд лихорадочно метался из стороны в сторону.

«Я даже представить не могла, что это будет так интересно», – подумала Арья, наслаждаясь ее реакцией.

Она решила задержаться внизу, выпрямилась и с любезной улыбкой проговорила:

– Кажется, мне стоило сообщить обо всем раньше. Простите, что скрывала это, – начала она, привлекая внимание присутствующих.

Взгляды собравшихся были полны противоречивых чувств: ожидания, растерянности и даже злости. В конце концов, теперь все знали, что именно она, Арья, была тем самым инвестором.

Почувствовав это, девушка продолжила с мягкой довольной улыбкой:

– Ах да, человек, который ухаживает за мной, вскоре собирается посетить наш дом. Он сказал, что хочет заручиться вашим разрешением, хотя, на что именно, он не уточнил. Думаю, станет ясно в день его визита.

После этой шокирующей фразы Арья, наслаждаясь растерянностью окружающих, спокойно поднялась по лестнице в свою комнату. В прихожей, несмотря на присутствие людей, воцарились гнетущая тишина, будто никого там и не было.

* * *

– Миледи, не пора ли вам спуститься в столовую?

На следующее утро, когда настало время завтрака, Джесси подошла к госпоже, обеспокоенная тем, что та вместо еды просто пьет чай и пишет письмо.

– Сегодня у меня мало сил. Пожалуй, пропущу завтрак, – мягко ответила Арья, чуть улыбнувшись и покачав головой.

На самом деле она чувствовала себя прекрасно, но решила позволить всем в особняке немного поволноваться. Особых планов у нее не было – просто ради удовольствия. Зачем лишний раз радовать их своим появлением? В этом не было необходимости.

– Джесси, передай это письмо Саре и принеси мне легкий завтрак в комнату, – попросила Арья, вручая служанке аккуратно запечатанное письмо с изложением текущих событий.

Пока удивленная Джесси переваривала просьбу, Энни предложила сама принести завтрак.

Арья провела утро спокойно, наслаждаясь легким супом и напитком, приводя мысли в порядок и обдумывая предстоящие планы. Из открытого окна доносился приглушенный шум с улицы. Выглянув наружу, она заметила несколько фигур, о чем-то спорящих с рыцарями у ворот особняка.

– Пожалуйста!.. Всего на минуту!.. – донеслись до нее обрывки голосов, но на таком расстоянии трудно было разобрать, о чем они говорят.

Из-за вчерашних событий Арья предположила, что переполох мог быть связан с ней, и отправила Энни узнать, что случилось. Она оказалась права.

– Люди кричат, что хотят показать вам какие-то планы и наработки, госпожа.

– Правда?

– И уходить не хотят, умоляют о встрече хотя бы на минуту! Я даже предложила им передать бумаги барону Бёрбуму, но они и слушать не стали. Такое нахальство!

Арья понимала их. В конце концов, простолюдинам редко удавалось найти хорошего инвестора. К тому же, по слухам, все проекты, в которые вкладывала деньги инвестор А., приносили огромную прибыль. Недавно она поддержал Академию – фактически благотворительный проект – и пообещала продолжать поддержку в будущем. Так что нет ничего удивительного, что все так стремились привлечь ее внимание к своим начинаниям.

– Пусть войдут.

– Миледи…

– Они ведь просто хотят показать мне бумаги? Нельзя вот так просто прогонять людей, которые проделали долгий путь.

Арья, наконец, нашла способ изменить свою репутацию и не могла упустить такую возможность. Пришло время стереть образ злодейки и показать себя милосердной, сострадательной святошей.

– Они, наверное, с самого утра на ногах. Нужно предложить им легкий завтрак. Вели слугам украсить сад, пусть подготовят все для достойного приема.

– Но, госпожа!.. Вы действительно хотите впустить в дом незнакомцев? Кто знает, чем это может обернуться!

Энни была права, но у Арьи в руках находилось оружие, которое поможет ей справиться с любой неожиданностью. Бросив взгляд на песочные часы, стоявшие в шкафу, девушка мягко улыбнулась.

– Энни, ты правда считаешь меня такой наивной?

Служанка судорожно сглотнула, вспомнив, как Арья без труда справлялась с коварными планами Эммы и Берри. В последнее время госпожа показывала себя с доброй, милосердной стороны, но Энни, будучи рядом, могла видеть правду. Иногда в глазах леди Арьи можно было заметить тот самый огонек – взгляд настоящей злодейки.

– Так что подготовь все и не задерживайся.

– Да… Да, госпожа!

Благодаря Энни приготовления в саду завершились в кратчайшие сроки, и теперь все было готово к приему гостей. Граф, оставшийся дома, потому что ожидал важных новостей от Арьи, удивился внезапной суете и поинтересовался у слуг, в чем дело.

– Ну… госпожа Арья велела подготовить…

– Арья?

Граф сразу же решил, что дочь устроила все это, чтобы обсудить с ним важные вопросы. Польщенный, он расправил плечи, даже не догадываясь, насколько ошибался.

– Леди Арья! Огромное вам спасибо! Вы могли бы просто взять наши планы и наработки, но вы подготовили завтрак… Это большая честь!

– Вы проделали такой путь, не могла же я вас оставить на пороге. Уверена, вам пришлось непросто, так что прошу, наслаждайтесь едой, а пока вы завтракаете, я просмотрю ваш проект.

– Спасибо!

За столом собралось около десяти молодых людей, и теперь они с явным облегчением приступили к трапезе под мягким теплым утренним солнцем.

Тем временем граф, графиня и Каин, вышедшие во двор и ставшие невольными свидетелями этой сцены, оказались в полной растерянности. Миэлль, наблюдавшая за происходящим из окна, вскоре захлопнула его с возмущенным видом.

Граф подошел к дочери, сосредоточенно изучавшей бумаги, и тихо спросил:

– Арья… разве недостаточно было бы принять документы и отправить их восвояси?

– Эти люди ждали с самого утра, я не могла просто прогнать их.

– Я…

«Я жду со вчерашнего вечера».

Граф лишь криво усмехнулся, осознав, что в его положении нельзя быть полностью откровенным с падчерицей. Он, закоренелый до мозга костей торговец, понял, что сейчас не время для лишних разговоров, и присоединился к столу.

– Вы решили позавтракать на улице, папенька?

– Не могу упустить возможности побыть среди молодых предпринимателей! Ведь в будущем они станут опорой империи, мне любопытно, чем они занимаются, – ответил граф с показной серьезностью, хотя на самом деле его интерес был далек от заявленного.

Тем не менее он остался за столом. К нему присоединились Каин и графиня. Хотя им было явно некомфортно, никто не решился сказать об этом.

– Есть что-то стоящее? – спросил граф.

Арья ответила многозначительной улыбкой. Она понимала, что отец просит ее показать документы, но не для того, чтобы обсудить их, а в попытке извлечь из них что-то для себя. Поэтому она ограничилась сдержанным кивком.

– Неплохо, у всех интересные проекты, – произнесла Арья, и лица молодых людей заметно посветлели.

Похвала знаменитого инвестора означала, что их идеи действительно перспективны.

– Уникальные и новаторские. Жаль было бы, если такие идеи остались бы незамеченными. Хотя… кое-что еще нужно доработать.

Это были пустые слова. Арья помнила, что в прошлой жизни ни один из этих проектов не достиг значительного успеха. Опыт подсказывал ей, что сидевшие перед ней юные предприниматели не смогут преуспеть на рынке.

Тем не менее Арья решила, что, раз они способны так четко формулировать мысли и составлять планы, могли принести пользу в роли помощников для других. Это было отличной возможностью.

– Я хочу дать вам шанс, – сказала она и предложила молодым людям обучение в Академии.

Поначалу молодые люди восприняли ее предложение как вежливый отказ, и на их лицах сразу отразилось разочарование. Но Арья еще не закончила мысль и добавила:

– Если бы у вас совсем не было таланта, я бы не стала ничего предлагать и просто отправила бы вас обратно… Но вы явно обладаете необычными способностями, так что я готова оплатить вам обучение.

Она давно задумывалась о стипендии с ее именем, да и Ас поддержал ее в этом. К тому же для нее расходы будут незначительными.

Несмотря на отказ, признание их способностей и предложенная поддержка вызвали у молодых людей бурный восторг. Они не скупились на похвалу и благодарности.

– Может, хотя бы выпьете чаю перед тем, как уйти?

– Нет, нет! Вы и так много для нас сделали, мы не можем просто сидеть на месте!

Когда их силуэты окончательно скрылись из виду, Арья медленно опустила вилку с ножом, и ее лицо стало серьезным. Хотя завтрак был прекрасен, ее аппетит заметно испортился – всему виной было отсутствие у молодых людей должных манер за столом.

Сейчас Арья понимала, как себя чувствовали люди, которым в прошлом приходилось делить стол с ней. В то время ей самой недоставало лоска.

Когда гости, наконец, ушли, граф, воспользовавшись моментом, обратился к дочери с вопросом.

– Арья, неужели все эти слухи – правда?

Его лицо выражало крайнюю озабоченность. После визита этих молодых людей с горящими глазами и продуманными планами, его волнение было вполне понятно. Вместо дворянина он напоминал голодного хищника на охоте, что вызвало у Арьи легкую улыбку.

– Слухи? – притворно поинтересовалась она, ведь редко видела графа таким встревоженным.

– Слухи о том, что ты – тот самый таинственный инвестор A.! И что ты поддерживаешь добрые отношения с его высочеством наследным принцем! – повысил голос граф, не в силах сдержать нетерпение.

Ему было важно услышать подтверждение даже несмотря на то, что он своими глазами видел толпу людей, пришедших к Арье в поисках инвестиций.

Девушка кивнула, и только тогда граф, наконец, успокоился и расплылся в довольной улыбке. Он слышал это от стольких людей, включая жену, но именно теперь по-настоящему поверил в услышанное.

– Я знал это с самого твоего детства!

Похоже, он имел в виду советы Арьи в деле с мехами. В том самом, успех которого он прописал Миэлль. Хотя она также была ключевой фигурой в эпопее со складами, граф ни разу не упомянул ее заслуги и никогда не рассказывал о том, как идут дела.

– Вот как… А я-то думала, что вы забыли, так как ни разу об этом не заговаривали, – ответила Арья с легкой усмешкой, в которой сквозило едва заметное презрение.

Теперь, когда ей больше не нужно было подстраиваться под графа, она могла позволить себе этот обвиняющий тон. Граф смутился, явно почувствовав себя задетым, и, кашлянув, попытался сменить тему, будто ничего не случилось.

– Ладно, ладно, теперь я все понял. А раз так, тебе стоит больше выходить в свет вместе с Каином. Работы теперь будет предостаточно!

В его словах сквозила уверенность, что Арья будет помогать ему в делах, словно это было само собой разумеющимся. Более того, он говорил так, будто не оставлял ей выбора.

– Благодарю, но, как вы знаете, я слишком занята. У меня уже есть дела: нужно встречать таких гостей, как эти молодые люди сегодня, а еще мне много пишут из-за границы, так что оставить свои обязанности я не могу.

Да, с этим сложно было поспорить, но все же решительный отказ дочери поразил графа: очевидно, он осознал, что упустил возможность воспользоваться ее успехами. Он надолго замолчал, и лишь взгляд его метался из стороны в сторону.

– …Давно ты познакомилась с принцем? – неожиданно спросил Каин, воспользовавшись моментом.

Его голос звучал серьезно, а выражение лица выдавало напряжение. Графиня, видимо, тоже сгорала от любопытства, потому что внимательно смотрела на Арью, ожидая ответа.

– Это произошло, когда мне было четырнадцать… Так что прошло уже два года.

Даже самой Арье показалось удивительным, что прошло столько времени. Встреча, которая началась как недоразумение, за эти два года превратилась в нечто большее. Тогда наследный принц был еще подростком, но в этом году ему исполнится двадцать, и он сможет чаще появляться на официальных мероприятиях, демонстрируя свое величие миру.

Будет ли Арья стоять рядом с ним в этот момент? Эти мысли вызвали у нее странную смесь ожидания и беспокойства, что отразилось на ее лице легкой, но неоднозначной улыбкой. Каин, заметив это, недовольно нахмурился, а графиня тем временем восторженно ахнула.

– Почему ты скрывала это? Это ведь как сюжет из романа! Вы не знали, кто вы друг для друга, но постепенно сблизились… Это так романтично! – Она выглядела почти как юная девушка и словно радовалась тому, что дочь воплощает ее несбывшиеся мечты.

– Так тот мужчина, которого ты встретила на суде… он был наследным принцем? Не сэром Пинонуаром?

– Ах да, вы ведь уже встречались. Да, это был он. Имя Пинонуар… было временным псевдонимом.

– Неужели он пришел в суд, потому что беспокоился за тебя? Несмотря на всю свою занятость?

– Да, он так сказал. Ну что, вопросов больше нет? Остальное, думаю, лучше обсудить, когда прибудет господин Ас. Если я все расскажу сейчас, вам нечего будет обсуждать потом, – с легкой улыбкой заметила Арья и, не дожидаясь ответа, направилась в свою комнату.

Теплое солнце освещало сад, где остались лишь трое, погруженные в свои мысли.

* * *

Не прошло и двух дней, как слухи о том, что Арья лично принимала незваных торговцев и даже устроила для них обед, разлетелись по всей столице.

Та самая печально известная злодейка, имя которой когда-то ассоциировалось с интригами, теперь внезапно стала «благородным инвестором», завоевавшим сердца простого народа. Арья, наблюдая за толпами молодых людей, которые вновь собирались у ворот ее особняка, улыбнулась с нескрываемым удовлетворением.

– Госпожа! Как вы и велели, я сказала, чтобы они приходили в определенные день и время каждую неделю! – бодро доложила Джесси.

Идея стать инвестором, который регулярно встречается с молодыми предпринимателями, казалась Арье просто великолепной.

– Отлично.

– Еще немного рановато, но я принесла свежую газету. Ганс сам доставил ее в особняк, – добавила служанка с сияющей улыбкой.

– Вот как? – Арья прищурилась, догадываясь, что в газете, скорее всего, написано о ней. Какие же похвалы она увидит на этот раз? С легким предвкушением девушка раскрыла газету, но Джесси тут же вставила еще одно замечание.

– Ах, чуть не забыла! Ганс, кажется, поступил в Академию, которую вы поддерживаете. Причем на стипендию! Он сказал, что теперь у него меньше времени, но он будет приносить газеты, как только сможет.

– Правда? – Арья замерла, услышав неожиданную новость.

Человек, которого в прошлой жизни постигла ужасная участь, теперь, казалось, нашел свое место в жизни благодаря ее вмешательству. Это вызвало странное чувство облегчения, словно ее собственное будущее тоже будет светлым, если она доведет свой план до конца. Устранит настоящую злодейку.

Злодейка из слухов на самом деле оказалась святой?!

Личность загадочного инвестора А. раскрыта: это леди Арья, младшая дочь графа Розента.

После завершения строительства Академии слухи о связи юной леди с наследным принцем только укрепились, и общество все больше склоняется к мнению, что прежние сплетни о ней распространялись намеренно.

Источник этих слухов шокирует: некоторые предполагают, что их распускала ее сестра, леди Миэлль Розент, движимая завистью к красоте сестры. Можно ли представить себе что-то более ужасное?

Арья едва сдерживала радость, читая статью, будто бы написанную по ее желанию, и губы невольно растянулись в широкой улыбке. Судя по всему, Джесси прочитала газету заранее, потому что лицо девушки тоже сияло.

Конечно, такого поворота в общественном мнении Арья добилась не только благодаря инвестициям. Это было результатом двух лет кропотливой работы, когда она шаг за шагом вникала и меняла любые мелочи. Например, через разговоры с дамами на собраниях, через слуг в поместье или через людей, получивших ее поддержку.

К тому же Арья время от времени появлялась на официальных мероприятиях, демонстрируя блестящую красоту и утонченные манеры, которые полностью опровергали слухи о ее характере. Большую роль сыграло и выступление девушки в роли жертвы в суде над Эммой. Все эти мелкие, но кропотливые усилия последних лет наконец-то начали приносить плоды.

«Я и представить не могла, что добьюсь успеха даже в торговле!»

Изначально ее желание заняться инвестициями было продиктовано исключительно жаждой мести и стремлением завоевать расположение графа. Однако вскоре Арья осознала, что такая стратегия была ошибочной, и чтобы выжить в борьбе с Миэлль и Исидой, ей нужно начать строить свою собственную сеть сторонников. Девушка и сама не ожидала, что ее усилия приведут к столь внушительным результатам.

Тем более она не могла предположить, что благодаря этому обретет столь крепкие связи с другими людьми и даже сможет почувствовать себя счастливой. Если сравнить жизнь в прошлом и сейчас, то это будут два совершенно разных человека.

– Теперь все узнают, насколько лживы и жестоки были все эти слухи о вас! – радостно воскликнула Джесси, словно позабыв обо всех нападках и унижениях, которым подвергла ее Арья, только попав в особняк графа.

«Ах, если бы, возвращаясь в прошлое, я попала бы в тот самый день, когда я впервые оказалась в графском доме!»

Тогда ей не пришлось бы совершать все эти изматывающие манипуляции. Она бы даже Джесси не стала обижать.

Но время возвратило девушку в тот сложный момент, когда отношения с Джесси уже были испорчены, и ей пришлось искупить свою вину перед служанкой. Покачав головой, Арья отбросила сожаления. У нее не было времени на лишние эмоции – сейчас главной задачей было удержать свои позиции.

Арья вновь погрузилась в статью. Несмотря на то что газета предназначалась для простого народа, девушка была уверена: текст уже известен графу, Каину и Миэлль.

Возможно, поэтому, а возможно, из-за реальной занятости, граф и Каин все свое время посвящали делам, а возвращались домой так поздно, что их почти невозможно было увидеть. Тем не менее Арья, зная отца, подозревала, что у него уже созрел новый план. С этими мыслями она обратилась к Джесси:

– А что с Миэлль?

– А… она, кажется, рано утром ушла из дома, – ответила служанка.

Сестра в последнее время была на удивление занята и проводила много времени вне дома. Арья прищурилась, в ее взгляде мелькнуло презрение.

«Я бы на ее месте даже на улицу постеснялась выйти. Какая же наглость!»

Несмотря на испорченную репутацию после событий с Эммой, Миэлль не стеснялась выходить из дома по делам. Арья была уверена, что ездила она, конечно же, в особняк герцога. Наверное, пыталась встретиться с Исидой.

Служанки рассказывали, что всякий раз, когда случалась крупная неприятность, Миэлль получала письмо от герцогини. Послания приходили и до этого, что наводило на мысль: и на этот раз сестра отправилась к герцогине за советом.

«Наверняка Исида думает, что я, жалкая простолюдинка, отняла у нее наследного принца. Интересно, как же сильно это выводит ее из себя?»

Еще до слухов об ее отношениях с Асом народ шептался, что она плела интриги вокруг милого младшего брата Исиды. Пусть их встречи были немногочисленными, но каждый раз оказывались неприятными, и, вероятно, герцогиня мечтала разорвать Арью в клочья.

«Раз Миэлль так зависит от нее, значит, моя настоящая противница – это Исида».

Даже если не считать противостояние за принца, Арья чувствовала враждебность по отношению к герцогине. Ее взгляд, полный ненависти, на дне рождения Миэлль навсегда отпечатался в памяти.

Арья проводила время, размышляя о том, как помешать планам герцогини выйти замуж за иностранного короля и укрепить свои позиции. И вот поздним вечером на пороге дома появился нежданный гость, держа в руках букет из тюльпанов и аккуратную коробку с подарком.

– …Господин Лейн?

– Простите за поздний визит. Вернулся из командировки и никак не мог выкроить время раньше.

Его появление означало, что Арья сможет узнать новости об Асе, и она тут же оживилась, намереваясь предложить гостю чай. Но тут ей не повезло – в этот самый момент домой вернулись граф и Каин.

Отец выглядел усталым: он обучал сына, разгребал накопившиеся дела, и ко всему прочему на его плечи тяжким грузом навалились слухи о дочерях. Пока Арью считали злодейкой, граф не придавал этому значения, но теперь, когда под удар попала репутация Миэлль, это сильно задело его гордость. Он не мог ничего сделать, ведь слухи были правдивы. Будь они выдумкой, граф бы уже с пеной у рта доказывал всем невиновность родной дочери, обвиняя Арью.

Граф встретил Лейна безо всякого энтузиазма. Ему не было смысла больше пытаться что-то получить от него.

– Что привело вас сюда в такой поздний час? Разве вы не говорили, что больше не придете? Или вы, возможно, проявляете интерес к Арье?

Когда-то граф сам пытался свести ее с Лейном, но теперь, словно охраняя, смотрел на гостя настороженно. Девушка с трудом удержалась от усмешки, заметив это лицемерие. Даже Каин бросал на Лейна колючий взгляд, копируя отцовское выражение лица.

Атмосфера была недружелюбной и очень неловкой, но Лейн, похоже, не обращал на это внимания. С легкой улыбкой он спокойно ответил:

– Ха-ха, возможно, я бы хотел, но на самом деле я пришел, чтобы узнать, как у вас дела. Мой господин тоже передает вам свои наилучшие пожелания. Он очень интересуется вашими делами, милорд.

– Вот как? Ну что ж… В таком случае хорошо, – кивнул граф.

Видимо, упоминание влиятельного человека заставило его смягчиться. Взяв себя в руки, он, по-прежнему уставший, предложил гостю присоединиться к ужину. Казалось, граф решил, что тот пришел именно к нему.

Лейн выглядел слегка неловко, но не нашел причин отказаться, поэтому кивнул и направился в столовую, несмотря на то что его основная задача – передать цветы и подарок Арье – уже была выполнена.

«Почему Ас не пришел лично?»

Раньше он иногда навещал ее прямо в комнате. Заинтригованная, девушка поспешила подняться к себе и открыть письмо, оставив подарок на потом.

Из места, где я сейчас нахожусь, мне трудно приехать к вам, поэтому я отправляю письмо через Лейна.

Уже первая строчка дала понять, что Ас не приехал не потому, что не хотел, а потому, что не мог. Но где же он находился? Арья начала беспокоиться: вдруг его снова втянули в проблемы?

Чтобы поскорее узнать всю правду, она продолжила читать.

Нет причин для беспокойства. Я решил написать, потому что, несмотря на свое обещание посетить вас в скором времени, так и не смог этого сделать. Думаю, будет лучше, если мы обсудим время нашей следующей встречи.

Ас будто читал ее мысли и понимал, что она волнуется за него. Арье казалось, будто он разговаривает с ней лично. В конце письма принц указал время своего предполагаемого визита – довольно поздний вечер. Он также просил освободить комнату в этот день, чтобы никто не мешал их встрече. Запомнив эту просьбу, она задумчиво отложила письмо.

«…Что это все значит?»

Даже после прочтения послания Арью не отпускало странное чувство. Немного посидев, она взяла подарок, переданный Лейном, и открыла его.

Внутри оказалась необычная вещица – браслет, выполненный из тонких нитей, переплетенных в сложный узор. Такой формы Арья раньше никогда не видела.

«Может, он сейчас за границей?»

Украшение не было похоже на то, что продавалось в ювелирных лавках империи. Где бы ни находился Ас, Арья искренне надеялась, что он приедет целым и невредимым.

А пока она возвращалась к своим делам.

* * *

– Посмотрите-ка на эти печенья. У них такая оригинальная форма!

– И правда, какие милые!

В роскошном саду собрались знатные дамы, каждая из которых наперебой восторгалась изысканными блюдами, стараясь похвалить как можно лучше. В центре внимания находилась Миэлль.

– Эти печенья и чай были специально отправлены ее светлостью герцогиней Исидой.

– Ну конечно, – подхватила одна из дам.

– У нее всегда был изысканный вкус, – добавила другая.

Однако за этим внешним спокойствием скрывалась тревога. Все эти леди собрались не просто так, а чтобы убедить друг друга, что дела дворян все еще находились под контролем. Они нуждались в поддержке, чтобы не позволить волнениям, страхам и сомнениям взять верх.

– Кстати, о той злодейке из слухов… Сколько скандалов она уже спровоцировала? И в итоге… Хм, даже сказать нечего.

– Ну а что еще ожидать? Происхождение берет свое. Никчемное создание, так же неспособное на большее, как и ее мать.

– Я беспокоюсь за будущее нашей империи.

Они собрались также для того, чтобы обрушить потоки злословия на общего врага.

– Именно поэтому герцогиня Исида так старается защитить наш дом.

– Верно. Лучше уж объединиться с соседним королевством, чем позволить грязной крови запятнать наследие нашей империи.

Главной целью этого чаепития было укрепить веру в ту, за кем они должны следовать, – герцогиню Исиду. В условиях, когда слухи пошатнули репутацию дворянской клики, задачей Миэлль было сплотить знатных дам и вернуть им уверенность в себе.

Пока Арья создавала репутацию собственными силами, знатные дамы вроде Миэлль могли только собираться за чаем и обмениваться сплетнями.

– Я обязательно передам ваши слова ее светлости. Ей будет приятно услышать о вашей преданности, – заверила Миэлль, хотя в действительности не собиралась передавать ничего, кроме их имен.

Закончив встречу, она направилась прямиком в герцогское поместье. В последнее время Исида была очень раздражительной, особенно из-за слухов об отношениях наследного принца с Арьей. Мысль о том, что место рядом с наследником престола может занять дочь блудницы, сводила ее с ума, особенно учитывая, что эта девчонка могла привести с собой новую политическую силу.

«Только бы меня с ней не сравнивали!» – думала Исида.

Хотя для Миэлль это тоже было унизительно, для герцогини, считавшей себя пусть и дальней, но родственницей императорской семьи, такие сравнения были просто невыносимыми. Ко всему прочему находились те, кто, очарованные внешностью Арьи и мнимой добродетелью, считали ее лучше Исиды.

Миэлль, стараясь не усиливать раздражение герцогини, осторожно доложила обо всем, что происходило.

– Дамы все еще преданы вам. Они поклялись, что не позволят предателям пошатнуть ваше положение, даже если им придется пожертвовать собой, – доложила она с энтузиазмом, хотя понимала, что это не та информация, которой ждала Исида.

Герцогиня, выслушав ее с холодным выражением лица, проигнорировала этот отчет и задала совершенно другой вопрос.

– …Вот как. А его высочество уже посещал ваш дом?

– Что? Ах, нет, еще нет… – разочарованно пробормотала Миэлль.

Казалось, Исида слишком сосредоточена на этом вопросе, что начинало вызывать у девушки беспокойство. Прошло уже немало времени, а от наследного принца все не было никаких вестей.

Миэлль осторожно постаралась сменить тему:

– А вдруг это просто ложь? Или показная бравада? Его высочество ведь сам еще ничего не подтвердил. Возможно, она просто пытается привлечь внимание.

Однако эти слова лишь ухудшили настроение Исиды. Она знала, что это не ложь. Она помнила ту сцену на помолвке маркиза Винсента.

Тогда она случайно застала принца и Арью в саду, они стояли очень близко друг к другу. Уже тогда он дал понять, что не собирается на Исиде жениться.

Исида с трудом сдерживала дрожь в руках, спрятав их под столом. Глубоко вздохнув, она, наконец, ответила:

– …Нужно сделать все, чтобы разлучить их. Ради чести аристократии.

– Конечно, вы совершенно правы, – поспешила согласиться Миэлль.

– У меня есть один план, а вы пока попробуйте убедить графа. Это крайне важно.

Миэлль кивнула, хотя была сбита с толку. Без Эммы, которая всегда поддерживала ее, она чувствовала себя уязвимой. Девушка понимала, что Исида права, но уже не раз терпела неудачу. Разве в этот раз будет по-другому? Сомнения были написаны у нее на лице, и герцогиня, заметив это, постаралась приободрить Миэлль:

– Быть может, вы еще слишком молоды, но… Во всех правилах бывают исключения. Я думаю, нам стоит поторопиться с вашей помолвкой с Оскаром. Это укрепит единство дворян.

– …Миледи?

– Если его высочество собирается нарушить традиции, взяв в жены простолюдинку, почему мы не можем сделать то же самое? Оскар поддерживает эту идею, так что вы тоже должны приложить усилия.

– …Правда?

Глаза Миэлль загорелись. Если все получится, то она будет безгранично счастлива. Она знала, что Исида способна превратить ее мечты в реальность.

– Не волнуйтесь, миледи. На этот раз я обязательно оправдаю ваши ожидания.

Неожиданное предложение придало Миэлль новых сил, и ее голос звучал твердо, как никогда.

* * *

Слухи об Арье распространялись стремительно. Истории о добродетелях множились, люди восхваляли девушку, рассказывая об ее заслугах друг другу. Даже такие простые вещи, как отбор пары талантливых молодых людей на званом ужине в особняке и предоставление им стипендии на обучение в Академии, создавали впечатление масштабной благотворительности.

– Говорят, Ганс очень умен. Это, конечно, скорее слухи, но он с детства продавал газеты и очень много читал, – упомянула Джесси в очередной раз о юноше.

Возможно, ее интерес к Гансу объяснялся их встречами на протяжении нескольких лет, а в последнее время, благодаря Арье, их дружба укрепилась.

– Правда? Сколько ему лет? – спросила она.

– В этом году ему исполнится двадцать.

– Значит, он почти твоего возраста, Джесси?

– Да, может, поэтому мы так хорошо понимаем друг друга, – ответила горничная с застенчивой улыбкой.

На ее лице читалось неподдельное счастье, которого Арья раньше не замечала.

«Конечно, я мечтала подобрать для Джесси более способного…»

Кого-то куда лучше, чем разносчика газет, ведь девушка этого заслуживала. Ганс с его многочисленными обязательствами перед семьей, скорее всего, стал бы для нее обузой. Попивая чай, Арья с сожалением вздохнула, но вскоре ее осенило.

«Почему бы не развить его способности?»

Несмотря на отсутствие поддержки, он уже сумел добиться признания, получить стипендию и поступить в Академию. Если даже безо всякой помощи он оказался столь способным, то с ее поддержкой он наверняка добьется большего.

– Хорошо. Передай Гансу, что я в него верю.

– Что? Да, конечно, госпожа, – растерянно ответила Джесси, но ее улыбка была настолько искренней, что даже Арья невольно почувствовала радость.

«В прошлом я бы не поняла, почему она так радуется. Но теперь… Кажется, я могу».

Продолжить чтение