Темное Наследие

Размер шрифта:   13
Темное Наследие

Глава 1: Тени Прошлого

Валериан проснулся в холодном поту, и эхо кошмара, разрывавшего его сон, медленно таяло. Образы жестокой схватки его отца, Адриана Цепеша, известного как Алукард, с его собственным дедом, Владом Цепешем, или Дракулой, были настолько яркими, что казались не просто сном, а воспоминанием.

Валериан сел на кровати, пытаясь успокоить дыхание. Его сердце билось с нечеловеческой скоростью. Он был дрампиром, сыном Алукарда и внуком самого Дракулы. Но это была лишь половина его истории. Его мать была охотницей на нечисть из великого клана Бельмонтов. Таким образом, Валериан был не просто дрампиром, а уникальным существом, объединяющим в себе две могущественные династии, борющиеся со злом. Это было его проклятием и его величайшей силой.

С самого детства Валериан знал историю любви своих родителей. Его мать, молодая и отважная охотница из рода Бельмонтов, и его отец, дрампир, разрываемый между человечностью и вампирской природой, встретились на поле боя. Их любовь была запретной, но сильной. Они пытались жить мирной жизнью, но Дракула не мог позволить своему сыну, который отвернулся от тьмы, быть счастливым. Он отправил своих самых верных приспешников, Каина и Разиеля, чтобы убить её. Это произошло, пока Алукард сражался с другим демоном. Когда он вернулся, она была мертва. Это событие стало последней каплей.

Горе и ярость Алукарда были безграничны. Он понял, что его отец – не просто зло, а существо, которое уничтожает всё, что ему дорого. Он решил, что единственный способ отомстить и защитить своего сына, Валериана, – это убить Дракулу. Он вступил в жестокую битву с собственным отцом, но не смог его победить.

В битве с Дракулой, он не смог удержать свои силы. Он был слишком человеком, чтобы бороться с этим злом, и слишком вампиром, чтобы доверять людям. Он был убит, но не бесполезно. Его смерть дала клану Бельмонтов шанс.

Саймон Бельмонт, потомок великого клана охотников на вампиров, добил Дракулу. Он рассказал Валериану о смерти отца и о том, что они выиграли эту схватку, но не войну. Они смогли лишь на какое-то время отправить Дракулу в ад, но его приспешники остались. Они будут ждать, пока он наберёт силу, чтобы вернуться и отомстить.

Валериан сжал кулаки. Он знал, что должен продолжать тренироваться. Его отец учил его этому с самого детства. Он учил его бороться, выживать и не сдаваться. Он учил его быть воином. Он знал, что Дракула вернётся, и он должен быть готов. Он должен стать тем, кем его хотел видеть отец. Он должен стать последней надеждой.

Глава 2: Наследница и Отречение

Эвелин Бельмонт жила в мире, который её родители старались сделать обычным и безопасным. Она никогда не знала своей тёти Сони, которая погибла задолго до её рождения. Но о её дяде Треворе, последнем из рода Бельмонтов, кто ещё чтил древние традиции, она слышала с детства. Родители относились к нему с долей жалости и презрения, называя "старым безумцем", одержимым давно ушедшей эпохой монстров. Они старались убедить Эвелин, что истории Тревора – не более чем сказки для детей.

Однако, вопреки своим убеждениям, они не препятствовали тому, что Тревор с самого раннего возраста обучал Эвелин. Он учил её фехтованию, стрельбе из арбалета, искусству выживания. Каждое движение, каждая тренировка сопровождались его рассказами о вампирах, оборотнях и демонах, о которых он говорил так, будто видел их своими глазами. Эвелин, смеясь над его "старческими причудами", всё равно усердно тренировалась. Она знала, что родители разрешали это лишь на тот случай, если мир, который, по их мнению, давно избавился от зла, вдруг окажется не таким уж безопасным.

Род Бельмонтов прекратил свою священную охоту шестьдесят лет назад. Тревор рассказывал, что причиной тому была его сестра, Соня Бельмонт. Она полюбила дрампира, сына Дракулы, Адриана Цепеша, известного как Алукард. В глазах клана это было величайшее позорище. Их кровь, их чистота, их честь – всё было осквернено. Они считали, что род, веками боровшийся со злом, сам стал его частью. А когда приспешники Дракулы убили Соню, эта трагедия окончательно сломила клан.

Род Бельмонтов всё же нашёл в себе силы отомстить. Они сразились с Дракулой и, вместе с его сыном Алукардом, смогли на время запечатать его в аду. Но эта победа не принесла им мира. Они одержали верх в битве, но потеряли честь. Их собственная кровь теперь текла в жилах Валириана, сына Сони и Алукарда, который был одновременно и Бельмонтом, и тем самым злом, с которым они поклялись бороться.

Эвелин, выросшая на этих противоречивых историях, не могла понять, кому верить. Она хотела верить родителям, которые обещали ей мирную жизнь, но в её сердце всегда звучал голос Тревора, твердивший о возвращении тьмы. Она выбрала спокойствие, отвернувшись от своей судьбы и посвятив себя истории, устроившись на работу в музей.

Но в её сердце всегда оставался страх. Она боялась, что её дядя был прав. Она боялась, что зло вернётся, и она будет не готова. Она боялась, что Валериан, её кузен, однажды придёт к ней, и ей придётся сделать выбор – принять своё наследие или отказаться от него.

Глава 3: Эхо Тьмы

Валериан жил в мире, который не хотел его принимать, и который он сам изо всех сил пытался игнорировать. Его утро больше не начиналось в холодном поту. Годы медитаций и тренировок научили его контролировать свои кошмары, превращая их из панических атак в инструмент. Образы битвы, смерти отца и возрождающегося зла стали не ужасом, а напоминанием. Напоминанием о том, что его миссия не закончена. Он не работал в офисе, не сводил дебет с кредитом. Он был тенью, двигался по миру незаметно, меняя места жительства, работы, личности, чтобы не оставлять следов. В один день он мог быть библиотекарем, в другой – ночным охранником. И везде он искал. Искал знаки, которые указывали на возвращение Дракулы.

Его способности, которые он так долго пытался скрывать, стали его главными инструментами. Обострённый слух позволял ему слышать шёпот древних заклинаний, его обоняние улавливало запах серы, что обычно указывало на присутствие нечисти, а его глаза, в глубине которых иногда мелькал золотистый оттенок, позволяли видеть ауру людей и вампиров. Он был идеальным охотником, но в его душе не было ни ярости, ни ненависти. Только холодная решимость.

И однажды он почувствовал это. Он сидел в парке, наблюдая за детьми, которые играли в мяч, и вдруг его тело пронзило. Это было не физическое ощущение. Это был ледяной, всепоглощающий ужас, который он чувствовал каждой клеткой своего тела. Невидимая, древняя волна тёмной силы прокатилась по миру, пробивая путь сквозь бессмысленные разговоры и гул компьютеров. Это было как внезапно пробудившееся, давно забытое чувство. Как будто у него, наконец, прорезался голос, который он никогда не слышал, и этот голос прошептал ему одно единственное имя: Дракула.

Валериан замер, но лишь на мгновение. Его лицо оставалось спокойным, но внутри него бушевал ураган. Он чувствовал, как пробуждаются его древние инстинкты, как в венах пульсирует кровь, которую он так долго пытался игнорировать. Он знал. Его дед вернулся. Он был не просто возвращением, а полноценным воплощением тьмы. Его присутствие ощущалось как трещина в ткани реальности, откуда веял могильный холод.

В этот момент он понял, что его время пришло. Он больше не мог прятаться, не мог убегать. Он должен был действовать. Но он не был один. Он должен был найти потомков своего злейшего врага. Наследников рода Бельмонтов.

Используя свою вампирскую скорость и способности, он за считанные минуты просканировал сотни гигабайт информации. Старые архивы, университетские записи, музейные каталоги – всё это промелькнуло у него перед глазами, пока он не нашёл то, что искал. Клан Бельмонтов, по иронии судьбы, перестал охотиться на монстров, но остался верен истории. Его потомки стали историками и хранителями древностей. Так Валериан оказался в старом здании городского музея, пахнущем пылью, ладаном и историей.

Он быстро нашёл отдел европейской истории. Среди старых экспонатов, под лучами солнца, пробивающимися сквозь высокие окна, он увидел её. Молодая женщина, с тёмными волосами, собранными в строгий пучок, и пронзительными глазами, сосредоточенно очищала от пыли старинный клинок, лежащий под стеклом. Она выглядела так, будто родилась, чтобы держать в руках оружие, а не работать в музее. Валериан почувствовал, что она – именно та, кто ему нужен. В ней была сила, которую он мог чувствовать.

Он подошёл к ней, стараясь не привлекать внимания, и тихо произнёс: – Эвелин Бельмонт? Она вздрогнула, подняла на него глаза и удивлённо прищурилась. Её взгляд был невинным, но в то же время в нём читалась невероятная проницательность. – Откуда вы знаете моё имя? – спросила она. – Меня зовут Валериан, – ответил он. – Твоя мать… она была моей тётей. И твой дядя, Тревор Бельмонт… он учил меня. Эвелин уронила тряпку, и та беззвучно упала на пол. Она посмотрела на него так, будто увидела призрак из семейных легенд, в которые, возможно, даже не верила. – Это… это какая-то шутка? – прошептала она. – Нет, – сказал Валериан, его голос был спокойным, но в нём слышалась невероятная решимость. – Дракула вернулся. И нам нужна твоя помощь, чтобы остановить

Глава 4: Хранилище Бельмонтов

Валериан и Эвелин вышли из музея. Мир, который ещё минуту назад казался таким обыденным, теперь был наполнен тенями и опасностью. Валериан повёл её по узким улочкам, петляя между старыми зданиями. Он двигался быстро, уверенно, и Эвелин едва поспевала за ним. Она чувствовала, как в ней просыпаются навыки, которые она так долго считала бесполезными. Её инстинкты, отточенные дядей Тревором, кричали о том, что нужно быть начеку.

Они остановились перед небольшой, старой кофейней, где, казалось, время остановилось. Валериан выбрал столик в самом дальнем углу. Он сел напротив Эвелин, и его взгляд был спокойным и сосредоточенным.

– Я знаю, что тебе трудно поверить, – начал он, – но твой дядя Тревор не был сумасшедшим. Все его рассказы – не сказки, а правда. Зло, с которым боролся наш род, вернулось. Мой дед, Дракула, вновь собирает силу.

Эвелин молчала. Она сжимала в руках чашку с кофе, и её пальцы дрожали. Все эти годы она пыталась убедить себя, что это были просто легенды, что они победили, и теперь могут жить нормальной жизнью. Но в глубине души она всегда знала, что её дядя был прав.

– Я не понимаю, – прошептала она, – если он вернулся, что нам делать? У нас нет ни оружия, ни сил. Я – просто историк.

– У нас есть, – твёрдо сказал Валериан. – Твой дядя, Тревор, не просто учил тебя. Он готовил тебя к этому моменту. Он знал, что рано или поздно Дракула вернётся. И у него, как и у моего отца Алукарда, было убежище.

Валериан наклонился к ней и понизил голос: – В старой церкви, что находится на окраине города, есть подвальное хранилище. Там хранятся все знания, заклинания и оружие наших родов. Это место, где мой отец и твой дядя обменивались информацией, чтобы подготовиться к возвращению Дракулы.

Эвелин подняла на него глаза, полные удивления и надежды. – Там есть что-то, что может нам помочь? – Там есть всё, – ответил Валериан. – Это наш арсенал. Там мы сможем найти легендарный Кнут Убийцы Вампиров, который передаётся из поколения в поколение Бельмонтов, а также заклинания, свитки и ритуалы. И что самое важное – там есть заклинание телепортации. Мы сможем перенестись прямо в замок Дракулы в Румынии.

– Мы не можем просто так туда пойти, – сказала Эвелин, – это опасно. – Опасно оставаться здесь, – ответил Валериан. – Время работает против нас. Каждая минута, которую мы тратим, делает Дракулу сильнее. Мы должны идти сейчас.

Эвелин посмотрела на него. В его глазах не было ни страха, ни сомнения, только холодная решимость. Она знала, что он говорит правду. Она сжала кулаки, и в её глазах появился тот же огонь, который горел в глазах её дяди. Она была готова.

– Хорошо, – сказала она. – Тогда идём.

Продолжить чтение