Госпожа желает покраситься (из сборника «Первый снег»). Перевод с сербского.

Размер шрифта:   13
Госпожа желает покраситься (из сборника «Первый снег»). Перевод с сербского.

Господин1 Драгомир2, или как его ласково звала жена, Дракче, открыл шифоньер, чтобы достать носовой платок. Он сохранил эту привычку еще с холостяцких времен: самостоятельно выбирать платки, белье и галстуки, тем самым он и жене помогал. Вот и в этот раз он достал платок, развернул, и вдруг из него выпал синий конверт. Мужчина наклонился, взял его, открыл и замер в удивлении.

В конверте лежали различные пряди светлых волос всех оттенков от красноватого как пламень до светло-желтого как воск. Он с изумлением вытаскивал одну прядь за другой, разглядывал, не понимая, чьи это волосы, как в комнату вошла его жена, Зора3.

– Ой, ты где это нашел?

– Это что такое? Чьи это волосы?

– Отдай, пожалуйста, – воскликнула она и выхватила у него конверт. – Это образцы волос. Взяла у парикмахера, чтобы проверить дома, какой цвет мне больше подходит, и покрасить чуть-чуть волосы.

Муж вытаращил глаза.

– Ты покрасишь волосы? Ты?

– Я, кто же еще? Что ты так удивляешься?! Все женщины красят волосы.

– Думаешь, я разрешу тебе волосы покрасить?

– А почему не разрешишь-то? Разве не сам меня спрашивал, хочу ли быть блондинкой или брюнеткой?

Муж вспылил:

– Я тебя и спрашивать не буду, такое устрою, если вздумаешь краситься.

– Слушай, что говоришь-то. Устроит он! Что устроишь, ну?

– Обстригу тебя под корень как овечку, чтобы из дома выйти не смогла.

– Да ты просто шутишь. Я специально принесла эти волосы, чтобы нам вместе выбрать цвет.

– Боже, вот она, женская логика! Принесла образцы, чтобы выбрать цвет волос, как будто это краска для стен. Скажи еще, мне надо было попросить: «Принеси-ка, жена, образцы, чтобы посмотреть, как тебя покрасить, а то мне нравится рыжий цвет, а тебе желтый…» Я и понятия не имел, что бывают образцы волос. Знаю, что есть образцы ткани, а вот что бывают образцы волос сегодня первый раз слышу. Но, скажи мне, дорогая, почему ты хочешь покраситься?!

– Просто хочу перемен. Надоело быть черной, хочу стать блондинкой.

– Я тебя умоляю, перемен она хочет! Я же не дурак такому верить. Как только женщина собирается покраситься, это немного другое значит, особенно, если муж против. Зачем тебе краситься, если мне нравятся твои темные волосы. У тебя глаза черные, черные брови, черные волосы, все идеально сочетается.

– А вот и нет. Светлые волосы лучше оттенят мою кожу и лицо, потому как у меня цвет кожи как у блондинки. Я стала бы более привлекательной.

– Для кого ты хочешь стать привлекательной?

– Для тебя и себя самой.

– Ради меня тебе не нужно краситься.

– А я думаю, как раз ради тебя и нужно сменить цвет, и я бы это посоветовала любой замужней женщине.

– Вот уж ценный совет ты бы им дала. Почему из-за меня?

– Заметила, что в последнее время ты заглядываешься на блондинок.

– Я – на блондинок? Когда такое было?

– Всегда. Когда по улице идем, ты поедаешь взглядом блондинок, если в кафе заходим, сразу высматриваешь светловолосых девушек, и в театре бинокль сразу же направляешь на них. Даже в фильмах тебе нравятся актрисы-блондинки, а в театре светленькие артистки.

– Богатое у тебя воображение!

– И ничего я не воображаю, это ожидаемо. Рядом с тобой постоянно черноволосая жена, конечно, тебе хочется немного разнообразия. А так, будешь любоваться блондинкой-женой… Видишь, видишь, милый, как мне идет этот золотой цвет. Думаю, вот так и покрасилась бы.

– Послушай, – сказал он, с трудом сдерживая гнев, хотя ноздри его трепетали, – если покрасишься, ты мне более не жена. Пока я жив, ты не посмеешь красить волосы. У меня вызывает отвращение любая крашеная женщина. Это легкомысленно, больше скажу, непристойно и бесчестно. Женщина с крашеными волосами вызывает подозрение. Ты хочешь потерять мое доброе мнение о тебе? Ты хотела пойти на массаж лица, хорошо, я тебе разрешил. Хочешь купить наряды, какие тебе нравятся, и это позволю. Но волосы красить, даже и не думай!

– Ну, зачем ты так… Только посмотри на эти локоны, – говорила она чуть не плача.

Он подходит, вырывает пряди из ее рук и бросает на пол.

– Чтоб больше я этого не видел! И дурь эту выкинь из головы…

Он все больше распалялся, она его уже хорошо знала. Понимала, что он сожалеет, и не нужно ему возражать, наоборот надо уступить, и она спокойно сказала, как будто примирилась с неизбежным:

– Ну хорошо, хорошо, не кричи только, не буду краситься, раз ты против. Я просто принесла образцы посмотреть, но, если ты не разрешаешь… так тому и быть.

Присела, чтобы собрать пряди, а сама про себя думала:

– Все равно покрашусь. Сделаю так, что сам мне еще скажешь: «Сходи, милая, покрась волосы!»

*****

Госпожа Зора была очень умной женщиной. В браке она придерживалась особой тактики. Ничего не добиваясь силой, она всячески выражала свою покорность мужу и оставляла за ним последнее слово. На самом деле, он подчинялся ей без вопросов, так как она не хотела даже в минуты своего торжества упоминать о своей победе и дразнить его, наоборот радовалась, что ее желание исполнилось, а при этом его мужское самолюбие не пострадало.

Зора, красивая брюнетка с белоснежным цветом лица, любила мужа, заботилась о нем, прихорашивалась ради него, старалась ему угодить, заботилась о своей красоте, чтобы преодолеть брачные кризисы и удержать мужа. Она боролась с появлением морщинок на лице, вовремя их устраняла, чтобы сохранить красоту и после тридцати лет. Ее намерение покраситься в светлый цвет было продиктовано не желанием пококетничать или понравиться другому, но уберечь своего мужа от тех многочисленных блондинок, на которых он стал с интересом посматривать. Потихоньку все у нее получится. Поэтому она с легкостью разыграла эту сцену, будто ничего и не было.

– Пойдем, Дракче, ужинать. Попробуем, удался ли телячий холодец.

Его гнев уже утих. Ему нравилось, что она уступает, тогда и ему не нужно проявлять мужское упрямство. За столом они душевно беседовали, он рассказывал о событиях в канцелярии, перестановках, новом помощнике министра, сказал, что завтра пойдет в театр, купит билеты…

1 Господин и госпожа – официальное обращение к мужчине и женщине в Сербии.
2 Драгомир – славянское мужское имя, в переводе означает «для кого ценен мир»
3 Зора – женское имя славянского происхождения, означает «рассвет».
Продолжить чтение