Тайны Крисвича. Земляне

Размер шрифта:   13

Введение

Лето в Крыму – это не просто время и место отдыха, а особая магия: воздух пропитан ароматом можжевельника, а бездонное небо манит своими тайнами. Виктория и Кристина, две неразлучные подруги из тихого городка на берегах Старой Волги, продолжают своё удивительное путешествие, готовое перевернуть их представления о мире. Их путь ведёт в загадочный Симеиз – место, где горы словно шепчут древние легенды, а ветер хранит секреты веков.

На вершине одной из скал возвышается филиал Крымской обсерватории – хранилище знаний с богатой историей и современным оборудованием: лазерным дальномером и радиотелескопом. Здесь можно прикоснуться к тайнам астрономии и Вселенной, где звёзды открывают свои секреты лишь тем, кто умеет слушать.

Старинная карта, исписанная загадочными символами, обещает привести девочек к невероятным открытиям. Но настоящая тайна скрыта глубже – под водами Чёрного моря спрятан подводный портал, ведущий в легендарный Хрустальный дворец. Говорят, что тот, кто осмелится войти в него, увидит не только прошлое и будущее, но и заглянет в самые сокровенные уголки своей души.

С каждым шагом Виктория и Кристина всё глубже погружались в мир, где наука переплеталась с мистикой, а реальность плавно вливалась в фантастическое русло, словно могучая река их родины – Волга, несущая свои воды через века и пространства, соединяя прошлое с будущим в непрерывном потоке открытий и тайн. Их ждут загадочные встречи, древние тайны и испытания, которые проверят не только их смелость, но и силу дружбы.

Почему гора носит имя «Кошка»? Её изящный силуэт, словно грациозное животное, покоящееся на скале, вдохновил множество легенд и окутал место мистической тайной. Что хранит в себе крымская земля? Она бережно хранит древние загадки, переплетая историю и магию, маня тех, кто готов раскрыть её секреты. Какие тайны хранят звёзды над Симеизом? И смогут ли девочки разгадать загадки, оставленные предками?

Глава 1. Петля времени

Солнце медленно поднималось над горизонтом, обещая новый день и новые приключения. Кристина и Вика, полные жажды тайн, стояли на пороге путешествия, которое запомнится им навсегда. Впереди их ждали загадки казачьей земли, скрытые под маской обычного туристического маршрута, и вызовы, которые проверят на прочность их дружбу и характер. Но впереди еще был лазурный берег, мимо которого они просто не могли проехать.

Андрей Петрович, переглянувшись с Сергеем Ивановичем, бросил взгляд в зеркало заднего вида на болтающих девчонок, сидящих на заднем сиденье, подмигнув им, он наклонился к отцу Кристины и с многообещающей улыбкой произнес:

– Слушай, у меня есть одно классное местечко из молодости, недалеко от Алупки. Это курортный поселок с необычным названием, которое в переводе с греческого значит «флаги».

– О, интересно, там повсюду флаги или что? – поинтересовался Сергей Иванович.

– Не, флагов там не так уж много. Почему это место так назвали, история не объясняет. Но на современном флаге и гербе изображены гора Кошка и скала Дива, а также герб Мальцовых. Благодаря этому место стало одним из самых лучших курортов на южном побережье.

– Интересное название для горы… Она похожа на кошку или там живет какая-нибудь необычная кошка? – спросила Вика, подслушав разговор отцов. – Было бы здорово встретить таинственных созданий со светящимися кошачьими глазами, мурлыкающих и скачущих по деревьям, правда, Крис?

Кристина, с улыбкой, посмотрела на подругу.

– Представляешь, если бы там реально жили такие кошки? Они могли бы охранять гору, прятаться в тени деревьев и появляться только ночью, когда луна освещает тропы.

– О, и у них могли бы быть свои секретные тропы! – добавила Вика, её глаза загорелись от воображаемых приключений. – Мы могли бы стать их подружками и исследовать все закоулки этой загадочной горы. Кто знает, может, там есть даже волшебные места, где сбываются желания!

Андрей Петрович, обернувшись к дочери, ответил:

– Хотя название горы и не связано с пушистыми домашними любимцами, но кошек там много. Крымские татары называли гору Кош-Кая, что переводится как «двойная скала». Гора действительно имеет две вершины. Позже название упростили, и оно трансформировалось в «Кошку». Если смотреть издалека, гора действительно напоминает лежащую кошку.

Кристина вдруг вспомнила, что у её мамы раньше был чёрный «Nissan Qashqai», который она с любовью называла "кошкой", а папа утверждал, что это не кошка, а кот. «Интересно, есть ли связь?» – подумала она про себя, улыбаясь. Впереди их ждали не только приключения, но и загадки, которые, возможно, были связаны с их собственными историями.

В это время Андрей Петрович обратился к отцу Кристины с предложением:

– Ну что, может, порадуем девчонок настоящим отдыхом хотя бы на пару-тройку дней?

После недолгого разговора профессор стал набирать телефонный номер, и вскоре веселый женский голос в трубке вскрикнул от радости, услышав, что Андрей Петрович с дочерью едут в Ялту и планируют провести здесь два-три дня.

– Это младшая сестра моего старого знакомого, вернее, друга детства, – пояснил он. – Она живет и работает в Ялте, занимается историко-культурным наследием и поможет нам организовать компактные экскурсии и отличный отдых в ранее любимом мною историческом отеле, где когда-то отдыхала элита общества.

– О, это звучит веско! – воскликнул Сергей Иванович. – Где же это?

– Пляж Нарышкинские камни – один из самых известных пляжей в Симеизе. Он такой живописный и уютный! Хотя и небольшой, многие ценители считают это скорее достоинством, чем недостатком. Тут можно посидеть в кафе, поплавать на катамаранах и каяках, получить массаж от квалифицированного специалиста, а еще просто блаженствовать, созерцая море с бунгало, – с энтузиазмом объяснил Андрей Петрович.

– Просто шикарно! – отозвался Сергей, представляя себе это место.

Пока отцы девочек были увлечены разговором, Кристина, дождавшись окончания диалога, спросила:

– А мамин старый автомобиль "Nissan Qashqai" случайно не назван в честь горы?

Сергей Иванович улыбнулся и ответил:

– Название «Qashqai» происходит от имени древнего иранского кочевого племени, которое до сих пор обитает в Иране.

– Так получается, иранцы назвали так скалу? Значит, они когда-то давно перекочевали туда и дали горе такое имя? – спросила Вика у отца.

– Нет… хотя мысль интересная, – сказал Андрей Петрович. – Исторически мы точно не знаем, кто жил здесь изначально, до Тавров, поэтому их история упоминает как первых жителей этих территорий. По мнению многих исследователей, культура тавров появилась в Крыму в VIII веке до нашей эры. Очевидно, что этот этнос сформировался прежде всего в горной части полуострова. Значительная часть исследователей связывает тавров с Кизил-Кобинской археологической культурой, существовавшей на полуострове в VIII-III веках до нашей эры и получившей название от пещеры Кизил-Коба. В первые века нашей эры сведения о таврах весьма скудные. Очевидно, что происходившие в это время на полуострове процессы привели к тому, что во II-III веках нашей эры тавры были ассимилированы скифами.

Сергей Иванович медленно въехал на узкие улочки окрестностей Симеиза, и сразу стало ясно: это место похоже на декорацию к десятку фильмов. Каждая улица, каждый дом и каждое кафе создавали атмосферу, которая переносила в разные эпохи, а воспоминания о киношных съемках витали в воздухе.

Сам поселокначинался с автостанции «Симеиз». Девчонки, сидя на заднем сиденье, с любопытством смотрели по сторонам, внимая каждому новому впечатлению. Попросиввынужденную остановку, группа зашла на территориюздания. Все были удивлены, будто попали в другое измерение. Станция напоминала бутафорский атрибут времени, словно застывший в прошлом, где каждый элемент, казался частью какой-то давно забытой эпохи. В воздухе витал запах свежезаваренного чая и печеных пирожков, создавая ощущение, что время здесь остановилось. Дажеинформативный стенд, выглядел так, будто его не обновляли с девяностых. Вокруг станции раскинулись различные «забегаловки», словно забытые временем. Вооружившись биноклем, они решили прогуляться пешком и скоротать часок до заселения в гостиницу.

Немного поднявшись по уютной улочке, Сергей Иванович заметил, как здесь уже начинались советские артефакты. Взгляд его привлекла оригинальная вывеска 80-х годов, которая, несмотря на время, сохраняла свой шарм. Она напоминала о советских реалиях, о том, как здесь когда-то кипела жизнь. Он вспомнил свою юность, хоть и не связанную с этими местами, но этотантураж очень был похож на времена его детства и молодости.

Раньше улицы Симеиза были вымощены брусчаткой, а дома, словно стражи времени, стояли с характерным южным колоритом. Крыши с черепицей, яркие фасады и зелень, обвивающая балконы, создавали неповторимую атмосферу. Каждое кафе, где за столиками сидели отдыхающие, казалось, готово рассказать свою историю. Здесь снимали фильмы, здесь писали сценарии – и каждый уголок хранил воспоминания о том, как искусство переплеталось с жизнью.

Сергей Иванович с Кристиной остановились у одного из кафе, где с террасы открывался живописный вид на море.

– Как же здесь красиво, – произнес он, глядя на бескрайние просторы.

Девчонки, не отрываясь от своих телефонов, делились впечатлениями о том, какие фильмы они видели, снятые в этих местах.

Вернувшись к машине, по дороге к гостинице Андрей Петрович сыпал историческими заметками:

– Кстати, знаете, что об этом месте говорил исследователь Императорской Академии Наук П. Кеппен? В своем «Крымском сборнике» он отметил, что здесь «природа как бы положила предел роскошной стране Южного берега». И это правда! Тут столько природных красот, что больше нигде на Южном берегу Крыма такого не встретишь – горы Кошка, Ай-Петри, Дива, Монах и другие. Это настоящая бирюзовая жемчужина! – добавил Андрей Петрович, его глаза сияли от восторга.

– Вау, я уже жду, не могу дождаться! – вскрикнула Кристина, когда ей подмигнул отец. Виктория, переполняясь эмоциями, захлопала в ладоши и спросила:

– Папа, это не слишком дорого?

– Нет, не слишком. Но в 1923 году стоимость курортов оценивалась в золотых рублях. Например, пансион «Дольник» стоил 195 000 золотых – просто космические суммы! – продолжал Андрей, погружаясь в историю.

– А что за «Дольник»? – спросил Сергей.

– Это был пансион Николая Александрова-Дольника, расположенный в Симеизе. С 1909 года он принадлежал шталмейстеру Двора Его Величества и меценату Николаю Мальцову, который даже построил обсерваторию на горе Кошка, ставшую филиалом Крымской астрофизической обсерватории! – ответил Андрей Петрович.

– Круто! Обсерватория… – подумала Кристина. А Вика, полная восторга, прошептала на ухо подруге:

– Представь, даже обсерваторию построил на горе, и гора называется Кошка! Может, наша карта показывает только те места, которых нет в голове у наших пап, по этому постоянно видоизменяется! Сначала она показывала Краснодарский край, потом я видела на ней и полуостров Крым. А в прошлый раз захватила не только Кубань, Адыгею, Крым и часть Ставрополя. А что будет в этот раз, когда…

Кристина, слушая Викторию, кивала, понимая, о чем речь.

– Ну да, – согласилась она, – меня тоже поразило, что этот «гроссмейстер» создал обсерваторию на горе.

– Крис, ну ни гроссмейстер он, – смеясь, заметила Виктория, взяв подругу под руку. – Шталмейстер – это типа «начальник на конюшне».

– Ой, ни нуди… Какая разница? – ответила Кристина. – И там, и там кони, только в шахматах их два! Главное – обсерватория, и, судя по всему, она не маленькая, если стала филиалом астрофизической обсерватории!

Вика с восторгом продолжила:

– Представляешь, как круто наблюдать за звездами с такой высоты? Это место должно быть полным загадок и тишины. Если бы мы могли просто прийти и увидеть, как небо наполняется миллиардами звезд, которые, кажется, можно рукой схватить!

– Может, именно там скрыты все тайны Вселенной! – воскликнула Кристина, её глаза горели от энтузиазма. – Если там проводятся экскурсии – это было бы просто бомба!

– Давай уговорим наших отцов и запланируем поездку! – предложила Вика, сияя от воодушевления.

– Или просто надеемся на русский авось, который сам нас туда приведёт, хотя, лучше на удачу – она всегда с нами! – подмигнула Кристина с улыбкой.

– Точно! Иногда случайности открывают самые неожиданные горизонты! – засмеялась Кристина. – Мы возьмём фотоаппарат и запечатаем каждое мгновение. Может, даже найдём что-то, что ещё никто не открыл! Представляешь, мы можем оказаться там в нужный момент и увидеть звезду, которая вот-вот погаснет, или вдруг появится на небе!

Воодушевленная идеей, Кристина добавила: – Да, давай! Это будет наше маленькое приключение. Откроем новые горизонты и, возможно, найдём ответы на вопросы, которые давно нас мучают. Эта обсерватория может стать нашей новой дверью в мир!

– Вот именно! Верь в удачу! – уверенно произнесла Вика, глядя в будущее.

– На авось, как говорится! – с энтузиазмом подхватила Кристина, и они обе засмеялись, предвкушая увлекательное путешествие.

Тем временем мужчины вели разговор о море.

– Отлично! А какой у них пляж? – поинтересовался Сергей Иванович.

– У них был великолепный пляж с кристально чистой водой, а дача располагалась в живописном уголке, где Нарышкинские камни служили приметой Симеиза. Эти камни получили своё название благодаря имению Таврического губернатора Д. В. Нарышкина, который когда-то здесь жил, – объяснил профессор.

– Значит, здесь всё пропитано историей? Отель, что, тоже старинный? – удивился отец Кристины.

– Да, в 1824 году Дмитрий Васильевич купил участок у местных татар и построил великолепный дом в азиатском стиле с открытой галереей, откуда открывался захватывающий вид на море и ухоженные сады, – завершил Андрей Петрович, мечтая о предстоящем отдыхе.

– В 1824 году? Это даже раньше, чем построили здание нашей школы! Офигеть! Не терпится всё это увидеть! – воскликнула Кристина, полная ожидания приключений.

– О, мы опять у машины? Мы ходим кругами? – удивился Сергей Иванович, поглядывая на них с недоумением.

– Пап, давай просто вобьем в навигатор адрес пансионата, а ты подъедешь туда на машине, а мы пока прогуляемся! – предложила Кристина, весело оглядываясь вокруг. – Нам нужно размять ноги!

Андрей Петрович, Вика и Кристина неспешно спускались все ближе к морю, наслаждаясь окружающим пейзажем и легким бризом. Когда они снова оказались рядом со школой, девочки заметили, что это здание было новее и современнее, но так же странно вписалось в местный ландшафт.

– Смотри, Вика! – воскликнула Кристина, указывая на здание. – Похоже, их тут сразу две? Одна старая, там, повыше, как будто вписана в скалу! Интересно, это новое здание – её продолжение?

– Да, прямо как в каком-то фэнтези! – подхватила Вика, разглядывая здание. – Сначала не скажешь, что это всё школа, но когда мы прошли по мосту и стало понятно, что под нами – обрыв, было странно увидеть продолжение школьного двора. Круто!

Кристина кивнула, её воображение уже рисовало картины приключений. И шепнула Виктории о том, что, возможно, здесь тоже есть свои тайные подземные комнаты или лабиринты. Она посмотрела на молчаливо идущего впереди Андрея Петровича и произнесла:

– Хотела бы я раскрыть эти тайны Мадридского двора! Представляешь, сколько всего интересного можно найти? Может, там спрятаны старинные книги или даже какие-то артефакты?

– О, да! – согласилась Вика, её глаза загорелись от воображения. – Мы могли бы стать настоящими искателями приключений! Может, даже устроим экспедицию.

– Представляешь, если бы мы нашли какой-нибудь потайной вход в подземелье? – с восторгом произнесла Кристина, с улыбкой глядя на подругу. – Это было бы просто невероятно!

– Мы могли бы написать об этом книгу или даже снять фильм! – воодушевленно произнесла Вика, мечтая о славе и приключениях. – А если там будут старинные артефакты или даже тайные комнаты с сокровищами? – добавила она, её глаза блестели от возбуждения. – Мы могли бы стать настоящими искателями приключений!

– Давай сделаем это! – с энтузиазмом заявила Кристина, и обе девочки засмеялись, представляя, как они исследуют загадочные уголки этой школы и открывают её тайны.

Они продолжили свой путь к морю, спускаясь по ступенькам, словно путешествуя по многоярусному торту, где слои были так разнообразны, и обсуждая, какие тайны могут скрываться за стенами этой загадочной школы.

Проходя мимо спортивной площадки, девочки обменивались шутками, как будто готовились к стендапу, в то время как их шаги уводили их дальше по улице Владимира Луговского, мимо указателя дачи доктора Зубаровского.

– Смотри, сколько котов вокруг! А вдруг здесь живёт какой-нибудь странный учёный? – с шутливым страхом произнесла Кристина, прижимая руки к груди. – Может, он клонирует котов или заманивает их своим зельем, а потом проводит на них опыты?

– Папа, а почему тут дачи подписывают? – спросила Виктория у отца, указывая на вывеску. Мы же дом не подписываем? Кристина с улыбкой прищурилась и, глядя на нее, добавила: – И фамилия у доктора странная – Зубаровский! Звучит, как будто это должен быть страшный стоматолог, типа Зуба-рвовский!

Андрей Петрович рассмеялся:

– У тебя и воображение, Кристина! Это просто старинные фамилии и старые дачи, их история насчитывает около 150 лет.

Он начал рассказывать:

– В конце 19 века жена врача, Е.Н. Зубаровская, купила два участка. Ее муж служил врачом в железнодорожной больнице. Когда она заболела туберкулезом, он построил дачу и решил переехать сюда. На первом этаже жили они, а второй сдавали. Дача тоже старинная, как все в этом поселке.

Девочки, слушая его, представляли, как когда-то здесь, в этом старинном доме, могли жить и лечиться необычные люди от необычных болезней. В их воображении возникали картины, как по коридорам дачи бродят таинственные существа, а в лаборатории учёного кипят зелья и проводятся необычные эксперименты.

– А может, именно там есть тайный проход в подземелье? – мечтательно произнесла Кристина.

– Или заколдованный ученый кот, который знает все тайны, подземелья и лабиринты! – подхватила Вика, её глаза блестели от восторга.

Они все спускались и спускались, пока не очутились перед администратором отеля.

– Добро пожаловать в гостиницу «Лиго Морская»! – приветствовал администратор. – Мы находимся в одном из самых уютных и живописных уголков Южного Берега Крыма – в поселке Симеиз, рядом с Алупкой и Ялтой. Здесь вы сможете отдохнуть с детьми, поправить здоровье и просто расслабиться, забыв о повседневных заботах. Проведите незабываемые дни на берегу Черного моря, всего в десяти метрах от нашего отеля, расположенного в здании старинного пансиона.

– Прикинь, мы будем жить всего в десяти метрах от пляжа! – воскликнула Кристина, разглядывая окрестности. – Это просто кайф!

– Да, тут реально круто! Пляж рядом, а воздух такой чистый! – добавила Вика, вдохнув полной грудью.

– Наши цены тоже радуют: от небольших уютных номеров до просторных люксов и даже отдельного дома. Каждый найдет что-то по душе! – продолжал администратор.

На территории отеля вас ждет старинный парк с секвойями, ливанскими кедрами, кипарисами и пальмами, а также уникальный целебный воздух.

– Слушай, тут как межмирье! – заметила Кристина, глядя на высокие деревья. – Как будто попали в другое измерение!

– Точно! Это же идеальное место для отдыха! – согласилась Вика.

– У нас есть всё необходимое для хорошего отдыха: два кафе, парковка, детская площадка в пятидесяти метрах, барбекю и много другого. Хотя наш курортный комплекс «Лиго Морская» имеет всего три звезды, он считается одним из лучших семейных отелей! – продолжал администратор. – Это историческое здание, утопающее в зелени старинного парка с экзотическими секвойями и гигантскими деревьями, действительно впечатляет. Здесь смешиваются элементы неоклассицизма и модерна, создавая удивительную атмосферу.

– Какие тут деревья! Это просто бомба! – воскликнула Вика, указывая на величественные кедры и пальмы.

– Это здание – просто находка! Тут такая история и такое эхо! – добавила Кристина, рассматривая старинные фотокартины, которые украшали длинный коридор с высоким потолком с деревянными балками, а под ногами – полы из потертого паркета, администратор, провожая их в номер, неустанно рассказывал о богатой истории отеля и его окрестностях.

– Основной корпус – памятник архитектуры начала XX века, спроектированный военным инженером Я. П. Семёновым, сподвижником… – продолжал он, но Кристина с Викторией уже не слушали этих сухих и нудных подробностей.

Девушки обменялись взглядами, полными надежды и предвкушения, оставляя за спиной администраторские объяснения, казавшиеся им пустыми по сравнению с тем, что ждало их впереди. Это место сулило не просто отдых, а настоящее приключение, наполненное загадками и открытиями.

– Круто, что мы здесь! – с воодушевлением сказала Вика, мечтая о грядущих событиях. – Это будет незабываемый отдых!

– Итак, друзья! – улыбаясь, обратился профессор, расставляя чемоданы и сумки. – Сегодняшний день обещает быть насыщенным! Сначала – экскурсия! Мы же сюда не ворон считать приехали?

Девочки переглянулись, полные ожидания.

– Пойдём! – предложила Кристина, подмигнув подруге.

Они с энтузиазмом направились к выходу.

На территории отеля развернулась настоящая битва котов – зрелище, от которого даже самые стойкие отдыхающие не могли оторвать глаз. Но едва схватка разгорелась, как Сергей Иванович вмешался, разгоняя пушистых бойцов, словно опытный арбитр на футбольном матче. В этот момент Вика, всезнайка с характером настоящего исследователя, задумалась над одной деталью, казавшейся очевидной любому ребенку во дворе. Однако, не имея собственного опыта общения с котами, она пребывала в полном недоумении.

– Кристина, – спросила она, сжав кулак от стыда, – а что это делал кот подняв хвост? Он же не скунс!

Кристина, едва сдерживая смех, ответила:

– Ты что, Вика? Разве этого не знаешь? Коты, как и собаки, метят свою территорию!

В голове Вики началась настоящая каша, и, забыв, что в ее натальной карте сегодня не гармоничный аспект к Меркурию, она выпалила:

– Но я видела, как собаки поднимают ногу, а коты сидят, как вон тот кот на газоне! А так делают только скунсы! Может, это скрещенный скунс-кот или кошка? Не может же кот писать задом!

Кристина просто умирала со смеху. Ей даже в голову не приходило, что такая всезнайка, как Вика, не знает элементарных вещей. Она наклонилась вперед, схватилась за живот и не могла остановиться, заливаясь смехом.

Но Вика не собиралась сдаваться. Уверенная в своем праве на истину, она подошла к мимо проходившему администратору отеля и с серьезным видом спросила:

– Если это у вас не скунс? То подскажите, это кот девочка или кошка мальчик?

Администратор, выкатив глаза от недоумения, ответил:

– Ну, я не знаю! – и, улыбаясь, направился в столовую.

Тем временем Кристина, спускаясь по маленьким каменным ступенькам, сгибаясь от хохота, еле смогла произнести:

– Вика, что на тебя нашло? Ты вообще понимаешь, что ты спросила? Как он должен был тебе ответить?!

В это время их папы уже собрались у машины и крикнули:

– Девочки, садитесь быстрее, едем на экскурсию!

Смех и слезы, которые лились из глаз, мешали девочкам взойти на лестницу, но в конце концов они все же поднялись и, смеясь, направились к машине.

На фоне величественной горы Ай-Петри и бескрайних морских просторов, развернулась история, полная тайн и загадок. Виктория, дочь профессора Крыжановского, и её подруга Кристина, с отцом Сергеем Ивановичем, с нетерпением ждали начала экскурсионной прогулки. В воздухе витал дух приключений, и каждый шаг по набережной наполнял их сердца волнением.

– Смотрите, как красиво! Это просто волшебство! – воскликнула Кристина, указывая на яркие цветы и зелёные пальмы, обрамляющие набережную. Мягкий морской бриз играл с их волосами, а солнечные лучи искрились на поверхности воды, создавая эффект живописного холста.

Андрей Петрович, идя рядом с Сергеем Ивановичем, делился своими размышлениями о том, как когда-то здесь, на этом самом месте, проходили важные исторические события.

– Вы только представьте, как здесь гуляли великие князья и знаменитые писатели! – с восторгом говорил он, указывая на Воронцовский дворец, величественно возвышающийся на фоне гор.

– Здорово! Как будто сам дух прошлого витает в воздухе! – воскликнула Вика, представляя себе, как эти знаменитости прогуливались по аллеям, обсуждая свои творения и мечтая о будущем.

Приближаясь к дворцу, они с любопытством рассматривали архитектурные детали, которые словно шептали истории о прошлом. Каждый виток колонн и каждое украшение вызывали в их воображении картины ярких событий, когда здесь гуляли нарядные дамы и галантные кавалеры, обсуждая искусство и литературу.

– Дорогие гости, добро пожаловать в солнечную Алупку! Сегодня мы с вами отправимся в увлекательное путешествие по великолепному Воронцовскому дворцу, настоящему шедевру архитектуры, который с гордостью раскинулся на склонах Крымских гор, – начал свой рассказ гид.

– Ну и архитектура! Это истинное произведение искусства! – добавил Сергей Иванович, восхищаясь великолепием дворца с его причудливыми башенками и изящными балконами.

– Этот грандиозный комплекс состоит из пяти великолепных зданий и был построен с 1828 по 1848 год по проекту талантливого английского архитектора Эдуарда Блора. Он был возведён для графа Михаила Семёновича Воронцова, который тогда был генерал-губернатором Новороссийского края, – продолжал гид, увлечённо рассказывая о судьбе дворца.

– Новороссийского? – вдруг спросила Кристина, прищурив глаза. – Я смотрела карту Кубани, Новороссийск очень далеко от Крыма! Это что, обман? Мы в Краснодарском крае, в Новороссийске, а Алупка – это такой поселок? Или тут какая-то мистика? Не мог губернатор жить так далеко от своей работы, тут ехать целый день почти, до Новороссийска очень далеко!

– Знаете, леди, все мы земляне и соседи на этой земле, а расстояние – это вопрос не территорий, а времени. Хотя и время становится всё более подвластным нашим возможностям, особенно в передвижении, – улыбнувшись, произнёс гид, делая многозначительное высказывание. – А "Новороссия" – это не просто красивое название, а целая история.

Гид, с легкой иронией, начал свой рассказ, привлекая внимание девушек:

И эта история связана с колонизацией южных земель Российской империи в XVIII-XIX веках. Представьте себе: Екатерина II, такая крутая и властная, в 1764 году решила покорять Черное море. Так и появилась Новороссийская губерния. Он продолжал, рассказывая о богатом культурном наследии этого региона, о том, как разные народы и традиции переплетались здесь на протяжении веков. Это было место, где встречались восточные и западные влияния, создавая уникальную атмосферу, полную загадок и историй. Каждый уголок Новороссии хранил свои тайны, и гид был готов поделиться ими с теми, кто готов был слушать.

Кристина, с любопытством, перебила:

– Ага, это не просто название! Новороссия – "Новая Россия", да? Звучит как начало какого-то современного блокбастера про Донбасс!

– Точно! – подхватила Виктория, закатив глаза. Это ведь были земли, которые Россия захватила после Русско-турецкой войны.

Гид кивнул, продолжая:

– Верно! Екатерина хотела укрепить влияние России в Черноморском регионе и развить торговлю. Она мечтала о новых поселениях, чтобы сделать эту землю процветающей.

– А что, реально были купцы и переселенцы?

– О, да! – с улыбкой ответил гид. – Этот регион стал настоящим центром для всех, кто искал удачу. Так что, девчонки, не удивляйтесь, если в этих местах где-то встретите следы госпожи Фортуны!

Виктория, с искоркой в глазах, произнесла:

– Надеюсь, она подарит нам везения и удачи!

Гид, с загадочной улыбкой, добавил:

– Возможно, так оно и есть. Просто нужно знать, где искать!

Мысли Вики были о Фортуне – о том, как она пробуждается и начинает своё движение. Все любовались дворцом, построенным в неомавританском стиле из прочного диабаза, добытого неподалёку. Этот стиль, известный со второй половины XIX – первой половины XX века, искусно имитировал архитектурные приёмы испанского, португальского, мавританского и исламского средневекового зодчества. Дворец представлял собой сложный комплекс строений в разных стилях, состоящий из пяти частей. Строительство шло по частям: корпуса постепенно пристраивались к основному зданию, возводились башни, восточные флигеля, гостевое крыло, а в завершение оформлялся парадный двор. Компанию впечатляло, что возведением занимались специально подобранные, знающие толк в своём ремесле оброчные крестьяне из Московской и Владимирской губерний, вручную обрабатывавшие камень топором и зубилом – процесс, требовавший невероятного терпения и мастерства.

Гид, заметив, как Виктория погрузилась в размышления, улыбнулся и начал рассказывать о том, как в прошлом названия и границы могли меняться, словно играя в прятки с историей.

– Представьте себе, – продолжал он, – как менялись судьбы людей, когда территории переходили из рук в руки, а города обретали новые имена. Это не просто география, это целая мозаика судеб и событий!

Девчонки, завороженные его рассказом, погрузились в мир загадок и историй, которые скрывал этот волшебный дворец. Они представляли себе, как когда-то здесь гуляли аристократы, обсуждая свои мечты и надежды, и как в этих стенах рождались легенды. Каждое слово гида рисовало в их воображении картины далёкого прошлого, наполненные тайнами и приключениями, словно они сами стали частью этой увлекательной истории.

Проходя через величественные двери и попадая в парадные залы, девочки бросали восхищенные взгляды на всё, что их окружало.

– Обратите внимание на оформление, – предлагал гид, указывая на роскошные интерьеры. – Эти залы выполнены в классическом английском стиле и сохранили свою оригинальную отделку. Уникальный шарм Голубой гостиной создают изысканные лепные украшения, на которых изображены цветы и листья. А вестибюль и Парадная столовая напоминают о средневековых замковых интерьерах, где каждый элемент словно пропитан духом старины.

Они продолжили путь и заглянули в Зимний сад.

– Здесь можно увидеть вьющийся фикус-репенс, – добавил с улыбкой отец Виктории. – В залах дворца вы также встретите произведения искусства – картины и скульптуры как русских, так и западноевропейских мастеров.

– Ну раз вы все знаете, то не забудьте, – напомнил гид, – посетить «Дом графа А.П. Шувалова» и «Кабинет графа И.И. Воронцова-Дашкова». Эти места расскажут вам о различных этапах жизни дворца и музея, а постоянные выставки позволят вам прикоснуться к творчеству художников.

Андрей Петрович мило улыбнулся гиду и более не проронил ни слова.

На южных террасах дворца их встречали великолепные флорентийские фонтаны и изящные вазы.

– Посмотрите, как на диабазовой лестнице, ведущей к морю, расположены изящные скульптуры львов, выполненные из каррарского мрамора итальянским мастером Бонанни, – говорил гид, сам восхищаясь своими знаниями и их красотой.

Компания остановилась на Львиной террасе, где под ногами раскинулась монументальная лестница из белого каррарского мрамора, созданная искусной рукой итальянского скульптора Джованни Бонанни. Взгляд Виктории невольно задержался на трёх парах львов, величественно охраняющих ступени: снизу – лев, глубоко погружённый в сон, словно сама судьба ещё дремлет; рядом – пробуждающийся, едва открывающий глаза, предвещающий начало перемен; выше – бодрствующие, внимательные и готовые к действию; и наконец, на вершине – рычащие, полные силы и решимости. Эта символика словно отражала её собственные мысли о стадиях развития ситуаций.

Выходя в живописный парк, который окружал дворец, экскурсовод продолжал:

– Этот парк занимает более 30 гектаров и органично сочетает черты европейских ландшафтных парков с горным рельефом Алупки. Здесь произрастает более 200 видов экзотических деревьев и растений, а горные источники создали искусственные озера и каскады. Не упустите возможность насладиться великолепными видами на горы с просторных полян и посетить «Чайный домик», построенный в стиле классицизма в 1834 году.

Взгляд Виктории вновь вернулся к лестнице и львам, и в её душе мелькнула мысль: «Вот бы посмотреть на натальную карту хозяина этого дворца, что в аспектах должно быть такого, чтобы достичь всех этих регалий, статуса и богатств?» Её внутренний голос шептал о том, что Фортуна – не просто символ удачи, а тонкий механизм, зависящий от сложных планетарных взаимодействий.

– Интересно, – произнесла она, – как же именно работает Фортуна в транзитах планет и астероидов? Когда наступает тот момент, когда колесо фортуны начинает крутиться? Какие планетарные конфигурации в натальной карте открывают двери к благоденствию и удаче?

Мысли Виктории плавно перетекали, словно лёгкий ветерок, играющий с мраморными ступенями. Она чувствовала, что ответ скрыт в гармонии – в тонком танце Юпитера, Венеры и Солнца, которые, переплетаясь в благоприятных аспектах, способны пробудить поток удачи. Активизация домов, отвечающих за ресурсы и желания, придаёт движению Фортуны особую силу, а поддержка Сатурна и Плутона создаёт прочный фундамент для перемен.

Глядя на львов, Виктория словно услышала невидимую музыку судьбы – сначала тихую и сонную, затем пробуждающуюся и всё громче звучащую, пока не превратилась в мощный рычащий зов к действию. Так, словно сама Вселенная шепчет о новых возможностях, «колесо фортуны» начинает вращаться, приглашая человека шагнуть навстречу своему счастью и открыть дверь в новую жизнь.

Завершив экскурсию, гид с улыбкой пожелал всем увезти с собой частичку этого волшебного места.

Им, девчонкам из серого, провинциального городка на старой Волге, которые только в своих сказочных снах мечтали о дворцах с роскошными залами и величественными садами, никогда не видевшим красот южных берегов и их живописного ландшафта, всё это казалось настоящей диковинкой. Каждый новый штрих, каждая деталь окружавшего их мира были необычными и восхитительными.

Эмоции лились ручьём, как яркие потоки воды весной, а глаза искрились от восторга, словно звёзды на безоблачном небе. Они восхищались яркими цветами, которые расцветали вокруг, зелеными газонами, словно покрытыми мягким бархатом, и бескрайним морем, сверкающим на солнце, как множество драгоценных камней.

Мысли Вики закружились, как вихрь, и она поняла, что эта история и гид стали для неё подсказкой. Надо бы поставить себе напоминания, чтобы поразмыслить и глубже изучить эту тему. Какие аспекты активизируют её, а какие, наоборот, ставят на паузу? Улыбка не покидала её лица, ведь она ощущала, что вскоре сможет изучить, или даже раскрыть тайны Фортуны и понять, как она влияет на её жизнь и судьбу.

– Вау, круто! – прошептала Кристина, не сдерживая восторга. – Это было просто бомба!

Виктория, не отставая, добавила:

– Да! Как будто попала в сказку про Золушку!

– Представляешь, как здесь проходили балы? – мечтательно произнесла Кристина, представляя себе сверкающие платья и звуки музыки, доносящиеся из открытых окон.

Сергей Иванович, который молча слушал, был также воодушевлен и с иронией произнес:

– Главное, чтобы наша карета в полночь в тыкву не превратилась!

Ялта поразила его так же, как и Сиде, когда он ездил в Турцию с женой Инессой к ее маме. Он читал о Воронцовском дворце, но увидеть его вживую – это было что-то невероятное. Вокруг все дышало историей, а величественные горы создавали атмосферу, словно время здесь остановилось.

Рядом с ними неспешно проходила экскурсионная группа, и Кристина невольно уловила слова экскурсовода, чей голос, наполненный мягкой таинственностью и лёгкой тревогой, рассказывал легенду о призраке женщины, вечно блуждающей по стенам Воронцовского дворца в поисках своего потерянного ребёнка. Эти слова словно окутали воздух особой атмосферой, придавая величественному облику дворца оттенок загадочности и глубокой печали.

В этот момент Виктория, не отрывая взгляда от замка в стиле Тюдоров, услышала рассказ об Уинстоне Черчилле. Говорили, что он до последнего не соглашался на Ялту, считая, что там «вши и холера», и даже решил взять с собой ящик дустового мыла и виски, чтобы выжить в непривычных условиях. Но впоследствии и он восхищался львами, настолько, что даже после возвращения в Британию часто вспоминал их. Черчилль заметил, что средний лев поразительно похож на него самого – гордый, настороженный, словно готовый к встрече с судьбой. Встречаясь со Сталиным в этих залах, он был поражён не только красотой дворца, но и тёплым приёмом, который здесь оказывали гостям – удивительным сочетанием величия и уюта, столь редким для подобных мест. Услышав эту историю, Вика почувствовала, что это второе напоминание – знак, что в этих стенах скрыто нечто гораздо большее, чем просто история.

После экскурсии, когда группа любовалась роскошными залами и ухоженными садами, они направились к историческому отелю «Лиго Морская».

– Надеюсь, у нас в отеле тоже будет что-то интересное! – с нетерпением воскликнула Кристина.

– Ага, может, там даже призраки живут! – с лёгкой ухмылкой и искоркой озорства в глазах подхватила Виктория, глядя на подругу.

Каждое слово гида, каждое новое открытие наполнило их сердца радостью и надеждой, словно они открыли двери в мир, о котором всегда мечтали. Они чувствовали, что наконец-то оказались в сказке, где каждая минута была как драгоценный подарок судьбы, и каждая деталь этого волшебного места оставляла в их душах незабываемый след.

Глава 2. Симеиз

Симеиз с его узкими улочками и историей словно сам был героем какого-то романтичного сюжета, в который так легко было вжиться. Каждая улица, каждый дом и каждое кафе здесь были не просто декорациями – они были частью живой истории, которая продолжала развиваться, наполняя этот уголок Крыма новым дыханием.

Каждая улица, каждый дом и каждое кафе здесь были не просто декорациями – они были частью живой истории, которая продолжала развиваться, наполняя этот уголок Крыма новым дыханием и оставляя за собой удивительные рассказы о прошлом.

– У вас тут так здорово! Всё как в старину! – воскликнула Кристина, с восторгом рассматривая все вокруг. Когда она спускалась вниз к отелю и проходила мимо уютной площадки у столовой, то ее глаза светились от восхищения. Она замечала каждую деталь, каждую изящную архитектурную линию, словно они шептали ей свои тайны.

Сам отель, с его величественными колоннами и большими балконами, немного напоминал ей стиль их школы, возможно, потому что они почти ровесники. Оба места были свидетелями времени, хранили в себе воспоминания и мечты, и Кристина чувствовала, как история этих стен проникает в её сердце, создавая особую атмосферу тепла и уюта. Здесь, в этом уголке Крыма, она ощущала себя частью чего-то большего, чем просто путешествие – это было настоящее погружение в сказку.

– Да! Что здорово, то здорово! – с ностальгией в голосе произнёс мужчина в майке-тельняшке, глядя на окружающие красоты. – А моё любимое место для отдыха – Балаклава – уже не та, что была… – он вздохнул, как будто из его слов вырывалась вся тяжесть воспоминаний. – А я ведь там отдыхал почти сорок лет подряд…

Его взгляд скользнул вверх по старинной улочке, где когда-то царила особая атмосфера, полная жизни и радости.

– Время меняет всё, – добавил он, слегка покачивая головой. – Но, несмотря на изменения, в сердце у меня всегда останется та Балаклава, которую я знал. Там жили мои родители и она сама была полна жизни… Приехал как-то туда на отдых и расстроился. Решил найти себе новое пристанище для отдыха.

– Поэтому я чаще путешествую. Кстати, я здесь уже не первый раз.

Кристина повернулась к отцу:

– Пап, а что он имел в виду?

Отец лишь пожал плечами. В это время «моряк» поставил на уличную барную стойку блюдо с бутербродами, щедро усыпанными красной икрой.

– Давайте угостим девчонок, – предложил человек у мангала, глядя на «моряка».

– Конечно, – согласился тот. – Моя жена сделала их на вынос, чтобы я угостил всех.

Мужчина у мангала поднёс бутерброды к девочкам и стал предлагать попробовать. Отказаться было просто невозможно, и они с удовольствием наслаждались каждым кусочком.

– Скажите, – обратилась Кристина к мужчине у барной стойки, – а что «моряк» имел в виду с этой Балаклавой? Что с ней произошло?

– Да ничего особенного, просто земли выкупил известный Ротенберг. А там, как говорится, всем всё понятно.

– Ничего не понятно! – воскликнула Кристина. – Папа, кто такой Ротенберг?

Отец снова пожал плечами, и тут к разговору подключился спортсмен, сидевший рядом:

– Вы серьёзно не знаете, кто такие Ротенберги? Они и в Питере тоже много земель скупили. Новостройки с шести и восьмиметровыми заборами… Их навязчивые идеи «улучшить» жизнь сделали всем только хуже. Дышать нечем от их застроек, свободы нет – народ стал как заложник колонизатора.

Продолжить чтение