Битва Света и Тьмы. Дитя Огненной Бездны

Песнь о Льюльяйльяко, спящем страже небес
В объятьях Анд, где небо с землёй сливается,
Вздымается Льюльяйльяко, титан, что спит.
Его чело, из камня и льда сплетённое,
Хранит секреты древних, что мир забыт.
Когда-то, в дни, когда боги ходили по земле,
Льюльяйльяко был стражем небесных врат.
Он зорко следил за движением звёзд и солнца,
И отгонял от мира людского злых духов рать.
Его дыхание – ветер, что свищет в ущельях,
Его слёзы – реки, что в долины текут.
Его гнев – землетрясения, что горы рушат,
И лава, что плавит камень, как воск тают.
Но время шло, и боги покинули землю,
Оставив Льюльяйльяко в одиночестве вечном.
Он заснул, утомлённый бременем власти,
И стал лишь горой, покрытой снегом и льдом.
Но в глубине его дремлет огонь неугасимый,
И память о днях, когда он был владыкой небес.
И если когда-нибудь мир снова погрязнет во тьме,
Льюльяйльяко проснется, и явит свою мощь чудес.
И тогда задрожит земля под его поступью,
И небо озарится пламенем его гнева.
И все, кто посмел нарушить покой его сна,
Познают силу древнего бога, что спит в Льюльяйльяко.
Поэтому чтите Льюльяйльяко, дети земли,
И не тревожьте его сон своим корыстным желанием.
Ибо в его молчании таится великая сила,
Которая может, как спасти, так и уничтожить создание.
***
Сан-Педро: Дыхание Древних Богов
В сердце гор, где небо шепчет с землёй,
Встают Сан-Педро, стражи вечной тьмы.
Не просто камни, вздыбленные судьбой,
А спящие гиганты, полные зимы.
Когда-то, в дни, когда боги ходили пешком,
И горы были лишь песчинками в руках,
Сан-Педро был не пиком, а живым огнём,
Дыханием древних, сеющим страх.
Говорили, в чреве его, в лаве кипящей,
Ковались молоты для громовержца Тора,
И плавились сердца, в ненависти горящей,
У тех, кто осмелился бросить вызов богам.
И каждый вздох его, как рык зверя в клетке,
Встряхивал землю, заставляя реки вспять течь.
И пепел, словно саван, в чёрной метке,
Накрывал долины, обрекая их на смерть.
Но время шло, и боги ушли в забвенье,
И гнев Сан-Педро стих, уснул глубоким сном.
Теперь лишь ветер шепчет о былом волненье,
И снег, как саван, укрывает его дом.
Но помни, путник, глядя на его величие,
Что спит гигант, и в нём ещё живёт огонь.
И если разбудить его, в безумном лихолетье,
Он вновь покажет миру ярость древних дней, и боль.
Сан-Педро – не просто гора, а спящий бог,
Напоминание о силе, что дремлет в земле.
И каждый, кто приблизится к нему хоть на шаг,
Должен помнить: он ходит по краю бездны, во мгле.
***
Сердце, спящее в огне: Миф о Попокатепетле
В долине древней, где тени пляшут,
Два пика гордых вздымают плечи.
Один – Истаксиуатль, дева спящая,
Другой – Попокатепетль, страж вечный.
Давным-давно, когда боги правили миром,
Жила принцесса, красой затмевающая солнце.
Истаксиуатль, дочь вождя могучего,
Любовь в сердце хранила, как сокровище донце.
Попокатепетль, воин отважный,
Ей сердце отдал, в бою закалённое.
Клялись они в верности вечной,
Под небом звёздным, судьбой наречённом.
Но зависть змеёй вползла в души злые,
И ложь прошептала, как ветер ночной.
Воины подлые, жаждущие власти,
Солгали принцессе о смерти героя.
Истаксиуатль, сердце разбито горем,
Уснула навеки, в объятьях печали.
Укрыл её снег, как саван невинный,
И стала горой, о любви напоминая.
Попокатепетль, вернувшись с победой,
Узнал о предательстве, о лжи и обмане.
Взял тело любимой, на вершину поднял,
И сам рядом лёг, в вечном страдании.
Но боги, тронутые горем великим,
Превратили их в горы, навеки сближая.
Истаксиуатль спит, укрытая снегом,
А Попокатепетль, страж, её охраняет.
И до сих пор, из сердца вулкана,
Дым поднимается, словно вздох тоски.
То Попокатепетль, в вечной печали,
О любви своей плачет, сквозь долгие дни.
И если увидишь ты зарево красное,
Над спящей красавицей, в небе ночном,
Знай, это Попокатепетль, сердце горящее,
Любовь свою вечную хранит под огнём.
***
Песнь о Сангае, Дыхании Земли
В сердце Анд, где небо с камнем слито,
Владыка гор, Сангай, грозно спит.
Не просто пик, а божество сердито,
В чьих недрах пламя яростно кипит.
Когда-то, в дни, когда боги ходили,
По склонам гор, как смертные, просты,
Сангай был юн, и силы в нём будили,
Лишь шёпот ветра, да ростки травы.
Но гнев богов, как молния, обрушился,
На племя гордое, что чтило лишь себя.
И Сангай, пробудившись, разразился
Огнём и пеплом, кару вознеся.
С тех пор он страж, он вечный покаянье,
Напоминанье о гордыни злой.
Его дыханье – вечное страданье,
И пепел – память о судьбе людской.
Когда он стонет, дрожит земля под нами,
И лава, словно кровь, течёт с вершин.
То духи гор, с горящими очами,
Танцуют в пламени, забыв покой и тишь.
Но есть и красота в его могучей силе,
В багрянце заката, что красит его лик.
Он символ жизни, что в огне воскресла,
И вечной воли, что не знает тупик.
Так восславим Сангай, владыку гор и пламени,
Его вечный гнев и красоту его.
Пусть помнят люди, что в его дыхании
И кара божья, и надежда на добро.
***
Ключевская Сопка: Песнь о Дыхании Дракона
В краю, где небо сходится с землёй,
Где льды и пламя ведут вечный бой,
Вздымается громада, величава и строга,
Ключевская Сопка – дыхание Дракона, древнего бога.
Когда-то, в дни, когда мир был юн и дик,
Дракон уснул, в недрах земли поник.
Но сон его глубок, и в сновиденьях он живёт,
И каждый вздох его – огненный поток.
Его чешуя – базальтовый камень, крепок и твёрд,
Его дыхание – пепел, что в небеса летит, как смерч.
Его кровь – лава, что плавит скалы вмиг,
Его гнев – извержение, что сотрясает мир вокруг.
Шаманы древние, в шкурах звериных,
Молились Дракону, у подножья его вершин.
Просили милости, чтоб гнев его утих,
И жертвы приносили, чтоб сон его был тих.
Но Дракон не слышит, он спит и видит сны,
О битвах с богами, о днях, когда не было зимы.
И время от времени, проснувшись на миг,
Он извергает пламя, в огненный крик.
И тогда дрожит земля, и небо багровеет,
И пепел падает, словно снег, и всё темнеет.
И люди в страхе прячутся, молясь о пощаде,
Пока Дракон не уснёт, в своей каменной ограде.
Но помни, путник, если ты вблизи,
Ключевская Сопка – это не просто пик вдали.
Это Дракон, что спит, но может проснуться,
И гнев его обрушится, и тебе некуда деться.
Так чти же силу древнюю, и помни о ней,
И уважай величие, что скрыто в глубине.
Ключевская Сопка – дыхание Дракона,
Вечная песнь огня, что никогда не будет окончена.
***
Песнь о Ледяном Пламени: Эйяфьятлайокудль
В объятьях вечных льдов, где спит Исландия,
Дремлет чудовище, чьё имя – тайна.
Эйяфьятлайокудль, ледник-вулкан,
В его сердце дремлет огненный обман.
Когда-то боги, в яростном сражении,
Заперли в нём гнев, что рвётся к освобождению.
Хранитель вечный, лёд его броня,
Но пламя ждёт, лишь только тронь меня.
Внутри клокочет ярость древних сил,
Расплавленный гранит, что мир творил.
И шепчут ветры, сквозь ледяной покров,
О дне, когда проснётся этот бог.
И вот, однажды, дрогнула земля,
Проснулся гнев, что спал тысячелетия.
Раскололся лёд, и в небо взмыл огонь,
Пепел затмил солнце, мир погрузился в стон.
Эйяфьятлайокудль, проснулся ото сна,
И пеплом укрыл небеса сполна.
Дыхание дракона, ядовитый смог,
Парализовал полёты, мир замер у порога.
Боги взирали с горних высот,
На гнев стихии, что не знает забот.
И люди в страхе, молили о пощаде,
Перед мощью древней, что не знает преграды.
Но постепенно, гнев его утих,
И пепел осел, оставив след лихих.
Эйяфьятлайокудль, снова замолчал,
И лёд его укрыл, как будто ничего не знал.
Но помните, люди, в тишине его сна,
Дремлет сила, что миру не видна.
Эйяфьятлайокудль, ледник-вулкан,
Он ждёт, когда снова пробьёт его час.
***
Безымянный: Песнь о Дремлющем Боге
В тумане сером, где земля дрожит,
Встал Безымянный, исполинский щит.
Не помнит мир ни имени его,
Лишь пепел вечный, да дыханье зло.
Когда-то, в дни, когда боги ходили,
Он был дитя, что в недрах породили.
Отец – Тифон, мать – Геката в гневе,
Вложили в сердце ярость, словно древо.
Он рос, как рана на лице земли,
Вбирая силу из глубин вдали.
И вот однажды, в час, когда луна
Затмилась кровью, пробудилась тьма.
Взметнулся пламень, расколов эфир,
И лава хлынула, как огненный тир.
Деревни пали, словно тростники,
Перед гневом спящего, что был велик.
Но боги сжалились, устав от бед,
И сон глубокий ниспослали вслед.
Затих вулкан, укрылся пеленой,
Забытый всеми, забытый тишиной.
И вот теперь, он дремлет, великан,
Под снегом вечным, словно в саркофаге.
Но помни, путник, в тишине вершин,
Что в сердце камня дремлет бог один.
Он ждёт момента, знака, что придёт,
И вновь проснётся, и мир взорвёт.
И пепел взмоет, заслонив луну,
Когда проснется Безымянный, в ту страшную весну.
Так слушай, путник, шёпот ветра гор,
В нём слышен голос, древний разговор.
О силе спящей, о грядущем дне,
Когда Безымянный явится во всём своём огне.
***
Мауна-Лоа: Дыхание Богини
Из чрева ночи, из глубин земли,
Родился остров, где ветра вольны.
Мауна-Лоа, грудь богини Пеле,
Вздымается к небу в огненном теле.
Её дыхание – лава и дым,
В танце яростном, вечном, немым.
Она творит и разрушает в миг,
Стирая прошлое, создавая лик.
Когда Пеле гневается, дрожит земля,
И лава красная, как кровь, течёт, бурля.
Она пожирает леса и поля,
Но из пепла рождается новая земля.
Легенды шепчут о её любви и боли,
О страсти, что не знает неволи.
Она ревнует, она мстит, она ждёт,
Когда её избранник к ней придёт.
Мауна-Лоа – не просто гора,
Она – богиня, что вечно жива.
В её кратере дремлет древняя сила,
Что может мир изменить, как захочет.
Так поклонитесь ей, смертные, ниц,
Перед мощью её, перед огненной птицей.
Ибо Мауна-Лоа, дыхание Пеле,
Вечно будет жить в этом огненном теле.
***
Песнь о Сент-Хеленс: Плач Матери Огня
В дремучих лесах, где кедры шептали,
В долинах, где реки серебром блистали,
Спала Сент-Хеленс, гора-королева,
В зелёном плаще, спокойна, как дева.
Её склоны хранили тайны веков,
Её сердце молчало, в плену снегов.
Она видела солнце, луну и дожди,
И знала, что буря таится в груди.
Но люди забыли о древней силе,
О гневе, что в недрах гора хранила.
Они строили дома у подножья её,
Не слышали стоны, не видели зло.
И вот, в восемьдесят, весной пробудилась,
Земля задрожала, гора задымилась.
Сначала шептанье, потом грозный рык,
И трещины в теле, как шрамы от пыток.
Она плакала пеплом, она стонала камнями,
Она звала на помощь забытыми именами.
Но люди смеялись, не веря в беду,
Не зная, что скоро увидят звезду.
Звезду не небесную, а огненный взрыв,
Что мир перевернул, всё живое убив.
Взорвалась гора, разорвав тишину,
И пепел накрыл, как смертную мглу.
Сент-Хеленс рыдала, теряя свой лик,
Взметнулась лавина, как яростный крик.
Леса обратились в обугленный прах,
И реки застыли в смертельных оврагах.
Но даже в разрухе, в пепле и мгле,
Осталась надежда на новой земле.