Сказки для Лизаветы

Размер шрифта:   13
Сказки для Лизаветы

© Андрей Александрович Дорофеев, 2025

ISBN 978-5-0067-4961-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Моя дочь Лизавета – она же Лиза, Лизуня, Лизаветище и Елизавета Андреевна – совсем разбаловалась.

Всем малышам, когда те ложатся спать, мамы и папы рассказывают сказки. Так делал и я. И по неосторожности, потому что люблю сочинять книжки, рассказал ей несколько сказок, которые придумал тут же на ходу.

И что вы думаете? Теперь моей дочери не расскажешь «Колобка», «Репку» или какую-либо другую сказку из богатейшей сокровищницы литературного наследия человечества. Она их слушать не желает. Ей, барыне, такого не надо.

Ей теперь надо, чтобы папа каждый раз перед сном рассказывал ей свою собственную, новую, только что придуманную сказку.

Вот так несколько лет я и изобретал ей сказки перед сном. Страшно подумать, сколько придумал. А тут мне предложили их записать – чего они зря пропадают? Ну, я и записал те, которые вспомнил.

Вот они, перед вами! Кто знает – может, и вашим ребятишкам понравятся.

Про Хэллоуин

Жили-были однажды на высокой горе ведьмы.

Ведьмы эти были добрые и зла никому-никому не причиняли – они играли с малышами в деревенских домах, дарили им сладости и любили прокатить их на своих летающих мётлах. Они помогали и родителям детишек: летом колдовали, чтобы вырастал хороший урожай, а зимой на своих летающих мётлах возили женщинам из проруби в реке полные вёдра воды.

Но выглядели ведьмы ужасно: у них на лице рос огромный нос, зубы были жёлтые и кривые, зелёные волосы росли на голове кустиками, а на пальцах были длинные острые когти. Однако люди в деревнях уже давно привыкли к такому виду и ведьм не боялись: все привыкли к их волосам и когтям, а детишки даже любили хватать весёлых ведьм за их длинный нос.

Рис.0 Сказки для Лизаветы

Так и дружили ведьмы и люди, пока в деревню не пришёл путник из далёкой страны. Путнику дали поесть и напиться воды, стали расспрашивать, куда он путь держит. И только путник начал рассказывать, как увидел ведьму, входящую в дверь.

Путник от страха затрясся и закричал: «Ведьма! Ведьма! Спасайтесь!» Он уронил кружку и выбежал из дома.

Целый день искали люди несчастного путника, целую ночь бродили в лесу с фонариками. Даже ведьмы решили помочь людям в поисках и разогнали тучи на небе, чтобы Луна могла ярко осветить всё вокруг.

Наконец, путника нашли, и он сказал людям, что ведьма с таким носом и такими волосами может быть только злой. Папы и мамы стали убеждать его, что ведьмы нисколечко не злые, они всегда помогают людям и играют с их детьми. Но человек не поверил – он никогда не видел ведьм и так испугался, что стал придумывать про них всё только самое плохое.

Путник ушёл. Но теперь испугались рассказа путника и сами папы и мамы – а вдруг ведьмы на самом деле злые? А вдруг они их съедят? Всё это были глупости, но уж очень напугал жителей деревни рассказ путника.

И тогда мамы и папы решили, что пусть ведьмы живут отдельно, а люди отдельно. И когда ведьмы в следующий раз прилетели к ним, так им и сказали: живите сами на своей горе, а мы будем жить в нашей деревне. И не надо нам помогать, и не надо играть с нашими детьми. Вот так!

Ведьмы огорчились, но послушались людей, и больше не залетали в деревню, чтобы прокатить ребят высоко в небе на метле.

Но если кто-то начал бояться – то будет теперь бояться дальше и дальше, сильней и сильней… Ведьмы теперь не залетали в деревню, и испуганные папы и мамы начали думать, что на высокой горе на самом деле живут злодеи! И тогда они решили как-то напугать ведьм.

Думали они день, думали два, как же напугать ведьм, и вот одна мама придумала:

– У меня на огороде растут большие оранжевые тыквы, – закричала она, – давайте вырежем на них злые зубастые лица и поставим у границы деревни! Ведьмы прилетят, увидят их, испугаются, и повернут обратно к себе на гору!

Рис.1 Сказки для Лизаветы

Все родители захлопали в ладоши и согласились с ней. Этим же вечером они срезали с огорода все тыквы и вырезали на их поверхности злые зубастые лица. Они поставили эти тыквы около деревни, чтобы они смотрели в сторону высокой горы, и ушли.

Страх немного пропал. Но через несколько дней один из жителей деревни увидел где-то вдалеке летящую над лесом ведьму. Он сразу побежал на главную площадь деревни и начал кричать: «Ведьмы! Ведьмы! Ведьмы близко! Они хотят напасть на нас!»

Жители деревни снова собрались и стали думать, как же им спастись. Думали день, думали два, и один папа вдруг спрашивает того, кто видел ведьму:

– А не вечером ли ты видел её?

– Да, вечером, на закате дня, – отвечал тот.

– Так вот в чём дело! Ты видел её ближе к ночи, потому что в темноте они не видят наших тыкв! Как же они испугаются, если они их не видят?

Жители деревни сразу согласились с ним – конечно! Ночью ведь тыкв не видно!

– Я знаю, что делать! Мы достанем из тыкв всё, что внутри и поставим туда зажжённые свечки! Так ведьмы сразу увидят эти оскаленные зубы, испугаются и никогда на нас не нападут!

Так они и сделали. С тех пор они каждую ночь зажигали свечки в тыквах и чувствовали, что опасности нет.

А тем временем добрые ведьмы и не думали бояться. Они знали, что люди деревни выставили для защиты тыквы и зажгли в них свечи, но, конечно, совсем не обеспокоились – ведьмы были совсем не глупые. Они просто не хотели пугать людей и притворились, будто боятся.

Но жила среди них одна ведьма-девочка, которую звали Хеллоуин. Она всегда раньше играла с детишками в деревне, а теперь ей было скучно и грустно.

– Ну почему мы не можем пойти к людям и объяснить, что мы не хотим им ничего плохого? – спрашивала она взрослых ведьм, но те только качали головами:

– Они боятся даже вспоминать о нас. Представь, что будет, если ты заявишься к ним на порог! Посмотри, какой у тебя кривой длинный нос и когти на пальцах!

Но Хеллоуин не хотела сдаваться. Она очень скучала по своим играм с ребятишками из деревни! И наконец, она придумала, что она сделает.

Она сняла свою ведьминскую одежду и надела очень широкий, просторный плащ, который закрывал её лицо, ноги и руки. Потом Хеллоуин вышла из дома, но не взяла свою метлу, а пошла в деревню пешком.

Она шла очень долго, но, наконец, увидела вдали мерцающие огоньки в тыквах. Радость и надежда придали ей сил, и она уже почти пробежала через ряд зубастых тыкв, только засмеявшись в ответ на их горящие взгляды.

Хеллоуин подошла к дому, где жила знакомая ей семья, и постучалась.

– Кто там? – спросил хозяин из-за двери.

– Я маленькая девочка, родителей у меня нет, пустите меня переночевать.

Хозяин открыл дверь и увидев маленькую фигурку в плаще, пустил её в дом.

– Садись и поешь, – сказал он Хеллоуин, подавая ей тарелку.

– Спасибо, добрый человек, – ответила Хеллоуин, – Я бы очень хотела поиграть с вашими детьми, но не испугаются ли они моего ноготка?

Рис.2 Сказки для Лизаветы

И Хеллоуин высунула из-под плаща один из своих коготков.

Хозяин посмотрел и сказал:

– Ничего страшного! Конечно, играй!

Хеллоуин поиграла с детишками в догонялки и прятки, а потом говорит хозяину:

– Я бы хотела поиграть с вашими детьми ещё, но не испугаются ли они моего ушка?

И Хэллоуин вытащила из-под плаща своё волосатое ушко.

Хозяин посмотрел на ушко Хэллоуин – и разрешил.

Хэллоуин снова немного поиграла с детьми и спрашивает у хозяина:

– Добрый человек, я хотела бы ещё поиграть с вашими детьми, но не испугаются ли они того, что я ведьма?

И она скинула плащ.

Но хозяин и сам уже понял, что перед ним не обычная девочка, а ведьма. Он увидел, что Хэллоуин не делает ничего плохого, а его сыновьям и дочкам нравится с ней играть, – и разрешил.

Так Хэллоуин стала снова приходить в этот дом – и теперь она уже не пряталась под плащом. А после этого весть о доброй ведьме разнеслась и по остальной деревне – и её жители стали снова дружить с ведьмами.

И когда все жители деревни перестали бояться ведьм, они придумали праздник, и назвали его в честь маленькой девочки-ведьмы, с которой началась эта дружба – Хэллоуин.

Рис.3 Сказки для Лизаветы

На этот праздник на тыквах вырезают страшные рожицы и освещают их изнутри фонариками – чтобы люди помнили, что надо бояться не своих друзей, а тех, кто говорит, что друзья плохие.

И на этот праздник маленькие детишки одеваются в костюмы ведьм и других страшилищ – чтобы люди помнили, что даже самые страшные на вид чудовища могут быть очень добрыми внутри.

Жёлтая ниточка

Жила-была в магазине жёлтая ниточка.

Стояла она на полке магазина среди своих подружек – красных, чёрных, белых, зелёных катушек с нитками. Снизу на полках выстроились рядами ножницы, напёрстки, спицы и крючки, а также всякие другие швейные принадлежности. Сверху же, на самой высокой полке, грузно занимали свои места огромные швейные машинки.

Рис.4 Сказки для Лизаветы
Продолжить чтение