Похитители принцесс
ПОХИТИТЕЛИ ПРИНЦЕСС.
…
Эта история случилась в те далёкие времена, когда в лесах Тысячи королевств ещё промышляли грабежом лихие разбойники, а юные принцессы в высоких башнях ждали своих спасителей. Или просто скрывались от любви прекрасных принцев…
ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой у разбойника Ёржи появляется шанс обрести богатства принца.
Странный всадник медленно приближался.
– Как вообще можно передвигаться на такой древней кляче?! – прошипел Ёржи.
Он нетерпеливо смахнул рядок древесных муравьёв, успевших проделать путь в половину оголённой руки. Хотелось уже, как обычно, рвануть со старого бука по пыльному скату к тропе и действовать. От неудобного сидения на шатком суку свело ногу. А неспешная жертва даже не думала поторопиться.
Ёржи кинул взгляд на стоящую у дерева Каро.
– Каро, ты не могла бы немного пригнуться? – вновь зашипел он. – Этот олух увидит тебя.
– Нам надо поговорить.Ты обещал!
Назидательные нотки в голосе Каро заставили Ёржи тяжело вздохнуть. Ну да, что-то там он обещал. Кажется, поговорить. Но почему именно сейчас?!
Приближающийся парень, не смотря на дряхлого вида лошадь, выглядел богато. Плащ был расшит золотом, на шляпе поблёскивали украшения. К тому же он казался усталым и совсем беззащитным. Меч его бултыхался сзади в весьма неудачном положении, словно хозяин не собирался использовать его в ближайшее время, а голова самого всадника висела так, будто её обладатель уснул на ходу. Длинные тёмные волосы и широкие поля шляпы скрывали лицо, и за ними всадник мог не заметить засады. Просто подарок для грабителя! Неужели Ёржи мог упустить его? Он же атаман разбойников, в самом деле!
– Потом, – махнул Ёржи недовольной невесте.
Он потёр затёкшую ногу и потянулся за ножом.
Но в ножнах его встретила неожиданная пустота.
– Тысяча воронов! Где мой нож?!
Что за шутки?! С утра нож точно был с ним. Куда он мог деться? Хотя… Ёржи догадывался… Атаман, возмущённо сопя, перегнулся через ветку к невесте.
Как он и предполагал, внизу Каро преспокойно крутила рукоять его ножа ловкими пальчиками. Проделай она это с кем другим, он бы в очередной раз восхитился дару Каро, доставшемуся от её отца, вора Ронки. Ох, совсем не зря на гербе их семейства красовалась хитрая рыжая лисица. Но в этот раз нож был необходим ему!
– Отдай! – буркнул Ёржи.
– Поговорить! – напомнила она.
– Но о чём? – Ёржи в отчаяньи взъерошил короткие волосы и посмотрел на тропу. Долгожданный всадник был совсем близко, подковы его лошади уже коснулись тени старого бука.
– Ёржи, милый, а ты не думал оставить разбой? – синие глаза Каро задумчиво смотрели на него.
– Что?? – Ёржи покрепче ухватился за ствол. – А мы можем поговорить об этом в другой раз?
– Но когда? Ты вечно убегаешь от разговора со мной, а наша свадьба назначена уже на новую луну, – ответила она. – Осталось несколько дней, и мы должны обсудить будущую совместную жизнь.
– Что тут обсуждать, – быстро зашептал Ёржи, – отпразднуем свадьбу и заживём этой самой совместной жизнью. – Он не мог понять, зачем Каро затеяла свой нелепый допрос. И так не вовремя: парень на лошади уже поравнялся с их деревом!
– Отдай нож, Каро.
Он услышал, как невеста тихо вздохнула.
– Возьми, – она подняла руку и протянула её к Ёржи.
Ёржи выхватил нож. Глянул на тропу и, не раздумывая ни секунды более, рухнул вниз, подняв тучу пыли, прямо перед мордой старой кобылы.
– Стоять!
Кобыла испуганно отпрянула. Но Ёржи уже схватил поводья и потянул на себя.
– Стоять! – снова закричал он. – Снимай побрякушки! Или зарежу! – для большей наглядности Ёржи помахал ножом.
Но парень на лошади не шелохнулся, лишь чуть поднял голову. Печальные карие глаза отрешённо изучали стриженный затылок Ёржи. Казалось, всадник не понимает, где находится и что с ним происходит.
– Я сказал, снимай одежду, болван, – голос Ёржи уже не звучал так убедительно. Ёржи не привык, чтобы на него не обращали внимания, тем более не боялись его.
– Что? – Парень, наконец, посмотрел на атамана. – Ах. Приветствую вас. Вы что-то хотели?
Ёржи не на шутку разозлился:
– Да, идиот! Я разбойник и имею огромное желание ограбить тебя!
– Разбойник? – переспросил тот, потом ойкнул и внезапно начал громко причитать:
– О-о-о, Высшие силы! Почему я такой несчастный?! Неудачи преследуют меня! За что?! Я потерял любимую, а теперь этот юноша оказался разбойником! О-о-о! – из его глаз ручьём потекли слёзы. Он схватился за голову и жалобно застонал, словно маленький ребёнок, всхлипывая и причмокивая.
Ёржи совсем растерялся. Тут на помощь пришла Каро. Она в мгновенье ока ловкими прыжками преодолела скат и подбежала к плачущему.
– Успокойтесь, прошу вас, – как можно мягче быстро заговорила она, – мой жених шутит. Никто не собирается вас обижать. Ну же, не плачьте, он пошутил. – Каро ласковым движением взяла руку молодого всадника и погладила её, стараясь хоть как-то успокоить плачущего.
Ёржи нахмурился, наблюдая за невестой.
– Что за выдумки, Каро, я вовсе не шутил с этим человеком, – пробурчал он, но тут же замолчал под суровым взглядом невесты. О, Ёржи знал этот взгляд – с такой Каро лучше не спорить. Не переспоришь. Что ж, если она решила пожалеть бедолагу, пусть так. Этот свадебный подарок Ёржи мог себе позволить. Но всё-таки, как не суди, глупо отказываться от роскошных драгоценностей незнакомца. Мог бы и поделиться с бедными разбойниками частью своих украшений.
Пока Ёржи раздумывал над ситуацией, плачущий парень уже спустился с кобылы и стоял на тропе, уткнувшись носом в грудь его жалостливой невесты. Худые плечи молодого человека вздрагивали от всхлипываний, а Каро продолжала ласково гладить несчастного.
Ёржи решил вмешаться:
– Эй ты, – окликнул он незнакомца, – заканчивай реветь, отойди от моей невесты и расскажи нам уже, кто ты и что с тобой случилось? Не то мне всё же придётся пустить в ход свой нож!
Молодой человек, продолжая всхлипывать, послушно отпустил девушку и обречённо уселся прямо на пыльную тропу, обхватив голову руками.
– Ну же, успокойся, как там тебя? – нетерпеливо топнул ногой Ёржи. Завывания бедолаги выводили из себя.
И вот парень хлюпнул носом последний раз, тяжело вздохнул и представился:
– Я принц Криспин – самый несчастный человек в мире.
– И самый богатый! – присвистнул Ёржи. – Если ты тот самый Криспин из Узорного королевства, о котором я слышал.
– Да, я принц соседнего Узорного королевства, – подтвердил парень и ниже опустил голову.
– Но ведь вы счастливчик, ваша светлость! – Ёржи решил обращаться более уважительно. Всё же это отпрыск королевского рода, а не простой торговец. – Узорное королевство славится землями, мастерами, драгоценными камнями… Вы богаты и, значит, счастливы! А ты ревёшь. Ой, ну… Вы ревёте! – Ёржи пожал плечами. Какой капризный принц. У него есть всё. Что ещё не хватает?
Среди разбойников давно ходила молва об Узорном королевстве. О богатстве его жителей. Ёржи и сам не раз подумывал навестить леса знатных земель Узорного королевства. Судя по одежде принца, королевство и вправду не бедное. Что же этот Криспин жалуется на судьбу?
– Счастье не в богатстве, – тихо сказал принц.
– А в чём же? – спросил Ёржи.
– В любви, – выдохнул Криспин и снова всхлипнул.
– В любви? – переспросил Ёржи. Такого ответа он не ожидал. Счастье – в славе, в удаче, в силе. Это бы Ёржи понял. Но «в любви»?
Каро же, напротив, посмотрела на парня более благосклонно.
– Что же с вами случилось? – заботливо поинтересовалась она. – Вы влюблены и безответно?
– Да, я влюблён, – согласился Криспин. – Влюблён в принцессу этого королевства. И Вириника любит меня, – он снова вздохнул.
– Ну, и в чём дело? – Ёржи не хватало терпения выслушать принца. – Вы любите, она любит, и замечательно! Сыграйте свадьбу и будьте счастливы! Вот мы с Каро…
– Её отец против, – грустно сообщил Криспин.
Ёржи осёкся на полуслове. Он собирался рассказать принцу, какую они сыграют весёлую свадьбу с Каро, но слова несчастного заставили его призадуматься. Король против свадьбы дочери. Конечно, слово отца много значит. Вот Берк, отец Ёржи, и Рорк, отец Каро, поклялись друг другу, что их дети будут помолвлены. Этот брак был определён с младенчества. Скоро свадьба. Судьба Ёржи связана с Каро. Совсем другая ситуация. А если бы вдруг отец его любимой девушки был против? Как поступил бы он, Ёржи?
– Вы должны сбежать со своей принцессой, похитить её! – эта идея незамедлительно пришла в его голову, и он тут же поспешил поделиться ею с влюблённым принцем.
– Похитить? Я?! Сбежать с Вириникой? – Глаза Криспина округлились.
– Ну да. Сбежать с ней! – пылко подтвердил Ёржи. – Я бы так и сделал!
Криспин замотал головой:
– Нет, нет, я не могу! Как?! Король поместил Виринику в самую высокую башню королевства. Я не смогу добраться до неё! Это очень высоко, – пролепетал принц. – И там стража…
Я не могу летать, как птицы,
Во мне порхают только мысли,
И дней печальных вереницы
Теперь лишь ожидают в жизни… – унылым голосом неожиданно продекламировал он и добавил на всякий случай: – Это мои стихи, кстати. – Потом вздохнул и вновь запричитал: – Я не могу лазать по стенам. Я не могу летать. О, я несчастный! Как я несчастен… Я бы отдал всё, что имею, тому, кто помог бы мне увезти Виринику от строгого отца!
Каро в ужасе уставилась на Криспина.
– О, нет… – пробормотала она и бросила тревожный взгляд на жениха.
Но, увы, поздно. Ёржи быстрее мысли ухватился за ослепительный шанс. Он не раздумывал долго. Это был самый короткий путь к богатству. Разве славный атаман разбойников мог отказаться от такого предложения?
Потом он не раз спрашивал себя, почему вдруг ввязался в авантюру с похищением прямо накануне своей свадьбы. Но в этот момент Ёржи не думал о последствиях. Словно какая-то неведомая сила закружила его и толкнула вперёд, к принцу.
– Я, пожалуй, готов помочь вам, – важно, с расстановкой, сообщил он Криспину.
Принц заморгал:
– Но… Вы хотите сказать, что… Вы…
– Я хочу сказать, что согласен доставить вам принцессу, – повторил Ёржи. И тут же добавил: – Само собой, за некое вознаграждение.
– Ёржи! – Каро бросилась к жениху. – Это опасно! Возможно, принц сам сможет договориться с королём. Нельзя похищать эту девушку! Она всё-же принцесса!
Ёржи лишь усмехнулся. Опасность совершенно не пугала его.
– Но, Каро, ведь ты сама хотела помочь бедняге. А это можно сделать, только вручив ему любимую. Так? Мы поможем ему, а он, в свою очередь, поможет нам.
– О, да, конечно, – пролепетал принц. – Я отблагодарю вас. Но вы действительно освободите Виринику?
– Слово разбойника! – торжественно пообещал Ёржи. – Не пройдёт и суток, как вы сможете вновь обнять свою принцессу.
– Ах, надежда сияет,
Жизнь вновь расцветает!
Мы встретимся снова, любовь моя!
Не представляете, каким счастливым вы сделаете меня! – печальное лицо принца Криспина оживилось. Он благодарно схватил Ёржи за руку.
– Зато я представляю, каким богатым сделаете вы меня! – в тон ему ответил Ёржи.
Он взъерошил волосы и задорно пнул золотистые листья бука у тропы.
– А теперь расскажите, где находится эта самая высокая башня, в которой томится бедная принцесса. Только, будьте так любезны, без стихоплётства, – Ёржи поморщился, – а то голову ломить начинает…
ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой Ёржи успешно преодолевает препятствия, но в конце оказывается повержен.
Башня с принцессой возвышалась на окраине королевства.
Башню окружали ров с водой, разросшиеся стеной кустарники терна, и она на самом деле оказалась очень и очень высокой.
«Зато я стану очень и очень богатым!» – думал Ёржи, отжимая вымокшую одежду.
Ров с водой был преодолён. Лес, в котором обитали разбойники, находился возле морского побережья, и Ёржи с детства отлично плавал.
Впереди ждало новое испытание – заросли терна.
Путь предстоял не из лёгких. Кусты переплелись частыми ветвями, сцепились колючими наростами и походили на зловещих чудовищ из страшных сказок, которыми его в детстве пугал старый Гурц. И для того, чтобы пройти сквозь косматых терновых чудищ до стен башни, нужно было хорошенько потрудиться. И ещё больше потрудиться, чтобы влезть на саму башню.
Но для Ёржи этот путь походил скорее на один из вызовов, преодолевая которые, он получал приятное чувство удовлетворения. У Ёржи были сильные ноги, ловкие руки и стальной крюк на крепкой верёвке. Большие расстояния, высокие башни и непролазные рощи не пугали его. Ёржи часто приходилось лазать по деревьям и преодолевать препятствия в виде ям, глубоких расщелин и береговых обрывов с колючими кустарниками.
«В этом мире нет ничего лучше собственного опыта», – часто говаривал отец, и Ёржи был полностью согласен с ним.
Тем более Ёржи подготовил хорошее средство от злых колючек. Он достал из дорожной сумки толстый холщовый мешок с удобными дырами, как раз на уровне глаз, найденный среди отцовских вещей, и натянул на себя. Ёржи сразу чихнул. Мешок оказался пыльным и вонял дохлым хорём, но зато в нём можно было быстро преодолеть заросли. Что Ёржи и сделал. Конечно, мало удовольствия лезть сквозь цепляющиеся за тебя ветки, но мысль о скором обогащении замечательно поддерживала его. Оказавшись у самой стены башни, Ёржи остановился. Отдышаться. И прислушаться: нет ли поблизости стражи. Но полная тишина подтвердила мысль о том, что этой башне не требовалась охрана. Она сама была непоколебимой стражей для несчастной принцессы. Король великолепно понимал, что влезть на такую высоту не под силу ни одному из простых смертных.
Но только не для Ёржи.
Ёржи хмыкнул и внимательно осмотрел стену. Она была гладкой и, казалось, совсем не имеет выступов или расщелин, за которые можно было удержаться. Но это на первый взгляд. Цепкие глаза Ёржи смогли разглядеть трещины и сколы, образовавшиеся за долгие годы. Мелкие разрушения от ветров и дождей, совсем не подходящие для того, чтобы помочь влезть на башню, но для парня, привыкшего преодолевать разные препятствия за свою разбойничью жизнь, этого оказалось вполне достаточно. Стальной крюк, верный товарищ Ёржи, молнией взметнулся вверх и, просвистев в воздухе, зацепился за примеченный выступающий камень. Ёржи подёргал верёвку. Крюк не упал, значит зацепился за камень. Ёржи удовлетворённо кивнул, обвязался свободным концом верёвки и полез вверх.
Это было совсем небезопасное предприятие. Но ничто не могло остановить его. Пальцы почти сразу находили за что ухватиться и подтянуться повыше. Иногда соскальзывая и тихонько охая от боли в оцарапанных пальцах, Ёржи, тем не менее, приближался к намеченной цели – к предполагаемому окну комнаты пленницы.
Ещё несколько трюков с крюком, и он смог заглянуть в заветное помещение. Никого не увидел, подтянулся в последний раз и перелез в комнату. Здесь было темнее, чем за окном. Ёржи зажмурил глаза и тут же широко раскрыл, это должно было помочь привыкнуть к смене освещения.
Видеть, и вправду, стало лучше. Сразу у его взора мелькнула книга. Улыбчивое мужское лицо на обложке и золотая надпись на мгновенье замерли перед глазами, а затем сильнейший удар по лбу свалил его с ног.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой принцесса Вириника в который раз убеждается в пользе книг.
Принцесса Вириника сидела у подоконника и читала. День выдался замечательный. Яркое солнце светило прямо на страницы с любимой историей о Ловкаче Яржи. Герой только что встретился со своим злейшим врагом – королём Рульфом. Вириника затаила дыхание. Эта глава была одной из самых интересных. Принцесса знала наизусть, что произойдёт дальше, но каждый раз истории о славном беловласом разбойнике захватывали её, как в первый.
Внезапно она услышала странный звякающий звук прямо около себя. Принцесса отскочила от окна и быстро спряталась за ширму у кровати.
Но стоять без движения в темноте было ужасно скучно, и Вириника выглянула из своего укрытия. Металлический крюк яркой звёздочкой поблескивал на выступе подоконника, словно когтистая лапа диковинного зверя. Принцесса даже высунула язычок от любопытства, разглядывая его.
«Как интересно, – подумала она, – что за незваный гость ко мне пожаловал?»
Вириника обожала загадки и приключения. Однако нельзя было забывать и об осторожности.
«Пожалуй, зря я отпустила стражу», – мелькнула тревожная мысль. Принцесса крепче сжала в руках любимую книгу, почувствовала её тяжесть и сразу решила: «Я и сама смогу защитить себя. Пусть только сунется!»
Долго ждать не пришлось.
Совсем скоро на краю подоконника показались руки, и вот уже на том самом месте, где раньше сидела она сама, появился молодой человек в запылённом простом костюме, с всклокоченными волосами и в грязных башмаках из сыромятной оленьей кожи. Парень был незнаком Вириники, но его угловатое лицо, покрытое загаром, короткие волосы редкого цвета платины, тонкие губы, светлые глаза и вздёрнутый нос напомнили кого-то очень близкого принцессе.
Пока юноша оглядывал комнату, пытаясь приспособиться к тусклому свету после солнечного дня за окном, Вириника выскочила из своего укрытия и молниеносным движением крепко стукнула непрошенного гостя увесистой книгой по голове.
Парень покачнулся и упал у её ног без чувств.
«Симпатичный», – хмыкнула принцесса и победоносно откинула назад длинную прядь волос.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, в которой Ёржи понимает, что не все принцессы одинаковы.
Ёржи с трудом открыл глаза и сразу зажмурился. Будто огненная вспышка ослепила его. Попробовал опять. Нет, то был не пожар, а ярко-рыжие волосы склонённой над ним девушки. В богатом платье, на тонкой шее дорогое колье, на голове витой золотой ободок-корона.
– Принцесса, – радостно выдохнул он, – я прибыл спасти вас!
Ёржи попытался встать, но тут же понял, что прочно связан. Скосил взгляд вниз и присвистнул – связан его же верёвкой!
– Не шевелись! – скомандовала принцесса и приставила к обнажённой шее спасителя когтистый крюк. Его крюк!
– Спасти меня? – она ухмыльнулась. Судя по всему, в данный момент он сам нуждался в спасении.
– Эй, поаккуратнее, этот крюк я лично затачивал и знаю, на что он способен! Ну да, спасти, – уже не так уверенно ответил Ёржи. – Отвезти к принцу Криспину.
– Криспин? – моргнула девушка. – Так ты слуга принца Криспина? – она начала быстро распутывать узлы на пленнике.
– Никакой не слуга, – проворчал Ёржи, с наслаждением потряхивая затёкшими руками и ногами.
Потом выпрямился, гордо вскинул нос и представился:
– Я – атаман Ёржи! Хозяин здешних лесных дорог и властелин местных заброшенных замков. К вашим услугам, принцесса.
– Разбойник? – заинтересованно произнесла Вириника.
– Атаман! – поправил Ёржи с гордым видом.
– О, замечательно, обожаю разбойников! – принцесса захлопала в ладоши.
Признаться, такого отношения Ёржи не ожидал, но, тем не менее, учтиво поклонился развеселившейся девушке:
– Я согласился похитить вас и соединить с любимым, – объяснил он.
– С кем? – переспросила принцесса. И тут же взмахнула ресницами: – Ах, да, Криспин… Вы похищаете меня по поручению принца? Это весьма любопытно. И забавно… –
Вириника помолчала немного, задумавшись, и снова мило улыбнулась: – Что ж, я готова. Ну же, похищайте меня, атаман Ёржи!
Ёржи по привычке взъерошил волосы. Это всегда помогало ему сосредоточиться. Потом скинул верёвку, надёжно зацепил крюк за каменный подоконник, подхватил сильными руками принцессу и осторожно перелез вместе с драгоценной ношей через окно.
– Как интересно… – прошептала Вириника и доверчиво обняла своего отважного похитителя.
Спускаться вниз было намного легче, чем взбираться на башню. Ёржи даже чуть расслабился в какой-то момент. Девушка, по счастью, оказалась лёгкой и приятной ношей. И от неё безумно сладко пахло.
«Именно так пахнет роскошь и беззаботная жизнь», – подумал Ёржи. Сейчас принцесса Вириника была для него той самой путеводной звёздочкой к огромному богатству и славному будущему. Ёржи весело подмигнул затылку принцессы и крепче обхватил её за тонкую талию.
Весь верёвочный путь девушка вела себя тихо, но, лишь только её туфелька коснулась земли, она внезапно закричала:
– Ой-ёй-ёй! Скорее лезем назад!
– Что? – не понял Ёржи. – Зачем назад? Что случилось?
– Мы забыли взять Ловкача Яржи!
– Какого Яржи? – совсем растерялся похититель Вириники.
– Это моя книга, – терпеливо начала объяснять принцесса. – Мы должны подняться в комнату и взять её с собой. Иначе, я никуда не пойду. – Она категорично смотрела на Ёржи.
Он чуть скривился. Всё оказалось не так запросто, как Ёржи предполагал.
– Та самая книга, от которой у меня здоровенная шишка на лбу? – скорее отвечая себе, чем спрашивая, пробормотал он. – Терпеть не могу книги… – Ёржи поморщился и попробовал поторопить девушку: – Мы отправляемся дальше, нас ждёт ваш обожаемый принц.
– Я. Никуда. Не пойду. Без книги! – повторила принцесса и даже топнула ножкой, выражая недовольство.
Ёржи скрипнул зубами.
Но делать было нечего. Он снова обнял принцессу и полез к вершине башни, в комнату упрямой пленницы.
Что и говорить, лезть вверх, пусть даже с почти невесомой девушкой, было тяжеловато. Сильно мешали верхние юбки принцессы, которые загораживали половину обзора стены. Да и руки Ёржи уже успели устать. Очень медленно, качаясь из стороны в сторону на спущенной верёвке, они, не без труда, добрались вновь до заветного окна. Вириника уцепилась за выступ в стене и перебралась внутрь комнаты. Там она сразу нашла на полу любимую книгу и уже вместе с ней аккуратно перелезла к Ёржи, ухватила его за шею и довольная прощебетала:
– Вот теперь вниз, мой герой! Знаешь, я поняла, кого ты мне напоминаешь. Ловкача Яржи! У вас даже имена похожи, удивительно! И эти волосы! – Она ткнула книгой в лицо Ёржи.
Ёржи с опаской увернулся от увесистого томика. Шишка на лбу ещё безжалостно ныла, и улыбающийся белобрысый мужчина на обложке вовсе не вызывал почтение у него.
– Не выдумывайте, принцесса, – буркнул Ёржи и стал спускаться вниз.
– Нет, нет, ты не прав, – не унималась Вириника. – Послушай только! Ведь он самый знаменитый атаман разбойников в прошлом Тысячи королевств!
– Не было такого атамана, – отрицательно мотнул головой Ёржи, – я бы знал. Это выдумки.
– Но здесь столько подвигов Яржи описано! Ты обязательно должен прочесть! – видимо, когда дело касалось любимой книги, Вириника совершенно не могла быть спокойной. – Ёржи, а у тебя есть логово? У всех разбойников должно быть логово. Ты покажешь мне? Пожа-а-алуйста!
Ёржи, не сдержавшись, рассмеялся над её забавной умоляющей мордашкой. Принцесса оказалась совсем не такой, какой он представлял её. Ему казалось, что все принцессы должны быть величавыми и серьёзными. Вириника явно не подходила под это описание. Ёржи видел милую жизнерадостную девушку, смешливую и простую, как большинство девушек в округе.
– Ой! – неожиданно воскликнула принцесса, когда они вновь оказались на земле. – Мне нужно забрать ещё кое-что.
Ёржи с трудом распрямил напряжённую весь последний час спину.
Это невозможно! Неужели она потребует снова поднять её на башню?
Он уже собрался возмутиться, но девушка перебила его:
– Не волнуйся, я быстро!
Она ловко отцепила огромные верхние юбки, схватилась за верёвку и, словно юркая скальная ящерка, лихо вскарабкалась вверх.
Ёржи ахнул и остался стоять так, с открытым ртом, задрав голову, до тех пор, пока принцесса не вернулась по верёвке вниз и не спрыгнула рядом с ним, держа в руке какой-то треугольный предмет.
– Зеркальце моей покойной матушки, – объяснила Вириника, показывая попутчику дорогую её сердцу вещицу.
– А? – вопрос застыл в глазах Ёржи, обращённых на высокую стену.
– А, это? – пожала плечиком принцесса. – Мне нравится иногда развлекать себя, лазая по стенам нашей башни. Быть принцессой так скучно…
ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой разбойница Каро немного завидует принцессе.
Криспин с воодушевлением порхал по поляне и собирал цветы. Каро, наблюдавшая за этой милой картиной, даже улыбнулась. Её радовало, что настроение принца заметно улучшилось после обещания атамана. Погода стояла отличная, яркие осенние цветы действительно были восхитительны, и в своего Ёржи Каро верила. Да, предприятие намечалось опасное, но ведь и её жених не прост. Он обязательно поможет, приведёт принцессу влюблённому принцу, и все обретут счастье. А об этом приключении им будет напоминать лишь медальон принца, который она незаметно стащила у него минуту назад из-под плаща. Просто потому, что ей хотелось оставить что-то на память о романтичном молодом человеке. «Но это в самый-самый последний раз!» – напомнила себе Каро.
Она вдохнула полной грудью пряный сентябрьский воздух и залюбовалась старой часовенкой, стоящей посередине поляны. Часовенке этой было уже больше трёхста лет. Построили её в честь святого отшельника, жившего в лесу. Поговаривали, что отшельник этот знал язык птиц и зверей и мог управлять ветрами. В часовне до сих пор хранился его прах в деревянной раке. А вот среди разбойников ходила легенда о том, что святой тот был вовсе не святым, а разбойником, промышлявшим разбоями в одиночку. Но, всё-же, раку с прахом отшельника даже неверующие побаивались трогать. И венчали раньше разбойничьи пары именно здесь. И молились за усопших и об успешном исходе бандитских вылазок. Здание, правда, немного покосилось, чуть съехал вбок изумрудный купол, и кое-где подгнили крашенные в небесно-лазурный цвет брёвна, но всё также оно поражало воображение своей смиренной скромностью вкупе с великими историями, творившимися в древних стенах.
А позади часовни на краю поляны стояли, почти впритык, два высоких клёна. Они переплелись ветками, будто поддерживая друг друга, и нежно шелестели между собой резными листьями.
Как символ любви и преданности.
Каро прикрыла глаза. А может здесь им с Ёржи и стоит начать новую жизнь? Обвенчаться, выйти из часовенки под шуршащее хлопанье кленовых листьев-ладошек, поселиться где-нибудь в уютном домике и покончить, в конце концов, с грабежами и всей этой разбойничьей жизнью.
«Хочу жить спокойно, хочу, чтобы мои дети не нападали на проезжающих людей, не воровали, хочу обычную счастливую жизнь рядом с любимым», – пожелала Каро мысленно.
Тем временем, Криспин собрал огромную охапку цветов и подошёл к ней:
– Прекрасный букет для самой прекрасной принцессы Вириники!
Каро неожиданно почувствовала, что слегка завидует принцессе. Ёржи никогда не приносил цветов. За все её шестнадцать лет. Однажды она сама преподнесла ему букетик ландышей, который тут же благополучно был забыт на пне. Ёе жених не отличался романтичностью. А Криспин был так влюблён в свою принцессу.
– Вы давно встречаетесь с принцессой? – спросила Каро.
Криспин, кажется, смутился. Он покачал головой:
– Признаться, всего месяца три, не больше…
Каро удивлённо приподняла бровь, а принц уже отвечал на её немой вопрос:
– Я и не думал о женитьбе. Да и матушка считает, что рано ещё… Но теперь, когда отец заболел, он взял с меня обещание найти себе достойную супругу, чтобы успеть благословить наш брак и увидеть внуков. Батюшка предложил для начала посвататься к принцессе соседнего королевства. Я послушал его, и, как и следовало ожидать, отцовский совет оказался мудрейшим из возможных! Лишь только я увидел Виринику, сразу влюбился! Она – чудо!
– Невероятная история, – сказала Каро. И подумала о том, что и её брак с Ёржи стал возможен только благодаря дальновидной мудрости их отцов.
– Хотите, я почитаю вам стихи? – предложил принц.
– О да, конечно, – кивнула она.
– Стихи! – торжественно объявил Криспин и выпрямился:
– Как сердце влюблённого рвётся на части,
Казнить или миловать – жизнь в её власти!
Дышу только ей, и признаюсь –
Отныне
Молитва моя – лишь Вириники имя!
– Какие чудесные стихи, – похвалила Каро.
– О, я тоже так думаю, – согласился принц. Но тут же печально вздохнул: – Только, увы, принцесса считает их скучными…
– Возможно, вы просто смутили её таким вниманием и преданностью, – предположила Каро, пытаясь утешить принца.
Криспин расчувствовался:
– Вы самая добрая девушка в королевстве! Я рад, что нашёл такого прелестного друга в вашем лице, милая Каро. Ах, мне захотелось и для вас собрать букет!
– Нет, право не стоит, – запротестовала было она, но Криспин уже бросился в благоухающее разноцветье.
– Я сейчас! – прокричал он.
Каро почувствовала, как потеплели её щёки.
– Солнце сегодня так палит, – пробормотала она.
ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой Ёржи выясняет, что не обязательно лезть в мешок, чтобы казаться умнее.
– Залезть в мешок? – принцесса взмахнула ресничками. – Мне кажется, это ни к чему. Я не собираюсь сбегать. К тому же от него воняет чем-то… странным, – она сморщила носик.
– Дохлым хорём, – подсказал Ёржи.
– Что? – Вириника аж подскочила от возмущения. – Лезь сам в свой мешок!
– Вот и залезу, – ухмыльнулся он. – Но вам придётся пробираться через заросли незащищённой. А колючки, знаете ли, не будут разбирать от кого воняет, а от кого ароматами за милю несёт.
Принцесса нахмурилась. И даже губки надула. Потом сказала:
– Мешок возьми себе. Иди первым, я следом пойду. Не буду мешать… своими ароматами.
Ёржи уже и сам почувствовал, что сболтнул лишнего, но не стал извиняться. Подумаешь, какая цаца. Он лишь пожал плечами, забрался в мешок и направился прямиком к кустам. Ёржи слышал, как сзади ломались ветки, слышал ойканье принцессы, но ни разу не оглянулся и не предложил помощь.
А когда выбрался из зарослей, стянул мешок и обернулся, он только и смог, что выдохнуть восхищённо:
– Тысяча воронов!
Из кустов следом за атаманом выпорхнула принцесса, обмотанная с головы до ног несколькими слоями своих верхних юбок. Она, задорно ойкнув, лёгким движением освободилась от последней прицепившейся к ткани колючки и спросила нарочито заботливым голоском:
– Как поживает благоухающий дух покойного хоря?
Ёржи шумно набрал воздуха в лёгкие и пробормотал что-то нечленораздельное, но очень похожее на: «Ладно, ладно, прошу прощение за мою грубость…»
Он посмотрел на юбки, скинутые Вириникой, и обречённо подумал, что в них можно было и вдвоём спасаться от острых шипов. А не задыхаться в пыльном мешке. Почему такая мысль раньше не пришла ему в голову?
Но надо было двигаться дальше. Переплыть ров и бежать к старой часовне, где их ожидали принц с Каро. Ёржи уже нагнулся, чтобы прыгнуть в воду, но тут услышал робкий писк принцессы:
– Ёржи! Я не умею плавать…
Вириника, понурив голову, теребила края платья.
Ёржи ощутил, как приятной тёплой волной к нему возвращается былая уверенность. Он милостиво улыбнулся:
– Ничего, зато я замечательно плаваю.
Ёржи подхватил принцессу на руки и аккуратно стал спускаться вниз, пока они не оказались в воде. Он обнял Виринику подмышки со спины и, медленно подгребая ногами, поплыл к противоположному берегу. Принцесса старалась держать над собой книгу, чтобы не замочить, а Ёржи думал о том, что всего лишь за час обнимает эту девушку чаще, чем свою невесту за последний год.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой принцесса Вириника знакомит атамана с Великой тайной обогащения.
Вириника ещё никогда не ощущала такого умиротворения. И это было удивительно. Воды она боялась с детства, когда однажды чуть не утонула. Немного странно для принцессы Прибрежного королевства не уметь плавать, и к тому же впадать в оцепенение при виде водоёмов. Но сейчас пугающее воспоминание не мешало ей чувствовать себя в безопасности в крепких руках симпатичного разбойника и без страха переплывать глубокий ров.
«Почему рядом с ним мне не страшно? Как необычно… Этот атаман мне определённо нравится. Он забавный, – размышляла принцесса, – и до жути похож на Ловкача Яржи. Интересно, зачем все разбойники поминают ворон? И как выглядит логово внутри? А много ли человек в банде? Ах, столько всего хочется узнать! Ну почему он так спешит?!»
Любопытство одолевало Виринику. Она решила, что не может упустить шанса услышать обо всём из первых уст. Нужно, во что бы то ни стало, задержать занятного похитителя.
И когда Ёржи вынес её на другой берег, принцесса тут же объявила:
– Я вымокла, кажется, до самых костей, и замёрзла. Мы должны разжечь костёр, чтобы согреться!
Разбойник запротестовал:
– Это исключено. Ваша стража настигнет нас в любой момент.
– О, нет, – тряхнула рыжими косами Вириника, разбрызгивая вокруг себя капли, – охранники ко мне почти не заходят. Я сама спускаюсь к ним в комнату, когда надо взять еды или узнать новости из дворца.
– Сама? – переспросил Ёржи. – Я думал, вы пленница башни.
Вириника моргнула.
– Ну да, конечно, пленница! А ты что подумал? Иначе зачем мне сидеть в самой высокой башне королевства? – затараторила она, не давая Ёржи возможности развить нелепые подозрения. – А сейчас мне холодно и мокро! Неужели принц просил привести меня больную? Ой, я, кажется, уже заболеваю, а-а-апчхи! – принцесса громко чихнула и с укором посмотрела на Ёржи.
– Тысяча воронов! Так и быть, разожжём костёр, как доберёмся до леса, – хмуро согласился атаман.
Вириника удовлетворённо угукнула, отжала, как могла, волосы и подол платья и последовала за молодым человеком, на ходу прикидывая в уме, что хорошо бы и до разбойничьего логова добраться. Исследовать его тщательно. До того, как она снова станет скучной принцессой рядом с принцем Криспином.
Лес находился неподалёку, и добежать до него не составляло особого труда.
Не смотря на сырую ткань, прилипающую к коленкам, и мрачного атамана впереди, Вириника была счастлива. Она с радостью предвкушала замечательное приключение, пусть даже совсем коротенькое.
Ёржи остановился на небольшой вырубке. Здесь он быстро набрал сухих веток и разжёг костёр, да так ловко, что принцесса залюбовалась, наблюдая за его мастерством. Костёр разгорелся весёлый и жаркий. Вириника аж в ладоши захлопала от восхищения. Она скинула мокрые туфельки и придвинула их ближе к жару. Затем аккуратно присела на корягу поваленного дерева и протянула к огню босые ножки. Ёржи опустился чуть поодаль. Он молчал, но принцесса видела, что и ему было приятно оказаться у горящего пламени.
– Ёржи, а почему все разбойники постоянно упоминают ворон? – решила прервать монотонное потрескивание веток в костре принцесса.
– Не все, – поправил парень, – вороны – символ моего рода. Испокон веков стая воронов на нашем гербе. – Он вынул нож и показал ей вырезанное на рукоятке изображение чёрных птиц. – И мой отец так всегда говорил, когда был расстроен: Тысяча воронов! А я как-то следом начал…
– Но Ловкач Яржи также говорит: Тысяча воронов! – Вириника попыталась изобразить хриплый мужской голос, но у неё не очень-то получилось.
Зато Ёржи наконец рассмеялся, но в то же время и заинтересовался:
– Не может быть. Ну-ка, покажите свою хвалёную книгу.
Вириника обрадовалась. Она так искренне любила истории о хитром разбойнике, поэтому посчитала невероятной удачей найти заинтересованного слушателя. Тем более, в образе привлекательного атамана.
Принцесса скорее пролистала книгу и ткнула пальчиком в одну из страниц:
– Вот, смотри!
Ёржи придвинулся ближе. Вириника запоздало подумала, что, возможно, юноша, живущий в лесу, искуснее стреляет из лука, чем разбирается в буквах. Но, судя по шевелению его губ, он всё же немного мог читать, и разобрать написанные «тысяча воронов» у него получилось. Он даже нагнулся ниже, не веря собственным глазам.
И вдруг совсем рядом пронзительно каркнул ворон!
Обычное явление в лесу, но только Ёржи вздрогнул и нечаянно слегка коснулся щекой лица Вириники. Принцесса почувствовала его горячее дыхание и оторвала взгляд от книги. Однако Ёржи уже выпрямился, смотрел на пламя. Вириника видела, что он был смущён. Но не понятно, от чего именно: толи от знакомого выражения на страницах, толи от нечаянного прикосновения к ней.
– Действительно, написано, – буркнул юноша.
Принцесса спросила:
– А хочешь, я почитаю тебе главу, которая мне особенно нравится? – она улыбнулась, надо было как-то ободрить попутчика. Иначе, придётся забыть об ответах на остальные её вопросы про таинственную разбойничью жизнь.
Ёржи неопределённо дёрнул плечом, и Вириника расценила этот жест, как согласие. Она откашлялась, словно придворный поэт перед выступлением, и начала читать:
ИСТОРИЯ О КОРОЛЕ РУЛЬФЕ И СУМЕРЕЧНОЙ ПРИНЦЕССЕ.
Сумеречная принцесса – моя давняя мечта.
Я поклялся преподнести бриллиант с таким названием моей возлюбленной. Огромный, размером с драконье яйцо, к тому же редкого чёрного цвета.
Мне стало известно, что бриллиант этот находится во владении короля Рульфа в королевстве Горных хребтов. Не буду описывать здесь, сколько испытаний пришлось мне пройти, пока я не достиг столь далёкого места, об этом написано в других историях.
Дойдя до Горных хребтов, я стал узнавать у местных жителей о их правителе. Все, как один, твердили, что король Рульф богат и жаден.
Быстро, словно сладкий абрикуз из Южного королевства, в моей голове созрел план похищения Сумеречной принцессы.
Я решил переодеться стариком алхимиком и пустил слух, что знаю Великую тайну обогащения. Вскоре королю сообщили обо мне, и он, конечно же, пригласил мудрого алхимика к себе во дворец.
– Говорят, ты знаешь некую тайну, – начал допрашивать король.
– Да, так говорят, – мутно ответил я, дабы заинтересовать Рульфа сильнее.
– Говорят, эта тайна принесёт огромное богатство тому, кто овладеет ей. – Король решил быть настойчивее: – Ты должен открыть мне её! Иначе тебя ждёт смерть! – добавил он.
– Я согласен принять смерть, – смиренно проговорил я, – ведь Великую тайну можно открыть только очень достойному человеку. Вряд ли я найду такого за всю свою жизнь.
О, жадные люди, как легко обвести их вокруг пальца!
Король Рульф соскочил со своего трона и стал уверять меня, что он самый достойный человек.
– Скорее всего, так и есть, – почти согласился я, – но позвольте пожить рядом с вами какое-то время, чтобы я мог удостовериться в этом и с чистой совестью подарить вам священную тайну.
В этот же день меня поселили в лучшую опочивальню дворца, кормили только яствами с королевского стола, и король сам разрешил повсюду сопровождать его.
А мне только этого и надо было.
Мы ездили вместе на охоту, на прогулки по хребтам, я посещал даже собрание министров, но вот, наконец, король, не удержавшись, похвастался своей драгоценностью – чёрным бриллиантом.
Жадные люди часто бывают хвастливы.
На следующее утро, как вы понимаете, Сумеречной принцессы уже не было в хранилищах короля Рульфа. Стража крепко спала, опоенная вином с дурманом, а рядом валялись борода и серая ряса приезжего алхимика.
Так прекрасный бриллиант стал моим.
Но никто не посмеет назвать атамана Яржи мошенником и лгуном.
Ибо, как и обещал, я оставил Великую тайну обогащения, написанную на куске пергамента на пьедестале, где раньше находился бриллиант:
СТРЕМИСЬ К ТОМУ, О ЧЁМ МЕЧТАЕШЬ, НО НЕ ЗАБЫВАЙ БЕРЕЧЬ ТО, ЧТО ИМЕЕШЬ.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Ёржи приходится поверить в призраков.
«Надо идти», – думал Ёржи, глядя на пламя.
Он до сих пор чувствовал на лице прикосновение принцессы и сердился на себя за возникшее ни с того ни с сего смущение, непривычное для него. Надо же было так не вовремя каркнуть глупой птице!
– Бриллиант размером с драконье яйцо? – как можно пренебрежительнее хмыкнул он, когда Вириника закончила читать. – Конечно это сказки! Сумеречной принцессы не существует! Чушь. Выбросите свою глупую книгу.
Всё-же Ёржи немного кривил душой. История о хитреце Яржи ему понравилась. И слушать, как читает Вириника, сидя у жаркого костра, было приятно.
Да, надо двигаться дальше. Ёржи понимал это.
Но ведь кто-то должен открыть принцессе глаза на правду.
А ради правды можно было ещё посидеть у огня и поспорить. Да и принц мог немного подождать. Сейчас они обсохнут, как следует, и выйдут к нему. Тем более, идти им осталось немного.
– Нет, ты не прав! – яростно не согласилась Вириника, – Сумеречная принцесса существует! И когда-нибудь я её обязательно отыщу!
– Да где ж её отыскать? – Ёржи даже стало жалко наивную спорщицу. Как можно так доверять глупым книжкам?!
– В последних главах Яржи описывает точное место, где спрятал бриллиант! – торжествующе сообщила Вериника. – Когда он вернулся в родной край, его возлюбленная оказалась мертва, и Яржи, объятый горем, решил оставить Сумеречную принцессу в часовне, где они когда-то венчались. Вот, смотри: «Голубая часовня с зелёным куполом, и рядом два клёна, два стража нашей вечной любви…» – показала принцесса Ёржи написанное.
– Странно, кажется, я знаю это место… – неуверенно протянул он. – Такая часовня стоит неподалёку отсюда. Голубая, с зелёным куполом, и клёны есть.
– Вот видишь! – вскричала принцесса. – А ты не верил. Ты обязательно должен показать мне это место!
Но Ёржи тут же пожал плечами:
– Это ни о чём не говорит… Хотя, нет, это говорит о том, что ваш писака жил в наших краях. И часовню видел, само собой. Вот и вспомнил в своих сказках.
– Всё-равно, когда-нибудь я отправлюсь в путешествие… – не стала больше спорить с ним Вириника и мечтательно улыбнулась. – Это моя самая заветная мечта. Хочу увидеть другие королевства, повстречать разных диковинных животных, попробовать абрикуз…
Ёржи вздохнул. Мечта о путешествиях в далёкие земли и ему не давала покоя, часто во снах он видел мачты и паруса, волны, чаек и огни маяков. Однажды, в более юном возрасте, Ёржи тайком забрался на морское судно и хотел уплыть за манящий горизонт, вперёд к приключениям. Даже еды набрал в мешок на несколько дней. Но перед самым побегом узнал о смерти отца. И остался.
Он не мог бросить банду без атамана. Отец так ни за что бы не поступил.
Словно подслушав его мысли, принцесса спросила:
– Ёржи, а сколько человек в твоей банде?
– Двенадцать, – ответил он, – вдобавок я и Каро – моя невеста.
– Невеста? – переспросила Вириника. – У тебя есть невеста?
– Ну, да… – Ёржи почему-то подумалось, что разговаривать с принцессой о Каро он не хочет.
Но Вириника и не спрашивала больше. Она молча уставилась на огонь и как-то вдруг сникла.
Одежда их между тем просохла, и обувь уже заметно просветлела от серой сырости. Костёр догорал.
Ёржи смотрел на принцессу.
«И даже, когда ты безмолвна, рядом ветер поёт и танцует, заплетаясь в твоих волосах», – вспомнил он слова старой разбойничьей песни. И изумился – с чего бы? Он тронул Виринику за руку и внезапно почувствовал, как вновь искрами взметнулось по телу непонятное смущение.
Ёржи быстро поднялся на ноги:
– А хотите я покажу вам часовню? – неожиданно для самого себя предложил он.
– В самом деле? – Вириника поспешно натянула тёплые туфельки и вскочила следом. – Ту самую часовню? Очень хочу! – Она схватила Ёржи за рукав, чтобы не отстать, и бросилась следом за ним.
– Она совсем близко, – говорил Ёржи, шагая по лесу, – на поляне. И около неё нас ждут Каро с принцем.
– Ой, – вдруг остановилась Вириника, – а можно без Криспина и твоей невесты? – спросила она.
– Почему? – удивился Ёржи.
– Поверь мне, так будет лучше, – вздохнула Вириника.
Ёржи подумал, что, наверное, она права. Её принц был таким плаксивым, что, пожалуй, без его причитаний гораздо веселее будет обследовать старую часовню, а Каро не любила загадок и, конечно, потом до конца жизни подтрунивала бы над тем, что Ёржи, словно маленький, поверил в сказку о чёрном бриллианте, спрятанном в их часовне.
– Хорошо! – согласился Ёржи. – Зайдём с заднего входа.
Они прошли ещё немного и, когда впереди показалась кленовая крона, Ёржи приложил к губам палец.
– Теперь тише, – предупредил он.
Вириника кивнула.
Почти не касаясь веток, прячась за деревьями и стараясь не поднимать лишний шум, они приблизились к краю поляны.
– А вот и ваш принц, – прошептал Ёржи, указывая на парочку в центре поляны, и добавил чуть насмешливо: – Стихи читает, похоже. Ждёт вас…
– Ага, – шепнула в ответ Вириника, – стихи он любит. И твоя невеста… Тоже ждёт. Красивая…
– Часовня? Ну да… – тихо подтвердил Ёржи.
– Твоя невеста! – буркнула принцесса.
Он не ответил, пригнулся и потянул Виринику за собой к заднему входу часовни. Низкая дверца чуть скрипнула, впуская гостей. Ёржи настороженно вскинул голову. Но, похоже, пара на поляне была полностью увлечена беседой, и никто из двоих не обратил внимания на звук. Ёржи и Вириника незамеченными шмыгнули внутрь.
Часовня встретила их уютным тёплым светом, льющимся из маленьких круглых окошек, расположенных у верхних сводов. Солнечные лучи проникали через них, преломляясь на мозаичных стенах и освещая занятные изображения диковинных растений, странного вида лесных зверей с улыбающимися головами и людей с птичьими крыльями.
– Здесь покоится прах одного древнего отшельника. Поговаривают, что, якобы, он был каким-то великим святым. Не боитесь? – Он посмотрел на Виринику. Но принцесса зачарованно разглядывала замысловатые рисунки на стенах и ничего не ответила. Ёржи пожал плечами: – Я частенько бывал в этой часовне, да и остальные из банды… Если бы здесь был спрятан огромный бриллиант, его давно бы отыскали.
– Но ведь никто и не искал прежде! – заметила принцесса, быстро обернувшись к нему.
– Ну да, – признал её правоту Ёржи, – хотя и искать здесь негде. И прятать тоже. Вот жертвенник, он давно пуст, вот простенькая рака с прахом того самого отшельника, дырявый чан для воды и сломанная скамья. Больше ничего.
– Пол! – воскликнула Вириника. – Я читала книгу, где драгоценности были спрятаны под полом! Помоги мне.
– Снова книга… – пробурчал Ёржи, но всё же тоже опустился на пол и стал исследовать дощатый настил. Однако вскоре понял, что эта затея безуспешна. Не смотря на то, что здание было очень старым, пол его, на удивление, оказался крепок, доски плотно лежали друг к другу и ни в какую не поддавались пальцам. Ёржи ползал по полу и думал, что выглядит всё это довольно глупо, но ведь зато только так он сможет доказать принцессе, что нельзя верить её дурацкой книге с несуществующим бриллиантом и якобы живущем в этих краях атамане. Ёржи уже хотел объявить о неудаче Вириники и назидательно добавить что-то вроде: «А я так и знал!», но внезапно принцесса радостно вскрикнула:
– Вот она! – Вириника, торжествуя, указала на одну из досок. – Посмотри, она сдвигается! Сумеречная принцесса здесь!
Ёржи, не веря в происходящее, подполз к принцессе. Вместе они сдвинули заветную доску, и Вириника быстро пошарила рукой под полом.
– Я нашла её!
Ёржи сглотнул. Неужели, и вправду сейчас вынет чёрный бриллиант? Он уставился на взволнованное лицо принцессы.
Вириника, ликуя, подняла вверх испачканную по локоть руку. В предвкушении чуда она разжала ладонь. И тут же радость в глазах принцессы сменилась горьким разочарованием. На её ладони лежал обыкновенный серый камень. Вириника шмыгнула носом.
И, как бы не хотелось Ёржи доказать ей, что Сумеречная принцесса – всего лишь сказка, но в этот момент он тоже вдруг почувствовал невероятное сожаление.
– Что ж, – сказал Ёржи, – глупо верить сказкам…
– Нет, нет, – Вириника быстро поднялась, – мы просто не там ищем! Под пол каждый бы догадался заглянуть, – она не собиралась сдаваться. – Искать надо там, куда бы никто никогда и не подумал заглядывать!
– Куда это? – не понял Ёржи. Он снова оббежал взглядом всю часовню. Ничего подходящего для тайника. Сломанная скамья, дырявый чан, жертвенник…
– Рака с прахом!! – воскликнули они разом и вместе бросились к священной реликвии.
Рака стояла на возвышении у жертвенника. Это был простенький деревянный короб без замка. Но никому за эти триста лет и в голову не приходило потревожить прах усопшего отшельника и этим призвать проклятия на свою голову. Даже разбойники побаивались оказаться вдруг в немилости у легендарного покойника. Как знать, какую беду мог он наслать за непрошенное любопытство того, кто осмелился потревожить его драгоценный прах.
Они остановились у возвышения и уставились на раку.
Ёржи не верил в святого отшельника. Но рисковать зря не хотелось. Разбойничья жизнь итак небезопасна сама по себе. Вот только проклятий ему не хватало. Если бы действительно знать, что Сумеречная принцесса лежит в раке. Но этого не узнаешь, пока не заглянешь внутрь.
Ёржи нервно взъерошил волосы.
– Боишься? – Вириника вызывающе посмотрела на него.
– Кто? Я? – Ёржи аж подскочил от возмущения. Никому он не позволит считать его трусом! Даже принцессе. Тем более принцессе!
Он схватился за крышку короба и стремительно откинул её. Вириника, стоящая рядом, зажмурилась. Ёржи и сам чуть втянул плечи, ожидая всё, что угодно.
Но ничего не произошло. Ёржи заглянул в раку. И увидел внутри ещё ларец, украшенный резьбой и отделанный янтарными вставками. Замка на ларце тоже не оказалось.
Вириника и Ёржи переглянулись. Скорее всего, прах отшельника находился именно в этом ларце!
– Интересно, – шепнула Вириника, – призраки святых такие же злющие, как обычные?
Ёржи хмыкнул. Такая мысль и ему приходила в голову. И где-то глубоко в душе он понимал, что самое лучшее, что они сейчас могут сделать, это развернуться и уйти отсюда.
Но теперь Ёржи не мог остановиться. Ведь если сейчас он не откроет этот ларец, будет жалеть об этом, думать. Ёржи должен знать, спрятан ли там бриллиант. И пусть потом хоть сотня злющих призраков преследует его всю жизнь, он согласен. Неизвестность хуже.
– Призраков не существует, – твёрдо сказал он и распахнул ларец.
И вновь не произошло ничего необычного. Ёржи нагнулся над ларцом, надеясь увидеть кучку пепла или пыли, тот самый знаменитый прах. Однако ларец почему-то оказался до краёв наполнен чем-то чёрным и рыхлым.
– Это земля? – удивился Ёржи и нахмурился. Странно, откуда здесь земля?
Вириника хихикнула:
– Видимо, прах святого старца кое-кто уже благополучно развеял по ветру до нас с тобой. И заполнил ларец обычной землёй.
– Кто? – не понял Ёржи её странного веселья.
– Конечно, Ловкач Яржи, кто же ещё! Он был здесь! – Вириника, более не колеблясь, быстро нырнула ладонью в содержимое ларца, рассыпая высохшую землю по дну раки. – И Сумеречная принцесса существует! – Радостно смеясь, она вынула тёмный овальный предмет размером почти с кулак взрослого мужчины, оттёрла подолом юбки землю с запачканных боков и подняла вверх к струящемуся сквозь окошки свету. По стенам часовни, по улыбающимся зверям и крылатым людям тут же запрыгали стаи солнечных зайчиков. Множество граней чудесного бриллианта засверкало в лучах, ослепляя и завораживая переливами. Каждая грань – идеальна. Каждая – невообразимо чёрного цвета, густого и мрачного, как кровь тысячи воронов.
Ёржи бережно взял Сумеречную принцессу у Вириники, благоговейно сжал пальцами и ощутил немыслимо роскошную твёрдость и гладкость бриллианта.
– Невероятно… – выдохнул Ёржи. – Он даже больше, чем я представлял…
– Ага! – тут же поймала его на слове принцесса. – Значит, ты верил, что бриллиант существует!
– Да какая теперь разница, – Ёржи тоже рассмеялся. Ему внезапно стало так радостно и легко, что он, недолго раздумывая, схватил Виринику свободной рукой и закружил в весёлом танце. Так они хохотали и дурачились довольно долго, пока не устали. Наконец Ёржи плюхнулся на скамью и, поглаживая драгоценную находку, мечтательно произнёс:
– На стоимость этого бриллианта можно всем в банде отсыпать по мешку золотых на безбедную старость, а себе купить целое судно и отправиться в путешествие за Неведомое море!
– В путешествие с невестой? – Вириника быстро выхватила бриллиант у Ёржи. – Не получится! Вообще-то, Сумеречная принцесса должна принадлежать мне, ведь без меня и моей глупой, как ты считаешь, книги, ты бы и не узнал о ней!
– Ну а без меня вы бы никогда не догадались искать камешек в этой старенькой часовне! Так что, давайте-ка его сюда и покончим с этим, – Ёржи протянул руку в ожидании, – вас там принц ждёт.
Но Вириника лишь дерзко улыбнулась в ответ:
– Попробуй забери!
Она вдруг показала ему язык, потом развернулась и побежала к выходу. Ёржи бросился за ней.
Вириника выскочила из часовни и кинулась к лесу. Ёржи за ней.
Вириника ловко перескакивала через поваленные ветки и низкие кусты, будто всю жизнь только и делала, что бегала по лесам. Даже длинные юбки не сильно мешали принцессе. Ёржи еле поспевал за ней.
– Принцесса, стойте! – наконец крикнул Ёржи, когда они оказались уже далеко от поляны с часовней. – Давайте договоримся!
– Давай, – Вириника сразу остановилась, подождала, пока Ёржи приблизился к ней, и сказала: – Бриллиант станет твоим, если ответишь на вопрос!
– Какой? – он чуть напрягся.Что ещё придумала эта невыносимая девчонка?
Тяжело дыша, принцесса смотрела ему прямо в глаза:
– Ты любишь свою Каро?
Ёржи растерянно моргнул. Вириника сверлила его взглядом. А он не отвечал.
Молчание затянулось.
– Отвечай! – уже потребовала принцесса. – Или бриллиант останется со мной. – Она завела руку с камнем подальше за спину.
Ну нет, этого Ёржи не мог позволить! Он шагнул ближе, медленно нагнулся над Вириникой. И тут же почувствовал приятное опьянение от пряного аромата её волос, от её прерывистого дыхания.
Ёржи судорожно сглотнул, отгоняя сладкое наваждение. Этот бриллиант был нужен ему. Камень мог запросто осуществить его заветную мечту о путешествии.
И все в банде останутся довольны.
А принцессы предназначенны принцам…
– Да, я люблю свою невесту, – чётко произнёс Ёржи. – Давайте бриллиант!
Вириника сузила зелёные глаза и стала похожа на сердитую кошку. Она всё также смотрела на Ёржи в упор и не отодвинулась ни на полпальца.
– Забери… – кошкой фыркнула ему в лицо.
Ёржи потянулся за бриллиантом. Но Вириника тут же отодвинула руку дальше. Да ещё и обидно хихикнула над его неудачной попыткой. Ёржи вновь попытался схватить бриллиант, но не удержался и чуть не упал прямо на принцессу. Вириника взвизгнула, схватилась за плечи Ёржи, пытаясь удержаться, и ненароком потащила его за собой. Они оба полетели вниз и рухнули прямо на высокий муравейник под старой сосной. Ёржи повезло больше, он оказался сверху. Его лицо коснулось виска Вириники, и Ёржи успел подумать, что ему нравится вот так утопать носом в её душистых волосах.
– А! – внезапно закричала Вириника – Ёржи, они кусаются!
Он с сожалением приподнял голову. Сотня возмущённых муравьёв уже бегали по оголённым ногам принцессы, отважно пытаясь отстоять свои права на владения кусочком леса, так бесцеремонно занятого незваными гостями.
Теперь пришёл черёд Ёржи рассмеяться. Что он и сделал. Но всё же, смеясь, поднялся сам и галантно предложил руку визжащей спутнице. Вириника быстро поднялась, сердито отряхнула недовольных насекомых, хмуро взглянула на веселящегося Ёржи. А потом откинула с плеч рыжие косы, пнула ножкой кучу листьев в сторону примятого муравейника и тоже рассмеялась. Ёржи протянул руку в знак примирения, она согласно вложила свою ладонь в его, и Ёржи снова ощутил сноп искр, промчавшийся по его телу. Он сразу опустил руку и просто стал смотреть на Виринику. А Вириника перестала смеяться и глядела на него.
И всё вокруг замерло.
«… Даже, когда ты безмолвна, рядом ветер поёт и танцует, заплетаясь в твоих волосах,
А солнце смеётся, лучами рисует звёзды на милых губах…»
Неожиданно, совсем близко, послышался треск ломаемых веток. Принцесса испуганно прижалась к Ёржи. Ёржи и сам тревожно обернулся. Треск стремительно приближался, и уже через мгновение перед ними вырос огромный конь с не менее огромным всадником на могучем крупе.
Всадник впечатлял: с окладистой чёрной бородой, густыми бровями, широкоплечий, весь в кожаных одеяниях и с двумя массивными мечами на поясе.
Следом, на лошадях выехало ещё несколько вооружённых людей.
«Стража!» – мелькнула мысль в голове Ёржи. Он быстро загородил принцессу собой. Но что мог сделать один против отряда воинов?
– Король Лим? – услышал Ёржи удивлёный голос Вириники сзади.
– Принцесса Вириника, дорогая невеста! – загрохотал в ответ здоровяк на коне.
– Невеста? – Ёржи обернулся к принцессе. – Я думал, ваш жених принц Криспин… – он совсем растерялся. Что происходит? Тысяча воронов!
– Криспин?! – пришёл черёд удивляться всаднику. – Принц Узорного королевства? Хм… Весьма любопытно… – Мужчина в раздумье почесал косматую бороду громадной пятернёй. – Принц считает вас своей невестой? Ваш слуга не ошибается?
– Потом всё объясню… – шепнула принцесса Ёржи.
Она шагнула вперёд и громко произнесла:
– Король Лим, я приветствую вас и приношу свои извинения. Наш договор не состоится. Я передумала.
– Что?! Передумала?! Хо-хо-хо! – зычно расхохотался здоровяк. – Но вы сами выслали приглашение приехать и стать вашим мужем! Ну же, не чудите, дорогуша. Мы замечательно поладим!
Он подъехал ближе.
– Вы ведь шли навстречу ко мне? Как трогательно… Ну же, обнимемся, – король Лим оскалил в улыбке желтоватые зубы, но взгляд из-под тяжёлых бровей был надменен и суров. Казалось, воздух вокруг застыл от жуткого холода этих глаз. Конь под всадником мрачно запыхтел широкими ноздрями.
Вириника отступила назад, пытаясь снова спрятаться за Ёржи, но король внезапно нагнулся, легко подхватил принцессу огромными ручищами и, особо не церемонясь, вдруг перекинул девушку через седло.
– Пусти меня, негодяй! – заверещала Вириника, стуча кулачками по его обтянутым кожей ногам. – Ёржи, помоги! Ты должен меня спасти! Ты обещал Криспину!
– Так это слуга Криспина? – по своему понял её возгласы Лим. – Мне определённо везёт сегодня, хо-хо! Эй, малыш, – обратился он к Ёржи, – передай принцу, что я готов обменять принцессу за место на троне Узорного королевства! И пусть поспешит с ответом, иначе через неделю… нет, через три дня!.. она станет моей жёнушкой. Моей покладистой милой жёнушкой!
Он громогласно загоготал, заглушая возмущённые крики принцессы, развернул коня и умчался. А за ним и его отряд.
Ёржи медленно опустился на землю, сел прямо на холодные листья и с силой сжал виски. Он совсем запутался. Кто этот бородач и почему он называл Виринику своей невестой? Почему принц ничего не рассказал о нём? Чья она невеста на самом деле?
Только что Вириника была рядом и было всё так понятно. А теперь её не стало.
Было тихо, непривычно и неприятно тихо. И среди этой оглушающей тишины только стук сердца. И книга принцессы рядом.
Тут произошло ещё нечто непонятное.
С ветки слетел ворон. Странный ворон. Большой, и почему-то серебристо-белый. Он подпрыгнул на пружинистых когтистых лапах почти вплотную к Ёржи и с минуту, жмурясь, глядел на неподвижного человека.
«Ворон? Снова?.. – растерянно подумал Ёржи. Его разум будто рассыпался на мелкие осколки и не мог собраться, чтобы понять происходящее. – Во-рон… Белый… – ещё медленнее повторил про себя Ёржи. – Интересно, тот самый или другой?»
Вдруг пернатый каркнул прямо в лицо. Резко и громко, отметая все сомнения в том, что это тот самый, тот, чей крик заставил вздрогнуть тогда, рядом с принцессой.
Ворон перелетел на книгу. Проскакал по обложке, оглянулся на человека.
И снова случилось необъяснимое.
Ворон неожиданно раскатисто произнёс: «Выррручай!». Прямо так и сказал по-человечьи: «Выручай!». Моргнул смоляными глазами и улетел.
Ёржи вздрогнул. Говорящий ворон?! Или не просто ворон? Неужели потревоженный призрак святого отшельника всё же вот так решил заявить о себе? Ох, не надо было им заглядывать в проклятую раку! Теперь только и жди несчастья. Принцесса похищена. Бриллиант пропал вместе с ней. А самого Ёржи преследует безумное привидение в виде птицы.
Он взъерошил волосы. Так, спокойно, надо привести себя в чувства. Призраков не существует. Это обман воображения, иллюзия. Нервишки сдают.
–Тысяча воронов… – пробормотал Ёржи и вскочил на ноги. Надо что-то делать.
Надо вернуть Виринику. Он обещал принцу. Она просила о помощи.
И с ней Сумеречная принцесса.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой Каро предпринимает отчаянную попытку успокоить принца.
Жёлтые с красными вперемежку цветы почему-то пахли яблочным пирогом. Таким, какой пекла мама Клея – из муки, добытой у зазевавшегося мельника, жирного деревенского молока, яиц с желтком цвета спелой тыквы, и с ароматной начинкой из лесных яблок. Как же были прекрасны те дни, наполненные мамиными песнями и уютными семейными посиделками. Даже атаман Рорк в такие минуты забывал о статусе и становился просто нежным мужем и ласковым отцом. Ах, как они любили тогда друг друга. Каро прикрыла глаза, мысленно пытаясь переместиться в счастливое время своего детства.
– Мой букет расстроил вас? – услышала она печальный голос принца Криспина.
Каро подняла голову и улыбнулась:
– Нет, нет. Он чудесен. Просто вспомнилось кое-что…
Криспин понимающе кивнул. Видимо, он тоже частенько любил погружаться в собственные мысли. Его лошадь потянулась к букету, поворошила цветы мордой и ткнулась влажным носом в щёку Каро.
– Вы нравитесь Зуре, – принц ласково погладил старую кобылу по седой голове, – она чувствуют хороших людей.
Чутко чувствует сердце, от кого добра жди,
Даже если оно в лошадиной груди!
Лошадь Криспина совершенно не подходила под звание лошади наследника трона славного Узорного королевства. Она была уже довольно пожилой кобылой, с впалыми боками и отвисшими мягкими губами, из под которых выглядывали кривоватые зубы.
– Почему вы не поменяете лошадь? – поинтересовалась Каро. – Я уверена, в конюшнях вашего отца много молодых и сильных жеребцов.
– Много, – согласился принц, – но ни один из них не сможет заменить Зуру. Эта старушка со мной столько времени, сколько я себя помню. На ней я маленьким обучался верховой езде. С ней вместе столько раз объезжал Узорное и его окрестности, что, пожалуй, Зура лучше меня знает каждого жителя королевства. Она необыкновенно умна. И она замечательный друг. Я не могу её бросить.
Если друг, то на века –
Жизнь без дружбы так жалка!
Каро восхищённо вскинула брови:
– Вы удивительный, – сказала она, – так добры и верны дружбе!
Каро заметила, что принц слегка покраснел.
– Благодарю, леди Каро, – пробормотал он, – но, право, Зура, действительно, заслуживает…
Он не договорил, вдруг застыл, глядя за спину Каро. Зура повела ушами.
Каро быстро оглянулась. Из леса на поляну шёл Ёржи. Принцессы с ним не было.
– Что случилось? – Каро подлетела к жениху.
– Принцесса похищена, – хмуро ответил тот.
– Значит, у вас получилось! – возбуждённо воскликнул принц, хватаясь за сердце. – Вы похитили Виринику! Но… где же она?
– У короля Лима, – буркнул Ёржи и рассказал о непредвиденной встрече в роще, конечно, опуская историю о поисках в часовне, найденном бриллианте и говорящем вороне.
С каждым его словом принц становился всё бледнее, а когда Ёржи закончил свою историю, Криспин был почти без сознания.
– Кошмар… – прошептал он.
– Вы знаете этого короля? – спросила Каро.
– Король Лим из королевства Кожаных шлемов, самый воинственный король, завоеватель приморских земель, – заговорил Криспин, стараясь унять панику в голосе. – Когда-то он хотел захватить наше Узорное, прослышав о его богатстве. Но министры отца вовремя подкупили военачальника Лима, и нападение сорвалось. Лим сильно обозлился тогда… Теперь, когда в его власти Вириника, он может сделать что угодно, чтобы отомстить мне и моему отцу. И нашему королевству… – Криспин в ужасе закрыл лицо руками, представляя самое непоправимое. – О-о-о, что вы наделали, лучше бы Вириника осталась в башне! – он начал громко всхлипывать.
– Ну хватит! – Ёржи раздражённо топнул ногой.
– Ёржи! – Каро дёрнула жениха за рукав, показывая знаками остановиться и дать принцу успокоиться. Но Ёржи не желал останавливаться. Видно было, что принц чрезвычайно раздражал его.
– Да ведь он сейчас обвиняет меня в том, что произошло! – закричал атаман. – А сам даже не знал об ещё одном женихе и не попытался встретиться со своей принцессой! И, вообще, что она в нём нашла?! Он же постоянно ноет! А она такая…
Пока Ёржи пытался найти подходящие выражения, Криспин совсем потерял контроль. Его трясло как в сильнейшей лихорадке, он уже рыдал навзрыд.
Каро схватилась за голову. Надо что-то предпринять. Утихомирить Ёржи, утешить принца…
Каро взглянула на раскрасневшегося жениха. Потом решительно шагнула к Криспину, сжала руками его содрогающиеся плечи, крепко зажмурилась и… поцеловала принца прямо в губы.
Солоноватый привкус слёз разом обжёг кожу. Но Каро не отодвинулась. Наоборот, теснее прижалась к дрожащим губам Криспина. И почти сразу почувствовала, как эти губы замерли и вдруг потеплели от её поцелуя.
Стало очень тихо.
Каро открыла глаза.
И тут же встретилась с изумлённым взглядом Криспина. Принц стоял перед Каро оцепеневший, безмолвный и даже, словно, бездыханный.
– Расслабьтесь, ваша светлость, – услышала она нервный смешок Ёржи рядом. Атаман подошёл к Криспину и грубо хлопнул по плечу. – У вас такой вид, будто первый раз девушка поцеловала. – Он кивнул Каро: – Прости, ты права, надо успокоиться.
– Да… – выдавила Каро, только теперь понимая, какую невероятную глупость совершила. Поцеловала чужого жениха на виду у жениха собственного! Ну не могла она равнодушно наблюдать, когда другим людям было плохо!
Но поцелуй?! Пожалуй, перебор…
Хотя, кажется, это помогло. Ёржи взял себя в руки, а Криспин затих. Каро совершенно не представляла, что каждый из них думает о её опрометчивом поступке, но сейчас это было не главное.
– Нужно сообщить королю о похищении принцессы, – осторожно предложила она. – У него большое войско, он сможет спасти дочь.
– Попробовать стоит, – согласился Ёржи, чуть помолчав. – Едем к королю.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой Криспин переживает пьянящее восхищение и невыносимое отчаяние.
Старая Зура еле передвигала ноги. Но впервые её медлительность радовала Криспина больше, чем огорчала. Он очень сомневался в успехе этой поездки.
«А правильно ли мы делаем, что едем к королю Маису? Ведь именно король закрыл дочь в башне, чтобы она не встречалась со мной…
Может, отменить всё?
Нет, нет! Предложение прекрасной Каро, пожалуй, наилучший выход для спасения Вириники. И Узорного… Король Маис должен узнать о похищении дочери! Пусть он против нашей свадьбы, но у него сильное войско. Он может спасти Виринику. Или договориться с Лимом… Конечно, Лим не может быть женихом Вириники! Это наглая ложь.
Главное – не тревожить отца. Лучше уж к королю Маису…
Но как рассказать Маису о случившемся? Как он теперь примет меня?
И как перестать думать о горячих губах милой Каро?..»
Мысли путались и кружили голову Криспина. Он до сих пор не мог поверить в то, что произошло: его согласие на безумную затею Ёржи, неожиданное похищение Вириники Лимом, чудовищный шантаж, но, главное – поцелуй очаровательной леди Каро.
Его первый поцелуй с девушкой.
Кто мог знать, что он окажется таким восхитительно пьянящим. А девичьи губы – нежные, тёплые, благоухающие… Как исцеляющий елей.
Под мерное покачивание лошади, в уме молодого поэта, взбудораженного переживаниями последних часов, сама собой возникла пылкая ода:
«Я плутал по лесам, я искал своё счастье
Сквозь заросли, чащи, жару и ненастья.
Я встретил тебя среди леса даров,
Принцесса разбойников – леди Каро.
И в самой глуши зачарованных рощ
Мне в сердце вонзился разбойничий нож.
Ты с сердцем моим учинила разбой –
Мне жизнь теперь только возможна с тобой.»
Криспин аж покраснел от своего столь страстного сочинения и исподлобья бросил быстрый взгляд на девушку, ставшую невольной музой его новой оды. Каро заметила взгляд Криспина и ободряюще кивнула:
– Вы обязательно встретитесь с любимой. Не отчаивайтесь.
Криспин растерянно кашлянул и пробормотал:
– Да, конечно…
Он заставил себя отвернуться от Каро и занять мысли думами о Вириники.
Как она сейчас? Хорошо ли с ней обращается Лим? Думает ли Вириника о нём? Ждёт ли?
Ответов не было. Но зато вопросы помогли остудить разгорячённый разум поэта.
Вскоре отряд достиг дворца Маиса, правителя Прибрежного королевства, отца принцессы Вириники. Их легко пропустили, так как Криспина здесь знали.
Спустя некоторое время в зал к пришедшим спустился сам король.
– Принц Криспин, мне передали ваше сообщение. Вы утверждаете, что похищена моя дочь, – сказал он. – Я послал своих людей в башню узнать, так ли это на самом деле.
– Вириника похищена королём Лимом! – громко подтвердил Ёржи. – Я свидетель!
Маис даже не повернул головы в сторону неброско одетого парня. Всё его внимание было обращено к принцу.
– Ммм, да… Вириника похищена королём Лимом, – пробормотал Криспин, повторяя сказанное следом за Ёржи. – Надо что-то делать… Спасать принцессу…
Маис помолчал немного, постучал пальцами по золотым подлокотникам трона и, наконец, сказал:
– Если Вириника действительно с Лимом, то это не похищение. Она сама попросила пригласить короля, как возможного жениха для себя.
– Нет! Это ложь! Этого не может быть! – замотал головой Криспин. – А как же я?!
– Прости, сынок, Вириника не любит тебя, – сожаление в голосе Маиса не походило на поддельное. – Поверь, если бы дочь выбрала в супруги принца знаменитого Узорного королевства, я был бы счастлив. Тем более, я хорошо знаком с твоим отцом.
– Но она сказала, что вы против… – Криспин не мог поверить в то, что говорит Маис. – Вы заперли Виринику в башне…
– Вириника сама придумала идею с башней, чтобы ты поверил в невозможность вашего союза, – печально ответил король. Казалось, он вправду сочувствует ему. – Я просто подыграл дочери. Ты знаешь, Вириника – единственное моё дитя и, после смерти супруги, Вириника – самое дорогое, что осталось в моей жизни. Наверное, я слишком балую её, мне трудно отказать дочурке в просьбах.
Криспин схватился за волосы у лица и с силой натянул их, пытаясь разорвать невидимые путы, внезапно сковавшие виски и лоб невыносимой болью.
– Но за что она так со мной?! – простонал он. И сразу почувствовал лёгкую руку Каро на своём плече. Её поддержку. Даже Ёржи шагнул ближе.
– Дочка считает, что ты скучен. И чрезвычайно назойлив… – ответил король. Он пожал плечами и добавил: – Не понимаю, как бы это помешало вашей супружеской жизни. Но ведь Виринику не переспорить. Она упрямее ста ослов. Дочь вбила себе в голову, что, если и выходить замуж, то за такого отважного и непредсказуемого правителя, как король Лим. К тому же, Вириника посчитала, что сватовство с Лимом точно отвадило бы тебя от столь настойчивых ухаживаний за ней.
Криспин совсем поник. Будто последние силы покинули его.
– Но она просила о помощи! – тут снова решил вмешаться Ёржи.
Король Маис вздохнул и, вновь не глядя на незнакомого простолюдина, обратился к принцу:
– Вероятно, это просто часть игры… Я уверен, что дочь скоро объявится сама. Криспин, сынок, думаю, что тебе лучше вернуться в Узорное и забыть о Виринике. Мне очень жаль.
– Ваше величество! – к королю быстро подошёл очень высокий худой мужчина в чёрной шляпе. Он что-то зашептал на ухо Маису. Король сразу нахмурился и, наконец, посмотрел на Ёржи, которого так упорно не замечал прежде.
– Так это вы были свидетелем встречи дочери с её женихом? – переспросил он.
– Да, – кивнул Ёржи, но Криспину показалось, что сделал это он уже не так уверенно.
Маис поцокал языком, разглядывая Ёржи внимательнее. Даже обошёл его дважды.
– И вы считаете, что Виринику надо спасать, – король вновь посмотрел на Криспина.
Криспин смущённо отвёл взгляд. Теперь он очень сомневался в том, что принцесса нуждается в помощи.
Но Маис и не ждал от него ответа. Он задумчиво почесал подбородок. Затем коротко бросил:
– Уходите!
И отвернулся, давая понять, что аудиенция окончена.
Что оставалось делать? Криспин, понурив голову, зашагал из зала, а за ним и его маленький отряд.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой Ёржи слегка раздражён, но полон решимости.
Принц буквально вылетел из дворца короля Маиса и рванул во двор, к тому месту, где они оставили лошадь. Ёржи и Каро еле поспевали за ним. Только очутившись около старой кобылы, Криспин остановился, шумно выдохнул и обречённо ткнулся бледным лицом в седую гриву. Кобыла запрядала ушами и качнула шеей, приветствуя хозяина. Потом, так же, как до этого принц, шумно выдохнула, раздувая широкие ноздри, потянулась к ладони Криспина и лизнула её, будто понимая, что сейчас ему необходима поддержка.
«Уф, мне бы тоже не помешало немного отдышаться, – подумал Ёржи, поглядывая назад. – В какой-то момент вдруг показалось, что Долговязый узнал меня. Но на этот раз пронесло, кажется…»
С Долговязым Ёржи познакомился месяца два назад, когда при обычном нападении на проезжающих торговцев, его банда неожиданно попала под облаву королевской полиции. Тогда им удалось убежать, воспользовавшись суматохой заморских купцов. Но взгляд тощего начальника Ёржи запомнил навсегда. Взгляд, обещавший достать предводителя разбойников с того света, если понадобится. Но, видимо, сегодня фортуна была на стороне атамана, и долговязый начальник не узнал его. Иначе их просто бы не выпустили из дворца. А ведь Ёржи с самого начала понимал, что такое может случиться. Тем более после того, как они с принцессой открыли раку, беды сыпались одна за другой.
