Меч Керрона

И возгорит пламенем сама земля, и развернутся недры ея, и выйдут на свет твари, кои враги человека и всего живого есьм. И горе пойдет меж народов и племен, разорение и смерть.
Но тогда средь людей найдется тот, в чьих жилах течет кровь Керрона Основателя, и отыщет он меч по имени Пламя, и прикоснется к Менгиру, аки предок его божественный. Имя будет ему – Претендент. Только он сможет спасти род людской, избавить нас от извечного врага человеческого.
Пророчество о Претенденте.
1. Деревенская тюрьма
Разбудил его забористый запах застоявшихся нечистот, внезапно резанувший ноздри. Вдыхая дивную смесь ароматов ночного горшка, прелой соломы и плесени, Амбро со стоном разлепил глаза. В голове словно бушевал прилив, язык присох к небу, кровь стучала в висках, а пить хотелось, как верблюду после стомильного забега по пустыне Серкеш.
Он был в камере – это оказалось понятно сразу, с первого взгляда. Полулежал, прислонившись спиной и затылком к влажной грубой каменной стене. От стены исходила живительная прохлада. Спина болела.
На земляном полу была редко раскидана старая солома. В двух местах в камере она была собрана в плотные кучки, изображающие из себя место для лежбища уставших арестантов. Амбро стало жутко обидно, что его бросили валяться как попало, а не на лежбище.
Под потолком висела живописная паутина. Стены узилища неизвестные изукрасили наскальным творчеством: рядом с черточками, отсчитывающими для кого-то прошедшие дни, было схематично изображено лицо старика с зачесанными назадволосами. Во рту у старика красовался королевских размеров фаллос. Дабы у зрителя не осталось сомнений, на старика указывала стрелочка, идущая от надписи «Капитан Теудо сосет хер».
– Тебя как звать? – неприятным голосом спросил пройдоха с соломенными волосами, сидящий на дальнем лежаке.
–Амбро, – язык слушался с трудом. – Дай воды.
– Нету воды. Жди, когда кормежку принесут, тогда и попьешь. А знатно ты, видать, вчера погулял, – хохотнул заключённый. – Рожа опухшая, а перегаром несёт за пол-версты. Тяжко небось?
– Не то слово, – прохрипел Амбро и закрыл глаза. Существовать сейчас было просто невыносимо.
– Меня Зейдрик зовут. Я торнар, из народа гор, значит. За что сидишь?
– Не помню ничего…
– Набедокурил, значит, – заржал Зейдрик. – Точно, набедокурил по пьяни, и теперь сам не знаешь, за что сидишь. Вот умора. Рыжий как узнает, уссытся со смеху.
Амбро пытался выцепить из памяти обрывки вчерашнего вечера. Получалось с трудом.
Вот он вместе с приятелем Рико Скьяволла режется в кости в деревенской таверне. Тогда они выпили всего по две кружки пива, что придало им лёгкости в общении и капельку приятного куражу. Затем они пересеклись с Кирой, дочкой мельника, что живёт за ручьем, и ее подругой. Слово за слово, и девушки уселись за стол вместе с ними. Заказали вина. Рико недавно славно заработал и проставлялся.
Солнечный вкус цетры, что выращивали в Мезии, был похуже, чем у цетры с Острова, но пьянил и веселил на отлично.
Дальше они боролись на руках… Кажется. Здесь начинались первые провалы в памяти.
– Я вот сижу за вымогательство и нападение, – начал болтать Зейдрик, хотя его никто и не спрашивал. – Ибо разбойник и паршивец есьм. Так, по крайней мере, говорит старик Теудо, чтоб его ледяные демоны в Бездну уволокли. А хошь узнать, как дело-то было?
Амбро не хотел.
– Задолжал нам один керронец, что у околицы живет. Мы ему в прошлый раз по-доброму, по-свойски сказали: хочешь зарабатывать, значит, урожай выращивать, так надо за защиту платить. А то мало ли вокруг каких проходимцев и бандитов, верно? Вот так придут ночью, нож к горлу приставят и все добро, непосильным трудом нажитое, заберут. А под защитой-то нашей, ватаги Рыжего, спать спокойно можно. Ни одна шавка не сунется. Так и сказали ему. А потом, когда время за защиту рассчитаться пришло, этот дуралей сказал, что ничего платить не будет. Ну не дурак ли? Вот беда к нему и пришла. Потому как без защиты он был. Влезли мы к нему в хату, значит…
– А ну заткни хайло! – раздался голос из-за двери в камеру. Голос был ломающимся и звонким. – Ещё раз по рёбрам получить захотел?
– Это Малой, – Зейдрик перешёл на шепот, заговорщически подмигивая. – Поставили самого молодого нас охранять. Совсем недавно он в стражу попал, вот и спихивают на него всю грязную работу. Так вот, о чем это я… Залезли мы в хату к этому оболтусу, только хотели за неуплату долга спросить, а он как выскочит на улицу и давай стражу звать. Недоглядели мы, признаюсь. Пришлось рвать когти. Только я один не успел уйти, повязали меня и в башню, сюда, значится, бросили. Теперь как пить дать повесят. А может, и тебя повесят?
Амбро не знал.
Они сидели по своим углам. Зейдрик то болтал, не слишком, впрочем, повышая голос, то что-то насвистывал. Перспектива скорой казни, казалось, нисколько его не огорчала.
Спустя какое-то время из-за двери послышались шаги. Открылось маленькое окошко, в которое заглянуло безусое и прыщавое лицо в открытом шлеме.
– Ты! Пьянчуга! А ну сюда иди, просунь руки в кормушку!
– Начальник! – заорал Зейдрик. – Когда уже жрать дадут, начальник!
– Будешь шум поднимать, так вообще еды не получишь! А ну сиди смирно! Эй, как там тебя! Я сказал, сюда иди!
Амбро решил не обострять отношений с охраной и просунул руки в окошко. Малой сноровисто связал их кожаным ремнем.
Заскрипел запор, и дверь приоткрылась.
– Наверх пойдешь, на допрос, – сообщил Малой, возвращая засов обратно.
Они прошли по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж. Помещение напоминало одновременно арсенал, кабинет и спальню. В центре за столом сидел старик с зачесанными назад седыми волосами. Вдоль стен были сложены ящики со знаком МезийскойКоллегии Грузоперевозок, какие-то мешки и бочки. Вне досягаемости для посетителейстояла стойка с алебардами, ещё одна – с мечами. Рядом – стеллаж с одинаковыми кирасами и шлемами, явно старой штамповки, ещё до Катастрофы.
Половина комнаты была огорожена тонкой деревянной стенкой, из-за которой виднелся край простенькой кровати. В углу был обустроен небольшой алтарь с фигурками предков, вырезанных из дерева. На полу – медвежья шкура.
Начальник деревенского дозора был явным приверженцем армейского порядка.
– Садись, – указал он на стул перед своим рабочим столом. – А ты иди пока вниз, – это он сказал Малому.
Амбро сел, устроив связанные руки на коленях.
– Итак, юноша. Меня зовут капитан Теудо, я отвечаю за порядок и спокойствие в этом поселении, в нашем славном Апуло, – сказал старик, разворачивая свиток с записями. – А ты, напомни, как тебя зовут?
– Амбро.
– А ты, Амбро, явный нарушитель порядка и спокойствия. Вчера, далеко за полночь, ты был замечен в обществе девицы по имени Кира. Свидетели утверждают, что вы, позабыв все нормы приличий, занимались прелюбодеянием на стоге сена, при этом своими громкими звуками мешая спать честным людям. Признаешь?
В памяти живо всплыло озорное девичье личико с закрытыми от удовольствия глазками, и пара славных сисечек, ритмично подпрыгивающих и так и просящихся в руку. Воспоминание было настолько ярким и приятным, что Амбро не сдержал улыбки.
– Признаю, – сказал он.
– Не наблюдаю раскаяния на твоём лице, – нахмурился страж порядка. – Далее. Вы направились в сторону холма, попутно задев и разрушив забор. За вами следовала местная ребятня и все видела. Особо отмечу, что своими выходками ты подавал дурной пример подрастающему поколению. Ты пытался покататься на овце, которая испугалась и сбежала из загона. Признаешь?
– Было дело…
– Твое счастье, что овцу удалось поймать и вернуть. Все вышеперечисленные деяния, возможно, и заслуживали бы простого штрафа, покаяния и пары часов у позорного столба. Однако есть ещё кое-что. Самое важное. И это – та причина, по которой я сейчас тебя держу связанным и пишу отчет в Мезию. Может, сам скажешь мне, почему я это делаю?
– Дело в Менгире, – ответил Амбро. Он чувствовал, что жуткое похмелье постепенно отпускает, и настроение начало подниматься. – Мы шли посмотреть Менгир.
– За «просто посмотреть Менгир» мы не бросаем паломников в камеру, юноша. Произошло кое-что неприемлемое. Кое-что, что очень и очень скверно для тебя закончится. Так что убери эту дурацкую ухмылку со своего лица.
Поселение Апуло многое значило для керронцев, прибывших в провинцию Мезия после ее завоевания у диких племен. Первые разведчики, пришедшие вместе с армией в местную деревеньку лонаров, жителей долин, оказались поражены. На вершине холма, откуда открывался вид на поросшие вокруг леса, стоял Менгир. Самый настоящий. Идеальная фигура, более тонкая у основания и расширяющаяся к вершине, издалека видная благодаря своему обсидиановому матовому блеску. Точно такой же Менгир, только побольше, находился в столице, на Благословенном Острове, и вокруг него древний герой по имени Керрон пятьсот лет назад основал свое государство. Никто не предполагал, что где-то в мире может существовать ещё одна такая же святыня. Но она существовала.
После приведения провинции к покорности поселенцы из Керо, ветераны из вигл, прошедшие не одну войну и по истечению двадцати лет службы получившие землю, прибыли сюда и основали деревню. Рядом с хаотично расставленными каменными круглыми хижинами лонаров выросли опрятные кирпичные домики, обмазанные глиной и заботливо выбеленные, крытые черепицей. Один из ветеранов, хозяйственный отец многочисленного семейства, возвел таверну, готовясь к встрече паломников. И паломники не застали себя ждать.
Прошли годы после завоевания Мезии, поселение росло. Апуло достаточно вырос, чтобы уже не именоваться деревней, но все же это был ещё не город. А потом случилась Катастрофа, Благословенный Остров, столица, а вместе с ней и главная святыня всего государства скрылись за непроницаемым магическим барьером. Верующие уже не могли посетить главный Менгир на острове, и тогда огромный их поток хлынул в Апуло. А паломники – это и клиенты, и дешёвая рабочая сила. Городок рос как на дрожжах, становился все красивее и богаче. Здесь занимались всем понемногу – в основном, конечно, сельским хозяйством, но так же и изготовлением сувениров и поддельных защитных амулетов. Были здесь и охотники на выселках, так как край оказался малозаселенным и богатым на дичь. Были склоны холмов, подставляющие солнцу наливающиеся кусты с цетрой – главным сырьем для производства вина. Все походило на то, что через тридцать-сорок лет Апуло станет наконец городом, обзаведётся защитной стеной, а местные леса вырубят под земледелие.
Керронцы облагородили место с новообретенной святыней –поставили заборчик, скамьи для посетителей, даже парочку статуй. Не очень хорошего качества, зато сделанных с душой.
Из-за популярности этого места в Апуло привыкли к чужакам, никто не смотрел косо на гостей из чужих краев. Так что Амбро чувствовал себя вполне сносно, когда лёгкая и беззаботная судьба гуляки занесла его сюда. Ровно до тех пор, пока он не оказался сидеть со связанными руками напротив капитана стражи.
– Ты, маленький сопляк, – капитан медленно распалялся, его лицо наливалось кровью. – Бродяга бездомный, приблуда, бездельник! Ты пошел к Менгиру, к нашей святыне, к символу нашего государства! Пьяный вдрызг! И конечно же, именно у Менгира тебе нужно было облегчить свой желудок после вина! Чтобы тебя стошнило прямиком на величайшее сооружение древности!
Воспоминания о пьяных похождениях возвращались к Амбро, и улыбка тут же ушла. Он понял, что влип.
– Это не просто баловство. Это преступление против религии и государства. А за это положена смерть, – малость успокоившись, подвёл итог старик, присевши обратно на стул. – Вот до чего доводит злоупотребление вином, юноша. Тебя подвесят на крюке либо забьют камнями. Точно не помню, какое именно положено наказание, надо будет уточнить в книге. Давненько никто не додумывался наблевать на святыню Общего Пути.
– Господин капитан, – прочистив горло, не своим голосом прохрипел Амбро. – Неужели ничего нельзя сделать? Искупить вину? Внести пожертвование?
– Что-то я не вижу, чтобы у тебя были хоть какие-то деньги, бродяга, – покачал головой Теудо. Его глаза были полны жизненного опыта и армейской жёсткости. – Кроме того, ты явно не знатного рода. Некому будет за тебя вступиться, мальчик. И было слишком много свидетелей. Закон ясно обязывает меня наказывать богохульников.
– Я же вижу, что вы не жестокий человек! Неужели вам настолько важно наказать меня?
– Ты понятия не имеешь, какой я человек, – уже спокойно ответил капитан. – Для меня главное – спокойствие и порядок на вверенной мне земле. И я буду порядка добиваться, несмотря ни на что. И у тебя нет аргументов, чтобы защититься. Вся твоя вина как на ладони. Перепил, не ведал, что творишь. Ошибка молодости, но ошибка фатальная. Не то место ты выбрал, чтобы веселиться.
– Когда мне стало плохо, – медленно произнес Амбро дрожащим голосом, – я прикоснулся к Менгиру, чтобы не упасть. И тут кое-что произошло. Я кое-что увидел.
– Неплохая попытка, – усмехнулся капитан. – Неплохая. Продолжай.
– У меня как будто разум отделился от тела, и я наблюдал разные картины. Это были видения, спутанные и сложно понимаемые. Они мелькали слишком быстро, сменяли одно другое.
– Я сейчас не буду говорить очевидной истины, что ты все это выдумываешь ради спасения своей шкуры, – усмешкаТеудо была весьма неприятной. – но для разнообразия скажи, что именно ты видел.
– Разрушенный город. Вокруг яркие всполохи, как будто от магии. В руинах копошатся какие-то чудища. Огромный мужчина со странным мечом в руках, с волчьей шкурой на плече. Какие-то люди с синей кожей… Древняя битва, где сражались бронзовым оружием. И в самом конце – огромная армия, поющая священные гимны. Там была куча знамен и все такое… Видений было много, но они все очень быстро промелькнули, я плохо помню.
Амбро помолчал.
– Капитан Теудо. Насколько я знаю легенды, лишь немногие видят что-либо, прикоснувшись к Менгиру. Обычный человек не видит ничего. Так мог делать только…
– Керрон Основатель, – кивнул Теудо. – Или его потомки. Отличная отмазка, парень. И теперь я, разумеется, должен тебя помиловать на основании того, что ты, якобы, потомок Керрона. Ведь каждый слышал о пророчестве.
– Я не знаю, что вы должны или не должны! Но я действительно видел это! Возможно, это очень важно!
– Даже если так, – помолчал немного старик, постукивая пальцами по столешнице. – Даже если так, то я все равно обязан отправить отчёт в Мезию. Это дело государственной важности, как ни крути. Но даже если ты останешься жив, тебя заберут в столицу провинции, где подвергнут допросам. Не исключено, что жёстким. А уж если ты все это выдумал… Если насочинял, чтобы спасти свою шкуру… Ох, не завидую я тебе, парень.
Он надолго замолчал. Амбро ждал в напряжении. Было слышно, как жужжит муха, а где-то на улице лаяла собака и кричали дети.
– Давай-ка уточним, что мы знаем о тебе, – наконец сказал капитан. – Думаю, нам пригодятся сведения о твоем прошлом. Где родился?
Где родился, Амбро не знал. Себя он помнил где-то лет с трёх – первое воспоминание о том, как его заставили чистить вонючую рыбу люди, что приютили его. «Откуда я знаю, кто твоя мать и где она вообще есть, – ворчала Мегра, мерзкая сорокалетняя старуха. – «Мы нашли тебя в лодке, которую прибило к берегу. Заткнись уже и чисти рыбу!».
Чистить рыбу – вот был его удел на долгие годы. Семья, в которой его растили, была бедной. Переселенцы с Острова, несчастные люди, которые нашли свой клочок земли на берегу недавно завоёванной провинции. Приютили они мальчика только потому, что им нужны были его рабочие руки, а денег на рабов не хватало. Иссохшее лоно Мегры, исторгнув двух мальчиков, скукожилось и более не работало, поэтому Амбро оказался прекрасной, полезной находкой.
Эти два мальчика были старше, злее и чувствовали свою власть над Амбро. Они заставляли его делать всю грязную работу, а при случае и били. Только через много лет побоев Амбро смог давать сдачи.
А после того, как его выпороли в очередной раз, терпение иссякло. Он сбежал, бросив позади старуху и ее мерзкую рыбу.
Куда только не заносила подрастающего паренька судьба за все эти годы. Чудом было то, что он научился читать и писать – год подрабатывал помощником у странствующего мага-практиканта, студента из мезийской Школы Аспида. Брался за любую работу, учился понемногу там, понемногу сям. Дрался в кабаках и тавернах, спускал заработанные денежки на пиво и девиц. Сбегал от кредиторов и разгневанных отцов хорошеньких девушек.И нигде не задерживался надолго.
Капитан допрашивал его основательно и подробно, делая записи в своем свитке. Амбро послушно отвечал. Его не покидала надежда на что-то: на чудо, вмешательство судьбы, счастливый случай. Он ещё не вполне осознавал, в какой ситуации оказался, ведь ранее всегда находился выход, какая-то лазейка, взятка либо какой-то другой способ избавиться от ответственности.
– Достаточно на сегодня, – наконец произнес Теудо. – Сейчас ты вернёшься в камеру и будешь ждать там. Мне нужно подумать. Но если ты надеешься, что все закончится хорошо, то ты знатно ошибаешься.
– Яйца чешутся, – сообщил Зейдрик, подкрепив информацию энергичным поскребыванием тестикул. – И бабу хочется.
Амбро промолчал.
– А ведь не хочется тебе сидеть здесь, застужать спину да хлебать баланду, – продолжил торнар, вглядываясь в лицо юноши. – По роже твоей вижу, что не хочется. Может, сбежать хочешь?
Не дождавшись ни подтверждения, ни отрицания, он быстро подполз поближе, дохнул смрадом изо рта.
– Я ведь тоже не хочу помирать за здорово живёшь, а этот старый хрыч как пить дать скоро меня вздернет на площади. Есть у меня один план, парень. Сегодня дежурит Малой. Капитан стражи будет спать наверху, остальные уйдут по домам. А у меня вон что есть, – Зейдрик сунул руку в ботинок и достал оттуда заточку с тонким, но опасным лезвием. – Этой штукой мы сможем поддеть засов. Зарежем Малого. Он слабак, тощий да молодой. Главное, чтобы не пикнул и своего начальника не разбудил. Отопрем внешнюю дверь и дернем в лес, к Рыжему и другим ребятам. Я замолвлю за тебя словечко. Будешь с нами двигаться, будешь мясо кушать. Ну, парень? Жить-то хочешь?
Амбро посмотрел на него. Глаза бандита лихорадочно блестели.
– Сам-то я ослаб маленько, – возбуждённым голосом продолжил торнар. – Эти суки меня голодом морят который день и бьют время от времени. Один могу и не сдюжить. А с тобой точно сможем. Ну? Решайся!
Амбро вспомнил прыщавое лицо Малого. Шлем был велик ему и смешно сидел на голове. Нескладный подросток хорохорился, старался выглядеть старше и значительней, чем он был на самом деле, но явно был тощим недорослем. Дать такому пару раз по роже – враз сомлеет.
– Нет, – ответил Амбро . – Тут я тебе не помощник. Я не стану его убивать.
– Ссыкло ты! – прошипел Зейдрик. – Заячья жопа! Это наш шанс, как ты не понимаешь!
– Отойди от меня, а то как дам в рыло, – спокойно ответил Амбро. – И ковырялка твоя тебе не поможет.
Он думал, что сейчас бандит его ударит, разъяренный отказом. Но, помедлив секунду, светловолосый горец молча развернулся и уполз на свою подстилку. Там он и сидел, зло поглядывая из-под бровей.
В середине дня Малой выдал им еду. Просунул в окошко на двери две миски с постной, неаппетитно выглядящей кашей, и две глиняных кружки с водой. Уныло ковыряя едово, Амбро думал, что с ним будет дальше. В голове как-то не укладывалась мысль, что пришел конец приключениям, что свободная жизнь окончена. Был, конечно, один плюс – прямо сейчас не убивают. Но в остальном – сплошные минусы.
Еду им в дозорную башню приносила молчаливая поселянка. Она же и унесла грязную посуду.
Зейдрикбольше не болтал. Малой шебуршал чем-то за стеной. Время текло медленно.
Ещё позже во входную дверь башни резко и нетерпеливо постучали. Малой, видимо, уронил что-то, когда вскочил от неожиданности.
– Кто там? – услышал Амбро его неуверенный голос.
– Это Корнадо. Я должен срочно поговорить с капитаном Теудо.
На какое-то время все стихло. Старик наверху разговаривал с неизвестным пришельцем, то и дело на повышенных тонах. Через некоторое время Малой снова вызвал Амбро, чтобы отвести наверх. Рук не связывал.
Сердце кольнула робкая надежда.
Рядом с капитаном стражи стоял высокий элегантный мужчина, тоже старый. Одет он был в черные штаны по мезийской моде, черную стеганую куртку на завязках с кожаными накладками на локтях. Правую ногу и талию оплетала система боевых портупей для крепления оружия. Единственное украшение – золотой перстень с рубином на правой руке. Мужчина уставил на Амбро пронзительный и тяжёлый взгляд серых глаз.
– Слушай сюда, юноша, – сказал капитан Теудо. – Это господин Корнадо. Очень уважаемый человек. Он внес за тебя залог. Очень крупный залог. Это означает, что ты условно свободен. Условно, потому что ты теперь его большой должник. Ты пойдешь с ним и будешь делать все, что он скажет, до тех пор, пока не решит, что твой долг уплачен. Это понятно?
– Понятно, – Амбро не верил своим ушам, однако не забывал изображать кротость, раскаяние и смирение.
– Другой выбор – это кандалы, перевозка в Мезию, допрос с пристрастием в тайной службе наместника провинции. Так что, можно сказать, что выбора у тебя и нет.
Теудо обернулся на господина в черном.
– Я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, – с неудовольствием произнес капитан. – Иначе полетят головы. И моя – в первую очередь.
Господин Корнадо встретил его слова твердым и спокойным взглядом.
– О, поверь мне. Я знаю, что я делаю. Потому что я готовился к этому моменту сорок лет. Ты закончил?
– Да, – буркнул Теудо. – Можете идти.
– Минуточку, уважаемый, – Амбро поднял руку. – Я не понимаю, что происходит, но понимаю, что вы для меня делаете большое одолжение. Поэтому и я чувствую себя обязанным сделать одолжение вам.
– Говори быстрее, мальчик, – капитан явно был не расположен продолжать беседу.
– Там, в камере, сидит торнар по имени Зейдрик. Он хочет убить молодого стражника и попробовать сбежать. Возможно, ночью. У него при себе заточка.
– О-хо-хо, – прищурился капитан. – Сотрудничаешь с законом? Похвально, похвально. Я принял сказанное к сведению. Возможно, ты и не ошибся в нем, Корнадо. А теперь идите. И да, Амбро… Не нарушай больше порядок в моем городе. Убедительно тебе советую.
Корнадо шел впереди энергичным, размашистым шагом, совсем не подходящим старику. «В его возрасте,» – подумал Амбро, – «принято попердывать да лузгать семечки на лавке. А он бежит, словно ему двадцать».
– Слушайте, дедуля, – сказал юноша вслух. – я вам, конечно, очень благодарен за внесённый залог, наверняка немалый. Но вообще хотелось бы узнать, зачем вы это сделали, куда мы идём, и что вам вообще от меня надо. Со всем уважением.
– Со всем уважением? – Корнадо энергично развернулся на каблуках высоких сапог. – со всем уважением ты бы сейчас валялся в моих ногах, благодаря за спасение. А этого, увы, не наблюдается. Ты понятия не имеешь, какой участи избежал. И допрос с пристрастием, поверь, лишь первое из развлечений, которые тебя поджидали бы в Мезии. Впрочем, ты не обязан слушать меня, идти со мной и делать, что я говорю.
Амбро скептически изогнул бровь.
– Да-да, не смотри так. Я абсолютно искренен. Можешь идти куда хочешь. Есть только одно-единственное условие.
– Ну конечно, – проворчал Амбро. – когда говорят «бесплатно», это в итоге оказывается очень дорого.
– Чтобы уйти, тебе достаточно повалить меня на обе лопатки.
– Что?!
– Да-да.
– Что, прямо сейчас?
– Ну, чего ты ждёшь?
– Дедуля, ты чего это… Я же тебя зашибу.
– Не волнуйся за меня. Я даю тебе возможность быть абсолютно свободным прямо сейчас. Просто сбей меня с ног, и можешь идти.
Амбро рванулся вперёд, не успел старик договорить. Он хотел сделать эффектный проход в ноги, чтобы приподнять энергичного дедушку и аккуратно положить на деревенскую улочку.
Удар! Искры из глаз, и противный привкус железа в онемевшем носу. Амбре как последний дурак уселся на задницу, а дедушка стоял все так же ровно и прямо.
– Хотел я тебя поберечь, дедуля… – сказал Амбре, вытирая кровь и поднимаясь на ноги.
– Так не жалей, – спокойно отозвался старик.
Новый бросок и попытка захвата окончились ничем. Корнадо развернулся совсем немного, сделал небольшой отшаг, и Амбро будто запутался в своих ногах. А ведь он считал себя большим знатоком уличных драк! Подсечка была заблокирована жёстким ударом коленом, и в следующий момент, легонько подтолкнув юношу, старик опрокинул его в пыль. Не дав опомниться, схватил руку, загнул за спину, наступил сверху коленом. Амбро выплюнул песок. Сосредоточил взгляд на курице, которая неторопливо выискивала в грязи свой куриный хавчик.
– Ты слишком самоуверен, – сообщил Корнадо, выворачивая ему руку до хруста. – Слишком нагл. Ты думаешь, ты личность, свободная, сильная и независимая? Ничего подобного. Ты – личинка личности. Опарыш человека. Пьянки и гулянки тебя не сделают никем. Не дадут тебе характера. А бестолковые кабацкие драки не сделают сильным. Ты хочешь стать личностью, сынок? Хочешь стать сильным? Хочешь стать человеком?
– В такой позе сложно возражать, так что да, – ответил Амбро, задыхаясь и чувствуя, что сустав вот-вот выскочит.
Внезапно боль прекратилась. Амбро поднялся на ноги, отряхнулся, помассировал плечо. Посмотрел на Корнадо.
– Сильным тебя сделаю я, – сказал старик.
2. Наставник
– Магический круг, – сказал Корнадо, вступая внутрь начерченной на песке фигуры. – поделенный на секции. Он нужен для того, чтобы научиться ходить. Твое тело – это две связанные между собой веревкив виде руны «Х». От того, как ты расположишь ноги, зависит, как сильно твое тело хлестнет. Как хлестнут другие концы этих связанных веревок.
Старик выхватил длинный меч, отбросил ножны в сторону и изобразил удар, извернувшись всем телом.
– Когда ты бьешь, твои ноги толкают и разворачивают корпус. Руки двигаются в последнюю очередь. Все начинается с ног. Поэтому сегодня ты будешь учиться ходить.
– Конечно, великий мастер, – кивнул Амбро. – я слышал много историй об учителях, которые первые полгода учат учеников медитировать и дышать анусом. Потому что это основы основ. И только пройдя через долгий и нудный процесс подготовки, можно приступить к обучению с оружием.
Он расставил широко ноги, присел на них, вытянул руки вперед и изобразил пальцами пародию на магический знак.
– Учитель, я уже вошел в состояние медитации и готов начать дышать.
– У тебя не будет полгода, чтобы учиться основам, – спокойно ответил Корнадо. – Придется тебе учиться побыстрее. Если не успеешь, тебя убьют.
Похоже, он говорил абсолютно серьезно. Душу Амбро кольнул страх.
– Ладно, дедуля. Давай учиться ходить.
– Стойка, – наставник показал позу. – Мягче стой на ногах. Корпус разверни. Вижу, что кое-что умеешь, но этого недостаточно. Вот так делаешь шаг. Вот так – подшаг. Пируэт, – он показывал, наступая на различные секции внутри круга на песке. – Вот так вращаешь плечами и отталкиваешься носком ноги, когда бьешь. На сегодня заучим толькоэти упражнения.
– А завтра? – спросил Амбро, повторяя шаги и подшаги. – Может, выдашь мне кувшин с водой и заставишь подниматься на самую высокую гору, чтобы я обрёл силу и выносливость?
– До ближайших гор четыре дня пути. Завтра я буду учить тебя, как правильно убивать.
– Что это? – Наставник держал перед ним палку.
– Это палка, – сказал Амбро, и тут же получил оной по лбу. – Ай!
– Это была палка, пока она валялась сама по себе. Когда она у тебя в руках, она становится оружием. Можно убить палкой, камнем, куском черепицы, мечом. Благородных мальчиков из сословия наездников учат этому с шести лет. Они учатся обращаться с любым оружием, верхом, стоя на ногах, сидя, лёжа. К четырнадцати годам они уже имеют за плечами парочку войн и несколько убитых врагов. Ты таким похвастаться не можешь. До уровня наездников тебе очень далеко. Сейчас ты должен дать отпор хотя бы… Этому.
Наставник показал раскрытую ладонь. На ней лежал глиняный шарик.
– Это шутка?
– Не шутка. Я сказал своим детям-рабам слепить шариков из глины. Я буду ими в тебя кидаться, а ты отбивай.
Поначалу получалось нелегко – дед кидал шарики с большой скоростью и по-разному. Но если их не срезать на лету, они больно стукали по телу, поэтому Амбро старался как мог. Примерно через час он уже уверенно отбивал палкой и крошил снаряды в полете, и их запас быстро иссяк.
– Хорошо. Теперь вступай в магический круг. Встань в стойку. Положи палку, она тебе не пригодится. Сейчас я буду тебя бить, а ты будешь уворачиваться.
У деда в Апуло было целое поместье. Типичная керронская застройка: к главному, хозяйскому дому прилегают два крыла, где хранится инвентарь и где живут рабы, и замыкает внутренний двор стена с воротами. Получается такая квадратная крепость с пустым местом внутри, где они и тренировались. Удобно, и любопытных глаз нет. Очень традиционно, по-сельски, в стиле старых ветеранов-земледельцев с Острова.
Когда сгустились сумерки, Амбро лежал без сил. Молоденькая рабыня из лонаров принесла ему кувшин молока и куриную грудку с зелёным луком. Кушать получалось с трудом: руки тряслись, кувшин стучал об зубы, синяки болели.
Корнадо сидел рядом с ним, показывая свой меч. Даже когда закончилась тренировка телесная, он продолжал тренировку умственную.
– Двуручный меч – оружие избранных. Он слишком дорог, чтобы его себе мог позволить простой смертный. Абсолютно бесполезен в хозяйстве. И слишком сложен в обучении владению им. Поэтому двуручный меч – это отличительный признак наездника. Благородного воина из древнего, знатного рода. Такой меч создан только для того, чтобы им убивать. Это – оружие профессионала, который посвятил искусству войны всю свою жизнь.
– Дедуля, зачем ты меня учишь владеть двуручным мечом, если это оружие благородных, все такое из себя сложное в освоении? Меня же кто-то там в скором времени собрался грохнуть. Не лучше ли начать с чего попроще?
– То, чему я тебя учу, пригодно в работе с любым оружием, – ответил наставник. – Это азы, основы основ. Сделав подшаг и вложив в удар корпус, ты и топором хорошо ударишь, и двуручником. Пока что разницы нет.
– Ты, кстати, не сказал, кто и зачем меня хочет убить, – напомнил Амбро. – Вроде стражники отпустили меня с миром, Зейдрика скоро повесят, а больше у меня врагов здесь и нет.
– За тобой придут не местные. Это будут профессионалы. Ковенантеры. Наемники, которые промышляют охраной, заказными убийствами, специальными заданиями, разведкой. Не знаю точно, кто приедет, но скорее всего, кто-то из ковенантеров.
– Но почему?
– Потому что вся деревня уже знает, что ты прикоснулся к Менгиру, упал без чувств и начал нести всякий бред, будто пророчествовать. Слухи расходятся быстро. Очень скоро они дойдут до нужных ушей, и о тебе узнает один могущественный человек. Он и пошлет наемников.
– Слухи о чем? О том, что у меня были видения?
– Да. Очень давно в нашем государстве не было ничего слышно о потомках Керрона Основателя. В твоей крови есть сила, парень. И кое-кому очень не нужно, чтобы эта сила существовала.
– Иными словами, меня кто-то хочет убить просто потому, что я живу на этом свете?
– Да.
– Почему бы тогда просто не сбежать в неизвестном направлении?
– Подумай.
– Не знаю.
– Подумай ещё раз.
– Меня найдут?
– Именно. Даже если будешь прятаться в дремучих лесах, со временем найдут. Повторяю, это будут профессионалы, скорее всего, с магической поддержкой. А я уже староват, чтобы сопровождать тебя в бегах и жить вдали от цивилизации, как отшельник.
– Значит, ты хочешь просто ждать здесь, пока за мной не приедут наемные головорезы?!
– Не просто ждать. Мы будем тренироваться. К тому же, я отправил гонца в Мезию, к своим друзьям. Нужно, чтобы они кое-что подготовили, и тогда будем действовать дальше.
– Что у тебя за друзья, дедуля?
– Видишь это? – Корнадо показал свой золотой перстень с рубином. – Знаешь, что это такое?
– Кольцо.
– Это знак мастера меча Братства святого Марко. В Мезии есть наш филиал. Члены Братства – мои соратники и товарищи. Они помогут нам в будущем.
– Ну а тебе это зачем? Зачем возиться со мной, обучать, спасать от убийц? Какой твой интерес?
Старик помедлил с ответом. Затем вернул меч в ножны и встал.
– Затем, что я посвятил этому всю свою жизнь. Ты все узнаешь, но позже. А теперь хватит расспросов. Пора спать. Рабыня покажет тебе комнату. Завтра будет тяжелый день.
На завтрак был салат из зелени, куриного мяса и яичных белков. Затем Амбро бегал вокруг деревни несколько часов. Затем отжимался, подтягивался на перекладине, бил в гору песка тяжелой кувалдой, поднимал над головой и вращал большой камень. Затем кровожадный дед принялся его методично избивать палкой, называя это обучением фехтованию. Солнце только достигло зенита, а Амбро уже лежал без сил. Одежда вымокла от пота, от усталости гудело в голове.
Корнадо присел рядом на раскладной деревянный стульчик и вещал об истории.
– Когда-то мужчина по имени Керрон нашел на Благословенном Острове Менгир. Такой же, как здесь, в Апуло, но крупнее. Он прикоснулся к нему, и оказалось, что Менгир – это магический объект неизвестной природы. Этот камень не был мертвым. У него была своя воля и свой разум. Он мог общаться с Керроном через видения. Он подсказывал, что нужно сделать, чтобы привести народ к процветанию, предсказывал будущее и обучал. Именно так было основано наше государство, Общий Путь. Началось оно с маленького поселения, с дикого племени людей, у которых даже не было металлического оружия. Затем Общий Путь распространился на весь Остров, а после – и на материк. Но была одна нерешаемая проблема. Только Керрон Основатель мог видеть полноценные, четкие видения. Даже его родной сын уже так не мог. Образы получались размытыми, нечёткими, двузначными. А вскоре оказалось, что род прямых наследников прервался, и никто в Общем Пути уже не мог получить даже неполноценных видений. Но мы, Братство Святого Марко, всегда знали, что побочная ветвь потомков Керрона сохранилась. Она только затерялась в веках, но где-то всё ещё живы его пра-пра-правнуки. В них течет та же кровь. Долгое время мы искали наследника, пробовали приводить прикоснуться к Менгиру разных людей, но ничего не получалось. А вот теперь ты наконец-то смог сделать то, что не удавалось никому.
– Ты поэтому поселился в Апуло, около второго Менгира? Чтобы караулить наследника Основателя?
– Да. Стыдно сказать, но я уже лет двадцать как потерял надежду. Весьма приятно на старости лет узнать, что жизнь была прожита не зря.
– Так себе был у тебя план, дедуля. Сидеть в глухой провинции и ждать, пока цель сама не свалится к тебе в руки.
– Ты забываешь про паломников. Тысячи людей со всего государства приходят сюда, чтобы прикоснуться ко второму Менгиру. Шанс был велик. Кроме того, другие члены Братства тоже не сидят без дела. Помимо обучения фехтованию, в филиалах воспитывают нашу идею по поиску наследника. Разумеется, в тайну посвящают только самых преданных и перспективных кандидатов.
– Хорошо, кажется, я понял. Ты – мастер меча с секретной идеологией. Искал потомков Керрона, чтобы кто-нибудь смог снова разговаривать с Менгиром. Чтобы что? Чтобы я прослушивал и затем пересказывал тебе лекции, как правильно завоевать весь мир? В правители Общего Пути меня готовишь?
– Я скажу тебе, но в свое время. Лучше съешь ещё салата и вот этих грибов. И выпей сок.
– Какой-то подозрительный цвет у твоего сока. Это какой фрукт даёт такую фиолетовую бурду? Или ты его мариновал в своем подвале все сорок лет, пока искал чудо-потомка? Отравить меня хочешь, э?
– Хватит болтать. Ешь и пей. Это натуральный стимулятор роста мышечной ткани. Без такого сока у тебя тренировки заняли бы месяцы.
– Горькое говно какое-то, а не сок. Это точно что-то полезное?
– Жаль, – сказал старик, – что не придумали стимулятор роста мозгов. Тебе явно не помешал бы.
– Шаг, подшаг, удар! Сразу в защиту, разворачиваешься и прикрываешь голову. Основание клинка защитит верх, кончиком лезвия можно увести клинок врага в сторону и выйти на укол. Правильный укол с доворотом рвет даже хорошую кольчугу. Отходишь назад и прикрываешься, но не замирай на месте. Сразу переходи в следующее движение. Твоя сила – в непрерывных перемещениях. Меч меняет позицию, ищет удобного случая. Ты ищешь до тех пор, пока враг не совершит ошибку. Мастер тебя все равно разделает, как свиную тушу, но новички часто ошибаются. Поймаешь момент – используй. Следи за моими ногами, как я перемещаюсь. Мои ноги подскажут тебе, когда я буду стоять неправильно. Атакуй! Медленно, Бездна тебя забери, медленно!
Этой ночью старик закинул безвольное и размякшее тело Амбро в кадушку с горячей водой. Рабыня-лонарка разминала мышцы, делала компрессы из каких-то отваров, кормила и поила с ложечки непонятной бурдой. Голова юноши совершенно не соображала. Даже сил проклинать дедулю уже не осталось. Он так и уснул на топчане, пока лонарка массировала ему спину.
Шли дни. Тренировки стали не так сложны, как в первую неделю. Более того, Амброначал получать от них удовольствие. Он взглянул на свое тело и не узнал его – жирок ушел, мышцы увеличились и обрели силу дуба. Дед кормил его до отвала, но и требовал немало. Большая часть времени теперь уходила на оружие. Одноручный меч, топор, копьё.
– Я тебя не готовлю к бою в строю, как обучают новобранцев в виглах, – сказал ему Корнадо. – Они орудуют алебардами и лишь иногда применяют одноручный меч. Знают всего пару приемов. Твоя задача в другом. Бесчестная драка, когда тебя подловят втроём в темном переулке. Поединок один на один. Именно с этим тебе предстоит столкнуться.
У деда было чучело, сшитое из мешковины и набитое соломой. На мешковине он нарисовал точки, наиболее уязвимые для оружия.
– Чаще всего не обязательно бить сразу наповал. Вот здесь проходит крупная артерия. Попадешь сюда обратным ударом из этой позиции, и человек истечет кровью за полторы минуты. Часто бывают ситуации, когда нужно только подранить врага, чтобы он понемногу истекал кровью. Или ранить так, чтобы можно было убежать. Да. Чаще всего побег – это наилучший способ выиграть драку.
– Звучит не очень благородно, – ответил Амбро, отрабатывая на чучеле удары деревянным мечом.
– Главное – остаться в живых. Если ты жив, всегда можно отступить, собраться с силами и вернуться. Сбежать – не всегда трусость, особенно если перед тобой стоит какая-либо важная цель. Иногда, чтобы сбежать, тоже нужна смелость.
– Мне нужно уехать, – сообщил Корнадо одним утром, когда Амбро вышел на рассвете для очередного дня тренировок.
– То есть, как это, как это? Уехать? Вот так вот бросить меня на произвол судьбы? А если именно сейчас ковенантеры приедут, чтобы начать меня убивать? Ты столько твердил об этом, что мне теперь враги мерещатся за любым углом!
– Успокойся. Я уезжаю, чтобы разузнать о твоей проблеме. Нужно встретиться со старым другом. Послушаю, что предпринимает наш враг в Мезии.
– Ну хорошо. Это успокаивает. А что мне делать-то, пока тебя не будет?
– Продолжай тренировки. Займись чем-нибудь полезным. Отдохни. Только не наделай глупостей и не уезжай из Апуло. Я вернусь через неделю, будь к этому времени у меня дома.
– Хорошо, учитель. Я все понял. По правде говоря, я уже корни пустил здесь, у тебя во дворе. Немного отдохнуть и вправду не помешает.
Старик вывел из подсобного здания лошадь и привычным движением вскочил в седло.
– Через неделю! – сурово напомнил он и выехал со двора.
Амбро сладко потянулся и подмигнул рабыне-лонарке. Впереди был целый день, который он наконец-то мог потратить на что-то бесполезное.
Девушки стирали белье в ручье, подвязав подолы платьев к поясу. Над журчанием воды негромко звучала керронская женская песня. От картины веяло традициями и умиротворением.
– Псст! Псссст!
Кира удивлённо глянула в кусты, туда, где ивы подступали к самой воде и окунали ветви в воду. Заросли немного шевелились, выдавая спрятавшегося там человека.
– Пссст! Кира!
Бултых! Кажется, кто-то с размаху наступил ногой прямо в воду. Из кустов послышалось ругательство. Девушка уже поняла, кто это. Улыбнулась, разогнулась и отошла от девичьей компании, поближе к кустам.
– Ты зачем там прячешься, дурачок, – засмеялась она, хватив себя руками по коленям.
– Тише ты! Долгая история. Встретимся сегодня?
– Давай! Там, где растет страшное дерево. Я тебе показывала. Вечером.
– Хорошо!
Шебуршание в кустах удалилось, и мельникова дочка вернулась к стирке белья.
– Ты совсем пропал, – сказала она укоризненно, подходя к дереву. Амбро сидел там, на расстеленном у корней плаще, расслабленный и довольный. Он приглашающе распахнул объятия, и девушка с готовностью прильнула к нему. – Заперся в доме у этого старика, носа наружу не кажешь! Что случилось?
– Это долгая история, дорогая. И я в ней сам ещё до конца не разобрался. Хочешь вина?
– Не откажусь!
Они разлили по глиняным кружкам из кувшинчика. Чокнулись, пригубили, закусили сыром брачетто со вкраплениями томата и перца.
– Тебе досталось от отца за ту ночь, когда мы… Ну, скажем, погуляли?
– Ещё как досталось-то, – засмеялась девушка. – Папа был просто в ярости. Обещал, что голову тебе оторвёт. Так что лучше не попадайся ему на глаза.
– О, я и не собирался. Понимаешь, Кира, я был очень занят. Один сумасшедший дед решил сделать из меня супер-воина и спасителя государства, поэтому я почти месяц кушал одну курицу с яйцами и пил фиолетовые помои сорокалетней выдержки. Было сложно, но я, кажется, справляюсь. И теперь, как только выпала свободная минутка, я сразу как стрела помчался к самой прекрасной девушке по эту сторону моря.
– Дурачок!
Амбро сам не понимал до конца, что именно привлекает его в Кире. Она была симпатичной, это верно, но она была самой обыкновенной деревенской девушкой. Веселой, с прелестными рыжими волосами, смешливой и доступной. Даже, вероятно, слишком доступной. Может, именно это его и привлекало?
Расшнуровывая ее платье и вдыхая свежий аромат ее волос, Амбро старался не думать, сколько писюнов в ней побывало за прошедший месяц, пока он тренировался.
– Ого! А ты сильно изменился! – удивилась Кира, когда он снял рубашку. Посмотреть было на что: синяки всех оттенков радуги, а кроме того – поджарые и окрепшие мышцы.
– И, видно, сильно соскучился, – это она стянула с него штаны и ухватила прямиком за… флагшток. Дальше комментировать у Киры уже не было возможности, потому что Амбро нежно, но твердо направил ее прелестную рыжую головку в нужное русло и прикрыл глаза, наслаждаясь ощущениями и причмокивающими звуками. Стало вполне очевидно, что Кира соскучилась тоже.
«Воистину,» – подумал юноша, взглянув на ее старательную и умелую работу и артистичное лицо. «Воистину, следует благодарить высшие силы за то, что мораль и нравы нашего народа не порицают это великолепное женское искусство. Ибо…»
Что «ибо», додумать он не успел, поскольку месяц воздержания очень скоро дал о себе знать, и мысли из головы как-то сами по себе улетучились, оставив лишь сладкое послевкусие.
И это было лишь начало всей запланированной программы.
Спустя три часа Амбро шел по главной площади Апуло, намереваясь добраться до таверны и там растечься по лавке, растворяясь в благостном ничего не делании. Он уже ощущал в руке кружку пива, а во рту – вкус мяса, ни в коем случае не куриного, когда его остановил злобный и хамский окрик.
– Я к тебе обращаюсь, ты, хренопутало приблудное! – крикнул крепкий мужичок в обсыпанном мукой фартуке.
– Ась? Чегось? – обернулся Амбро.
– Ты, пахарь-трахарь несчастный! Я тебе покажу, как чужих дочерей портить!
– Минуточку! Это гнусная ложь, никого я не портил! Все было по обоюдному согласию, и, к тому же, я точно не был у нее первым, – ответил юноша. На них уже начинали глазеть прохожие.
– Чевооо? Да я тебя!
Мельник, разъяренный навроде дикого кабана, набросился на Амбро, размахивая кулаками. Неожиданно для себя самого, юноша уклонился, да так ловко, что мельник пронесся дальше. Осталось самая малость – выставить ему ножку, что и было сделано. Мужичок грохнулся на землю, но тут же вскочил и ринулся в новую атаку. И вновь тело Амбро сработало на выработанных в недавних тренировках рефлексах, само по себе. Противник был далеко не ловкий дед Корнадо, который лупил его палкой внутри магического круга быстрее, больнее и коварнее. Особо не представляя, как вывести из боя отца Киры так, чтобы она на него не обиделась и не закрыла доступ к своим хлебобулочным изделиям, Амбро легонько стукнул мельника в подбородок.
А тот взял и сомлел. Уселся на дорогу и только бестолково тряс башкой, пытаясь прийти в себя.
– Извините, – на всякий случай сказал парень, аккуратно обошел мужичка и отправился дальше. В таверну. Отдыхать.
3. Лета
Шумный город Мезия, столица одноименной провинции! Ещё недавно это было варварское поселение, населенное местными дикарями. Теперь же это образцовый город Общего Пути, город керронскойтрадиции, перестроенный в соответствии с запросами тысяч переселенцев с Острова. Опрятные и качественные дома, огороженные высокими кирпичными заборами дворики, крыши пестрят черепицей. Теперь здесь ключом било предпринимательство, производство и деловые отношения.
Целые кварталы отводились под ремесленные мастерские и мануфактуры. В город, следуя строгому распорядку, заезжали десятки и сотни телег ежедневно. Разгружались на складах и следовали на выезд по другой дороге. По улицам сновали студенты магической Школы Аспида, изучающие искусство исцеления. С ними перемешивались алхимики, кузнецы, бронники, сапожники, их подмастерья, торговые приказчики, слуги, рабы. Нищие, обладающие гражданством, но не обладающие средствами к существованию, просили подаяния у храмов. Грузчики и матросы в порту драли дешёвых заразных шлюх, бандиты из восьми различных банд резали простых обывателей и друг дружку в подворотнях. Городской палач выворачивал кишки, снимал кожу, давил глаза, подвешивал на крюках и жарил ноги на новом изобретении, многофункциональном пыточном аппарате, разработанном по личному заказу наместника. В общем, протекала интенсивная и бурная цивилизованная жизнь.
В одном из кварталов Нижнего Города располагалась бронная мануфактура господина Голлардо Метески. В длинном одноэтажном доме размещались рабочие столы для двадцати подмастерий, плетущих кольчужное полотно из плоских, вырубленных из листов железа колец. Подмастерья проклепывали их специальными клещами плетением «пять в одно». Вырубка происходила здесь же, в соседнем здании, при помощи механического пресса. Мануфактура выдавала две кольчуги в день, плюс шесть бармиц либо койфов под шлема. Всего за неделю работы получалось отбить зарплату на рабочую силу, а дальше шла уже чистая прибыль. Голлардо Метески, мастер Коллегии бронников Мезии, был весьма богатым человеком.
Сейчас этот кольчужный завод был местом встречи.
Лета придирчиво осмотрела свой костюм. Красные обтягивающие штаны из дорогого сукна, с двухцветным плоским женским гульфиком на серебряных пуговицах. Высокие сапоги, отвергнутые на бедрах, с перехватывающими ремешками на лодыжках и под коленом. Боевая портупея на правом бедре, с креплением под кинжал, и подвешенный наискось на поясе двуручный меч. Черная курточка по фигуре, с кожаными вставками на локтях и красно-черным гербом на плече. Поправила стриженые выше плеч смоляные волосы и заткнутое за ухо украшение в виде черной розы. Все было аккуратно и в полном порядке, как и должно быть.
Лета окинула взглядом своих подчиненных: Молчуна, Черепа, Кота и Пепла. Все увешаны оружием, серьезны и собраны. Лица открыты, без привычных парням шлемов с масками в виде человеческих черепов. Все выглядят, как опытные убийцы со стажем.
В цеху мануфактуры было пусто и тихо. Ещё только-только светало, и первые рабочие придут через два часа. Лета догадывалась, почему для встречи с Хозяином было выбрано это место.
Потому что настоящим владельцем мастерской был вовсе не Голлардо Метески. Как и во множестве других предприятий, которые были организованы силами и средствами совсем иного человека.
И человека ли?
При мыслях о Хозяине у Леты холодок пробежал по спине. У нее, у наемницы со стажем, которой не раз приходилось выпускать людям кишки.
Дверь в цех отворилась. Внутрь зашла фигура, закутанная в плащ с капюшоном так, что лица было не различить.
Лета наклонила голову в поклоне.
– Очень хорошо, – голос из-под капюшона был равнодушным, спокойным и каким-то странным. Как будто вдруг заговорила рептилия. – Выглядите вы, как профессионалы. Внушает доверие. Времени мало, поэтому сразу к делу. Лета, докладывай.
– Слухи о Претенденте подтвердились, – сухо отчиталась девушка. – Он находится в Апуло. Мой человек, оставленный там на случай его появления, уже вошёл с Претендентом в контакт. Установил доверительные отношения. Он будет готов оказать нам помощь.
– Прелестно. Теперь слушайте задачу. Если не хватает какого-либо снаряжения или продовольствия, возьмете со склада этой мастерской. Кони ждут вас в конюшне у северных ворот. Поедете в Апуло как можно скорее и похитите Претендента. С ним может быть старик, мастер меча из Братства Святого Марко. Его убейте, лучше всего без лишнего риска. Он очень опасен. Возвращаетесь с похищенным в Мезию, доставляете мне в руки. Все ясно?
– Да, Хозяин.
– Это очень важная задача. Я бы сказал, первостепенной важности. Провалить ее недопустимо. Вы сейчас – единственный отряд, не занятый на других поручениях, поэтому пока что могу послать только вас. Если справитесь, благодарность будет огромной. Особенно это касается тебя, Летиния.
Лета вздрогнула.
– В случае успеха я верну тебе твой дом, – медленно сказал Хозяин. – Даю тебе мое слово. Если же облажаетесь… Шанса исправиться у вас не будет. Все понятно?
– Да, Хозяин, – сказали все пятеро ковенантеров.
– Тогда выдвигайтесь немедленно.
Фигура в плаще развернулась и энергичным шагом покинула цех. Какое-то время у Леты в голове ещё звучал его ненормальный, не мужской, а какой-то змеиный голос. Лишенный эмоций и будто слегка утомленный.
Дом. Она вздохнула и повернулась к своим ребятам.
– Вы все слышали. Нас ждёт новая работёнка. Пойдем на склады, набьем мешки жратвой.
Они собирались, словно выполняли давно ставший привычным ритуал. Кот, Череп и Пепел мрачно перешучивались, укладывая в сумки сушеное мясо, орехи, пополняя запасы трута для разведения огня. Кому-то понадобился новый точильный брусок, кому-то – склянка с маслом. Лета взяла набор зелий и боевых стимуляторов в небольших флакончиках, аккуратно расфасованных по кармашкам подвесной сумки. Молчун молчал. Он был поглощён проверкой любимого арбалета, из которого попадал в яблоко за сотню шагов.
Это были ее мальчики. Ее боевые псы, прошедшие не одну подобную вылазку. Долго, очень долго они заслуживали внимания у Хозяина, чтобы он выделил именно их ковенант из всех других. И наконец-то их допустили до чего-то действительно важного в таинственных замыслах их заказчика.
Лета думала о доме. Каких-то несколько дней, может, пара недель, и ее цель, сокровенная мечта окажется достижимой. Они не имели права облажаться.
Молчун. Самый скрытный и неразговорчивый из их компании. Предпочитал арбалеты, но мог сражаться и любым другим оружием. В бою всегда можно быть спокойным за спину, если из-за деревьев тебя прикрывал этот парень с уродливым шрамом через половину лица. В тот момент, когда Лета прикончила своими тогда еще подростковыми руками главаря банды, Молчун был первым, кто встал на ее сторону и признал ее власть.
Череп. Рослый детина, обладающий недюжинной силой. Он свободно и легко себя чувствовал даже в самых тяжёлых доспехах. В их команде зачастую берет первый удар на себя. Обожает зарезать кого-нибудь, а затем смотреть, как человек умирает. Больше этого ему нравится только насиловать. Лета не имела ничего против: мальчикам нужно выпускать пар, иначе они могут стать агрессивными и неуправляемыми.
Пепел – совершенно седой парнишка, хотя ему нет и двадцати пяти. Боец-универсал, лучше всего себя чувствует с мечом и щитом, в средних доспехах. Его семья путешествовала по лесной дороге, когда из засады выскочила неведомая тварь, пережиток прошлого, охотник-одиночка с перьями на загривке, мощными когтями и страшными зубами. Маленький ребенок оказался настолько шокирован зрелищем, что не смог пошевелиться и убежать. Он наблюдал, как чудовище по маленьким кусочкам пожирает его родителей и тщательно пережевывает, до тех пор, пока оно не насытилось и не убралось обратно в чащу. После того случая Пепел бродяжничал, нищенствовал, пока не прибился к банде разбойников и не попробовал вкус первой крови. А затем, после определенных событий, банда перешла под руководство Леты. Так он и стал из голодранца-бандита красавчиком-ковенантером.
Кот… Это был просто Кот. Ловкий, быстрый и жестокий ублюдок. Лучше всех мог подкрасться, пролезть куда-нибудь, прирезать часового. Предпочитал ножи и кинжалы, в том числе и метательные, хотя владел и мечом. И, как самый настоящий кот, он обожал помучить своих жертв. Если нужно кому-то спустить шкуру лоскутами, выпытать информацию, то лучшего специалиста не сыскать.
Был и ещё один. Но не здесь, не с основным составом. Впрочем, это ненадолго, потому что последний ковенантер как раз находился в Апуло на задании по слежке.
Закончив со сборами, они вышли на улицы Мезии и двинулись к северным воротам. Шли широкой цепью, нагло, не боясь никого и ничего. Прохожие опасливо косились и уступали дорогу.
– Привет от Хозяина, – сказала Лета конюшему, и тот согнулся в поклоне. Они, отдав накладные с восковой печатью, забирали по две лошади на человека, чтобы двигаться максимально быстро. Напоследок заполнили переметные сумы овсом и врезались в толпу у ворот. В толчее и неразберихе Лета оказалась зажата между людьми с какими-то мешками и тюками. Ругаясь, как грузчик, она пихалась и толкалась, стремясь побыстрее выбраться из города.
Неожиданно она ощутила шлепок по ягодице. Чужие пальцы ущипнули ее через ткань обтягивающих штанов, нагло и жадно.
Лета отпустила поводья, потянулась вниз, к кинжалу на набедренной портупее. Перехватила шлепнувшую ее руку, рванула на себя, разворачиваясь.
Толпа закричала, заохала и раздалась в стороны. Вокруг мгновенно стало пусто. Наступая друг другу на ноги, люди пятились, стараясь оказаться как можно дальше от упавшего на колени тела.
Лета взяла хлопнувшего ее мужика за затылок, правой рукой с хрустом провернула кинжал в его глазнице. Рывком выдернула лезвие из раны, быстро отерла его об одежду убитого и толкнула его в грудь сапожком. Кровь густой струйкой вытекала на утрамбованную землю улицы.
Она обвела взглядом толпу. Спрятала кинжал в ножны. Людишки таращились перепуганными взглядами. Кот весело усмехался.
– Это Черная Роза, – шептали те, кто был в задних рядах. – Девка-убийца! Керрон Всемогущий, огради и сохрани…
Стражники у ворот прятали взоры, покрепче ухватив свои алебарды.
Лета взяла своих лошадей под уздцы и продолжила путь.
Они вскочили в седла сразу за воротами. Пятеро всадников, в красном и черном, неслись по дороге на северо-восток. Проходившие мимо крестьяне спрыгивали в канавы, чтоб не зашибли, и сотворяли пальцами отводящий беду знак, потому что знали: на нарукавных нашивках всадников чёрное значит смерть, а красное – кровь. Ковенант Пустоты снова вышел на охоту.
4. Бандиты, ведьма и карлик
Если дедуля не отказывал в ночлеге и странной, но сытной пище, то с наличными обстояло не так. По своей инициативе серебра он не одалживал и, тем более, не давал на безвозмездной основе. Амбро же просить или, тем более, шукать по дедовскимзакромам без спроса считал занятием ниже своего достоинства.
В то же время, раз наставник уехал, а юный подрастающий организм остался без дела, ему следовало чем-нибудь заняться. Ибо организм привык и любил играть в кости, пить пиво и сношать молоденьких девиц, а всем известно, что ничто так не съедает наличные, как юношеский алкоголизм и молоденькие девицы.
Иными словами, Амбро решил, что ему надо подзаработать деньжат.
Он прошвырнулся туда-сюда по Апуло, поспрашивал, не нужна ли кому рабочая сила. Двое крестьян, крепеньких, хоть уже и пожилых ветеранов из виглы, предложили наколоть дров. Представитель МезийскойКоллегии Грузоперевозчиков искал крепкие руки для разгрузки телег. Предложение отталкивало как смешной оплатой, так и объемом предстоящих работ.
Однако, неожиданно для самого себя, Амбро нашел интересного работодателя в лице степенной лонарской женщины, полной чувства собственного достоинства и самоуважения. По моде местных варварских племен, женщина была одета в длинное, до земли, платье, клетчатую юбку-паневу, отображающую половую зрелость носительницы, а на голове у нее находился забавный платок, скрывающий волосы. Платок был закручен таким образом, что два его конца свисали по бокам, как рога у барашка. Женщина звенела от многочисленных украшений, по большей части дешёвых, из меди или бронзы.
– Есть у нас рядом с деревней ведьма, от которой надобно избавиться! – заявила лонарская матрона. – Ибо она сучка драная и коза проказливая есьм.
– Чем же она вам докучает? – полюбопытствовал Амбро. Не то, чтобы он вдруг увидел себя охотником на ведьм, но такие сплетни всегда звучали для его уха интересно и многообещающе.
– Как вы сказали, юноша? Докучает? Да не то, чтобы докучает. Травки целебные продает, скотину лечит, болезни всякия також. Мужу моему спину притираниями выходила.
– Так получается, полезная для вас ведьма-то?
– Получается, полезная. Но избавиться от нее все равно надоть.
– Ну так почему, объясните же, уважаемая!
– Так потому что пигалица эта рыжая, шлёндра приблудная, ходит, ако девка продажная! Обуви совсем не носит, как дитё малое, так ещё и паневу-то под самыя рёбры поддювает, ноги аж до ляжек видать! И рубашку носит тако же бесстыже, что сиськи ейныя, помилуй мя Добрая Богиня, наружу торчат!
Амбро понимающе окинул наряд деревенской матроны. Если традиции лонаров, коренных обитателей этих земель, и позволяли женщинам оголять тело, то это были только кисти рук да лицо. Все остальное было надёжно прикрыто тканями. В сравнении с этим описание колдуньи звучало очень уж вызывающе… и интригующе.
– И мужья наши, благодетели наши, кормильцы, бегают на болоты, якобы чтоб лечиться, а на деле враки это все! И болячки свои они придумывают нарочно! Бегают, чтобы на девку эту пялиться, да ещё лапать ее и, не приведи боги, пахтать вместо своих благоверных жён! Вот чем егоза эта нам, женщинам, противна.
Женщина придирчиво осмотрела Амбро, оценивая, насколько он подходит на роль избавителя от прелестной соблазнительницы.
– И вы готовы заплатить за то, чтобы ведьма больше не совращала ваших мужей?
– Атож. Мы с бабоньками скинемся, не поскупимся.
– И как вы предлагаете избавиться от нее?
– Для начала, нужно взять ремень! И хорошенько ее отодрать! – заявила лонарка.
– А я думал, что ведьму полагается отжарить, – ответил Амбро.
– Не, отжарить не можь, потому как супротив болезней всяких целитель нам все равно нужон. Да и когда бабы на сносях, обязательно кто-то роды принимать должен. Без ведьмы нельзя.
– Хм… Интересная работа. За такую я еще не брался. По правде сказать, я бы поразмыслил, что можно сделать. Может, придумаю, как решить вашу проблему.
– Ну вот как придумаш, так за дело и бярись. А мне пора, – лонарка подобрала юбки и с достоинством прошествовала мимо по своим делам. Амбро усмехнулся.
«Наемный охотник на ведьм,» – подумал он. – «Ковенантер!».
Только что прошел лёгкий дождик. Курицы вышагивали вокруг луж. Трава у заборов и за огородами покрылась капельками воды, которые так и искрили на солнце. Пахло деревенской свежестью, летом и коровьим говном.
«Жизнь хороша!» – подумал Амбро, продолжая слоняться и ища ещё кого-нибудь, кого можно было бы спросить о работе.
Вместо этого он встретил своего приятеля, Рико Скьяволлу. Это был франт, щеголь и гуляка из столицы провинции. В Апуло привела его, как он утверждал, любовь к странствиям и провинциальные цены на вино. Амбро же предполагал, что он скорее сбежал от отца какой-нибудь прелестной девчонки, купца или коллегиата с длинными руками. Два парня были почти одного возраста, а кроме того, обладали схожими характерами и близкими интересами, а потому сошлись при первой же встрече, что вылилось в недавнюю грандиозную попойку.
Сейчас Рико был занят тем, что тоскливо сидел на лавочке у обочины улицы и пытался раскурить трубку. Одет он был в штаны по мезийской моде, когда обтягивающие чулки пришнуровывались к широкому складчатому верху с гульфиком. На плечах – красная курточка с буфами. Из-под разрезов выглядывала пока еще белая подкладка. На голове – модный в последнее время в этой провинции пышный берет с широким пером.
– Calva, Рико!
– Calva, Амбро! Как жизнь? Выпустили из тюрячки?
– Как видишь. Всего-то посидел я там неполный один день.
– А сейчас чем занимаешься? Тебя последнее время не видно, не слышно.
– Прямо сейчас ищу, где бы раздобыть деньжат. У тебя, случаем, нет на примете какой-нибудь работы?
– Нет, – поморщился Рико. – От слова «работа» мне становится дурно. Я такими вещами не интересуюсь. Этот кусок пирога не про нас, как сказал капитан Кикиборо, когда его сделали рабом на галерах. Табачку будешь?
– Не откажусь, – ответил Амбро и похлопал себя по сумке. Чертыхнулся. – Только трубки у меня нет. Потерялась, зараза.
– Держи мою запасную.
Они сели вместе на лавочке, набили табаком трубки, раскурили.
– Как у тебя получается столько тратить, если ты не зарабатываешь? –поинтересовался Амбро.
– Друг мой, primo, это секрет фирмы. Secundo, под работой мы, очевидно, имеем в виду разные вещи. Для кого-то это – горбатиться грузчиком в порту, а для кого-то – просто переговорить с парочкой нужных людей, чтобы, скажем, заключить сделку. Предпочитаю второй вариант. Помимо того, что бережешь спину, так ещё и серебра получаешь несравненно больше.
Они курили, когда увидели, что к ним идёт капитан Теудо. Как всегда при виде стражей порядка, у Амбро в душе что-то ёкнуло, пробуждая инстинкт куда-нибудь слинять с глаз долой. Но теперь он был чист перед законом, и опасаться было нечего. Поэтому инстинкт был задавлен.
– Так-так, – сказал капитан стражи. – Снова я вижу вас двоих вместе. Все мы прекрасно помним, чем это закончилось в прошлый раз.
– Мы ведём себя совершенно спокойно, и, к тому же, не употребляли ни капли aqua vita, spiritus et vino, – ответил Рико.
– Потому что денег нет, – уныло сказал Амбро и пнул камешек, не вставая с лавки.
– Я вижу, молодые люди, вижу. Однако считаю своим долгом лишний раз напомнить о необходимости не нарушать порядок. Кроме того, Амбро, думаю, тебе было бы интересно узнать, что твой сокамерник сбежал.
– Зейдрик? – Амбро напряг память, вспоминая его имя. – Ну, это, наверное, очень печально. Но не понимаю, причем здесь я.
– Притом, что ты приложил к этому руку.
– Что?!
– Да-да, юноша. Когда ты сообщил мне о готовящемся побеге, я решил не подвергать Малого опасности. Велел ему сделать вид, что он нарушает дисциплину, то есть, ночью покинуть дозорную башню. Якобы уйдя в самоволку. Зейдрик, не веря своему счастью, взломал дверь и сбежал в лес, к своим дружкам.
– Ну, жизнь паренька вы спасли, это хорошо. Но зато преступник у вас сбежал. Ищи его теперь в лесу…
– Не придется, – хмыкнул капитан. – Потому что за ним следили. Сбегал он не просто так, а с моим человеком на хвосте. Поэтому теперь мы точно знаем, где у банды Рыжего логово. И эти парни, похоже, совсем не торопятся оттуда съезжать – место обжитое, уютное. Можно сказать, дом. Там-то мы их и накроем.
– Поражаюсь вашей смекалке, капитан, – сказал Амбро вполне искренне. – ловко придумано.
И тут его осенила одна интересная мысль. Настолько интересная, что он аж привстал. Отряхнул куртку, посмотрел в глаза старику.
– Господин капитан. Не предусмотрена ли какая награда за содействие в поимке преступников? Иными словами, не нужна ли вам помощь в предстоящей облаве?
– Объясни мне ещё раз, зачем мы премся на эти идиотские болота, – сказал Рико, осторожно ступая по сухим клочкам земли. – На болотах есть только пиявки и комары, честному человеку тут делать нечего.
– Потому что, как ты говоришь, primo, нам нужны зелья. Я не полезу в драку без парочки полезных снадобий. На болотах мы эти зелья раздобудем. А ты сам вызвался тоже присоединиться к облаве на бандитов, поэтому и на болота мы идём вместе. Кстати, тебе зачем влезать во все это?
– Дух приключений! Битва в лесу, где мы прихватим негодяев, что терроризируют местное население. Героический поступок. А я, вообще-то, умею владеть мечом. Как я могу оставить в беде несчастных жителей?
– Ну-ну.
– Вообще-то, мне тоже не помешает серебро. Я порядком поиздержался, – признался Рико и чертыхнулся, случайно ступив в воду. – А secundo?
– Secundo, я узнал, что на болотах живёт одна очень интересная особа. Я себе не прощу, если не взгляну на нее хоть одним глазком.
– Хм-м… Особа?
– Ведьма. Она занимается целительством. У нее-то по-любому должны быть какие-нибудь полезные снадобья, которые помогут в бою.
– Я слышал, что зелья и снадобья стоят денег. А денег у нас нет.
– Тут нам на выручку придет наша харизма, красноречие и обаятельность, – ответил Амбро, хлюпая ботинками по подтопленной траве. – Попробуем договориться.
– Там, впереди, нас ждёт деревенская колдунья, старая страшная карга с огромной волосатой бородавкой на носу. Она была настолько страшна и уродлива, что селюки выгнали ее подальше, лишь бы лишний раз не глядеть на нее. Посмотрю я, как ты будешь договариваться с таким чудищем!
– Хе-хе-хе, – Амбро не стал раскрывать, что он слышал о внешнем виде знахарки, лишь посмеялся многозначительно.
В Апуло им довольно четко объяснили дорогу к хижине ведьмы, на юго-восточные болота, что за ручьем и за мельницей. Тем не менее, были опасения, что они плутают. Но хотя бы вдвоем – случись что, один мог вытащить другого из трясины. Если, конечно, не свалиться туда одновременно.
Поэтому Амбро с облегчением вздохнул, когда впереди показался небольшой деревянный домик на возвышении. Место для постройки было выбрано с расчетом, чтобы его не подтапливало даже при весеннем половодье. Рядом располагался ухоженный и огражденный плетнем огородик, на котором, однако, росли не тыквы и не репка. Амбро целый год работал помощником у мага-студента из Школы Аспида, а посему узнал в растениях огнянку, красные цветки календулы, жёлтую беладонну, черноязвенник с уродливыми ягодами. Влажный воздух способствовал разведению мха-горемыки, который покрыл несколько скользких валунов. Рядом располагалась грибница пустошляпок и бледноножки. Вся эта растительность служила ингредиентами для создания либо лекарственных снадобий, либо ядов. Амбро даже почувствовал лёгкий укол ностальгии по былым временам, созерцая огородик.
Она вышла из-за избушки, и оба парня остолбенели, разглядывая ее.
Девушка, на вид лет восемнадцати, с огненно-рыжими волосами, лицо покрыто приятными веснушками. Небольшой вздернутый носик и нежно-розовые аккуратные губки. В волосы вплетен венок из трав, веточек и цветов. Рубаха девицы была действительно нескромно расшнурована, рукава закатаны. На шее и плечах – кожаные шнурки с амулетами из птичьих черепков, косточек, клыков, когтей и прочей магической ерунды. На боку холщовая сумка, за поясом серп. Сам пояс прихватывал подвернутую лонарскую паневу, клетчатую красно-синюю юбку.
Ведьма была босиком, и ее маленькие ступни и аккуратные икры облепили мелкие травинки, былинки и грязь. Невиданное бесстыдство – короткая рубаха открывала взору голые коленки, также максимально симпатичные.
– Calva, уважаемая, – поздоровался первым Амбро, придя в себя после первого впечатления.
– И вам не хворать, – молодым и приятным голосом ответила ведьма. – Вроде молодые, сильные, а пришли на болота ко мне. Чем заболели?
– Ничем не болеем, от слабости не страдаем. Меня зовут Амбро, а это – мой друг, Рико Скьяволла. Мы пришли спросить, нет ли у тебя снадобий, которые могут пригодиться воину в бою? Мы собираемся помочь деревне справиться с бандитами, но хотим заранее прихватить, с собой, как говорится…
– Medicamenta et potia, – подсказал Скьяволла и ослепительно улыбнулся девушке.
– Приятно познакомиться, Амбро и Рико, – она изучающие наклонила голову, откровенно рассматривая их. – Давно пора Рыжему хвост открутить. Замучил уже своими поборами. У него, к слову, вооот такие геморроидальные шишки. Что ж, прошу в дом, храбрые воины, поговорим за столом. Меня зовут Ирха.
Изнутри домик выглядел чисто убранным, опрятным. Каждая баночка, скляночка находилась на своем месте. Под потолком сушились травы и грибы, по углам был развешан чеснок. На огне небольшой печи булькал котел, рядом стояло алхимическое оборудование: простенький дистиллятор и реторта, ступки с пестиками, алхимические книги. Амбро узнал «Болотные растения» Виго Кампанески, «О травах, цветах и плодах луговых» Идеона Отшельника, «Spiritus vitae» мастера Коллегии Алхимиков Андино Гоидеана. Насколько Амбро помнил, этот мастер жил в столице Общего Пути, в городе Керо, на Благословенном Острове, и была у него в распоряжении целая башня для различного рода экспериментов. Именно мастер Андино открыл девятнадцать основных алхимических элементов, четыре состояния вещества, а также описал множество рецептов и законов своего искусства зельеварения. Он был единственным, кто смог приблизиться к созданию философского камня. Правда, его камень превращал любой материал почему-то в олово, самый дешёвый и бесполезный металл, а не в золото. Мастер верил, что его труды почти завершены, и с энтузиазмом продолжил изыскания. Один из экспериментов привел к тому, что башня взорвалась, перешла, так сказать, из состояния твердого в состояние летучее, сиречь газообразное. Вместе с ней взорвался и почти-философский камень, и мастер Андино. Тайна осталась нераскрытой, а многочисленные ученики и идейно вдохновлённые последователи решили заняться более практичной и безопасной алхимией. В первую очередь, самогоноварением.
Скромная библиотека по меркам учеников и адептов Школы Аспида, но совершенно неожиданная для девчонки из варварского народа, живущей посреди болота. Удивляло хотя бы то, что она вообще могла читать на керронском языке.
На столе сидел огромный наглый рыжий котище с зелёными глазами. Ирха шикнула на него, и он не торопясь спрыгнул на пол. Стало понятно, что этот засранец прекрасно знает, что ему нельзя сидеть на столе, но чихал он на всякие там запреты.
Как того требовала общемировая традиция, следовало проявить гостеприимство. Ведьма поставила на стол хлеб, соль и воду, показывая, что доверяет гостям, впуская их в свой дом. Юноши посолили хлеб, откушали и запили, показывая, что доверяют хозяйке, что она их не отравит. После этого все почувствовали себя под защитой традиции и человеческих предрассудков, а посему расслабились. Особенно когда Ирха предложила им капусты с бобами.
– Так значит, нашлась наконец-то управа на Рыжего и его банду, – сказала она, ставя локти на стол и глядя, как парни едят.
– В том-то и дело, что пока не нашлась. Сегодня ночью мы пойдем на него вместе со стражей из Апуло. Нападем на их лесное укрытие, – пояснил Амбро.
– Желаю вам удачи. Рыжий со своими людьми приходит к тем, кто живёт наособицу, как я, и требует дани. Велел мне бесплатно лечить их шайку, поставлять отвары и лекарства, а взамен обещал, что меня не тронут. Видимо, «не тронут» в их понимании – это не изнасилуют и не убьют, поскольку волю рукам они давали, и брали то, что захотят. Бесчестные ублюдки, от них один сплошной убыток и беспокойство.
– Спасибо за пожелание, – откашлялся Амбро. – Но кроме удачи, нам бы тоже не помешали снадобья.
– Ну так покажите серебро, и я с удовольствием продам вам их.
– Дело в том, прекрасная сударыня, – встрял Рико. – Что мы временно, так сказать, не располагаем средствами. Иными словами, денег у нас нет. Но! Мы можем предложить кое-что, что тебя заинтересует. Единовременная инвестиция, добровольный взнос на благо всего общества в целом, и ради твоего благополучия в частности.
– Ведь если мы справимся с Рыжим и его бандой, они больше не будут требовать дани, – подхватил Амбро и подмигнул товарищу. – И более не будет никакого убытка.
– Гладенько вы рассказываете, господа керронцы, – ухмыльнулась Ирха. – И какие же potia вам нужны?
Амбро жестом остановил раскрывшего рот Рико и ответил сам, намереваясь блеснуть знанием вопроса.
– Коагулирующее средство. Антисептик в жидком или порошковом виде. Думаю, пыльца бледноножки подойдёт. Тонизирующее средство, скажем, отвар календулы. Не помешал бы экстракт Могрибо для того, чтобы идти в бой с повышенной силой и ловкостью.
– А господин, верно, разбирается, – она посмотрела на него с интересом. – С чего ты взял, что я умею готовить экстракт Могрибо?
– Я вижу на твоём алхимическом столике учебник «Дух Жизни», а черноязвенник, пустошляпник и огнянка растут у тебя в огороде, – улыбнулся Амбро.
– Так ты, может, и сам сумеешь изготовить зелье, если тебе ингредиенты дать?
– Вероятно, смогу. Но, честно признаться, опыта у меня маловато. Если готовить, то лучше б, чтобы рядом был настоящий умелец.
– Что ж… Возможно, мы бы и занялись готовкой вместе, – Ирха облизнула губки и улыбнулась ему в ответ. – Мне было бы интересно посмотреть, что ты умеешь и насколько ловок со ступкой и пестиком. К тому же, ты знаешь – то, что достается просто так, бесплатно, без затраты труда и усилий, ценится не так высоко. Если хочешь моих зелий, хорошо бы потрудиться ради них.
– Тебе нужно в чем-то помочь, сударыня? – спросил Рико, явно намереваясь перетянуть ее внимание на себя. – Если тебе нужна какая-то услуга, и она нам по силам, ты скажи, и мы с удовольствием поможем. Только учти, что мы торопимся – сегодня вечером нам нужно собираться на битву с бандитами.
– Конечно-конечно. Есть кое-что, что вы можете сделать для меня. Как верно подметил господин Амбро, исходя из наблюдений за моим огородом, здесь есть почти все составляющие для нужного вам стимулятора. Но нет листвяка, чей свежий сок имеет закрепляющие эффект свойства.
– Листвяк растет в заводях, силу наибольшую имеет в середине месяца цетры, собирается свежим, дабы сок свой отдать, – понял Амбро.
– Exacte, – улыбнулась дикарка. – Что достается без труда, не ценится, верно? Принесите мне свежего листвяка, да побольше, и тогда я сделаю свою… инвестицию.
– А я тебе говорю, она меня хочет! – заявил Амбро, продираясь сквозь заросли камышей. – Слышал, чего она говорила про пестики и тычинки? Это же явный намек на пертурбации сексуального характера.
– Девка огонь, – согласился Рико, без энтузиазма рубя палкой камыши. – Я ее как увидел, у меня стояк сразу чуть штаны не порвал. Только вот с чего ты взял, что она хочет именно тебя? По-моему, речь шла об алхимии.
– Брат, она улыбалась мне. Женская улыбка – явный признак симпатии.
– Ты с дубу рухнул, что ли? Spero, spero, amicus. Она мне улыбалась! Пусть я не разбираюсь в этих ваших травках и примочках, зато умею со вкусом одеваться и выгляжу, как настоящий мужчина. Поверь, на девок из варварских народов наша мода производит неизгладимое впечатление.
– Что-то подсказывает мне, что она совсем не так проста, как ты думаешь… Девка из варварского народа… Откуда она умеет читать? Откуда разговаривает на языке науки? О, а вот и листвяк.
– Да какая разница, – отмахнулся Рико. – Вопрос не в этом. Мы, amicus meus, оба положили на нее глаз. Значит, нужно решить, кому из нас она достанется.
– И что ты предлагаешь?
– Предлагаю решить спор по-мужски. Как настоящие керронцы.
– Что, прямо здесь? – спросил Амбро, стоя по колено в воде и собирая листвяк.
– А почему нет?
– Ну давай. По-мужски.
Они подошли друг к другу, и Рико достал из сумки кожаный стаканчик и кости.
– До одного или до трёх?
– Давай до одного.
– Менгир, направь мою руку, – придурошным голосом прочитал литанию Скьяволла и поболтал кости в стаканчике. На подставленную руку выпало пять и пять. – Ха-ха! Ну что, мой друг, не тебе тискать в объятиях ее славные сисечки.
– Погоди-погоди, ещё ничего не доказано, – ответил Амбро, делая свой бросок. – Керрон Всемогущий, даруй мне удачу!
Выпало пять и шесть.
– Ха! Фортуна решила, кому достанется рыжая ведьма из Апуло!
– Ну и неси сам тогда ей свою дурацкую подводную кукурузу, – Рико пихнул кулаком в плечо, в шутку обижаясь. – Я промок и испачкал куртку, а результата ноль. Пора сушить весла, как сказал капитан Кикиборо, когда его корабль начал топить кракен. Пойду-ка я в деревню, согреюсь в таверне.
– Иди-иди, неженка! А меня ждут любовные приключения! Не забудь, что сегодня вечером собираемся у дозорной башни.
– Само собой. Valio, друг.
– Это я принес для пользы дела, – Амбро показал в руке связку сочных, водянистых стеблей листвяка. – А это я собрал для тебя. Потому что ты очень красивая, Ирха.
Он протянул ей букетик цветов, собранных по пути там и тут.
– Это не бог весть какой подарок, но сделан он от души, – продолжил юноша. – Надеюсь, ты примешь его, таинственная ведьма с болот?
– С удовольствием принимаю, – Ирха взяла букетик и вдохнула аромат.– Я люблю цветы. А почему таинственная?
– Знакомство с тобой оставляет много вопросов и загадок.
– О, поверь, если бы ты знал меня получше, вопросов стало бы гораздо больше.
– Я могу узнать тебя получше, Ирха?
– Возможно, – она спрятала улыбку за цветами. – Не скрою, ты интересный. Что-то в тебе есть, такое… Привлекательное. Но мы, пожалуй, не будем торопить события, хорошо? Помни, что если тебе что-то достанется без труда, то ты это не вполне оценишь. Но цветы – это отличное начало. Теперь о деле. Я собрала и заранее отложила смоченную в собачьей слюне паутину, кипяченые тряпицы и коагулирующий эликсир. Сделала отвар из календулы, пока ты собирал листвяк. В качестве антисептического средства советую использовать крепкое дешёвое вино, можно размешать с солью. Извини, но пыльца бледноножки собирается с большим трудом и в малых количествах. Я бы хотела за нее получить серебро, поэтому дать не могу. Но мое предложение приготовить экстракт Могрибо вместе остаётся в силе.
– Тогда за дело!
Вместе они разложили ингредиенты, достав их из подписанных льняных мешочков. Разожгли огонь под алхимическим котелком. Амбро измельчал черноязвенник, а она положила свои мягкие ладони поверх его кистей.
– Когда я был в Апуло, местные женщины хотели мне заплатить, чтобы я избавил их от тебя, – сказал он. – Якобы ты соблазняешь их мужей и занимаешься тут распутством.
– И что же? – хмыкнула она, но рук не убрала.
– Я бы не поверил, если бы сам тебя не увидел. Ты можешь соблазнить кого угодно.
– Клушам из деревни не нравится, как я одеваюсь.
– Это и правда… необычно, – Амбро скосил взгляд в расшнурованный разрез ее рубахи, где виднелся розовый сосочек.
– Что поделать, такова natura mea, и она мне велит одеваться так, как я хочу. Я никого сюда силком не волоку и не заставляю на себя пялиться. Если кто-то против того, что мне нужно чувствовать ногами землю и быть ближе к природе, то я глубоко сожалею.
– Хочешь сказать, что про соблазнение мужей селянок – это все ложь?
– Конечно, – фыркнула Ирха. – Больно мне нужны пропахшие потом лонарские бородачи. Тут дело в том, что я моложе, красивее, что я свободна и занимаюсь любимым делом. Этого сельские бабы мне не простят. В глазах жителей Апуло я – изгой, лишний элемент. Полезный, да, но все же враг общества.
Последнее выражение она опять произнесла на языке науки – официальный термин, употребляющийся в документах Общего Пути.
– Ты не хотела бы этого изменить? Найти с ними общий язык?
– Мне это не нужно.
– Не знаю, искренне ли ты говоришь, – Амбро закончил растирать сушеные плоды, повернулся к ней. Его руки скользнули ей на талию, одна опустилась на ягодицу, а вторая поднялась к лопаткам, под рыжину, кончиками пальцев мягко вонзилась между корней волос, там, где чувствительнее всего. Ирха сомкнула глаза, ротик непроизвольно раскрылся. – Каждый человек нуждается в обществе. Каждого волнует, что о нем скажут другие.
– М-м-м…
– Ты помогаешь тем, кто приходит к тебе с просьбой. Ты – хороший человек. Они должны изменить свое мнение, потому что сейчас ты помогаешь им. Своими снадобьями, которые ночью, возможно, спасут чью-то жизнь.
Она раскрыла глаза и смотрела на него как будто сквозь туман. Его пальцы продолжали гулять по ее телу.
– Амбро…
Он только хотел ее поцеловать, но внезапно ее ручки затвердели, спинка напряглась. Она отстранилась, но как будто через силу, превозмогая себя.
– Возвращайся живым, – сказала она охрипшим голосом. – Как бы там ни пошло сегодня ночью, не дай себя убить. Приходи снова, если захочешь.
Ему показалось, что он понял. Поэтому не стал настаивать. Улыбнулся как можно ласковее и добрее и кивнул.
– Равняйсь! Смирно! Говно вы, а не войско! Стайка отпердоленных под хвост гусей! Видели бы ваши отцы сейчас, на кого вы похожи, так от стыда провалились бы под землю! Руки оборви, Малой! Ты стоишь в строю, а не на огороде у себя репу ковыряешь! Вот раньше были солдаты, по двадцать лет служили, ветераны, а вы что? Минуты не можете постоять ровно! Равняйсь! Отставить! Равняйсь! Господин капитан, ополчение к смотру построено.
Старый сержант прижал кулак к груди, выполняя воинское приветствие Общего Пути. Капитан Теудо ответил тем же.
Прошёлся мимо полутора десятка молодых и не очень керронцев, отобранных для вылазки в лес.
Это были частью ветераны, отслужившие в вигле и получившие после этого свой надел земли, частью их дети, подросшие сельские парни. Все добровольцы, кроме четверых – эти были стражей Апуло, дозорными, служившими за жалование и квартировавшимися в башне. Каждый вооружился по мере возможности – алебарды, мечи, кирасы и шлемы были почти у всех, как и стеганые красно-белые куртки VII viglae Mesikaa.
Рико и Амбро временно получили вооружение от капитана Теудо. У Рико, кроме того, было собственное оружие, фальшион, однолезвийный тесак с защищающей кисть изломанной крестовиной.
Амбро пошевелил челюстью, поправляя ремешок саледа. Шлем был не по размеру и сидел неудобно. Зато красно-белая стеганка пришлась впору. На левой руке щит, на поясе – стандартный, низкокачественный армейский меч.
– Мы точно знаем, где находится враг, – сказал старый капитан, обращаясь к ополчению. – Это банда Рыжего, которая уже почти год докучает нашему поселению. Их там шестеро, нас – пятнадцать. Мы подойдем по лесной тропе, при свете дня, и убьем разбойников, а кого сможем – захватим в плен. Держитесь друг друга, помогайте товарищам в бою. Выдвигаемся!
Колонна по двое потянулась от дозорной башни, и жители Апуло провожали своих родных на битву очень традиционно, по-керронски. Настроение у всех было приподнятое.
Решение напасть при свете дня было правильным. Воины ополчения не были ловкими лазутчиками, способными в доспехах и с алебардами бесшумно пробираться сквозь кусты и по сухим трескучим веткам, да ещё и в темноте. Поэтому шли быстро, по цепочке, по едва заметной тропинке. Амбро, выдохнув, выпил заготовленный заранее экстракт Могрибо, живым огнем прыгнувший в пищевод. Проводник указывал дорогу, и вскоре можно было разглядеть впереди лагерь. Три палатки из грязного полотнища были натянуты под деревьями, недалеко от ручья. Посередине было костровое место, рядом стояли ящики, сундуки, мешки и прочие разбойничьи пожитки. Чуть в стороне стояла криво сколоченная из подручного дерева клетка, в которой кто-то сидел. Видимо, банда поймала пленника. Лагерь оказался достаточно захламленным и загаженным.
Дозорный бандитов заметил их. На счастье, враги не бросились врассыпную, а спешно стали вооружаться и надевать доспехи.
– Вперёд! Керрон! За Общий Путь! – заорал капитан Теудо, захлопнул забрало своего солидного ветеранского шлема и поспешил на врага.
Поддерживая друг друга воинственными воплями, ополченцы по двое-трое бросились на бандитов, обогнав старика в его тяжёлых доспехах. Разбойники тоже орали, выставив вперёд копья и даже пару алебард. Среди них выделялся главарь с рыжей бородой, одетый в давно устаревшую броню морской пехоты Общего Пути ещё времён Южных войн.
Оба отряда сблизились и начали обмениваться ударами издалека, пробуя достать друг друга длинным оружием, но не подвергая себя особому риску. Примерно минуту длилась эта вакханалия, наполненная руганью и звоном железа, а затем подоспел капитан, растолкал ополченцев и с разбега врезался в строй разбойников, получив при этом смачный удар по голове. Амбро также сделал рывок вперёд, отбил в сторону копьё своего противника и ударил его щитом в грудь, намереваясь рассеять построение, чтобы более многочисленные ополченцы смогли окружить и перебить врагов по одному.
Бандит, яростно ругаясь, отбросил копьё и вытянул из-за пояса топор. «Да это же Зейдрик,» – с удивлением подумал Амбро и начал осыпать его ударами меча, отгоняя дальше. Он совсем не обратил внимания на то, что слева и справа остались другие бандиты – один из них чуть не зарубил парня в шею. Но тут помог Рико, неожиданно ловко прыгнувший поближе и отбивший этот удар фальшионом.
– Смотри по сторонам! – крикнул Скьяволла.
Зейдрик не имел щита, а топором против меча много не нафехтуешь. Амбро, не особенно рискуя, наносил ему одну лёгкую рану за другой, принимая ответные удары на свой щит. Бой увел их в сторону от основной массы сражавшихся, и там, на краю поляны, все кончилось. На удивление, здесь не пригодились финты и увертки, и те многие премудрости, которым спешно обучал Корнадо. Амбро наконец попал, куда хотел – по пальцам, державшим топорище. Часть из них отлетели в сторону, начисто отрубленные, часть повисла на лоскутах кожи. Зейдрик выронил топор, развернулся, чтобы убежать, но парень, сделав длинный выпад, подрезал ему сгиб колена сзади.
Торнар упал в траву, скуля и рыча. Амбро, задыхаясь от колотящегося в груди сердца, наступил ему на спину, прижал к земле, прицелился и одним хорошим уколом добил, пронзив позвоночник в середине шеи.
Он перевел дух и оглянулся. Великая лесная битва, похоже, заняла всего пару минут. Большинство разбойников уже было убито. Лишь один зеленокожий и остроухий этек ещё отмахивался ржавым мечом от троих ополченцев, да ещё Рыжий, главарь банды, все ещё стоял на ногах. Но его уже окружили впятером и от души настучали алебардами по шлему, отчего тот потерял сознание. Капитан Теудо подошёл ближе к этеку, схватил его латной перчаткой и, не обращая внимания на вражеские удары, всего раз двинул зеленокожего булавой, отчего его череп лопнул и распался на части.
Среди керронцев обошлось без убитых, но несколько человек получили ранения. Амбро с энтузиазмом принялся оказывать первую помощь, применяя коагулянты и перевязочные материалы от Ирхи, паутину с собачьей слюной и антисептик.
– Весьма осмотрительно, юный воин, что ты позаботился об этих лекарствах, – это подошел капитан Теудо, вновь подняв забрало своего шлема. – Ты обучался врачеванию?
– Совсем немного, – ответил Амбро, заканчивая сшивать рану сыну одного из ветеранов и начиная накладывать заживляющую мазь. – Немного алхимии, немного медицины. Но этого хватит, чтобы залатать пару порезов.
– Ты оказал большую услугу нашему поселению, Амбро, и сполна заслужил свое вознаграждение. Шестьсот мер серебра и то, что было при убитом тобой разбойнике. Я не забыл, что ты предупредил нас о готовящемся побеге, что и позволило выследить этот лагерь.
– Я рад помочь, капитан, так как и вы отнеслись ко мне с добротой, – ответил Амбро. – Но есть ещё кое-что, если вас не затруднит небольшая услуга. Касаемо тех снадобий, которые я раздобыл для помощи раненым.
– Слушаю.
Рыжий выжил. Глаза у него были в кучку, он заблевал все вокруг, пока его вынимали из старых доспехов и связывали в одном исподнем. Добычу разделили между ополченцами, так что Амбро смог обменять свою долю и приобрести себе шлем по размеру, средненький армейский меч и стеганую куртку, да ещё и остался при деньгах.
Оказав помощь всем, кому требовалось, Амбро подошёл к клетке со странным пленником, который сидел, скрючившись от ужаса.
Это было создание небольшого роста, достававшее макушкой до груди взрослому мужчине. Оно имело некрасивые, нечеловеческие черты лица с острой челюстью, почти без носа, с бледной белой кожей и острыми зубами, стучащими от страха. Существо носило длинный кафтан, круглые очки в деревянной оправе и керронскую фетровую шапочку.
– Кто ты? – спросил удивленный Амбро.
– М-меня зовут Гнорм, г-господин, – на удивление, коротышка мог разговаривать на человеческом языке. – Я учёный, п-п-писарь, историк, философ и математик. Освободите меня, господин!
– Конечно. Мы – представители власти этих земель. Ты свободен.
– Не так быстро, – капитан Теудо был тут как тут. – А ну рассказывай, как ты тут оказался.
– Я был слугой купца Корво из Мезии, господин, – ответил коротышка. – разбойники ограбили его и убили, а меня захватили и посадили в клетку. Они хотели меня кому-нибудь продать. Я чист перед законом, добрый господин!
Капитан Теудо подумал немного.
– Кто может подтвердить твои слова?
– Другие купцы, с которыми работал мой бедный хозяин, мир праху его. Это Виго Гонта, Мормар Хьялвик из торнаров, живёт в Мезии на улице весовщиков. И ещё меня наверняка помнит клерк Кусто из Мезийской Коллегии Грузоперевозчиков, мой хозяин через него заключал сделки.
– Что ж. Поскольку ты свободный… Хм, человек… По законам Общего Пути я не могу тебя оставить в заключении. Ты свободен идти куда пожелаешь. Амбро, будь добр, открой клетку.
– Сердечно благодарю вас за спасение, славный, добрый господин, – забормотал уродливый карлик, выбираясь из клетки. – Дозволено ли будет мне забрать свои скромные пожитки? Я носил с собой книги, а эти стервецы использовали их для… Не для чтения, в общем…
– Свое имущество ты можешь забрать, – разрешил капитан.
– Благодарю, благодарю сердечно!..
Плененного Рыжего притащили в Апуло, где на главной площади уже собралось все население от мала до велика: и керронцы, и лонары.
Капитан Теудо устроил суд. Обвинил разбойника в грабеже, вымогательстве и организации преступной банды, наказание – повешение. Так как виселицы на площади не было, один из дозорных задушил бандита веревкой под радостные и одобрительные крики народа.
– А теперь я хотел бы выразить особое признание двум людям, оказавшим нам в этом деле особую помощь, – заявил Теудо. – Амбро, подойди ко мне.
Парень залез на наспех сооружённый помост к капитану.
– Благодаря этому юноше, Амбро, мы смогли вычислить логово преступников в лесу. Он также участвовал в бою, своими руками убив одного из разбойников. Пусть все в Апуло знают, что этот юноша – достойный человек и храбрый воин Общего Пути! Слава ему!
– Слава! – крикнула воодушевленная толпа.
– И второй человек, который помог нам – это травница Ирха, что живёт на болоте. Она бескорыстно передала нам всяческие зелья и снадобья, благодаря которым наши раненые получили помощь прямо на поле боя. Пусть каждый знает, что Ирха – достойный уважения человек, которому в Апуло всегда будут рады!
На секунду воцарилось молчание, а затем толпа также одобрительно заорала. Амбро отметил, что мужских голосов было больше, чем женских, и усмехнулся.
Что же, капитан выполнил его маленькую просьбу.
Был вечер. Дико квакали лягушки, комары беспощадно жужжали и кусались. На болотах было страшно и неуютно.
Амбро старался не думать о том, что где-то в камышах может сидеть водяной или какая тварь ещё похуже. В темноте все страхи перед чудищами и монстрами, особенно на болоте, обострялись многократно.
Увидев дом на холмике, он вздохнул с облегчением.
Перед тем, как идти сюда, он принял ванну в таверне и сбрызнулся благовониями.
Рыжий котяра ведьмы принес к порогу задушенную мышь. Амбро постучался.
Она открыла ему, необычайно привлекательная, теплая и свежая. Только мгновение он смотрел на нее, а она – на него, а затем Амбро сам не понял, как получилось, что он уже сжимал ее в объятиях и целовал, а она пылко отвечала. Сам не заметил, как они оказались на аккуратной кроватке, застеленной дорогостоящим пледом клетчатой лонарской расцветки.
Ее тело было худеньким, бледным и нежным, и, на удивление, выбритым. Natura ее, тяготеющая к природе, велела ей ходить босиком, но, как оказалось, не воспрещала следить за собой.
«Впрочем,» – думал Амбро, лаская ее сосочки языком и гладя огненные волосы, – «Впрочем, даже если бы это было не так, вряд ли в данном состоянии это смогло бы меня остановить».
Болотная ведьма отличалась особым энтузиазмом и билась ему на встречу, получая не меньшее, а может, и гораздо большее удовольствие от процесса. Кроме того, она обладала какой-то особой техникой, которую Амбро смог оценить по достоинству – такими движениями стискивала его меч своими ножнами, что первые два раза он продержался прискорбно малое количество времени. По счастью, у Ирхи нашлось какое-то особое снадобье, после чего Амбро-младший вновь быстро обрел крепость дуба, и тогда он оценил, что ее спинка и попка не менее привлекательны, чем вид спереди.
Заканчивали они снова лицом к лицу, и в момент высшего наслаждения ее зрачки расширились, заполнив всю радужку без остатка, а затем как-то странно сжались, как у змеи или кошки, образовав вертикальные щелочки. «Впрочем,» – подумал Амбро, целуя ее и без сил валясь рядом на постель,–«Впрочем, в данном состоянии это едва ли могло бы меня взволновать».
– Пить хочется, – хриплым голосом сообщил он и, пошатываясь, встал, схватил со стола первый попавшийся стакан и выпил.
– Подожди, не на!.. – услышал он возглас Ирхи, когда взгляд его затуманился, а мир вокруг потемнел.
5. Алферна
Он пришел к ней поздно вечером, когда ведьма уже ушла к себе в хижину и оставила девушку наедине со своими страхами. Он заявился на порог глиняной мазанки, наспех достроенной несколько дней назад, и отдернул полог из старой, изношенной и облезлой шкуры.
Алферна подняла на него заплаканные глаза и смотрела, смотрела, спеша насытиться им каждое мгновение, пока он снова не ушел, не бросил ее тут одну, в обществе старой косматой карги. Пока не оставил дожидаться его возвращения, терзаемую надеждой и страхом – придет или нет, живой ли, раненый, или только принесут его исколотое копьями тело, избитое камнями и изрубленное секирами. И каждый раз он возвращался к ней, с тех самых пор, как выкрал из дома ее отца.
– Керрон! – сказала она, гася в себе слезы, поднялась и бросилась ему на грудь. Грудь была непокрытой, волосатой, пахла потом, животными и кровью.
– Я принес козлёнка, – сказал он низким, мужественным голосом, но было в этом голосе что-то особое, что она сразу почувствовала. Что-то было не так. Она испугалась. – И цетрового вина.
– Ты в порядке? Не ранен? – спросила девушка, быстро ощупывая его со всех сторон. Пальцы порхали над горячей кожей, покрывающей бронзовые мускулы. На Керроне была только набедренная повязка и его знаменитая волчья шкура, наброшенная на плечи.
– Нет, все хорошо. Поедим.
Он мягко отстранил ее, сел на пол, и Алферна поспешила расстелить плетёную циновку для ужина. Она расставила квадратные деревянные тарелки, глиняные чаши для вина, ножи. Из кувшина плеснула воды, чтобы разбавить вино, и села рядом, на небольшой скатанный валик. Согнула пальцы в защитный знак, отгоняющий злых духов от пищи, на что Керрон только усмехнулся.
Ели молча, не отвлекаясь. Ножами разрезали запеченного на углях козлёнка, хватали мясо пальцами и запивали сладким цетровым вином, а как наелись, пожевали коры белого дерева, чтобы очистить дыхание.
Керрон посматривал на нее во время еды, но ничего не говорил. Взгляд его, как обычно, был жадным до любви, алчущим ее плоти, но, в то же время, нежным и ласковым. И было в этом взгляде что-то новое, что так испугало Алферну в его голосе: сомнение? Недоверие? Она не понимала, что могла сделать не так, чем могла разочаровать своего возлюбленного.
Она убрала с циновки, и Керрон, как обычно, рывком приблизился к ней, стянул тунику с ее молодого и прекрасного тела, обхватил руками жадно, впился губами в белую шею, как упырь-кровопийца, но Алферна лишь застонала, запуская руки в его волосы. Сильные, ласковые пальцы исследовали ее тело, как в первый раз, и она вся таяла в его объятиях. Ноги дрожали, и Керрон опрокинул ее на ложе из выделанных овчиных шкур, подмял под себя, и они вроде бы лежали, но он как будто держал ее в своих руках, двигался резкими, животными толчками, впивался губами ей в рот, и Алферна вскрикнула, и сладостная судорога выгнула ее дугой, и Керрон тоже зарычал, но она не получила его семя внутрь себя на этот раз.
Она лежала, восстанавливая силы после краткой, но бурной любви, и чувствовала, как сердце охватывает предчувствие непоправимого. Почему он не излился в нее, как прежде? Разве он больше не хочет, чтобы она подарила ему детей, сильных наследников-мальчиков и прекрасных девочек? Алферна боялась спросить.
Керрон тоже лежал, восстанавливая дыхание. По покрытой шрамами коже стекали капельки пота.
– Завтра будет битва с сабурнами, – сказал он вдруг. – Все готово. Мы перейдем через реку и нападем на них на рассвете. Наконец-то я покончу с этим самодовольным стариком. Его бронза, зерно и вино станут моими, а его родичи будут прислуживать мне и растить урожай для наших воинов.
– Сабурны слабы, – сказала Алферна. – Они изнежены спокойной жизнью. У них есть оружие, но они давно забыли, как им пользоваться. Ты побеждал врагов и страшнее.
– Да. Только их было не так много.
– Я буду ждать тебя с победой, любимый.
Он приподнялся на ложе и взглянул ей в лицо своими пронзительными глазами. Темные волосы открывали загорелый лоб, а на подбородке вилась борода. Ему было всего-то лет восемнадцать, но каким взрослым он был!
– Я хочу, чтобы ты пошла со мной к Менгиру, – сказал он.
– К Менгиру? – спросила она, и предчувствие беды усилилось. – Ты хочешь увидеть, чем закончится битва?
– Нет. Как закончится битва, я и так знаю. Меня интересуют вещи важнее и опаснее, чем поселение бронзовых людей, – он встал на ноги и завязал обратно свою набедренную повязку. Протянул ей руку. – Идём. Сейчас.
Она оперлась на его ладонь и надела тунику.
Когда они шли – он впереди, широкими тяжёлыми шагами, а она сзади, неуверенно и робко – ведьма выглянула из своей халупы и мерзко засмеялась хриплым прокуренным голосом.
Двое воинов, мальчики лет четырнадцати, стерегли спуск с холма с костяными копьями в руках. Их волосы перехватывали на лбу кожаные ремешки, смотрели они угрюмо и решительно.
Тропинка, тщательно укрытая кустами от посторонних глаз, вела их вниз по пологому склону, мимо норок холмовых сусликов и мимо стройных кипарисов. Они шли долго, иногда встречая по пути возвращающихся с охоты мальчиков и юношей, несущих на плечах добычу. Один раз пробежали совсем мелкие дети. Эти собирали орехи и питательные корешки. Вся провизия сносилась в тайный лагерь у логова ведьмы.
Слева через просвет в деревьях показалась синева широкой реки. Рыбу сейчас не ловили – опасались, как бы сабурны с того берега не углядели рыбаков.
Тропинка закончилась, и Керрон повел Алферну через заросли. Он нес в правой руке костяное копьё, чуткий, сильный, настоящий охотник.
Наконец путь их закончился. Недалеко от берега реки, на небольшом возвышении из земли ввысь торчал Менгир. Его эбонитовая поверхность была идеальна. Никакой кривизны, никаких сколов. «Должно быть, он прочнее бронзы и простого камня,» – подумала Алферна. Они подошли ближе.
От гладкой поверхности огромного сооружения веяло неестественной для такого жаркого дня прохладой. Менгир возвышался над людьми, как человек возвышается над щенком. Для большинства людей это был просто странный камень, но только не для Керрона. Он один мог предсказывать будущее, если прикасался к черной гладкой поверхности. Менгир посылал ему видения, в которых рассказывал, что нужно делать, а что нет. Как лучше подготовиться к битве, как построить прочный дом, как сделать костяное копьё – всему этому Керрона учил Менгир. Так он сам рассказывал всем остальным воинам, когда они сидели вместе у ночного костра.
Алферна сначала сама не верила в эти россказни, но затем убедилась сама. Менгир был живой. Если боги и духи были невидимы и далеки – ну, может быть, только Солнце или Луна всегда были на виду – то Менгир был здесь и сейчас, рядом, и к нему можно было прикоснуться. Правда, говорить он желал только с Керроном.
Тот как раз остановился в шаге от живого камня и взял Алферну за руку.
– Прикоснись к нему вместе со мной, – сказал ее возлюбленный, и она, кусая губы от страха, послушалась. И ничего.
Камень был холодный. Керрон стоял, положив на него ладонь, и молчал, закрыв глаза.
Алферна слышала, как оглушительно стрекочут цикады в колосьях дикого ячменя, и как ветер шелестит листвой деревьев и травами.
Какое-то время ничего не происходило, а затем Керрон открыл глаза и обернулся на нее. Девушке было страшно взглянуть на его лицо. В нем было все: сожаление, разочарование, любовь, страх и горечь.
– Мы больше не можем быть вместе, – сказал он. – У нас не будет детей. Мне жаль, Алферна.
Ее ноги подкосились. Не слыша больше ничего, она осела на траву, неловко оперлась на руку. Разум не до конца осознавал смысла сказанного, и все вокруг стало будто бы в тумане.
Кто-то подхватил ее осторожно под локти – наверное, кто-то из воинов. Ее повели обратно, снова на холм, в потайной лагерь. Завели в глинобитную хижину, которую недавно достроили специально для нее.
И только когда ведьма принесла ей чашу с резко пахнущим отваром и поставила на пол, Алферна упала на колени и разрыдалась.
6. Оливковая незнакомка
Амбро шел по лесу, держа в руках лук. Не то, чтобы он хорошо умел им пользоваться, и не то, что бы он верил в удачу своей охоты. Просто ему нужно было подумать над недавними событиями.
Старик Корнадо все ещё не вернулся из своей поездки, так что не с кем было поговорить о своих впечатлениях от пережитого. Некому было подсказать, истолковать, да просто успокоить. Не с дурочкой Кирой же разговаривать о внезапном видении, а Рико куда-то запропастился.
Поэтому Амбро выпил в таверне с охотником, разговорился с ним о его ремесле, о том, как керронцы и лонары, живя в лесных хижинах, добывают бобров, оленей, птиц и прочую живность, и вдохновился сам. А почему бы и нет? Лес к северу от Апуло – достаточно тихое и спокойное место. Последний раз нечисть сожрала тут человека целый год назад. Считай, почти безопасно. Простенький лук и небольшой колчан стрел обошлись в сотню мер серебра, почти задаром. А среди лесных полянок, в приятной прохладе под сенью деревьев было спокойно и уединенно. Бродя по лесу, Амбро наслаждался и размышлял.
Тогда, после бурного коитуса с прелестной рыжулей Ирхой, он по незнанию выпил галлюциноген. Видимо, ведьма использовала его для каких-то своих снадобий, а может, и сама баловалась им – а как еще развлекаться на болотах? И галлюциноген сработал. Правда, Амбро совсем не был уверен, что увидел какой-то бессвязный бред.
Во-первых, отрывки из этого видения он помнил еще по той истории с Менгиром. Когда он прикоснулся к нему, картинки мелькали слишком быстро, к тому же, помешало обилие выпитого вина. Воспоминания быстро выветривались из памяти. Но после повторного видения все как будто встало на свои места. Оно показалось целиком, и было таким настоящим, явным, со всеми ощущениями – прикосновениями, запахами, теплом солнца на коже – что Амброне верил, что галлюциноген на такое способен.
Во-вторых…Керрон… Женщина по имени Алферна звала так своего возлюбленного, и они вместе прикасались к Менгиру…
Неужели он видел прошлое? Времена пятисотлетней давности? Те времена, когда ещё не было государства Общий Путь, и на Благословенном Острове жили разрозненные племена варваров, зачастую не имевших даже металлических орудий.
Амбро видел самое сокровенное, что мог надеяться увидеть керронец – своего бога и предка, Керрона Основателя, и начало его пути. Видел Великий Менгир, вокруг которого затем построили столицу. Он был в этом уверен.
А та женщина… Почему она? Что она значила в этом сне? Это оставалось загадкой.
Наверняка у Корнадо могли быть объяснения, но его, как назло, не было рядом.
Амбро замер с луком в руке. Он только что вышел на очередную лесную прогалину и увидел на ней олениху с олененком. Те паслись в каких-нибудь ста шагах и не обратили на него внимания, что было невероятным стечением обстоятельств, ибо ходок по лесу из юноши был так себе. Он наложил стрелу на тетиву и медленно натянул лук, прицелился. Выстрел! Стрела ушла далеко в сторону и исчезла непонятно где. Олени в испуге тут же умчались вдаль.
Амбро выругался. Вот и потрачены впустую пять мер серебра, которых стоила стрела. Искать ее в этих зарослях травы? Да и хрен с ней, подумал он и пошел дальше.
На небе потихоньку собирались облака.
Решив, что оленина ему пока что не по зубам, парень поумерил свою самооценку и решил выбрать себе добычу из более доступной категории. Иначе говоря, подобрал себе равного соперника, а именно – грибы. А также всяческие травки и растения. Он ходил-бродил, выискивая что-то полезное, и собирал в холщовую сумку через плечо. При желании даже при наличии одного только котелка из некоторых трав можно сделать полезные отвары, а грибы – попросту съесть. Благо что его знания позволяли заниматься этим умиротворяющим занятием. Тем временем облачка на небе превратились в тучки, из которых пошел дождь.
По ручью Амбро вышел к небольшому лесному пруду, один берег которого был окружён достаточно живописными скалами. Особенно большая глыба оказалась расколотой, и трещина образовывала пещеру.
«Вероятно, в таких пещерах люди древности прятались от непогоды», – подумал он. «Я, конечно, не древний человек, но тоже спрячусь. Не хватало только простудиться и заболеть. А то льет все сильнее и сильнее».
На случай, если внутри скрывается какой-нибудь зверь, он наложил на тетиву новую стрелу и осторожно зашёл под своды. Капли воды с тяжёлыми плюхами впивались в поверхность пруда позади него.
Пещерка оказалась маленькой, но вполне удобной. И, видно, так показалось не только ему одному.
На полу, поверх наспех набросанных веток и травы, лежал этек. Девушка-этек, если не девочка. Невысокое, худенькое создание с оливковой кожей, острыми ушками, глазами странной, нечеловеческой каплевидной формы, узкими у краев и расширяющимися к носу. Волосы у этеков росли только наверху головы, по вискам у них всегда была гладкая кожа. Девушка была одета в изорванное рубище-поганище и спала, сжавшись в комочек, чтобы сохранить тепло.
Так одета могла быть только рабыня.
Беглая рабыня, если судить по тому, что она была одна в лесу, в потайной пещере.
Девушка проснулась и посмотрела на него глазами орехово-желтого цвета.
– Проклятье глубокой Бездны, льет как из ведра, – крикнул сквозь грохот грома Череп. – Лета, давай переждем!
– Мы всего в дне пути от Апуло! Осталось немного! – заорала девушка в ответ. Приходилось повышать голос, потому что лес вокруг шумел от ливня и ветра. Трещали стволы деревьев, валились отломанные ветки.
– Уже темнеет! Из-за дождя ни зги не будет видно! Надо переждать, Лета! В корчме!
– Проклятье!!!
Она и сама понимала, что в такую погоду путь продолжать не получится. Ее гнали вперед мысли о доме, который обещал вернуть Хозяин, и задерживаться было невмоготу. Но лошади могут переломать ноги. Да и сами они уже порядком вымотались, три дня скача во весь опор на восток от Мезии.
Надо было остановиться.
– Рядом должна быть таверна! Переночуем там! Вперёд! – яростно рявкнула она и хлестнула кобылу. Остальные ковенантеры последовали за ней.
Они добрались до постоялого двора только через час, насквозь промокшие, злые и уставшие. Лета пинком отворила дверь и зашла внутрь. Крестьяне и купчишки, увидев Ковенант Пустоты, испуганно рассосались по углам, спрятав взгляды и стараясь сделаться незаметными. Лишь парочка в дальнем углу, закутавшаяся в плащи и покуривающая трубочки, глядела спокойно. Лета сразу срисовала их из всей толпы и оценила. Эти опасны. Сидят так, чтобы видеть и контролировать все помещение, у стены, чтобы спина была прикрыта. Держат рядом с собой двуручные мечи, на руках кольца. У одного – золотое с рубином, у другого – серебряное с синим камушком.
Лета знала, что это за кольца. Длинный меч, как и у этой парочки, у нее тоже был – прямо сейчас висел на боевой портупее наискось.
С тяжёлых и мокрых плащей ковенантеров вода стекала на пол и собиралась в грязные лужицы.
Хозяин корчмы, увидев их, шепнул что-то похожей на него девушке, и та мигом принесла на подносе хлеб, соль и воду.
– Calva, дорогие гости, – с поклоном протянула она поднос. Лета вышибла его резким движением руки. Хлеб упал в грязь.
– Неси аковиты. И горячего мяса. И быстрее! – гаркнул Череп, и у девушки от страха подогнулись коленки. На нетвердых ногах она побежала к отцу.
Кот с ухмылкой подошёл к одному из столов и похлопал пейзанина, сидевшего на лавке. Пейзанин вздрогнул, вжал голову в плечи, подхватил свою тарелку и быстро-быстро убрался.
Ковенантеры снимали плащи, отстегивали и клали рядом с собой мечи. Трактирщик лично принес им кувшин ржаной водки и расставил глиняные стаканы. Лета велела ему накормить и обустроить лошадей и просушить одежду.
В корчме было тихо.
– Ничего-ничего, сейчас мы тебя согреем, – бормотал Амбро, высекая искры кресалом и подпаляя трут. Он надеялся, что дрова не слишком успели отсыреть. Девушка-этек сидела на коряге, которую он для нее притащил, и дрожала всем телом. При взгляде на нее он испытывал острые приступы жалости.
Даже куртка, которую он снял с себя и набросил ей на плечи, не очень согревала ее.
Наконец получилось раздуть огонек, и парень уложил его на гнездо из небольших веточек. Начал делать из таких же шалашик сверху. Вскоре костер неохотно, дымно, но вполне себе разгорелся.
Пришлось стянуть с себя мокрую рубашку и вертеться перед огнем, подставляя то грудь и руки, то зябнущую спину.
– Ты говоришь по-керронски? – спросил он.
– Да.
– Как тебя зовут? Я Амбро.
– Я Анзу.
– Хочешь есть, Анзу? У меня тут есть немного сушёного мяса, а ещё я собрал грибов. Сейчас нанижем их на прутик и поужинаем.
Бурчание в животе девушки говорило само за себя. Хлопнув себя по лбу, Амбро вспомнил, что во фляге осталось немного цетрового вина. Он дал ей выпить, и стало понятно, что алкоголь оливковая незнакомка ещё ни разу не пробовала. Но, однако, ей понравилось. Ещё бы! Нет такого человека, кому бы не понравился вкус цетры. Хотя, в некотором роде, она и не человек.
Грибы съежились на огне и капали соком. Вместе с мясом и глотком напитка получился очень даже неплохой походный перекус. Свежий воздух, костер и усталость любую пищу делают гораздо вкуснее.
– Расскажи мне, кто ты и откуда, Анзу, – попросил он, когда они поели. Как можно было надеяться, вино должно было разогреть собеседницу.
Она молчала, настороженно глядя на него.
– И так понятно, что ты – беглая рабыня, – сказал парень, и этек вздрогнула. – Не бойся меня. Для меня это ничего не значит. Я не собираюсь хватать тебя и отправлять обратно твоим хозяевам. В детстве я тоже, можно сказать, был рабом. – Он схватил зубами ещё один гриб с прутика, прожевал. – Меня держала при себе одна уродливая старуха по имени Мегра и заставляла целыми днями чистить рыбу, пока я не подрос и не сбежал. Можно сказать, у нас с тобой очень похожая история.
Кажется, Анзу немного собралась с духом.
– Меня выдали замуж, – сказала она.
– И что, это так ужасно? По-моему, все девушки выходят замуж рано или поздно. Ну, или почти все.
– Когда в гетто приходит белый мужчина, он приносит свадебный подарок и дает его старейшине. Говорит, что хочет взять девушку замуж. И тогда старейшина это разрешает. Только это все неправда. Белый человек забирает нас к себе, и там у него много таких же. Девушки много работают, носят плохую одежду, их бьют, а когда хотят – берут силой. И тогда никто за тебя не заступится, потому что старейшина уже взял свадебный дар, – ее голос с очаровательным шипящим акцентом был мелодичен и напоминал какой-то медовый напиток. Глаза Анзу заблестели в отблесках костра. – А я не хочу. Не хочу быть рабыней белого человека, не хочу обратно в гетто, где тебя продают за пару железных топоров и отрезов ткани.
Амбро слышал об этом поселении зеленокожих. Не так давно народ этеков пришел на земли Мезии откуда-то издалека. Они были кочевниками, жившими на спинах своих огромных мохнатых быков-бизолло. Наместник Мезии Лукан Кальперна счёл это переселение вторжением, и тогда VII vigla Mesicaa на берегу восточной реки Ярки дала орде зеленокожих бой. Цены на рабов тогда упали втрое, а немногим оставшимся свободными этекам было разрешено поселиться в отдаленных от цивилизации лесных гетто. Наместник, к слову, за эту битву получил прозвище Скипо – Скорпион. Пять лет назад это было, кажется.
С тех пор и начали встречаться повсеместно в провинции оливковокожие этеки со странными глазами и голыми от волос висками. Чаще всего – как рабы в латифундиях богатых наездников, иногда – как вольноотпущенники или беглые, изгои, бандиты.
– Понимаю, – сказал Амбро. – Но что ты будешь делать? Куда направишься? Если за тебя заплатили, то покупатель будет искать свою пропажу. На тебя объявят охоту, а если поймают – накажут.
– Я не знаю, – Анзу загрустила и опустила голову, по острой скуле скатилась слезинка. – Я, когда выросла, нигде ни разу не была, кроме гетто. Только когда была маленькой, мы кочевали где-то в другом месте, но я этого почти не помню. Не знаю, куда мне идти и что делать. Но обратно ни за что не вернусь.
Помолчали. Снаружи пещеры шумел ливень. Потрескивал огонь.
– Я хотела, чтобы меня взял замуж воин из моего народа, чтобы мы завели своих бизолло и уехали с ними куда-нибудь далеко, где нет леса и белых людей, где можно пасти стадо и вырастить огромного быка. На его спине мы бы построили свой дом, я бы рожала мужу детей и ждала, пока он вернётся со степной охоты. А теперь ничего этого не будет. Никогда!
Тут она скрыла лицо руками и тихо заплакала. Амбро пересел к ней вплотную, обнял, прижал к себе и молча смотрел на огонь.
Мальчики после аковиты чуток расслабились и согрелись, а потому начали шуметь и провоцировать пейзан. Пейзане, что не удивительно, на оскорбления не поддавались и в драку не лезли, однако и таверну покинуть не могли – снаружи все также лило, как из ведра. Лета закончила обгладывать куриное бедрышко и наконец-то смирилась, что с выполнением задания придется подождать до завтра. Водку она не пила, но вино здесь подавали неплохое.
– Корчмарь! – рявкнула она, расшнуровывая курточку с красно-черным гербом на плече.
Хозяин заведения быстро оказался рядом.
– Эти двое, – она слегка кивнула на мужчин в плащах в дальнем углу. – Что здесь делают?
– Приехали из Мезии, госпожа, – зашептал хозяин, не смея отказать в сведениях. – Бывал тут один старик из Апуло несколько дней назад, велел передать письмо в столицу. Сказал, что скоро должны приехать братья святого Марко, велел оказать им самый лучший прием. И денег оставил прилично, – мужичок замялся, явно не решаясь спросить, собираются ли вообще ковенантеры платить за постой. Лета развеяла его сомнения, бросив на стол мешочек с серебром. – Благодарю, милостивая госпожа! Благодарю!
– Здесь за нашу еду и за наши постели. И за твою понятливость. Этот старик из Апуло говорил ещё что-нибудь? Ну, вспоминай!
– Да-да, конечно, госпожа… Он был встревожен. Очень торопился… И он тоже носил кольцо братства, госпожа. При нем был длинный меч наездника, прямо как ваш. Он сказал… Сказал, что скоро приедет ещё раз, и хорошо бы, чтобы эти двое его тут уже ждали.
– Это все?
– Да, милостивая госпожа. Он не сообщал подробностей. Потом спешно уехал.
– Понятно. Можешь идти и подготовить для нас комнаты.
Братья святого Марко о чём-то шептались друг с другом, поглядывая на Лету и ее спутников. Она видела, что они подтянули свои мечи поближе к себе, и как бы невзначай незаметно проверила, легко ли ее Лебедь выходит из ножен.
– Мне нужен охотничий костюм на подростка, какие-нибудь удобные штаны, куртка, рубашка, вот это вот все, – сообщил торговцу Амбро. – пояс, сумка и маленькая сумочка. И обувь. Хм-м… Вот такая у него нога, – он показал руками размер.
Меланхоличный торговец кивнул и начал разыскивать в своих закромах нужный товар.
Дело было в Апуло, на утро следующего дня, у дома представителя Мезийской Коллегии Грузоперевозчиков. По правую и левую сторону от ворот, ведущих в закрытый внутренний двор, наружу смотрели витрины двух небольших торговых лавок. Все по старой керронской традиции.
Ночь парень провел рядом с Анзу. Она тихо посапывала, приобняв его во сне. Ничего более интимного не произошло – да и куда там, когда у нее такие насущные проблемы. К тому же, как казалось Амбро, она была ещё ни разу не целованной, и, соответственно, ни разу не тыканной мужской колбаской.
Не станем отрицать, при виде столь экзотических, но вполне милых и женственных черт ее лица у Амбро начинались шевеления корневища, но все же нет. Ситуация толкала его делать добрые поступки, а не прыгать на нее тут же похотливым кабанчиком. Может быть, чуть попозже.
А пока что он с утра разбудил ее, велел ждать в пещере, оставил лук и стрелы там же, чтобы бежать было быстрее, и вернулся в поселение. Собирался прикупить ей одежды вместо того драного мешка из-под ботато, в который ее нарядил ее хозяин.
Кроме того, он взял хлеба, зерна для каши, кус мяса, кувшин вина. Поклажа уже получалась объемная, но ей же понадобятся какие-то припасы в дорогу? Запас серебра стремительно таял, но на душе было легко. Амбро любил девушек. Но только если симпатичных. И привык, что иногда на них нужно потратиться.
Купив охотничий костюм, как он надеялся, по размеру, и добавив к нему красивый красный шарф от холода, парень закинул в рот кусочек коры белого дерева для свежести дыхания и направился в таверну, чтобы самому перекусить.
В таверне было пустовато, потому что ранний день, а все приличные люди с утра работают. Амбро себя с сомнением относил к приличным людям, и уродливый коротышка в очках по имени Гнорм тоже явно к таковым не принадлежал. Поскольку тоже в ранний час сидел в корчме и бездельничал, а вернее – пил пиво и болтал ножками, не доставая ими до пола.
– Calva, Гнорм! Ты все ещё здесь? Я думал, ты уже сбежал обратно в Мезию, – подсел к нему Амбро, сбрасывая с плеча мешок с покупками.
– Calva, добрый господин! Я бы с радостью, но вынужден задержаться здесь. У меня нет денег на путешествие на повозке, а без нее на моих коротеньких ногах далеко не уйдешь. Все же я двадцать лет своей жизни сидел за книгами и манускриптами во Фросте, а не путешествовал по миру.
– Однако, деньги на пиво у тебя есть, – Амбро кивнул на кружку.
– Да. Только на последнюю кружку и оставалось. Ну что ж, пиво просветляет разум, разжижает кровь и промывает почки от камней. Так что последняя серебрушка ушла на полезную покупку.
– Мне тоже нужно перекусить и выпить. Давай я тебя угощу. С удовольствием послушал бы твою историю, а то ведь тогда, в лагере бандитов, так и не успели толком поговорить.
– Благодарю сердечно, добрый господин! Предложение принимаю.
Им принесли еще по пиву, затем для Гнорма – каши, а для Амбро – обезглавленную с особой жестокостью индюшку в меду и чесноке с рубленым, поджаренным в свином сале ботато. Блюдо встало ему в пятнадцать мер серебра. Но он был героем Апуло и мог себе позволить шикануть.
– Итак, дорогой Гнорм, напомни, чем ты занимаешься?
– Я учёный, в основном – историк. Мой opus magnum – «Historia Itineris Publicum», «История Общего Пути». Я долгое время изучал разные библиотеки и архивы, потом, когда работал на купцов писарем, сам приобретал чужие записи, собирал слухи, записывал факты… Все это должно в итоге сложиться в libra historiae нового мира, в котором мы с вами живем.
– Звучит как великий труд! Погоди, ты сказал, Фрост? Это же город в провинции Кальперо?
– Он самый, добрый господин. Столица провинции.
– Ты меня извини конечно, но… У вас там, на севере, много таких, как ты? Я видел зеленых людей, слышал о синих людях, слышал о гигантских женщинах и людях с пепельной кожей и янтарными глазами, но таких как ты, никто даже в слухах не упоминает.
– И неудивительно, добрый господин. Таких же, как я, больше не существует. Дело в том, что я происхожу из народа, что живёт северо-западнее провинции Кальперо, очень далеко отсюда, в снежных горах. Мои сородичи все невелики ростом, разговаривают на своем языке и приручают огромных троллей, чтобы использовать в работах и в битвах. Но большинство Бурха Гарк, то есть, моих соплеменников, отличаются крайне слабым интеллектом. Они никогда не смогут научиться читать или писать, или запоминать что-то сложное. Я, можно сказать, мутант, белая ворона, изгой, поскольку с рождения показывал более высокий интеллект. За это наше общество меня и выгнало.
– Бурха Гарк? Так вы себя называете? А что это означает?
– Хорошие люди.
– А как вы тогда называете нас?
– Дагарг Бабон. Злая добыча.
Амбро засмеялся.
– Сразу видно, что родичи у тебя воинственные.
– Не то слово, добрый господин! Деревни в Кальперо жутко страдают от набегов коротышек, как вы нас называете. Вместе с троллями коротышки могут противостоять даже крупным вооруженным отрядам с конницей и магами.
– Как же велик и удивителен мир! Хорошо, что ты пишешь свой труд, Гнорм. В нем можно описать разные уголки нашей страны, потому что повсюду происходят удивительные вещи. Но почему ты пишешь про людей, про Общий Путь? Разве тебе было бы не ближе писать про своих?
– С самого детства меня воспитывали люди, добрый господин. Они выяснили мои способности к языкам и к разным наукам, и я нашел свое призвание в изучении всего, что только мог изучить. Только среди Общего Пути находится цивилизация, развитое производство, большие города. Только среди вас есть место науке. Именно люди сейчас находятся на пике прогресса, в отличие от всех остальных рас, которые, порой, ведут просто первобытный образ жизни. Поэтому, описывая прогресс и историю, нельзя не держать в центре внимания Itineris Publicum.
Амбро как раз доел и допил.
– Что ж, уважаемый Гнорм, было весьма приятно побеседовать. С удовольствием прочту твою книгу, когда она будет готова. А сейчас, увы, меня зовут срочные дела. Позволь узнать, прежде чем я уйду. Что собираешься делать дальше?
– Наверное, дождусь кого-нибудь, кто направится в Мезию, и попробую присоединиться, – пожал плечами коротышка. – Одному по дорогам лучше не путешествовать. Сам не знаю, зачем мне нужно именно в Мезию, но все же это город, а к городам я привычен. Там можно найти работу писарем или счетоводом, и тогда я смогу продолжать labori над своей книгой.
– Желаю удачи! – вполне искренне сказал Амбро и направился к выходу.
На выходе он столкнулся с Корнадо.
Дед, видимо, только что вернулся, и сразу отправился искать его в таверну.
– Амбро! Мы покидаем Апуло и едем в Мезию. Немедленно.
– Ни тебе здравствуйте, ни тебе до свидания! Во-первых, я тоже рад вас видеть, спасибо, что поинтересовались, как у меня дела. Все отлично, правда, тут один человек нуждается в помощи, и я сейчас иду ее оказывать. Поэтому с выездом придется немного подождать.
– Какой человек? Какая помощь? С минуты на минуту сюда явятся ковенантеры по твою душу. Нужно собирать вещи и уходить, если жизнь дорога. В одном дне пути отсюда нас уже ждут друзья, чтобы скрытно доставить в Мезию.
– Вы, между прочим, очень сильно мне пригодились бы вчера, когда у меня случилось видение от Менгира и я видел Керрона Основателя! Мне тут самому приходится разбираться, что происходит в видении, с какими такими сабурнами он собрался на битву, что за женщина там была… и прочее, и прочее! Знаете, между прочим, как неуютно чувствовать себя избранным? Вопросов гораздо больше, чем ответов!
– Замолчи! – зашипел Корнадо и придвинулся так, словно хотел схватить Амбро за шею. – Не ори о таких вещах на всю улицу! Потом расскажешь о видении, сейчас мы идём седлать лошадей!
– Нет уж, я вас ждал, и вы меня пару часов подождите. Идите там собирайте свои пожитки, у меня их, так-то, нет. Omnea mea mecum porto! Как вернусь, так сразу и едем.
– Прошу меня извинить, – неожиданно к ним робко приблизился Гнорм, сползший с высокой лавки и глядя на спорщиков снизу вверх. – Мне послышалось «сабурны». Это такое древнее племя, жило на Благословенном Острове пятьсот лет назад, пока Керрон Основатель не поработил его.
– Ты ещё кто такой? – ошарашенно спросил Корнадо, изучая коротышку.
– А, это мой друг, его зовут Гнорм. Он учёный и историк, – представил Амбро. – Гнорм, это господин Корнадо, мой наставник и мастер меча.
– Историк? – Корнадо на секунду задумался. – Пойдем со мной, историк. Есть разговор. Амбро, ты должен вернуться через час! Понял? Не позже! Я буду ждать тебя во дворе.
– Я понял, наставник, – Парень подмигнул коротышке и прошмыгнул со своим мешком мимо деда на улицу. Он должен был отнести припасы для Анзу. Через час… Ну, может, через два он вернётся. Вряд ли позже.
Когда ковенантеры наутро вышли из таверны, на улице их ждали две фигуры в плащах с откинутыми капюшонами.
– Уже собираетесь уезжать, господа наемники? – спросил тот из них, что носил золотое кольцо с рубином.
– Тебе-то какое дело? – рявкнул Череп.
Человек в плаще не обратил на агрессивный тон никакого внимания.
– Дело в том, что я вчера слышал, вы собираетесь ехать в Апуло. Но, к сожалению, мы с моим братом не можем этого допустить. Разворачивайтесь и возвращайтесь, откуда приехали.
– Нет, вы слыхали, парни, – усмехнулся Кот. – Указывает нам, куда ехать и что делать! Ох наглец!
Молчун молча достал со спины арбалет и начал заряжать.
Мужчины в плащах одинаковыми движениями отшагнули назад левой ногой, приняли стойку и обнажили длинные мечи. Щёлкнули застёжки плащей, и ткань мягко упала вокруг их ног.
Лета неторопливо надела перчатки, пока ее мальчики расходились веером. Затем поправила украшение в виде черной розы в своих волосах. Миг – и Лебедь выпорхнул из ножен. Полированная сталь взлетела к небу и блеснула на солнце.
– Когда ты получала уроки от нашего братства, тебя прозвали Девой Меча, – сказал старший кольценосец. – Но теперь, я слышал, тебя кличут иначе. Девкой-убийцей на побегушках нуворишей из Мезии. Черной Розой.
– Тебя через минуту уже никак звать не будут, – ответила Лета. – Мальчики, фас.
Кот метнул нож в младшего, затем, сразу же вдогонку, второй. Пепел метнулся на эту же цель чуть наискось, обходя подальше старшего. Череп прошел слева, давая Лете свободу действия, а Молчун с арбалетом держался позади, наготове.
Оба ножа младший отбил, развернулся навстречу забегавшему в тыл Коту и встал, таким образом, спина к спине со своим товарищем.
Лета напала на старшего.
Это был поединок что надо, хоть глазевшие издалека пейзане и не могли понять всех тонкостей. Каждый подшажек, минимальный разворот стопы и наклон корпуса на пару градусов был важен. Лета атаковала от Высокой Башни, противник предпочитал позиции Леди. Клинки порхали, промахиваясь на миллиметры. Ковенантеры напрыгивали и отступали, пока Молчун не подгадал удачный момент и не прострелил бок младшему.
Кот тут же воспользовался, атаковал, но отлетел назад с разрубленным плечом. Зашипел в ярости совсем по-кошачьи.
Пепел тоже промахнулся и не рискнул нападать в одиночку.
Старший связал клинок Леты сложным движением, приблизился вплотную, намереваясь победить в ближнем бою, когда приемы борьбы сплетаются с приемами уже не то что фехтования, а науки рычагов и скольжений. Да, он был сильнее, но Лета была гибкой и обладала опытом постоянной, почти каждодневной полевой практики. Она не стала вести честную борьбу.
Мечи были зажаты между их грудьми, руки, держащие и за рукоять, и за клинок, переплетались друг с другом, и все, что Лета сделала – это не дала ему победить слишком быстро, и не дала разорвать дистанцию, где длинный меч мог держать подальше сразу нескольких противников. Подошедший сзади Череп просто и без затей раскроил мастеру меча башку. Поняв в последний момент свою ошибку, брат святого Марко изменился в лице, но было уже поздно.
Вот что значит работать в команде.
Молчун не торопясь перезарядил арбалет и выстрелил в младшего снова. Тот попробовал отчаянным движением отбить выстрел с десяти шагов, но у него не получилось.
Лета сняла с пальца упавшего в пыль мужчины золотое кольцо, посмотрела его на солнце и сунула в поясную сумочку. Пепел подобрал качественные длинные мечи и плащи из хорошего сукна. Череп уже обшаривал кошельки.
– Ну как же ты так, Кот, – укоризненно сказала Лета. – Зачем торопишься.
– Не ожидал, что какой-то адепт с серебряным кольцом окажется таким ловким, – проворчал подраненный ковенантер, разглядывая свое плечо. – Обычно они размахивают железками чуть похуже.
– Ого, а ты, я смотрю, времени зря не теряла, – удивлённо сказал Амбро, дойдя до пещеры и скидывая с плеча мешок с подарками.
Анзу, пока его не было, взяла лук и устроила охоту, куда более успешную, чем у него в тот раз. Над костром подрумянивалась ощипанная и выпотрошенная наконечником стрелы утка.
– Не знал, что ты умеешь стрелять.
– Все этеки умеют стрелять, – ответила девушка, смущённо пряча глаза. – Мы же ездим на бизолло и отгоняем хищников от своего стада.