Из Италии с любовью

Размер шрифта:   13
Из Италии с любовью

Глава 1

Вечер окутывал город мягким февральским сумраком. День святого Валентина дышал в спину романтическими надеждами и, одновременно, щемящей тоской одиночества. Анна, в элегантном платье цвета марсала, вошла в зал ресторана "La Romantique". Интерьер, утопающий в полумраке и украшенный алыми розами, казался ей одновременно чарующим и невыносимо контрастирующим с её нынешним состоянием.

Она попросила столик на двоих. Официант, молодой человек с участливым взглядом, проводил Анну к столику у окна, с которого открывался вид на заснеженный город. Она улыбнулась в ответ на его учтивость, но в её глазах читалась едва заметная грусть. Заказав бутылку сухого красного вина и две порции утиной грудки с вишнёвым соусом, она достала из сумочки телефон, стала листать ленту новостей и погрузилась в чтение, пытаясь отвлечься от навязчивых мыслей.

Официанты переглядывались, бросая на неё сочувственные взгляды. Каждый из них предполагал, что её спутник опаздывает, а может быть, и вовсе не придёт. Они видели, как она время от времени поглядывает на входную дверь, надеясь увидеть знакомое лицо. Но время шло, а место напротив оставалось пустым.

Анна же, не обращала внимания на их взгляды. Она знала, что сегодня её спутником будет она сама. Она решила подарить себе этот вечер, насладиться вкусной едой, хорошим вином и приятной компанией – своей собственной. И пусть мир вокруг думает, что она ждёт кого-то.

Время текло медленно, и в душе всё острее проступало чувство одиночества. Вокруг за столиками сидели счастливые пары, дарили подарки, слышались звуки поцелуев, ахи, вздохи, счастливый смех, тихие разговоры. Анна осмотрела свою тарелку, и мысли снова унеслись в поиски определения любви, которую она так ждала, но пока не нашла. Много времени отнимала работа дизайнера, а на личную жизнь почти ничего не оставалось. Мужчины же, что крутились рядом, – коллеги по работе и клиенты – не стоили доброго слова. Анна хотела чего-то особенного: романтики, волшебства и большой любви, да так, чтобы любовь была как в фильмах, одна и на всю жизнь.

Она сидела у окна, свет свечи трепетно играл в её волосах, подчеркивая лёгкую грусть в глазах. Столик, накрытый на двоих, теперь казался насмешкой. Глупая идея проводить так День святого Валентина. А что она ещё могла предпринять: сидеть дома одна и смотреть мелодрамы или отправиться на день рождения дяди Кости, куда была приглашена накануне. Где все будут интересоваться её личной жизнью, напоминать, что «часики тикают», либо предлагать варианты знакомства. Может быть ещё хуже – на вечеринке окажется кандидат на роль будущего мужа, одобренный всеми родственниками, положительный со всех сторон, предупредительный и любезный до тошноты. Тридцать восемь лет – возраст, когда одиночество ощущается острее, особенно в такой романтичный день. Анна уже собиралась потребовать счет, когда вдруг её взгляд зацепился за движение у входа в ресторан. Прибыл новый гость или гости. Анна не смогла разглядеть прибывшего через окно, так как обзор был ограничен. Она перевела взгляд на пламя свечей, что стояли на её столике в подсвечниках. Восковые слёзы катились по свечам вниз к основанию, но эти слёзы были напрасны.

Внезапно дверь зала ресторана распахнулась, и на пороге появился он – высокий мужчина в классическом тёмно-синем костюме с галстуком стального цвета, словно с обложки модного журнала. Его вьющиеся волосы, цвета воронового крыла, элегантно лежали, зачёсанные назад, а в глазах плясали искры, словно отражение римского солнца. Он окинул взглядом зал и остановился на ней. У неё упало сердце. Анна сидела, точно оглушённая. К подобному просто невозможно подготовиться. Мужчина её мечты шёл по залу ресторана между столиками. Его уверенная походка привлекла взгляды всех присутствующих, но он вдруг свернул и, словно повинуясь невидимому магнетизму, направился именно к её столику. Анна оцепенела. Остановившись, прекрасный незнакомец одарил её очаровательной улыбкой.

– Простите мою наглость, – произнёс он с лёгким акцентом, – но я не мог не заметить такую прекрасную женщину, проводящую этот вечер в одиночестве. Вы позволите составить вам компанию?

Сердце Анны, на миг застывшее, забилось быстрее. Она не ожидала ничего подобного. Смущённо, но с надеждой, она кивнула не в силах выдавить из себя ни слова. В голове промелькнула мысль, что это возможно какой-то розыгрыш. Вот сейчас из-за соседних столиков вскочат люди и объявят, что её снимает скрытая камера.

Никто не вскочил. Незнакомец придвинул стул и сел напротив.

– Разрешите представиться. Меня зовут Паоло Батисто Альбери, – сказал он, протягивая изящно оформленную визитку. – И я итальянский архитектор, волею судьбы оказавшийся в вашем прекрасном городе.

Анна приняла карточку, протянула руку для рукопожатия, почувствовала тепло его ладони. Голову пронзила другая мысль: «Что если она спит? Всё происходящее всего лишь сон. Очень реалистичный, но всё же сон».

– Анна, – произнесла она, слегка задыхаясь. – Приятно познакомиться.

Паоло улыбнулся: – Взаимно, Анна. Надеюсь, я не слишком нарушаю ваши планы на этот вечер?

– Планы? – она невесело усмехнулась. – Если честно, то я просто ждала… чуда.

Паоло посмотрел ей в глаза. – Возможно, – сказал он тихо, – это чудо только что произошло. Нас свело провидение. Я ведь не собирался сегодня вечером выходить из гостиницы…

Разговор завязался легко и непринужденно. Паоло рассказывал о своих проектах, о Риме, о красоте итальянской архитектуры, а Анна слушала, заворожённая его голосом. Он умел видеть красоту в мелочах, в линиях, в свете и тени – и делился этим видением с ней. Она, в свою очередь, рассказывала о своей работе, о своих мечтах и надеждах, о любви к архитектуре, живописи и путешествиям. Затем Паоло упомянул о своих будущих проектах в России, перспективах, поделился историями о жизни в Италии, и вскоре Анна забыла о своей изначальной грусти. Его теплота и обаяние окутали её, словно она вновь ощутила, что значит быть желанной и интересной.

Продолжить чтение