Два в одном. В паутине интриг

Размер шрифта:   13
Два в одном. В паутине интриг
* * *

Вокруг тебя плетут интриги,

Как паутину пауки.

За власть дерутся нынче боги,

Им милосердье не с руки.

Сестра сестре тут строит козни,

Чтоб у престола постоять.

Не чужды им людей пороки,

Чтоб обмануть или предать…

Краткое содержание предыдущей части

Артам вместо Артема становится великим князем Озерским. Поначалу ему нелегко соответствовать этой роли, он испытывает страх и неуверенность. Боится, что окружающие узнают о его фальшивой сущности и увидят, как он скованно и неумело управляет княжеством, в отличие от Артема.

Однако ему на помощь приходит Мила. Она осознает, что Артем отправился за реку, к эхейцам, и может не вернуться за ней. Также она замечает, что за Артамом начинает ухаживать риньера Ирена. Движимая ревностью, Мила оттесняет наивную девушку. Чтобы избежать неловкой ситуации, Артам решает заняться магией, а все дела возлагает на Милу, как на канцлера княжества.

Мила убеждает его сделать ее своей любовницей. Артам, переживающий из-за отказа невесты Неелы стать его женой, принимает это предложение. Их союз оказывается плодотворным, они дополняют друг друга. Однако, сожительствуя с Милой, Артам волнуется, как отнесется к этому Артем, когда узнает правду. Мила успокаивает его, обещая, что возьмет на себя разговор с Артемом.

Чтобы леди Ирена не могла стать соперницей, Мила прилагает усилия и сватает риньеру за магистра паладинов Хойскара. С помощью угроз и уговоров она убеждает ее стать любовницей магистра. Риньера вынужденно исполняет приказ и получает жениха: бывший дикарь, который теперь занимает высокое положение в княжестве, решает на ней жениться.

У Артама возникает план освободить Город Мертвых, который он обещал отдать Артему по обоюдному согласию. Он отправляется туда в надежде найти Архимага и забрать у него посох, запускающий «Око мага» – сильное заклятие, которое ищет чужаков, посмевших проникнуть в сердце города, и направляет туда орды нежити.

Перед тем как отправиться в путь, он узнает от своего ручного дракончика, что только гремлуны могут ему помочь. Решившись, Артам отправляет послание в мир гремлунов.

Ему отвечает гремлунка Неси-День-Ги, недавно овдовевшая. Она предлагает свою помощь в обмен на то, что Артам женится на ней. Призвав девушку, он видит, насколько она прекрасна, и соглашается. Они вместе разрабатывают план проникновения в Город Мертвых.

В Городе Мертвых к ним присоединяется шпионка хранителя Иля, бабка Агнессы, и убеждает Артама принять ее помощь. Они направляются в центр города, а гремлунка расставляет негаторы магии, которые усыпляют нежить.

Однако по дороге на Артама нападает незнакомец, обладающий огромной силой. Он требует рассказать ему о молодом драконе. Но Артам ничего не знает о драконах, он вырывается и убегает. Но беда не приходит одна. Он попадает в зал с архи-личем. Между мертвым магом и незнакомцем начинается магический бой.

Шпионка объясняет Артаму, что это сильный демон, и теперь им обоим грозит смертельная опасность. Артама осеняет мысль использовать заклятие пленения демонов. Он чертит своей кровью у ног пентаграмму с кругом, и в нее попадает демон, победивший лича. Артам захватывает его душу, но на него нападает лич.

В этот момент срабатывают негаторы, и лич падает без сил. Артам подхватывает мертвеца и бежит из центра города. Внизу, в подвалах одного из замков, на него нападают всполошившиеся орды нежити, и Артаму с трудом удается с ними справиться.

Он получает посох с навершием дракона и возвращается в мастерскую, где проводит ритуал освобождения души дракона. В благодарность дракон съедает его ручного дракончика, но не убивает Артама.

В это время происходит похищение невесты Артема, и не без помощи старого слуги царя, борза Эвридара, ее крадут воины Эгемона, брата царя заречных эхейцев. Артем бросается в погоню и находит свою возлюбленную в одном из замков брата царя, где спасает ее. Брат царя Эгемон бежит в горы, чтобы заручиться поддержкой князей гор, а Артем ожидает его нападения. Он разбивает отряд горцев, но после битвы его вызывают на бой драконы.

В амулете дракона, который нашел Артем, живет душа старого агента дракона-хранителя, и она стремится захватить тело юноши. Между ними разгорается борьба, в которой старик использует свои знания и незнание природы драконов Артемом. В битвах с драконами Артем побеждает слабых противников, обретая силу и новые навыки. Кроме того, к нему присоединяются два молодых дракона, которые становятся его спутниками: один – тот, что высвободился из посоха, а второй – черная дракониха, которая никогда не сражалась, а лишь пряталась.

Артем возвращается в замок царя, чтобы воссоединиться со своей невестой. Однако замок осаждают дружины великих родов во главе с братом царя Эгемоном, требуя отдать принцессу Эгемону. Артем без лишних слов сжигает наглого выскочку магическим огнем, а его спутник-дракон, приняв иллюзию большого красного дракона, разгоняет осаждающих.

Полагая, что царство эхейцев у него в руках, Артем направляется в главный замок Эгемона, чтобы забрать его казну. Но замок осаждают орды дикарей с гор. Артем вновь использует драконов и разгоняет дикарей, но узнает, что их направляют в долины демоны.

Он призывает из Озерного княжества свою подругу, Неелу Полумертвую – жрицу богини смерти, и вместе с ней освобождает одну из богинь из плена дракона. Это одна из трех сестер, которая называет себя богиней равновесия Нарной. Она старшая и уравновешивает мрачную Иехиль – богиню смерти, и ветреную Мару – богиню милосердия.

Его и принцессу боги одаривают магическими дарами. Но за этими дарами скрываются некие тайны, и это тревожит Артема, он не понимает интереса богов к своей персоне.

Иль-хранитель, охваченный тревогой, не может найти себе места. Его опасения касаются Артама и древнего дракона, чья сила и ярость могут уничтожить все на своем пути. Он боится, что могучий страж мира, привлеченный суетой Артема и Артама, придет на Озера и обрушит на этот мир хаос и разрушение.

Однажды, когда тьма сгущается над Мертвым городом, Иль-хранитель следует за Артамом в его зловещие пределы. Демоны, обитающие в этом проклятом месте, чувствуют его присутствие и бросаются на него с яростью, не знающей пощады. В этот момент Иль-хранитель осознает, что его жизнь дороже тысячи других. Он принимает решение пожертвовать тысячей своих тифлингов, надеясь, что эта жертва спасет его от смерти.

Однако судьба распоряжается иначе. Артам направляет нежить на демонов, и те обращаются в бегство.

Тифлинги, ведомые жаждой свободы и мести, узнав о падении своего хранителя, поднимают восстание. Их гнев и ярость обращаются против Иля и его слуг. Храмы, некогда священные, теперь пылают в огне, а священники, верные своему божеству, падают один за другим под ударами мечей и копий.

Озерное княжество погружается в хаос, словно его раздирает невидимая рука судьбы. Этому поспособствовала Агнесса, бывшая невеста ангела Арингила, освобожденная им из плена. Она, некогда преданная и проданная демонам ради власти и красоты, оказалась низвергнутой в самую бездну – «Помойку», место, где обитали павшие тифлинги. Но Арингил, изменившийся до неузнаваемости, приходит ей на помощь.

Ангел, светлый и чистый, теперь облачен в броню, сверкающую, как утреннее солнце. Его глаза, полные милосердия, при виде демонов горят огнем мести. Он сражается за Агнессу, за ее честь и свободу, и его сила подобна буре, сметающей все на своем пути.

Демоны, собравшиеся в яме, не могут противостоять этому светлому ангелу. Они падают один за другим, их крики боли и ярости эхом разносятся по «Помойке». Арингил и его небольшая армия раскаявшихся тифлингов, преобразившихся под его руководством, идут вперед, не зная страха.

Иль, хранитель Озер, в отчаянии. Его власть рушится, словно хрупкий замок под натиском урагана. Могущество, что он копил, ускользает сквозь пальцы, оставляя лишь горькое послевкусие утраты. В этот момент, когда тьма сгущается над его головой, к нему является богиня милосердия Мара. Ее голос, нежный, но полный решимости, прорывается сквозь мрак. Она предлагает ему то, от чего он всегда отказывался – вступить в союз с сестрами. Иль, потерявший веру в свои силы, соглашается, но в сердце его таится злоба, как черная тень, готовая вырваться в любой момент.

Артем, возведенный на трон, запоздало осознает, что получил не царство, а лишь его иллюзию. Великие рода, когда-то преклонявшиеся перед ним, теперь заперлись в своих замках и не признавали его своим правителем. Царство раскалывается надвое: малая часть подчиняется Артему, но большая остается непокоренной, словно дикий зверь, чующий слабость вожака. Вскоре на горизонте маячит тень новой угрозы – демонопоклонники, жаждущие разрушить все, что он создал. Его положение усугубляется тем, что жена, Дионисия, не разделяет его взглядов и открыто противостоит ему. Их отношения, некогда полные любви и надежд, превращаются в поле битвы, где каждый шаг может стать последним.

Артем на время покидает гордую эхейку, оставив за спиной руины своих надежд. Он отправляется в замок дракона, о котором узнал из книги «Древних сказаний». Его путь лежит через небеса, где он парит в образе истинного дракона, словно сам дух свободы.

На скале, на западе, возвышается черный, мрачный замок, словно воплощение всех его страхов и сомнений. Артем опускается на разрушенную башню, и в тот же миг неведомая сила обрушивается на него, словно буря, разрывая его крылья и ломая кости. Он падает, теряя сознание, но в последний момент успевает принять человеческий облик, который спасает его от неминуемой гибели.

Он спускается в мрачный зал, где стены покрыты светящимися фресками, рассказывающими историю гибели прежнего хранителя этого мира – дракона, который подружился с богиней, а затем был изгнан и пленен демонами. Сердце дракона было вырезано, и его дух остался заточен в этом замке, как в клетке. Артем, стоя перед этой картиной разрушения, чувствует, как холод страха проникает в его душу. Он не знает, как выбраться из этой ловушки, но понимает, что отступать уже поздно.

На помощь ему приходит гремлун Свад, который находит выход из замка под горой в подземелье. Они обнаруживают за стеной существ без лиц и мрачный большой каменный саркофаг. Устрашенный, Артем не решается вскрывать его. Он выходит на склон горы и, приняв образ дракона, летит обратно, дав себе обещание вернуться сюда.

Глава 1

Высшие планы. Замок дракона-хранителя

Дракон-хранитель, сжимая подлокотники трона, чувствовал, как его сердце наполняется гневом. Посланник демонов говорил вежливо, но в его словах сквозило презрение, которое невозможно было не ощутить.

– Мой повелитель недоволен тем, что происходит в преддверьях Ада, – начал посланник, его голос был холоден, как зимний ветер. – В яме, которую мы тебе открыли для павших тифлингов, появился ангел. Светлый, как утреннее солнце, он знает законы Создателя и не нарушает их. Но он приходит туда и уводит с собой тех, кто нашел в себе силы покаяться. Его армия растет, и это угрожает нам.

Дракон не смог сдержать презрительного смешка.

– Какая армия, посланник? Два десятка глупых тифлингов, поверивших в справедливость? Не смеши меня…

Посланник демонов сверкнул красными глазами, но сдержал рвущееся наружу раздражение.

– Нет, дракон, – ответил он, его голос дрожал от едва сдерживаемого гнева. – Это сейчас у него два десятка последователей. Но что будет через сто или двести лет? Их будут сотни, тысячи. И тогда он станет настоящей угрозой. Он действует, не нарушая законы мироздания, и не поддается соблазнам. Упертый, светлый дурень. Мой господин требует, чтобы ты решил эту проблему. Мы по твоей просьбе приготовили для павших тифлингов «Яму скверны», но у нас с тобой договор. Не нарушай его, иди и реши эту проблему.

Дракон медленно поднялся с трона, его глаза горели гневом.

– Я решу эту проблему, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Так и передай это своему господину.

Посланник демонов поклонился и исчез, оставив после себя лишь запах тухлых яиц. Дракон поморщился, чувствуя, как его ярость нарастает, словно вулкан, готовый извергнуться. Он крепко сжал пальцы на кривых лапах, его когти впились в ладони, оставляя глубокие следы.

«Я решу эту проблему», – повторил он про себя. Но в глубине души он боялся, что этот вызов станет началом конца его власти. Мир изменился, и изменился незаметно. Его власть уже не была полной, как он привык считать. Отцы церкви не справлялись со своей задачей. Король жив, и кровь иномирцев продолжает править на подчиненных ему землях. «Надо обновить кровь», – подумал дракон. Он вызвал тифлинга-распорядителя, и в тронный зал вошел сгорбленный старый преданный ему архитифлинг. Он поклонился и стал ждать распоряжений.

– Рунгерран, передай моей страже, чтобы они перестали оберегать отцов церкви. И присмотрите среди служителей молодую активную поросль на их место.

– Все исполню, господин, – поклонился архитифлинг и вышел.

Дракон остался один, погруженный в раздумья. Перед ним стояла непростая задача: ангел, несмотря на всю свою слабость, был неподвластен ему. Но и дракон не мог позволить себе слабость. Это он притащил человека сюда для того, чтобы тот снял с портала полог защиты, но неожиданно все повернулось несколько иначе. Человек исчез из его поля зрения, а ангел стал жить своей жизнью и мешать ему.

«Нужно проверить его мощь», – размышлял он, сжимая кулаки. Ангел – это тот же тифлинг, только из другой вселенной, и он жил по законам, которые его защищали. «Хитрый и коварный, – с раздражением думал дракон. – Но я должен его вытащить из-под защиты этих законов. И как же это сделать?»

Он снова позвал распорядителя, чувствуя, как внутри него закипает ярость.

– Позови начальника моей стражи, – приказал он.

Когда тот вошел, дракон достал свиток «власти», материализовавшийся из воздуха, словно воплощение его воли.

– Жирар, – произнес он, глядя на широкоплечего тифлинга с козлиными ногами. – Возьми этот свиток. Он поможет тебе сковать ангела, который появился в «Яме скверны». Приведи его сюда. И не жалей бойцов, пусть их будет столько, сколько потребуется.

Тифлинг, склонив голову, хрипло ответил:

– Все исполню, повелитель.

С этими словами он ударил себя в грудь мощным кулаком и, пятясь, вышел, оставив дракона наедине с его мыслями. Они тяжелым грузом давили на сознание дракона-хранителя, словно предвещая неизбежное столкновение могучих сил. Пришло время появиться сопернику, и внутри дракона росла тревога, заглушая все остальные чувства.

Столица королевства Риванган, Майроба

На зимнюю Майробу опустилась сонливая темнота. Город затих от дневной суеты, улицы опустели, лишь патрули стражи, освещая фонарями подворотни и улицы, создавали еле слышный шум подкованными сапогами. Снега не было, лишь холодный ветер гонял мусор по каменной брусчатке, кружил и уносил свою злобу вдаль.

В доме на южной окраине города сидел мрачный старик. Он чего-то ждал с напряженным лицом.

Старик вздрогнул. Его сердце пронзила острая боль, как от удара кинжалом. Связь с сыном оборвалась.

– Ох, беда, – прошептал он, и слезы, горячие и горькие, хлынули из глаз. Он вытер их тыльной стороной ладони и тихо, почти беззвучно прошептал: – Прости, сын, что не уберег. Но я отомщу.

Всю ночь он сидел, сгорбившись, словно древнее дерево под натиском бури. Горе терзало его душу, но он знал, что должен действовать. На рассвете он с тяжелым сердцем встал, оделся и, не замечая шума города, направился ко дворцу жандармерии. Его экипаж катился по улицам, но старик не видел ни людей, ни зданий. Он был погружен в свой мрачный, отчаянный мир.

У ворот дворца его встретил стражник-жандарм. Суровый, но внимательный взгляд пробежался по фигуре старика.

– Куда, к кому?

– К генералу Руберу. Я отец риньера Оробата. У меня важные вести.

Жандарм молча кивнул и исчез за воротами. Вскоре он вернулся и сухо произнес:

– Жди здесь.

Старик остался один, окруженный холодной тишиной. Время тянулось медленно, как песок в часах. Наконец, он услышал торопливые шаги. К нему подошел старший наряда.

– Генерал примет вас, – коротко бросил он и указал на дверь.

Старик поднялся и вошел в просторный кабинет. Генерал Рубер, высокий, крепкий мужчина с холодными серыми глазами, стоял у окна. Он обернулся, и его взгляд, полный удивления и уважения, остановился на госте.

– Я слушаю вас, – сказал он и сел за стол, сцепив руки перед собой.

Старик медленно снял плащ, обнажив запястье. Там, на коже, был вытатуирован крест – древний знак Братства. Генерал вздрогнул, словно от удара молнии. Его глаза расширились, и он подался вперед.

– Добро пожаловать, брат, – произнес он хрипло. – Это… – На секунду он замялся. – Это очень неожиданно. Что привело вас ко мне?

– Судьба моего сына, генерал. Он был агентом «Южного братства», внедрен к церковникам. Мы не боремся с церковью или магами, наши задачи куда более глобальны: мы противостоим силам демонов, которые угрожают нашему существованию.

Рубер растерянно взглянул на старика. Он был лишь послушником, но не посвященным.

– Я был послушником, – ответил генерал, – во многое не посвящен…

– Я знаю, генерал. Потому и пришел к вам. Мой сын, риньер Оробат, служил Проказе – одному из иерархов церкви. Я – смотрящий от Братства в столице королевства, и мы заметили, что среди отцов церкви появились демонопоклонники.

– Одержимые? – воскликнул Рубер, подняв брови.

– Нет, те, кто продал им свою душу. Проказа отвечал за смену короля, а мой сын действовал на севере, устанавливая связи церкви и аристократии. Нам нужно было выяснить, кто из аристократии был демонопоклонником. Но король что-то учуял после того, как начали погибать претенденты на трон. Он приказал прокурору Грибусу расследовать эти убийства. Остальное вы знаете: вы и юный сыщик разрушили планы и церкви, и наши.

– Вы хотели убить короля? – с удивлением спросил Рубер.

Старик вздохнул и ответил:

– Генерал, Безгон сам решил свою судьбу. Он был слишком мягок и легко управляем. Сын прокурора должен был стать его преемником – он был достойной кандидатурой. Остальные – лишь помеха.

Рубер нахмурился, чувствуя, как внутри поднимается волна гнева.

– Вы так спокойно об этом говорите, – произнес он, сжав кулаки.

– Я пытаюсь быть откровенным, – ответил старик. – Мне уже нечего терять. Я потерял сына и прожил долгую жизнь. Единственное, чего я хочу, – это отомстить тем, кто убил моего сына, и помочь вам в борьбе с врагами короны. Мое мнение о короле не имеет значения. Вы многого не понимаете, генерал, и именно поэтому так возбуждены… Вчера моего сына казнили в доме Проказы, а его душу продали демонам.

– Вы уверены в этом? – с сомнением спросил генерал.

– Да, мы поддерживали с ним связь, но она внезапно прервалась. Он должен был прийти к Проказе с докладом, но так и не вышел из его дома. Проказа известен своими жестокими пытками, он заставляет людей отдавать свои души демонам. Я не могу оставить это без ответа. В его замке хранятся документы, свидетельствующие о связи отцов церкви с демонами и их измене.

Рубер, нахмурившись еще сильнее, встал и начал расхаживать по кабинету.

– Чего вы от меня хотите, посвященный? – прямо спросил он.

– Я прошу вас окружить дом Проказы и захватить его. Он, конечно, вызовет демонов, но у меня есть амулет первых королей, который блокирует их силу. В результате вы представите королю демона и предателя, получите компрометирующие документы на отцов церкви и сможете устранить их всех. Это поможет Безгону прожить еще немного.

– Сколько? – уточнил Рубер.

– Пока не родится и не вырастет его сын, – ответил старик.

– А сын Грибуса? – спросил Рубер.

– Он обречен, генерал. Проказа не оставит его в живых. Я думаю, демоны уже идут по его следу.

– И ничего нельзя сделать, чтобы спасти его, посвященный?

– К сожалению, нет. Он у шуаньцев, и Оробат знал, где он. Я уверен, что под пытками он рассказал об этом Проказе. Демоны не смогут забрать его душу, но они могут обмануть его и сделать одержимым. Вы сами должны будете его убить, генерал.

Рубер вздрогнул, но промолчал. Он не решался спорить с влиятельным членом Братства.

– Но я должен быть уверен, что это не ловушка, – произнес он.

– Мое слово. Разве этого недостаточно, послушник Рубер? – упрямо спросил старик.

Рубер помолчал и неохотно ответил:

– Достаточно. Когда надо начинать операцию?

– Сегодня ночью, но действовать нужно скрытно. Возьмите десяток стражников, я открою вам проход в поместье и пойду с вами, иначе демон всех уничтожит. Подгоните повозку с тюремной клеткой, туда мы поместим Проказу и демона.

– Вы не будете убивать Проказу? – спросил Рубер.

– Нет, его убьет король.

Он замолчал. Рубер, понимая, о чем говорил старик, кивнул. Безгон знал, как заставить других пожалеть о своих неосмотрительных поступках. Но он действительно был слаб и не отличался решимостью. Им можно было управлять, внушая ему нужные мысли. И да, это было опасно.

Рубер, генерал, привыкший к приказам и сражениям, замер в напряженном ожидании. Старик, его наставник и хранитель древних тайн, молча сидел перед ним, погруженный в свои мысли. Его глаза, когда-то ясные и проницательные, теперь светились таинственным огнем. Рубер моргнул, пытаясь прогнать наваждение, но свет не исчезал.

– Рубер, – внезапно произнес старик, его голос был полон решимости и печали. – Я чувствую приближение смерти. Мое время подходит к концу, но я успел получить знание, которое не должно быть утрачено. Готов ли ты принять мою ношу? Готов ли ты остаться в столице и стать смотрящим вместо меня?

Рубер растерянно взглянул на старика. Он не был посвященным, не знал всех тайн и не был готов к такой ответственности. Но в глазах старика он увидел решимость и надежду.

– Я готов, – ответил он, хотя его голос дрожал. – Что я должен сделать?

Старик вздохнул, его лицо стало еще более серьезным. Он достал из-за пазухи древний амулет, покрытый рунами и символами.

– Давным-давно жил истинный дракон, – начал он, его голос стал тихим и торжественным. – Он правил этим миром, и боги покорились ему. Дракон был человеком, которого призвали маги из другого мира, где магия была неведома. У него была своя, драконья магия, и он долго правил. Но маги-люди, гордые и жадные, решили соединить два мира. В одном из них существовал источник вечной жизни. Собрав свое могущество, они тайком разрушили границы миров и принесли этот источник в наш мир. Но с другой стороны границы между мирами тоже рухнули, и из нижнего мира демоны хлынули в наш мир. Дракон не смог противостоять этой армии. Боги и люди восстали против него. Преданный и лишенный силы, он был убит. И мир погрузился в хаос.

Старик взял руку Рубера и, не колеблясь, уколол его палец стилетом. Капля крови упала на амулет, и тело Рубера пронзила странная, но не болезненная дрожь. Это состояние прошло так же внезапно, как и началось.

– Вот и все посвящение, – сказал старик, его голос дрожал от усталости, но в нем звучала гордость. – Теперь этот амулет – твой. Он хранит в себе древнюю силу и знание. Ты должен будешь использовать его с мудростью и осторожностью.

Он достал из-за пазухи старую потрепанную книгу и протянул ее Руберу.

– Это сказания древних времен, – продолжил он. – Прочитай их, когда будешь свободен. В них ты найдешь ответы на все свои вопросы и поймешь, что нужно сделать, чтобы спасти этот мир.

Рубер осторожно взял амулет и книгу.

– Я должен спасти мир? – спросил он. – Как?..

– Тебе подскажет твое сердце, Рубер, не бойся. И вот еще книга – «Древние сказания», тут много ответов на все вопросы, которые ты не высказал.

– А что, – спросил он, – нынешний дракон не истинный?

– Нет, Рубер, – ответил старик. – Нынешний дракон – лишь его воплощение. Истинный дракон – это нечто большее. Он прибудет, когда будет готов. И его появление будет означать начало новой эпохи. Этот же дракон заключил союз с демонами и разделил власть над миром. Истинный дракон так не поступает. Нынешний хранитель отдает грешные души демонам, а демоны совращают людей на злые дела и обманом загоняют их под закон проклятия. Все проклятое принадлежит демонам, и чем больше зла в мире, тем сильнее демоны. Уже сейчас они наложили свою лапу на церковь. Им еще неподвластны маги, но и маги не могут избегнуть соблазнов. Их манит власть, как манила их предшественников. Мир, захваченный демонами, вместе со всеми людьми уничтожают прилетевшие драконы. Остаются лишь те, кого не тронул разврат демонов, и они со временем наполняют землю. Так уже было несколько раз, мы не хотим повторения прежних трагедий.

Церковь, которую все считают творением дракона, на самом деле создана нами, Братством. Мы были вынуждены противостоять им, чтобы защитить простых людей. Но у нас нет возможности контролировать все. Мы – хранители древних пророчеств, по которым сверяем свое время. И когда-нибудь наши усилия принесут плоды.

Старик замолчал, погрузившись в свои мысли. Рубер вздохнул, глядя на книгу, которую держал в руках. Он не ожидал, что его жизнь снова превратится в череду испытаний. Но, возможно, именно в этом и есть смысл его существования.

Они просидели до поздней ночи в тишине, каждый погруженный в свои мысли…

В темноте ночи несколько экипажей покинули дворец жандармерии и направились к Северным воротам. Там, за высокими стенами, находилась цитадель отцов церкви – «Обитель света и мудрости», как было высечено крупными буквами на фасаде ворот цитадели. Рядом с ней притулился небольшой особняк с садом, где, казалось, время остановилось, но где всегда кипела тайная, скрытая от чужих глаз жизнь.

Рубер вместе с десятком одетых в черные мундиры жандармов в сопровождении старика подошел к высокому забору с тыльной стороны городской стены. Старик отмерил пять шагов вдоль забора к середине и остановился.

– Здесь, – прошептал он еле слышно, – поднимите дерн.

Двое стражников по знаку Рубера подошли к старику и стали руками поднимать пласты травы. Под травой оказался бронзовый, покрытый зеленью люк. Его тоже подняли, и старик приказал:

– Полезайте, идите осторожно, проверьте, что там.

Оба стражника прыгнули вниз и на время пропали из поля зрения. Минут через пятнадцать они вернулись. Один высунул голову и сообщил, что подземный ход ведет в темницу. В камере спит и храпит смотритель темницы.

– Маленький такой? – спросил старик.

– Да, с бородой, – кивнул стражник.

– Это палач, – ответил старик. Он вынул из кармана плаща трубку и протянул жандарму. – Дунь в сторону спящего, – проговорил он. – Тут отравленная стрелка, палач не сможет кричать или пошевелиться, его разобьет паралич. Только осторожно, на игле яд змеи с юга.

Жандарм со страхом осторожно взял трубку.

– А с какой стороны дуть? – спросил он.

– Там, где перевязано веревочкой, – пояснил старик. Жандарм исчез в люке, а старик и Рубер стали ждать его возвращения.

Ждать пришлось недолго. Из люка снова появилась голова жандарма.

– Готово, – коротко бросил он. – Палач обездвижен, путь свободен.

Старик, не теряя ни секунды, приказал:

– Вперед!

Рубер повторил его приказ. Они погрузились в сырой, мрачный тоннель, который, как оказалось, вел в подземелье через канализацию. На узкой лавке, словно прикованный к этому месту, лежал палач. Его взгляд, застывший и пустой, был устремлен в одну точку.

– Он придет в себя? – спросил Рубер, не сводя глаз с парализованного человека в мятой, измазанной бурыми пятнами одежде.

Старик покачал головой, его лицо исказила гримаса ненависти.

– Нет. Пусть подохнет от голода. Слишком много душ он загубил. Старая сволочь, – процедил он сквозь зубы. – Он все слышит, – добавил старик, его голос был полон презрения. – Пойдем. Я покажу, где покои Проказы. Когда он продал свою душу демонам, они наложили на него этот знак – болезнь проказа. Теперь он живет за счет жертв, словно вампир. Пережил уже два поколения Конадриона. Все ждут, когда же он наконец подохнет, но этот ублюдок живее всех живых, – старик мрачно усмехнулся.

Рубер нахмурился, его глаза сверкнули холодным огнем.

– Почему его не прикончили раньше?

– Кто бы это сделал? Ты только что получил должность. Привлекать наемников бесполезно. У нас не было возможности. Но мы все же подсунули ему своего агента. Это мой сын, – старик замолчал, его лицо потемнело, словно мрачная тень накрыла его душу.

В доме царила зловещая тишина, нарушаемая лишь тихим скрипом половиц под ногами жандармов. Осторожно ступая, они медленно поднимались по лестнице, словно вторгаясь в царство теней. Дом казался вымершим, и лишь слабый свет из-под двери кабинета на втором этаже нарушал эту мрачную безмолвную картину.

– Он там, на втором этаже, в своем кабинете, – прошептал старик, его голос дрожал от напряжения. – Проказа никогда не спит. Он постоянно ищет жертву, плетет свои интриги…

Старик уверенно двинулся вперед, его шаги были твердыми, несмотря на страх, читающийся в глазах. За ним следовал Рубер, его сердце билось учащенно, но он не позволял себе поддаться панике.

Они подошли к двери, из-под щели которой тускло мерцал свет. Старик резко распахнул ее, и их взору предстала зловещая картина. За столом, склонившись над древними манускриптами, сидел человек в мантии мага, его лицо скрывал глубокий капюшон. Внезапно он поднял голову, и Рубер, не успев подготовиться, вздрогнул. Перед ним предстала маска – изуродованное лицо с провалившимся носом, обтянутыми кожей скулами и мертвыми, пустыми глазницами, в которых горел огонь безумия.

– Что вам нужно? – хрипло спросил человек в мантии, его голос был низким и гортанным.

– Проказа, я пришел за ответом, – сказал старик, его голос дрожал, но в нем звучала решимость. – Где мой сын Оробат?

– Очень хорошо, – усмехнулся человек, откинувшись на спинку кресла. – Не пришлось вас долго искать. И много вас тут, в коридоре?

– Двадцать, – ответил старик.

– Немного. Но жертвенных душ хватит, чтобы утолить голод моим господам, – произнес Проказа, и его голос стал хриплым и зловещим, словно исходил из самой бездны. Ты встретишься с сыном в преисподней, старик. Там вам самое место. Приди, мой господин! – прокричал Проказа, и этот крик напоминал карканье ворона. – Здесь вам жертва.

Воздух в комнате стал густым и тяжелым. Внезапно из темноты, словно из ниоткуда, возник безобразный демон. Его тело было покрыто чешуей, а глаза горели алым огнем. Демон упер лапы с длинными когтями в бока, и его козлиные ноги высекли искры из каменного пола. Три жандарма, следовавшие за Рубером, отступили. Их лица побледнели от страха.

– Стоять, смертные! – пророкотал демон, его голос был подобен скрипу старых колес. Он стукнул копытом, и вновь искры посыпались на камни пола. – Я должен насытиться вашей жизнью!

Рубер вздрогнул, но не отступил. Старик прошептал ему:

– Достань амулет и пожелай остановить демона.

Рубер взглянул на демона. Его сердце бешено колотилось, но он не позволил страху взять верх. Он вытащил амулет, который тускло светился в его руке. Он поднял амулет и, собрав всю свою волю, произнес:

– Стой где стоишь!

Демон дернулся, его тело напряглось, но он не смог двинуться с места. Он перевел взгляд на Проказу, его глаза вспыхнули яростью.

– Ты заманил меня в ловушку, предатель! Смерть тебе! – прорычал демон, его голос был полон ненависти. Он вытянул руку, но невидимая сила удержала его. Проказа отпрянул, его изуродованное лицо исказилось от страха.

Старик, не дрогнув, произнес:

– Прикажи демону отойти в угол. Пусть сядет на пол и не смеет мешать.

Рубер, колеблясь, посмотрел на старика, но собрался с духом и скомандовал:

– Иди в угол и не смей мешать.

Демон, взвыв, словно зверь, пойманный в капкан, подчинился. Его глаза пылали лютой ненавистью, но он молча занял место в углу.

Рубер, взяв себя в руки, начал действовать. Его голос, твердый и решительный, заполнил комнату:

– Церковника в кандалы.

Двое жандармов, не теряя ни мгновения, схватили Проказу. Они подняли его за шиворот, заковали в тяжелые цепи и уставились на Рубера, ожидая дальнейших указаний.

Старик, глядя на Рубера, произнес:

– Проказа, хочешь быстрой смерти?

Проказа хрипло, сквозь стиснутые зубы, ответил:

– Хочу.

– Где документы о заговоре против короля?

– У меня в столе, я их не прятал.

– Рубер, возьми бумаги и прочти.

Рубер подошел к столу, выдвинул ящик и, не теряя ни секунды, вытащил стопку бумаг. Он сел за стол и погрузился в чтение. Его лицо менялось, отражая всю гамму эмоций: от удивления и гнева до обреченности и решимости.

Наконец, он поднял голову и посмотрел на старика. В его глазах читалась смесь ужаса и понимания.

– Тут такое… – произнес он, задыхаясь.

Старик кивнул, его взгляд был холоден и проницателен.

– Сосредоточься на отцах церкви. Аристократов потряси, вытяни из них золото для короля. Без демонопоклонников они ничего сделать не смогут.

Рубер кивнул, его лицо стало решительным.

– Все готово, – тихо произнес он.

– Прикажи демону открыть ворота цитадели, – сказал старик. – Но далеко от себя не отпускай.

Рубер обернулся к демону, его сердце бешено колотилось. Демон, глядя на него, произнес:

– Я открою ворота, но только если вы потом отпустите меня.

– Отпустим, – кивнул старик. – Но ты заберешь с собой Проказу.

– С удовольствием, – облизнулся демон, его глаза сверкнули.

Проказа затрясся, его лицо побелело от страха.

– Ты обещал мне легкую смерть! – завопил он, его голос дрожал.

– Обещал, – спокойно ответил старик. – И смерть твоя будет легкой. Только душа твоя уйдет к демонам. Ха-ха. Передай привет моему сыну, подонок.

Эти слова прозвучали как приговор. Проказа, охваченный ужасом, затрясся еще сильнее.

В комнате повисла тишина, наполненная страхом и напряжением.

Рубер и жандармы, покинув особняк, вышли через ворота. Сторож молча открыл их и закрыл за ними. Проказу поместили в камеру в повозке, надежно защитив толстой решеткой.

Рубер свистнул, и из темноты к нему прибежал одетый в кожаную броню воин.

– Мы здесь, господин генерал, – вытянулся воин. – Приказывай. – Он с ужасом посмотрел на чудовище, мирно стоящее рядом с Рубером. Но воин сумел преодолеть свой страх.

– Подведи сотню к цитадели отцов церкви, – приказал Рубер. – Когда войдем внутрь, убивайте только тех, кто будет сопротивляться, и всех стариков.

– Понял, мой генерал, – ударил себя в грудь кулаком воин и быстро растворился в темноте.

– Пошли, – подтолкнул Рубера в бок старик. – Не стоит задерживаться.

Рубер, жандармы, демон и старик направились к воротам.

– Открывай ворота, – приказал Рубер демону, и тот ударом лапы выбил их. Запор, удерживающий ворота, треснул, жандармы навалились на них, и массивные створки распахнулись под их натиском. В открывшийся проем хлынули вооруженные воины.

Навстречу им выбежали сонные стражники ворот, но были сметены менее чем за пять-семь секунд. Тела охранников устлали дорогу до самого крыльца замка. Дверь в сам замок была открыта, и туда устремились воины, получив четкий и короткий приказ.

– Подождем тут, – ухватил Рубера за руку старик. Его глаза смотрели с суеверным трепетом. Демон стоял рядом и молчал, безразличный к происходящему вокруг.

Через час томительного ожидания вышел командир сотни с обагренным мечом.

– Все сделано, мой генерал, – лицо воина выражало полное удовлетворение. Казалось, он был счастлив, что расправился с церковниками.

– Выносите тела во двор, – приказал старик, и Рубер кивнул.

– Делай что он сказал, – произнес генерал.

Рубер приказал жандармам зажечь фонари, и тусклый свет разлился по двору цитадели, выхватывая из мрака жуткую картину. Воины, словно слуги смерти, выносили тела убитых, укладывая их на холодную каменную брусчатку. Поток этих скорбных приношений не иссякал. Среди них, словно призрак из прошлого, ходил старик, пристально всматриваясь в лица павших. Наконец, внесли последнего церковника.

– Вот так дела, – пробормотал старик, его голос дрожал от волнения. – И магистра ордена святой инквизиции не пощадили. Молодцы, – он бросил на Рубера взгляд, полный восхищения и скорби. – Ты сделал великое дело, Рубер. Теперь королевство будет жить в мире, но недолго. Нам нужно срочно к королю. Пошли.

Рубер колебался, его голос дрожал:

– Думаешь, нас пустят в такой час?

– Куда им деться? – Старик усмехнулся, в его глазах блеснул зловещий огонь. – Демон проложит нам путь. Объяви тревогу среди жандармов, пусть берут столицу под охрану. Мало ли что может случиться. Но короля нельзя оставлять в неведении. Не то время, сынок.

Рубер взглянул на старика, и в его сердце что-то дрогнуло. Он кивнул и, собравшись с духом, отдал приказ:

– К дворцу короля.

Безгон спал в объятиях своей возлюбленной, мадам Де Ро, вдовы кагана севера. Ее руки нежно обнимали его, а на губах играла умиротворенная улыбка. Но сон короля был грубо прерван приходом секретаря. Борис, не церемонясь, но осторожно, коснулся плеча короля, разбудив его.

– Вставайте, ваше величество, беда, – его голос звучал тихо, но в нем слышалась тревога.

Безгон, еще не до конца проснувшись, пробормотал:

– Что еще?

Борис склонился над ним, его лицо было бледным, а глаза полны страха. Он прошептал:

– Вставайте, ваше величество. Случилось нечто ужасное.

Король вскочил с кровати, его отвисший живот трясся, как желе, когда он судорожно натягивал штаны и рубаху. Борис, его верный секретарь, терпеливо ждал, пока его господин оденется.

В этот момент проснулась мадам Де Ро. Она потянула одеяло, чтобы прикрыть обнаженное тело, и с тревогой спросила:

– Дорогой, что случилось?

– Спи, – коротко бросил король, не оборачиваясь. Его голос был напряженным, а взгляд – полным смятения.

Он вышел из спальни, оставив мадам Де Ро в недоумении. Борис последовал за ним, тяжело вздохнув.

– Что случилось, говори, – приказал король. – Снова мятеж?

– Рубер штурмом взял цитадель отцов церкви, – произнес секретарь, стараясь говорить спокойно.

Король остановился, словно его ударили.

– Что ты говоришь? Зачем? – Его голос дрожал от напряжения.

– Этой ночью он убил всех иерархов, ваше величество.

Король замер, словно пораженный громом.

– Что он? Убил отцов церкви? Он сошел с ума?

– Рубер, ваше величество, нашел доказательства измены Конадриона.

– Доказательства? – Король побледнел. – Какие доказательства?

– Документы, подтверждающие связь Конадриона с демонами и заговор с целью убить вас, ваше величество, – Борис говорил медленно, словно подбирая слова.

– Демоны? – Безгон отшатнулся. – Что он сделал? – Казалось, он находился в прострации от известия и не до конца понимал смысл сказанного или не мог поверить в то, что произошло.

– Он привел к дворцу демона, ваше величество, – прошептал Борис, не поднимая глаз.

Безгон застыл, его лицо исказилось от ужаса.

– Ко дворцу? Демона?

– Да, ваше величество. Чтобы показать вам доказательства.

– Боже мой… – Король опустился в кресло, его руки дрожали. – Демон… Во дворце…

Борис протянул ему записку, которую передал один из стражей. Король дрожащими руками взял листок и развернул его. Его глаза забегали по строчкам, но смысл ускользал.

– Ты читал? – наконец спросил он, поднимая взгляд на секретаря.

– Да, ваше величество.

– Тогда расскажи, что там написано. Я ничего не понимаю.

Борис тяжело вздохнул и начал говорить. Его голос звучал ровно, но в нем по-прежнему чувствовалась тревога.

– У Рубера есть агент, который был приближен к одному из иерархов, к Проказе. Это старый иерарх, который давно продал душу демонам. Его взяли с поличным, когда он проводил ритуал вызова демона с целью убить вас, ваше величество. Рубер действовал быстро и решительно, не дожидаясь утра. Он забрал документы и казнил изменников. Затем привел демона к воротам дворца.

Безгон молчал, его лицо было бледным как полотно.

– Почему он не доложил мне? – наконец спросил он.

– Потому что понимал, что вы будете думать и сомневаться. Он действовал как всегда: быстро и эффективно.

– Я что, нерешительный? – Король повысил голос.

– Нерешительный, ваше величество, когда дело касается церкви, – спокойно ответил Борис. – Но в этот раз Рубер сделал большое дело.

– Мне что, за это ему в ноги кланяться? – в смятении спросил король.

– Нет, наградить его поместьем и отправить на заслуженный отдых, ваше величество. А на его место посадить кого-то менее ревностного?

– Это неплохая идея, – согласился король. – Иначе завтра он вырежет всех магов, а послезавтра – всех аристократов.

– Было бы хорошо, ваше величество, – тихо произнес секретарь.

– Это глупости, Борис. Если мы так поступим, к нам придут шуаньцы или даже владыки Брахмы.

– Армия и маги, ваше величество, опора вашего трона. Я имел в виду старых магов, а не молодежь. Старики бесполезны и тешат себя надеждой поквитаться с отцами церкви и взять власть в свои жадные старческие руки. Они уже полны маразма.

Безгон помолчал, размышляя.

– Ладно, посмотрим на Рубера, но демона во дворец не пускать. Я не хочу, чтобы он осквернял стены моего замка.

Борис склонил голову.

– Как пожелаете, ваше величество.

Они шли по пустынным коридорам дворца, и в тишине, нарушаемой лишь эхом их шагов, король погружался в размышления.

– Борис, как случилось, что Рубер сумел передать тебе это сообщение, минуя стражу? – спросил он, остановившись и вглядываясь в лицо старого слуги.

Борис склонил голову и признался:

– Мы договорились, что в экстренных случаях он передаст мне известие через моего агента в страже у ворот. У этого офицера есть пропуск ко мне.

– И кто его подписал? – уточнил король.

– Вы, ваше величество, вместе с некоторыми бумагами, которые вы не глядя подписали.

Король хмыкнул, продолжая путь.

– Для чего ты это сделал?

– Для того, чтобы охранять ваш покой, ваше величество, – ответил Борис, склонив голову. – Я никому не доверяю, кроме Рубера.

Король остановился.

– А ему почему доверяешь?

– Он одиночка, замаранный кровью аристократов. Теперь он запятнан кровью отцов церкви. Он предан вам, ваше величество.

Король снова хмыкнул, но в его голосе прозвучала тень сомнения:

– И ты хочешь такого преданного служаку отправить на отдых?

– Мы найдем ему применение, подчиним все жандармские полки, – ответил Борис. – В отставке он безопасен, но оставлять его на месте главного жандарма опасно. Он может перебить всех аристократов.

Безгон скривился, словно от боли.

– Не напоминай мне о предателях короны. Я знаю, что меня никто не любит. Сволочи. Что я сделал плохого?

Борис опустил голову, не находя слов.

– А ведь я хочу взглянуть на демона, – произнес король, и в его голосе прозвучало странное любопытство. – Как ты думаешь, это не опасно?

– Не знаю, ваше величество. Я вообще не понимаю, как Рубер умудрился поймать демона.

– Да, это еще одна загадка этого генерала, – согласился король. – Я подожду в малом дворце. Ты распорядись пропустить туда Рубера. Пусть стража ничего не знает.

Секретарь кивнул, щелкнул пальцами, и из сумрака коридора появился человек. Безгон вздрогнул и спрятался за спину Бориса.

– Позови Рубера с преступником и демоном, – приказал Борис. – Только тайно проведи их подземным ходом к малому дворцу.

Посланник вернулся лишь через полчаса, склонил голову и сообщил:

– Генерал Рубер почтительно просит ваше величество проехать на повозке. Там, за решеткой, находятся демон и предатель.

Безгон взглянул на секретаря, в его глазах читалась смесь страха и любопытства.

– Это опасно? – спросил он, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

– Нет, – ответил посланник. – Так сказал генерал Рубер. Демон под контролем.

– Хочется верить, – с сомнением произнес король, но секретарь успел ответить:

– Если бы Рубер хотел вас убить, ваше величество, он бы выбрал более простой способ.

Король поморщился:

– Не надо, Борис. Убить… слово-то какое неприятное. Я король, божий избранник, меня не так-то просто убить.

Секретарь отвел взгляд, но ничего не сказал.

– Пусть проезжает, – наконец буркнул Безгон. – Подождем.

Повозка прибыла быстро. Пленников вывели Рубер и жандармы. Один человек был закутан в плащ с ног до головы, другой – с лицом, искаженным, словно маска смерти. Они молча направились в замок, спустились в мрачное подземелье. Король, предпочитавший такие места, где чувствовал себя в безопасности, вошел следом.

– Куда катится мир? – произнес он, глядя на Рубера и стражников. – Кто это? – он указал на человека с маской.

– Предатель, Проказа, – ответил Борис.

– А другой? – Король внимательно осмотрел ноги незнакомца. – Странные ноги… Вы мне козла привели?

– Сам ты козел, – раздался скрипучий голос. Безгон вздрогнул, посмотрел на секретаря.

– Это, видимо, демон, – побледнев, ответил Борис. – Генерал Рубер, снимите с него плащ.

Рубер дернул капюшон с головы демона, и король увидел перед собой страшное рогатое существо.

– Нравлюсь? – глумился демон. – Хочешь, положу весь мир к твоим ногам? Хочешь, все церковники будут лизать твои сапоги? А хочешь, дам столько золота, что будешь в нем купаться? Самые красивые женщины будут ублажать тебя…

Король сначала испуганно, потом с интересом слушал демона. Он уже не обращал внимания на его устрашающий вид.

– Много золота – это сколько? – уточнил он, почесывая подбородок.

Демон не успел ответить. Рубер резко приказал:

– Замолчи, демон!

Тот отвернулся в угол, закрыв пасть. Король, стряхнув наваждение, поежился.

– Надо же, как заманчиво звучат его слова, а он не такой уж и страшный, – произнес король.

– Он вас обманывает, ваше величество, – вмешался Рубер. – У демонов ничего нет, кроме лжи и колдовства. Они сначала купят вашу душу, а потом заберут вас целиком. Будете им служить – станете как он, – генерал указал на Проказу.

Безгон отшатнулся:

– Что вы такое говорите? Я король!

– Им все равно, кто вы, ваше величество. Они нас, людей, за скот держат. Как мы едим коров, так они едят нас.

По спине Безгона пробежали ледяные мурашки. Он отступил на шаг.

– Значит, это организатор мятежа? – Король задумчиво оглядел пленника. – Почему ты хотел моей смерти?

– Так нужно было демонам, – равнодушно ответил Проказа. – Они не терпят драконьей крови. А в вас течет кровь драконов, хранителей этого мира.

Король вздернул брови:

– Слышите? Во мне течет кровь дракона! – Он приосанился. – Значит, ты выполнял приказы демонов?

– Да, – ответил Проказа.

– Ну тогда ты не сильно виноват. Противостоять демонам трудно…

– Не верьте ему, – перебил Рубер.

В подземелье раздался громкий вопль, полный отчаяния и боли. Затем – смех, холодный, жуткий, как сама тьма бездны. В воздухе повисло нечто зловещее, а демон схватил Проказу и исчез с ним. И вскоре запах, едкий и невыносимый, заполнил все вокруг. Король замер, его сердце билось как пойманная птица.

– Рубер! – воскликнул он, едва сдерживая гнев. – Неужели нельзя было сделать это в другом месте?

Генерал, стоящий рядом, спокойно ответил:

– Ваше величество, какая разница? Вы видели, что бывает с теми, кто служит демонам.

– И что с ними бывает? – прошептал Безгон, чувствуя, как холод пробегает по спине.

– Вечные муки, – ответил Рубер, его голос звучал ровно, но в глазах мерцал странный огонь. – Рассказать какие?

– Не надо, – выдохнул король, страх сжимал его горло. – Я не хочу знать. Но как ты можешь пленить демонов?

– Не могу, ваше величество, – сказал Рубер. – Это заклятие скоро рассеется, и я снова стану таким, как все.

В этот момент в подземелье ворвались стражники. Молодой генерал, возглавляющий их, был бледен, его лицо искажала злоба.

– Что здесь происходит? – закричал он, его голос дрожал от напряжения.

– Демонов изгоняли, генерал, – ответил король, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Что вы тут делаете?

– Я охраняю вас, ваше величество, – процедил генерал, его взгляд метался по подземелью. Он принюхался, и в этот момент Рубер поднял тускло светящийся амулет. Генерал вздрогнул, его лицо исказилось, словно он пытался сдержать что-то внутри.

– Взять его! – крикнул генерал, и стражники бросились на Рубера.

Но Рубер не позволил им этого сделать. Его голос, полный силы и власти, прозвучал как гром:

– Стоять!

Стражники замерли, их лица исказились от боли. Генерал сделал шаг вперед, его черты начали меняться, словно кто-то невидимый играл с его лицом.

– Демон, выйди из генерала! – прорычал Рубер, его голос был полон ярости и презрения.

Из носа и рта молодого генерала вырвался дым, густой и черный. Генерал упал на колени, его тело корчилось в агонии. Король в ужасе отступил, прячась за спиной секретаря. Тот, бледный как мел, выхватил тонкий меч и встал в оборонительную позицию.

Дым сгустился, и из него появился демон. Его глаза горели красным огнем, а на лице застыла усмешка.

– Что ты хочешь, смертный? – прорычал демон, его голос был подобен гулу извержения вулкана.

– Забери этого, – приказал Рубер, указывая на генерала, который продолжал корчиться на полу, – и уходи.

Демон оскалился, его глаза вспыхнули еще ярче. Он схватил молодого генерала и растворился в воздухе, оставив за собой лишь эхо смеха.

Стражники пришли в себя и начали оглядываться, словно не понимая, что только что произошло.

– Что творится? – прошептал Безгон дрожащим голосом. – Демоны проникли в мой дворец. Как дальше жить, Борис?

Секретарь, бледный как смерть, ответил:

– Пусть Рубер станет начальником вашей охраны, ваше величество.

– Рубер, ты возьмешь на себя охрану дворца и столицы. Ты будешь командовать всей жандармерией, – нервно приказал король.

– Да, ваше величество, – ответил Рубер, его голос был тверд, но в глазах читалась тень сомнения. – Я защищу вас.

Глава 2

Озерное княжество. Город Озерная жемчужина

В разгар зимы озера окутала туманная оттепель. С востока налетел свежий ветер, несущий влагу теплых морей, и согретый их дыханием воздух. Снег стал ноздреватым и грязным, дороги раскисли, и обитатели озерных княжеств, словно личинки бабочек укрывшись в коконы, сидели по своим поселкам, ожидая, когда земля вновь затвердеет и станет проходимой. Рыбаки отваживались отплывать лишь на небольшое расстояние от берега, ибо туман, густой и плотный, скрывал все вокруг, а гладь воды, словно дымящаяся, полнилась его ползучими змеями.

Артам вернулся из своего путешествия к заречным эхейцам в сопровождении Уильяма и его жены. Леди Ирена, напуганная красотой тамошних женщин, осталась со своим женихом Хойскаром. С ней в замке Артема остались лорд Арчибальд и его супруга, чьи мысли были полны мудрости, а желания – направлены на помощь в административных делах царства. Лорд Арчибальд скучал в княжестве Артама, где все вопросы решала Мила – канцлер княжества, и его энергия не находила выхода. В заречном царстве работы был непочатый край. А кроме того, он получил полную свободу действий от Артема. Тот не лез в административные вопросы, переложив их на плечи четы Арчибальдов.

Мила, с нетерпением ожидавшая возлюбленного, не могла скрыть волнения. Она бросилась к нему с вопросами, едва он переступил порог своей комнаты.

– Как ты, Артам? – спросила она, вглядываясь в его лицо, словно пытаясь прочесть в нем ответы на все свои тревоги. – Как Артем?

Артам прошел к камину, сел в кресло, вытянул ноги к огню камина и, откинувшись на спинку кресла, отвечал монотонно. Его мысли были далеки от уюта и тепла.

– Нормально, – произнес он, голос его звучал глухо, словно эхо из другого мира. – Осваивается.

Мила возбужденно подалась вперед, ее глаза горели нетерпением.

– Не скупись на слова, Артам, – попросила она. – Я хочу знать все.

– Что именно? – спросил он, глядя на нее с едва заметной улыбкой, которая не коснулась его глаз.

– Все, – ответила она, сжимая платок в руках. – Все, что там произошло.

Артам помолчал, собираясь с мыслями, а затем начал рассказывать. По мере рассказа его голос становился все более задумчивым и отстраненным.

– Местная знать его не приняла. Они хотели поставить царем своего.

– Кого?

– Эгемона, что гостил у нас. Он выкрал невесту Артема и сбежал с ней.

– А Артем?

– Он сжег его огненным шаром, – произнес Артам тихо, но каждое слово звучало как удар молота. – Избавился от конкурента.

Мила замерла, ее глаза расширились от удивления.

– Вот как? – прошептала она. – Он решителен. И что великие рода?

– Они потребовали больше прав и богатые дары, хотели ограничить его власть, – продолжал Артам, его голос становился все жестче. – Но он прогнал их и начал войну. На свадьбе не было ни одного представителя знати.

– А невеста? – спросила Мила, ее голос едва заметно дрожал, но она старалась скрыть это. – Она красива?

– Красива и молода, – ответил Артам, его взгляд был рассеянным. – Умна, но своенравна. Пытается управлять Артемом, но у нее мало что получается. Он сам набрал новых слуг в замок, а старых, что были при прежнем царе, прогнал.

– Правильно сделал, – глухо прошептала Мила и подавила ревнивый вздох. – Старые могли и отравить.

– Да, – согласился Артам, – в их обычаях убивать тех, кто мешает. Странные люди. Интриги даже среди слуг. – Он усмехнулся. – Артем рассказал, как поварихи поймали Свада и посадили в клетку. Чтобы он не убежал и имел их, представляешь?

Он замолчал, его взгляд стал еще более отстраненным, и сердце Милы сжалось от тревоги. Она подошла к главному вопросу, который ее мучил.

– А Артем ее любит?

– Дочь царя? – переспросил Артам, и Мила, не говоря ни слова, кивнула и непроизвольно смяла в руках платок.

Артам ответил не сразу. Он закрыл глаза, словно пытаясь найти ответ в темноте, а затем снова открыл их, и в его взгляде было что-то, что заставило Милу вздрогнуть. Словно огонь из самой преисподней вспыхнул в его зрачках и тут же погас.

– Не знаю, – произнес он, его голос звучал так, словно он говорил о чем-то чуждом и непонятном. – Может быть, драконы не способны любить.

Мила отпрянула, ее лицо исказилось от боли.

– При чем тут драконы, Артам? – воскликнула она в возмущении. – Я говорю об Артеме!

Артам медленно повернул голову к ней и почесал мочку уха.

– И я об Артеме. Он теперь дракон, – произнес он тихо.

– Какой дракон? – растерянно переспросила Мила.

– Вроде Ледяной дракон.

Мила на некоторое время замолчала, с недоверием глядя на своего возлюбленного.

– Ты шутишь, Артам? – спросила она тихим недовольным голосом.

– Нет, Мила, я не шучу. Он действительно обрел природу дракона, когда прошел ритуал преображения в пещере на заимке. Я видел, как он летал над замком и как после сражения принес сердце убитого им дракона.

Мила была окончательно сбита с толку. Со слезами на глазах она смотрела на Артама.

– И что, он стал таким ужасным? Какой он?

– Он?.. – задумался Артам. – Крылья, огромная пасть с зубами, когти, хвост в чешуе, и он синий.

Мила сцепила пальцы и с расстроенным видом смотрела на Артама.

– Какой ужас! – тихо произнесла она. – И как же невеста с ним живет?

– Нормально живет, ссорятся и мирятся. Она беременна.

– От кого, от дракона? – с ужасом воскликнула Мила.

– От Артема, Мила.

– Но он же дракон. Как же они?.. Это самое?.. Она женщина, он – дракон с крыльями и хвостом. У него что, есть это самое?

– Что это самое, Мила? – задумавшись, переспросил Артам.

– Ну, это, чем делают детей, – покраснев, пояснила Мила.

– Есть, Мила, как у всех мужчин это есть от природы.

– И что… – неотступно спрашивала Мила. – Он большой?

– Кто? Дракон?

– Нет, то, чем он делает детей.

– Я не видел, – ответил Артам.

– Он что, его прячет? Куда?..

– Да, прячет, как я и как все мужчины – под одеждой.

– И какая у него одежда? – не отступала от вопросов сбитая с толку Мила.

– Обыкновенная, Мила, как у меня.

– Как у тебя? И как он в ней выглядит? С крыльями и хвостом? Это же получается огромная ящерица в одежде. Какой ужас! И это ждало меня? – Она всплеснула руками и закатила глаза. Артам посмотрел на нее и спросил:

– Я не понял, ты чего ужасаешься?

– Так как не ужасаться. Дракон в одежде спит с женщиной, это… это… Я не знаю, как назвать. Я даже не могу представить, в какой позе это можно сделать? То же самое, что спать с животными. Бедная девушка, как ей не повезло.

– Что ты выдумываешь, Мила. Какое животное? Артем – человек.

Мила полностью потерялась в его рассуждениях.

– Но… – Она со слезами на глазах посмотрела на Артама. – Ты же сказал, что он синий дракон с пастью, крыльями и хвостом.

– Да, он может принимать эту форму, а в обычной жизни он человек.

– Ух, – облегченно выдохнула Мила. – Ну ты, Артам, и наговорил. О чем ты думаешь, когда я с тобой разговариваю?

– О Мертвом городе, – невозмутимо ответил Артам.

– Сдался тебе этот город, – рассерженно произнесла Мила. – Думай обо мне, мы долго не виделись. Я приказала затопить баню, пойду узнаю, что там. – Она сердито встала и, не глядя на Артама, вышла, оставив его наедине с собственными мыслями.

Когда Мила, шурша юбками, покинула комнату, оставляя за собой шлейф холодного воздуха, Артам вздрогнул. Он ощутил, как морозный ветер коснулся его кожи, и инстинктивно придвинулся ближе к огню. Пламя, потрескивая, словно живой организм жадно поглощало дрова, но не могло согреть его душу. Он наклонился, чтобы подкинуть еще поленья, и вдруг замер.

Из тени, словно сотканная из ледяного тумана, возникла фигура женщины в синем плаще. Ее лицо скрывал глубокий капюшон, но Артам чувствовал, что ее взгляд проникает в самую глубину его существа. Сердце его сжалось от предчувствия чего-то, чего стоило бояться. Словно сама смерть ухватила его сердце своими холодными пальцами.

– Не бойся, Артам, – раздался мелодичный голос, который казался одновременно нежным и угрожающим.

В этом голосе звучала магия, древняя и могущественная, и Артам почувствовал, как первобытный страх сковывает его тело, а по жилам растекается ледяная стужа.

– Ты узнал меня, я вижу, – продолжала женщина, ее голос был подобен шепоту ветра в зимней ночи. – Да, тебя почтила своим вниманием сама Иехиль. Ты избранный правитель, и тебе открыты тайны, которые недоступны простым смертным. Цени это.

Артам откашлялся, пытаясь справиться с комком в горле. Его голос дрожал, но он попытался придать ему твердости:

– Я ценю, богиня… Кхм-кхм… Что привело вас в мою скромную обитель?

– А как ты думаешь? – спросила она, и в ее голосе прозвучала насмешка, словно она забавлялась его растерянностью.

– Не имею представления. Мысли богов мне недоступны.

– А ты умеешь польстить, Артам, – произнесла она с легким смешком, который, однако, был лишен тепла. – Я это оценила. Мне нужен Артем как дракон.

– Вы хотите его убить? – выдохнул Артам, его голос сорвался.

– Убить? – Богиня на мгновение задумалась, словно вопрос удивил ее. – Нет, я не могу его убить, я не имею над ним власти. Но я могу помочь ему в войне с горцами. И в этом поучаствует моя жрица. От тебя мне нужно, чтобы ты передал Артему, что я хочу ему помочь.

Артам молчал, обдумывая слова богини. В воздухе повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь треском огня. Наконец, он поднял голову и спросил:

– А что в обмен, госпожа? – Голос Артама, который уже пришел в себя, звучал вкрадчиво.

– Ничего, Артам, пусть знает, что я ему помогла, и только.

Артам кивнул, его движения были медленными и нерешительными. Когда он снова поднял глаза, богини уже не было. Лишь на полу остался ледяной след ее присутствия, который медленно таял, словно исчезая в небытии.

Когда Мила вернулась, Артам был погружен в размышления о том, что же хотела на самом деле Иехиль и почему она решила помочь Артему. Это не было похоже на поведение обычно холодной и недоступной богини.

– Баня готова, – прервала его мысли Мила, появившись на пороге. – Пошли, Артам.

Артам, следуя привычке Артема, встал, накинул на плечи полушубок и направился к двери. Однако на пути его остановила Мила, глаза которой горели страстью близости. Она прижалась к нему всем телом, и он ощутил ее большие налитые груди, которые упирались в него. В ответ он почувствовал нарастающее желание обладать ею. Артам поцеловал Милу, обнял ее, и они вместе вышли из комнаты.

В бане, пристроенной к дровяному складу, было жарко натоплено, но в предбаннике гулял сквозняк из-за неплотно прикрытой двери. Мила выгоняла накопившийся дым из печи. Артам разделся, взял веник из березовых веток и направился в парную. Сначала он ничего не увидел из-за клубов пара от холодного воздуха предбанника, которые заслонили ему полки. Но когда он закрыл дверь и обернулся, то увидел на полке лежащую обнаженную женщину. Не узнать в ней богиню Мару было трудно. Он остановился на пороге как вкопанный.

– Госпожа-богиня, – удивленно произнес он.

– Удивлен? – мягко спросила его женщина и перевернулась на бок. Взору Артама предстала большая полная грудь и густые волосы между ног, поднимающиеся тонкой полоской до самого пупка.

Артам остановился у двери, растерянно заморгал.

– Чего встал, проходи, – смеясь, позвала его богиня.

– Но тут Мила, – проронил Артам и оглянулся на дверь.

– Она пока не придет, я закрыла вход в парную своей властью. Не думай о ней, утешь свою богиню, я соскучилась по мужским ласкам.

– Так тут много мужчин, – попытался он как-то отказаться от предложенной ему чести.

– Смеешься? – Голос богини стал суровым. – Я богиня и не могу делить ложе с простолюдином. А в тебе есть демоническая сила, она укрепляет чресла, и меня к ней тянет. Иди сюда.

Артам помимо своей воли сделал два шага по направлению к женщине и, непроизвольно потянувшись, приник устами к ее груди. Мара легла на спину, и Артам стал осыпать поцелуями ее тело. Его желание распалялось, и он опускался ниже и ниже, пока губы не затерялись в волосах, пахнущих полевыми цветами. Мара застонала, и Артам отбросил все ограничения. Их соитие было длительным и бурным. Мара выгибалась, стонала и требовала еще и еще. И Артам, словно обезумевший от охватившей его страсти, старался удовлетворить все ее желания. Потом она лежала головой на его коленях и, закрыв глаза, перешла к главному, зачем явилась. Это Артам понял по смыслу разговора.

– Артам, ты остался верен своему товарищу, разделившему с тобой тело и душу. Артем стал драконом, о чем ты уже знаешь. Но ведомо ли тебе, что драконы – хранители миров, где магия пронизывает саму суть бытия? Таких миров немного, и каждый из них – бесценный дар.

Однако в этот мир проникли демоны, и нынешний дракон разделил с ними власть. Он отдает им проклятых, забирая их у Иехиль. Мы – три сестры: старшая Нарна, средняя Иехиль и я, младшая. Мы разделили между собой милосердие, смерть и равновесие. Нарна сейчас за рекой, а я говорю с тобой открыто, как с другом. Я хочу быть ближе к дракону и помогать ему как могу. Иехиль обманом забрала у Артема женщину, но взамен дала ему порченую девушку из эхейцев. Моя сестра хитра и строит свои коварные планы. Будь осторожен, если она явится к тебе.

– Почему порченую? – спросил Артам, нахмурившись.

– Я хочу рассказать тебе об этом. На девушке была печать смерти Иехиль. Моя сестра наложила ее, потому что та девушка была обречена. В ее характере уже была порча. Ее наложили демоны. Я говорю не о сестре, а о жене Артема. Только я могу снять эту порчу, наложенную демонами. Сообщи это Артему. Я хочу ему быть другом и помощником.

Артам машинально кивнул, гладя волосы женщины-богини. Она поднялась, поцеловала Артама в щеку и пропала. Артам встал и, пребывая в тревожных мыслях, вышел из парной. А туда заскочила Мила.

– Я скоро, любимый, – проворковала она и закрыла двери.

Артам еще не успел присесть на лавку и налить себе горячего взвара, как в парной раздался пронзительный женский крик, а затем шум ожесточенной схватки. Дверь распахнулась от резкого толчка, и перед Артамом предстала ужасная картина: согнувшийся пополам обнаженный мужчина, а за ним стояла с пылающим гневом в глазах воинственная Мила, сжимающая в руках дубовую шайку. Мужчина стонал, хватаясь за пах, его лицо исказилось от боли. Шайка в руках Милы с глухим стуком опустилась на спину незнакомца, а затем последовал мощный пинок под зад, который вышвырнул его из парной, как пробку из бутылки.

Потеряв равновесие, мужчина врезался в Артама, сбив его с ног. Он навалился на Артама всем телом, а над ними, словно циркулярная пила, визжала и кричала пришедшая в неистовство Мила.

– Держи его, Артам! – кричала она. – Я тресну его по голове! Негодяй! Кто это? Как он посмел?..

Мощный удар шайкой пришелся незнакомцу по затылку. Он издал глухой стон и рухнул без чувств. Рядом, не переставая визжать и пинать его, прыгала Мила.

– Мила, постой! – взмолился Артам. – Дай мне встать, мы разберемся, кто это.

Мила наклонилась и схватила незнакомца за руку. В этот момент он пришел в себя и, словно обезумевший, закричал:

– Не бейте меня, сволочи! Я – Иль!

Но Мила уже не могла остановиться. Она извернулась, как дикая кошка, и зубами вцепилась в его руку, упирающуюся ей в грудь. Иль взвыл от боли, словно волчонок, попавший в капкан. Он отталкивал ее, упирался рукой в грудь, а Мила наваливалась на него грудью. Она, визжа, как дикая кошка, рвала его руку зубами и била шайкой, при этом часто промахиваясь и попадая по Артаму.

Артам, пытаясь освободиться от навалившегося на него тела, оттолкнул хранителя ногой и, встав на четвереньки, почувствовал, как крепкие руки обхватили его со спины. Иль, словно обезумевший, навалился на него животом.

– Мила! – закричал Артам, задыхаясь. – Сними его с меня! Я не понимаю, что он хочет!

– Ясно что, – прошипела Мила. – Сначала меня хотел поиметь, похотливая скотина. А теперь к тебе пристает. На! На!.. – С этими словами она обрушила на хранителя град ударов шайкой.

Хватка на спине Артама ослабла, и он вырвался из-под мужчины. Вскочив на ноги, он остервенело пнул его в лицо ногой, но тот ничего не почувствовал – был уже без сознания.

Артам присмотрелся и похолодел.

– Мила, это и правда Иль. Ты что, его убила?

– Такого не убьешь, – ответила Мила, зло пнув хранителя в бок. Иль дернулся на полу и пришел в себя, застонал и через силу попросил:

– Помогите встать, сволочи.

– Не бей его, Мила! – строго прикрикнул Артам.

Мила опустила свою импровизированную дубинку и прикрылась шайкой. Артам помог Илю подняться и усадил его на лавку. Голова и лицо хранителя были разбиты в кровь, лиловый синяк стремительно расползался по лицу, закрывая глаза.

– Воды дайте, – хрипло попросил Иль.

Артам протянул ему свою кружку с горячим взваром. Иль сделал глоток, истошно заорал и выплюнул жидкость.

– Вы совсем ополоумели, смертные! Я воды просил! – закричал он.

– Пей что дали, – сурово произнесла Мила.

Не споря, Артам зачерпнул ледяной воды из бадьи и протянул кружку Илю.

Артам молча сел рядом с Илем, снял с крюка простыню и кинул Миле.

– Прикройся, – произнес он. Она, поймав ее, выронила шайку и прикрылась.

Встав у дверей парной, Мила, словно ядовитая змея, не мигая уставилась на Иля. Иль с опаской оглядел ее и начал лечение. Вскоре он снова был здоров и невредим. Однако его взгляд стал несмелым и одновременно суровым.

– Вы что, – произнес он после долгого молчания, – с ума сошли? – Артам посмотрел на Милу, но не ответил.

– Зачем ты хватал меня за задницу? – спросила Мила с обвинением в голосе. – Это уже второй раз. Ты нарываешься!

– Это ты, смертная, нарываешься. Думаешь, твоя богиня защитит тебя от моего гнева?

– Защитит, – уверенно ответила Мила, – я расскажу, что ты сначала приставал ко мне, а потом приставал с непристойностями к Артаму.

Иль вытаращился на женщину.

– Я не приставал к Артаму. Ты чего выдумываешь, шлюха?

– А зачем ты напал на него со спины и прижался?

– Я от тебя спасался. Что я мог сделать? Ты это, – он покраснел, – не выдумывай. Я не какой-нибудь извращенец. Я нормальный и люблю женщин. Поняла?

– Поняла, – ответила Мила и отвернулась в угол. – И я не шлюха. Можно признать, раньше я была… такой. А сейчас я невеста великого князя Озерского Артама и соблюдаю приличия. – Она гордо вскинула голову.

– Ну, раз поняла, то постой тут, а мы с Артамом в парной побеседуем, есть у меня к нему разговор.

– Артам, если что – кричи, я помогу, – не поворачиваясь к мужчинам, из угла сказала Мила.

Иль услышал ее слова и в сердцах сплюнул.

– Баба она и есть баба, – констатировал он, – как есть дура.

Удобно устроившись на полке, Иль попросил Артама о помощи – похлестать его спину веником. Артам без лишних слов взял веник, обдал его кипятком и приступил к процедуре.

– Артам, ты знаешь, что Артем теперь дракон? – начал Иль, лежа на животе и вытянув руки. – Кто бы мог подумать, что события так быстро приведут к противостоянию с демонами. Они ведут себя совершенно неуважительно.

Артам, слушая хранителя, несильно хлестал его веником по ногам и спине.

– Но раз уж это произошло, – продолжал Иль, перевернувшись на спину и закрыв глаза, – нужно научиться действовать в таких условиях. Вы не послушались меня, и теперь мы в опасности. Да-а, разворошили вы осиное гнездо. Ну да ладно, уже назад не повернешь.

С этими словами Иль огорченно вздохнул.

– Я хочу, чтобы ты передал Артему: я его союзник. Пусть забудет о прежних разногласиях. Я хочу, чтобы он не доверял сестрам. Они хитры и коварны. Они приняли меня, вернее, вынудили вступить с ними в союз, и все благодаря твоему тифлингу, Артам, понимаешь?

Вместо ответа Артам хлестнул Иля веником по паху.

– Ты, Артам, поосторожнее, а то твоя благонравная невеста едва не оторвала мне мое хозяйство, а теперь ты его бьешь веником. Да-а… Что я говорил? А… Я знаю, что думают и хотят сделать сестры, и все Артему донесу, предупрежу его, значит. Хватит бить.

Иль отстранил руку Артама и сел.

– Понял? – спросил он.

– Понял, я передам ему твои слова, – ответил Артам.

– Это хорошо, что понял. Прости, что назвал твою женщину шлюхой.

– Прощаю, – кивнул Артам.

– Тогда прощай, князь, до встречи. А сестрам не верь. Будь осторожен с ними – не заметишь, как проглотят.

Артам снова кивнул, и Иль исчез.

– Заходи, Мила, – крикнул Артам, и в дверь заглянула укрытая простыней Мила. Она огляделась и спросила:

– Ушел?

Артам честно ответил:

– Не знаю, может быть, он здесь под невидимостью, в парной, подглядывает.

– Хи-хи, – раздался смешок, и в воздухе прошелестело: – Ухожу, ухожу.

– Ушел, – удовлетворенно произнесла Мила, скинула простыню и подошла, прижав голову Артама к своей груди. – Артам, не слушай Иля. Я не шлюха и никогда ею не была. Я воспитана у церковников, нужда заставляла.

– Я его не слушаю, Мила.

Артам поцеловал сосок ее груди, и они начали целоваться и обниматься.

– Я так соскучилась, – прошептала Мила и потащила Артама на себя, прямо на пол.

Они занимались ласками долго и с наслаждением. Им было хорошо вдвоем. Их объединяло чувство близости душ и общие желания, которые постепенно превращались в крепкую связь, перерастающую в обоюдную любовь, что медленно, но верно разгоралась в их чувствах и заполняла их сердца.

Ночью Артам и Мила крепко спали. Все заботы и тревоги были забыты, и в мире существовали только они вдвоем. Треск дров в камине создавал атмосферу тепла и уюта, а ветер за окном не нарушал покой.

Артам проснулся отдохнувшим и с улыбкой на лице. Было уже поздно, и Милы в постели не оказалось. Он крикнул:

– Мила!

В комнату заглянула служанка.

– Что угодно, сир? – присела она в поклоне.

– Где Мила? – спросил Артам.

– Она в крестьянской слободе, там проходит собрание торговцев, сир. Приказать позвать ее?

– Нет, пусть занимается своими делами. Где моя одежда?

– Ее нет, она в стирке, сир. Вам леди Мила приготовила другую, она сказала, что вам понравится.

Служанка вышла и вскоре вернулась, неся аккуратно сложенную стопку одежды. Она положила ее на кровать и замерла, сложив руки перед собой.

Артам заглянул под одеяло и, увидев свою наготу, спросил:

– Ты чего ждешь?

– Может быть, вам помочь одеться? – зардевшись, ответила она. – Леди приказала выполнять все ваши желания.

– Я не маленький, – насупился Артам. – Иди.

Служанка вновь присела в поклоне, на ее пухлом личике отразилось разочарование. Кинув последний многозначительный взгляд на Артама, она вышла, заметно виляя бедрами.

«Черт возьми, что тут творится? Мила подкладывает под меня служанок? К чему бы это?» – подумал Артам. Он быстро оделся, надел сапоги до колен и оглядел себя в зеркале. Одежда была сшита из шерстяной ткани, которую Артем привез из похода на горцев: коричневые штаны, заправленные в мягкие и удобные сапоги дикарей, рубаха из тонкой бязи, какую носили аристократы Ривангана, и жилетка из хорошо выделанного барашка, расшитая узором из шелковых ниток.

В отражении он видел мужественное лицо со впалыми щеками. Наивный простодушный взгляд юноши исчез, и появился прищур, от которого расползлась паутинка морщинок у глаз. Небритые щеки с черной щетиной делали его лицо приятно грубоватым. Артам остался доволен своим видом и вышел из спальни, направляясь в столовую, где уже накрывали стол.

За столом сидели Уильям и его жена. Они встали, когда вошел Артам, поприветствовали его и улыбнулись.

– Не скучно вам одним? – спросил Артам, садясь за стол.

– Скучно, – ответила Энея, жена Уильяма. – Сир, может быть, соберем во дворце молодежь из аристократических семей? Я проведу с девушками занятия по тому, как нужно вести себя аристократам. Мы будем учиться петь, танцевать, музицировать и развлекать вас вечерами, а мой муж займется благородными юношами.

– Ну что же, – подумав, ответил Артам, – вы можете этим заняться. Жаль, у меня нет секретаря, чтобы он оформил указ по этому предложению.

– Я могу быть вашим секретарем, – тут же ответил Уильям, не давая жене вставить слово.

Артам мысленно усмехнулся: «Уильям боится, что я положу глаз на его жену, и опередил ее. А она, видимо, не против, вот и все ее светские манеры».

Он вновь подумал и согласно кивнул:

– Только давайте, друзья, договоримся: в светских правилах нашего двора нет места фавориткам. Я это к тому говорю, леди Энея, чтобы вы не развращали местных девушек желанием и наставлениями, что самое лучшее, что они могут сделать, это залезть в постель к князю.

Леди Энея ни капельки не смутилась:

– Я вас поняла, сир. Но, поверьте, вам этого не избежать – все, кто поумнее, будут стараться завоевать ваше расположение.

– И вы? – прямо спросил Артам, и Энея покраснела.

– Если прикажете, сир, – тихо произнесла она, а Уильям побагровел. – Успокойся, Уильям, – Энея положила руку на его руку. – Я не собираюсь тебе изменять. Мы с тобой обсуждали, что стать фавориткой монарха – это привилегия, а не наказание. Для женщины и ее мужа.

Тот не убрал руку и вымученно улыбнулся.

– Леди Энея, вы плод цивилизации Ривангана и знаете, какие там царят нравы, мы – новое общественное образование, – произнес Артам. Он запнулся, задумавшись, откуда он знает эти слова, и почувствовал, как нагревается кольцо, подаренное ему Розой. Он улыбнулся и продолжил: – Мы будем придерживаться морали народа Озер, она мне больше нравится, договорились?

– Конечно, – улыбнулась леди Энея, явно стараясь понравиться Артаму.

Артам понял, что она не оставляет попыток залезть к нему в постель, и подумал: «А Мила об этом знает? Уж очень смело действует эта женщина».

Завтрак прошел в непринужденной обстановке и разговорах. Уильям отошел от ревности и тоже шутил. После завтрака он спросил:

– Какие будут распоряжения, сир?

Артам, опустив голову, задумался:

– Знаешь что, Уильям, давай позовем молодежь и посмотрим, что из этого получится.

Тот кивнул и удалился. Артам накинул полушубок и направился в библиотеку. Там мальчик, его ученик, с усердием читал книгу по магии целительства.

– Мне больше нравится созидать, чем воевать, – однажды ответил он на вопрос Артама, почему он изучает эту книгу. – Но из созидательной магии тут есть только целительство, остальное – это некромантия и школа разрушения, – ответил ученик.

– Почему? – удивился Артам. – Есть иллюзия и артефакторика, создавать амулеты – это созидание, а еще есть алхимия. Можно создавать эликсиры.

– Все эти амулеты вам делает гремлунка, а эликсиры – месталки, орден целительниц, – уныло ответил мальчик. – Я не сделаю такой качественный амулет, как гремлуны… – Артам не стал ему навязывать свои взгляды.

Мальчик был под воздействием эликсира концентрации и медитировал. В таком состоянии он ничего не видел и не слышал. Артам, стараясь не шуметь, подошел к полкам с книгами и, отыскав книгу по ментальной магии, взял ее в руки. Его крайне заинтриговали изменения, произошедшие с людьми, живущими в замке.

Леди Энея, всегда казавшаяся неприступной и чопорной, вдруг смело предложила ему свою компанию. А Мила, ревнивая, как огонь, который может сжечь все на своем пути, подкладывала под него простую служанку. И все это происходило под странным лозунгом «новый княжеский двор», в котором, как оказалось, были допустимы такие вещи.

Он открыл книгу и начал искать раздел «Массовое помешательство». Однако в книге говорилось лишь о том, что массовое помешательство может возникнуть, если взять под контроль группу тифлингов. В таком случае на территории, ограниченной только силой мага, могут происходить массовые безумия, как это, по его мнению, произошло во время восстания тифлингов.

О причинах упадка нравов жителей в книге не упоминалось. Тогда он решил пойти другим путем: надел корону архимага и взял в руки книгу «Сокровенных знаний». Он задал вопрос: «Почему женщины в замке массово впадают в похоть?» Этот вопрос волновал его, так как он не желал вступать в отношения со всеми женщинами в замке, а они сами липли к нему, словно мухи к капле меда на столе.

Ответ он нашел на странице сорок четыре. Оказалось, что такое возможно, когда к этому приложила руку богиня милосердия. Так она желает наградить того, к кому благоволит.

– Вот это да! – не сдержался и произнес вслух Артам.

«Вот откуда ветер дует», – подумал он. И что же делать? Он задал вопрос: «Как этому противостоять?»

Ответ был странным: «Проведите обряд освобождения от скверны».

Артам почесал лоб, приподнял корону и сдвинул ее на затылок.

«Выходит, – рассуждал он, – это осквернение? Почему? И почему тогда это считается наградой? И как богиня милосердия может быть осквернена?» Он произнес этот вопрос вслух и был несказанно удивлен, когда получил ответ:

«Смотри книгу "Сокровенных знаний", страницу двадцать три».

Он осторожно заглянул в нее и прочитал: «Если богиня милосердия имела связь с демонами, то она имеет внутри себя скверну».

– Ого! – вырвалось у Артама.

«Как же это понимать? Что хотела получить богиня от этой связи? Я тоже имел с ней близость. И что, я тоже осквернен? Не далее как вчера она сказала, что ее манит демоническая сила». Мысли закружились в голове Артама, и он почувствовал, как теряет покой. «Что делать?» – нахлынула на него легкая паника. Но он постарался взять себя в руки и задал следующий вопрос: «Тот, кто имел близость с оскверненной богиней, попустит в себя скверну?» Ответ его успокоил: «Та скверна, которая живет в богине, недоступна смертным. Она находится в ауре божества, несовместимой с аурой человека».

«Уже легче», – подумал Артам и задал вопрос: «Как очистить замок от скверны богини милосердия, которая имела связь с демонами?»

Ответ он нашел на странице двадцать шесть: «Чтобы снять скверну с жилища, нужно провести ритуал очищения от скверны. Это могут сделать гремлуны за плату, они же могут установить защиту от скверны». Артам несказанно обрадовался и, сняв корону и отложив в сторону книгу, стал писать послание своей Розе.

Положив на жертвенник письмо и жемчужину, он стал ждать ответа. Ответ пришел незамедлительно: Роза писала, что обеспокоена проявлениями массовой похоти в замке Артама и готова очистить его от скверны. Однако ей потребуется время для подготовки всего необходимого и десять жемчужин. Также она попросила пять серебряных амулетов с душами существ. Не имело значения, духи животных заточены там или низшие духи.

Артам несколько раз перечитал записку Розы и, порывшись в своей сумке, нашел пять амулетов с духами юшпи. Отсыпав десять жемчужин из мешочка, он выложил их на жертвенник и произнес: «Это тебе, Роза».

Приношение исчезло, оставив у жертвенника аромат цветущей розы.

Теперь Артаму предстояло ждать результатов работы гремлунов. Он сел за стол и, погрузившись в чтение книги по ментальной магии, начал изучать раздел, посвященный управлению сознанием людей. Через два часа в библиотеку заглянула Мила. Улыбнувшись ничего не замечающему мальчику, она подошла к Артаму и, сев к нему на колени, спросила:

– Чем занимаешься, мой любимый?

Артам застыл с открытым ртом. Он хотел сказать: «Готовлюсь очистить замок от скверны», но вовремя опомнился и, показав глазами на книгу, произнес:

– Изучаю раздел ментальной магии. Как управлять сознанием людей.

– Тебе это ни к чему, – промурлыкала Мила. – Все женщины, дорогой, у твоих ног.

Артам пошевелился на стуле и осторожно произнес:

– Вот этого я и боюсь. Что-то странное происходит в замке. Женщины намекают, что хотят лечь со мной в постель.

– И что тут странного? – Мила поцеловала Артама в губы. – Я тоже хочу. А они женщины и не могут устоять перед таким мужчиной, как ты.

Артам отстранился, вытер губы и спросил:

– И что, ты не против этого?

– Я? – немного задумчиво произнесла Мила, подняв глаза к потолку. – Я не могу противиться воле богини, – опустила она взгляд и, посмотрев прямо в глаза Артама, спокойно произнесла: – Энея мне сказала, что при дворе монарха это нормально. Через женщин можно влиять на их мужей. Ты знаешь, она тебя хочет, и мне в этом призналась, – захихикала Мила.

Артам сидел погруженный в свои мысли.

«Когда же это произошло? Еще вчера все было как раньше, а с утра такое творится…»

– Ты разговаривала с богиней? – закинул удочку Артам.

– Да, она сказала, что хочет сделать наш двор блистательным. Дамы – как розы. Кавалеры галантны и воспитаны.

– А ты тоже хочешь с кем-нибудь разделить ложе? – осторожно спросил Артам.

– Ну, если только с молодым и красивым, дорогой. Например, с Уильямом. Он такой… Вообще, он мне нравится. Но я не позволю себе ничего такого, что тебе будет не по душе.

Артам кивнул. Он понял, что скверна все глубже проникает в сердца и плоть людей, живущих в замке. Скоро все отбросят стыд и начнут спариваться друг с другом, как животные.

«О создатель, почему так?» – мысленно вздохнул он.

– Часто Уильям намекал тебе на близость? – спросил Артам.

– Нет, он молчит. Мне его сегодня предложила Энея.

– Понимаю, – кивнул Артам.

– А хочешь, мы займемся любовью втроем: я, ты и Энея? Или даже вчетвером, пригласим Уильяма? – Глаза Милы горели страстью.

Артам снял ее с колен и позвал за собой.

– Идем, – ухватил он ее за руку и привел в одну из комнат, вырубленную в подземелье из скалы. Открыв дверь, он толкнул ничего не подозревающую Милу внутрь, закрыл дверь и повесил замок. Потом тяжелой поступью ушел, не слушая ее истошные крики.

До самого вечера Артам не покидал библиотеку, опасаясь возвращаться в замок, где, как он предполагал, могли происходить безрассудные оргии и другие неподобающие вещи. Он не знал, как реагировать на эти мысли, и целиком погрузился в изучение раздела о подчинении тифлингов.

В тот момент, когда он полностью сосредоточился, в зале с жертвенником появилась Роза. Она тихо вошла в библиотеку и окликнула Артама:

– Артам, ты меня слышишь?

Артам поднял голову и не сразу узнал ее. Его взгляд был рассеян, и он все еще находился под действием эликсира концентрации. Но затем пелена рассеялась, и он с улыбкой встал и направился к гремлунке. Обняв ее, он запечатлел нежный поцелуй на ее губах.

– Я ждал тебя, моя Роза.

– После того как мы совершим обряд очищения от скверны, – произнесла гремлунка, прижавшись к мужу, – я заберу тебя к себе. Вижу, здесь место занято. – Она взглядом указала на мальчика.

– Здесь есть отдельные комнаты, – прошептал Артам, нежно лаская ее ушко губами.

– Нет, здесь сумрачно, как в темнице, – возразила Роза. – Пойдем скорее, совершим обряд. Один амулет оставь здесь.

Она сунула амулет между книг, а затем потащила Артама к выходу. В разных местах города они разместили амулеты, после чего вернулись в подвал. Роза достала свиток и протянула его Артаму.

– Прочитай заклятие очищения, – произнесла она, и Артам, развернув свиток, прочитал несколько непонятных слов:

«A die. A mensa et toro. Ad aeternum. Ad hoste maligno libera nos, Domine».

Свиток исчез в свете яркой вспышки, так что Артам почти на минуту ослеп. Он заморгал и испуганно спросил:

– Роза, я ничего не вижу. Что значили эти слова?

– Это обращение к Создателю об избавлении от лукавого духа, который властвовал в замке. Небесный свет сжег его и очистил твой замок. Зрение скоро вернется, пошли ко мне домой, дорогой, – и они оба исчезли.

Артам вернулся в замок, когда ночь уже опустилась на землю, и его шаги эхом разносились по пустынным коридорам. Он поспешил к комнате, где запер Милу, его сердце тревожно сжималось. Открыв замок, он вошел и увидел ее, сидящую на полу, лицо залито слезами. Она подняла на него взгляд, полный боли и стыда.

– Прости, любимый, – прошептала она, ее голос дрожал. – Я не знаю, что со мной произошло. Это наваждение богини, я не могла ему сопротивляться. Мне так стыдно…

Артам шагнул к ней, его глаза светились теплом и пониманием. Он опустился на колени и нежно провел рукой по ее волосам, пытаясь успокоить.

– Я знаю, – тихо произнес он. – Твоя богиня осквернила замок своей демонической похотью. Но мы с Розой очистили его, освободили от этой скверны.

Мила нахмурилась, ее ноздри затрепетали, уловив тонкий аромат роз, исходивший от Артама. В ее глазах вспыхнул огонь ревности, но он тут же погас, уступив место тревоге.

– Скверна? Что это? – спросила она, и ее голос задрожал от внезапно нахлынувшего волнения.

Артам вздохнул, его взгляд стал задумчивым.

– В книге «Сокровенных знаний» говорится, что если боги вступают в связь с демонами, в них остается частица скверны. А боги оскверняют ею тех, кого хотят наградить. Но я не думаю, что она осознает это. Когда-то в молодости она, вероятно, вступила в связь с демонами. Ей нравится демоническая сила, она сама мне об этом сказала.

– Ты был с ней? – прошептала Мила, ее голос звучал глухо, как будто она боялась услышать ответ.

Артам посмотрел ей прямо в глаза.

– А что мне оставалось? – ответил он спокойно и твердо. – Я честен с тобой. Но перед ее силой даже самые сильные смертные не могут устоять. Я понимаю, о чем ты думаешь. Но поверь мне, я не получил скверну от нее. Она в ее ауре, а наши ауры несовместимы. Я не одержим и не осквернен. Но часть демонической силы я получил, когда поймал демона в ловушку. Что там произошло, я не знаю, но я не чувствую в себе демонической природы. Время покажет. А сейчас пойдем отдыхать, я ужасно устал.

Он обнял ее за плечи и медленно повел прочь из подземелья. Мила шла за ним, не сопротивляясь, ее шаги были тяжелыми, словно она несла на своих плечах груз всех своих сомнений и страхов.

Глава 3

Заречное царство эхейцев

Темное ночное небо с редкими проблесками звезд среди мрачных туч нависло над Заречным царством. Артем, летя обратно в свой замок, испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был рад, что смог выбраться из ловушки, которую устроили драконам демонопоклонники. Их непостижимая магия была смертельно опасна для драконов, а людей они не боялись – их окружали тысячи одержимых горцев.

Теперь Артем понимал, почему дракон-хранитель отступил. Не имея сил уничтожить демонов и даже противостоять им, он счел за благо договориться с ними. Однако он также осознавал, что это всего лишь временное перемирие. Демонам нужен был весь этот мир, и они хотели захватить его постепенно, имея достаточно времени.

Дракон выторговал себе лишь передышку и за все время своего владычества не сумел подчинить себе остальной мир. Часть его сил и времени ушли на свержение богов, а затем пределы его власти стали ограничиваться его собственной силой. Он не сражался с другими драконами, а значит, не обретал силу и могущество. Это, в свою очередь, делало его уязвимым. Не в силах подчинить себе шуаньцев и княжества Брахмы, он обратил свой взор на Озера. Как говорили у него на родине: «С паршивой овцы хоть шерсти клок».

Теперь Артему предстоит сражаться на два фронта. С запада его подпирают демоны, а с востока – войска Ривангана. Первыми начали наступление демоны, им тоже не нужно присутствие другого дракона. Сейчас они провели пробу сил и поняли, что новый дракон силен и смог прогнать почти полтысячи дикарей. И что придумают демоны дальше, можно только предположить. А ему нужно думать, как уничтожить тех, кто засел в замке дракона. Именно они владеют разумом горцев и натравливают их на долины.

Странно, что горцы за рекой не находятся в их власти. Артем задумался: а почему, в самом деле? Что им мешает подчинить этих гордых и строптивых властителей? В чем дело? Может быть, дело в реке? Она как-то не дает им проникать за нее. Надо будет спросить об этом Артама, пусть посмотрит в книге «Сокровенных знаний».

И все же Артем был огорчен, что потерпел неудачу в борьбе с демонологами. Он привык к победам, а тут такой, как бы он выразился на Земле, облом.

«Ну да, поражения готовят будущие победы, – так говорил тренер по рукопашному бою. – Они учат проигравшего поединок спортсмена не быть самоуверенным». А направившись без разведки в замок дракона, он проявил самоуверенность и чуть не поплатился за это. Мысли Артема были подобны непрерывному потоку. Они включали в себя как грустные переживания, так и планы будущих преобразований в стране. Эти мысли переплетались в причудливые узоры, даруя повод для глубоких размышлений.

Для войны с Риванганом ему было необходимо ополчение долин и помощь горцев, живущих за рекой. Чтобы сразиться с демоническими силами, ему требовалось оружие против хранителей внешнего круга. И он понимал, что уничтожить их необходимо до начала войны с Риванганом.

«Сколько же дел!» – вздохнул Артем, и из его пасти вырвалось ледяное облако. «Мне нужно укрепить свое могущество. Отсиживаться в тени и не вступать в схватки с другими драконами – смертельно опасно. Как же найти ту самую середину, когда противник будет соответствовать моим силам?» Однако опыт подсказывал, что дракон всегда будет сильнее. Немного, но сильнее. И при этом всегда существовала возможность его победить. «Как же это сделать, чтобы самому не оказаться в пасти дракона? Может, стоит спросить совета у Артама и заглянуть в его книгу "Сокровенных знаний"?»

Непроизвольно изменив маршрут, Артем полетел на север, перелетел через гряду гор и направился над дорогой. Его могучие крылья, наполненные драконьей магией, рассекали воздух, позволяя ему летать высоко и очень быстро. Дракон не чувствовал холода и недостатка кислорода, он не уставал, а испытывал радость от полета. Две стихии были ему подвластны: вода и воздух, и в них он чувствовал себя настоящим царем.

Он перелетел через полуостров, словно тень, устремился к Озерной жемчужине и добрался до нее к рассвету. Чтобы не тревожить жителей города своим видом, он мягко опустился в лесу у тихой речушки, чьи воды лениво струились под снежным покрывалом. В этой реке добывали жемчуг. Но вскоре Артем осознал свою ошибку. Пробираясь сквозь сугробы, обходя поваленные деревья и пересекая ледяные ручьи, он вышел к городским воротам, промокший до нитки. Стражники, узнав его, удивленно замерли, но повиновались его приказу.

– Я здесь тайно, чтобы встретиться с братом. Пригласите его в библиотеку, я буду ждать там.

Стражники, бывшие рейтары из Ривангана, закаленные опытом сражений с Артамом, не задавали лишних вопросов. Старший смены провел его через внутреннюю стражу, и Артем, дрожа от холода, спустился в мрачный подвал библиотеки.

Когда Артам наконец появился, заспанный и сонный, Артем сидел у камина, почти обнаженный. Его одежда и обувь сушились, испуская пар, наполняя воздух запахами мокрой шерсти и кислой овчины.

– Что с тобой случилось, Артем? – воскликнул Артам, едва сдерживая волнение. – Тебя изгнали?

Артем презрительно скривился:

– Кто может изгнать дракона?

Артам кивнул, признавая правоту собеседника, но тут же задал новый вопрос:

– Тогда почему ты здесь? И один.

– Прилетел на крыльях.

– Как дракон?

– Да, – нехотя ответил Артем. – Но опустился в лесу, чтобы не пугать людей. По дороге промок, искупался в снегу и ручьях. Сушусь теперь. Мне нужна твоя помощь и книга «Сокровенных знаний».

Не успел он договорить, как за спиной Артама раздался требовательный голос:

– А мне выпить.

Артам обернулся и увидел Свада, коротышку с хитрым взглядом и дерзкой ухмылкой.

– Ты что здесь делаешь, паршивец? – нахмурился Артам. – Тебя Луша ищет.

– Я ей не собственность, а гремлун, – гордо заявил Свад, подбоченившись. – Знай, смертный человек: гремлун – это звучит гордо. А вот что значит слово «человек», я и сам не пойму.

Артам отвернулся, не желая продолжать разговор с наглым существом. Свад, не смутившись, прошел к столу и бесцеремонно уселся.

– Куда дел наш с Артемом вискарь? – требовательно спросил он. – Бочка тут стояла.

– Она сгорела вместе с демонопоклонником, – ответил Артам, не глядя на гремлуна.

– Тогда другую достань! – не унимался Свад.

– Отстань, огрызок человека, – холодно бросил Артам.

– Я тебе… – нахохлился гремлун, словно петух, готовый броситься в бой. – В сапоги нассу!

– А я тебя в нужнике утоплю, – спокойно, но с угрозой произнес Артам, не сводя глаз с наглеца.

Свад опешил, словно его окатили ледяной водой. Он замер, не веря своим ушам, а затем вдруг опустил плечи и тихо сказал:

– Ты что, Артам, такое говоришь? Я же пошутил… Выпить хочется. Грустно мне.

– Отчего тебе грустно? – не выдержав, спросил Артам.

Свад тяжело вздохнул и опустил взгляд.

– Меня девушки не любят, – тихо признался он. – Хотел поварих пощупать, а они меня схватили и выбросили в окно. А всего-то молодухе под юбку залез… Обещали в печи сжечь. Грубые вы, человеки. Нет в вас тонкой души, стру́ны желаний у вас не настроены на любовный лад. Что за беспредел творится в твоем замке, Артам? Накажи их!

Артам усмехнулся, но в его глазах мелькнула тень сочувствия.

– Правильно и сделали поварихи, Свад. Я поставил защиту в замке от похоти и разврата. А то тут такое было…

Артам медленно обернулся к Артему, его глаза горели тревожным огнем.

– Вот об этом я и хотел поговорить, брат. Боги начали захаживать ко мне, словно непрошеные гости.

Артем вскинул бровь, его голос прозвучал с ноткой любопытства:

– Да? И что же они тебе поведали, брат?

Слово Артема «брат» как бальзам упало на душу Артама, согревая ее теплом.

– Сначала явилась богиня Иехиль, – заговорил он охотно. – Она сказала, что поможет нам в войне с горцами. Ее нежить и жрица выступят на нашей стороне, и, что самое странное, она ничего не попросила взамен.

Артем задумчиво кивнул, словно уже знал, к чему клонит Артам.

– Демоны угрожают ее существованию. Они забирают проклятые души, и она решила помочь нам, чтобы решить свою проблему. Это вполне в их духе. У нас это называлось выгребать угли из печи чужими руками.

Артам нахмурился, его лицо выражало недоумение.

– Но зачем? Зачем руками брать угли?

Артем усмехнулся, его голос стал немного циничным.

– О, это старая игра, мой друг. Она хочет, чтобы я сделал для нее всю работу, а сама не хочет ссориться с демонами. Понимаешь?

Артам молча кивнул, понимая, что за каждым жестом и словом богов скрывается своя корысть.

– Потом пришла Мара. Она сказала, что хочет помочь тебе. Но она также упомянула, что в твоей жене есть скверна от демонов. Она обречена, и Мара может освободить ее от этой скверны.

Артем насторожился.

– Скверна? – резким голосом переспросил он. – Я не чувствовал в ней ничего демонического. Что-то темнит эта богиня.

Артам вздохнул, его взгляд потяжелел.

– Это еще не все, Артем. Вчера я проснулся в замке, где все женщины словно сошли с ума. Они стали похотливыми, как мартовские кошки. Некоторые даже пытались поделиться своими желаниями со мной. А Мила же хотела устроить настоящее безобразие, но я запер ее в подвале.

Затем я заглянул в книгу «Сокровенных знаний» и понял, что это проделки богини милосердия, которая таким образом хотела меня наградить.

– Странная награда, – произнес Артем.

– Я тоже так подумал, – живо ответил Артам. – Покопавшись в книге, я узнал, что такое может произойти, если богиня была совращена демонами.

Артем вопросительно уставился на Артама.

– Ты уверен? – спросил он.

– Так написано в книге «Сокровенных знаний», Артем. И она наложила скверну похоти на всех женщин замка. Пришлось вызывать мою Розу и вместе с ней проводить обряд очищения от скверны. Теперь замок под защитой заклятия.

– Интересно девки пляшут, – произнес Артем.

– Какие девки? – не понял его Артам.

– Да это я опять земную поговорку ввернул. Это говорит о том, что я сильно удивлен.

– А что, ваши девки не пляшут? – спросил Артам.

– Пляшут, но неинтересно, а вот когда интересно, то это любопытно. Почему красиво стали плясать? Значит, в этом есть скрытый смысл. Что тут происходит, ты понимаешь, Артам?

– Не совсем понимаю, Артем. Честно говоря, мало что понимаю. Был еще Иль, сказал, что хочет забыть прошлые недоразумения и помогать тебе. Он будет мне рассказывать о планах сестер, чтобы я передавал тебе. Сестры заставили его вступить с ними в союз. Он потерял почти всех своих тифлингов, когда хотел откупиться ими от демонов.

– А что, такое случилось? – удивился Артем.

– Да, на моих глазах в Мертвом городе. Он следил за мной, а демоны – за ним. Они хотели найти тебя через него. Демоны ищут молодого дракона, и меня тоже спрашивали о тебе. Но я смог отбиться и захватить одного из них, заключив его душу в амулет.

Иль отнесся к предупреждению с небрежностью и был за это наказан. Он хотел откупиться от демонов, но девушка-тифлинг, – моя судьба, которую ты видел, темненькая такая, с рожками, – предала его тифлингам. Здесь был настоящий погром. Храмы Иля горели по всем Озерам, его жрецов убивали. Но мы с князьями быстро восстановили порядок, и сейчас на озере осталось всего три храма Иля.

– Очень занятно, – размышляя над словами Артама, произнес Артем. – И что еще Иль предложил?

– Больше ничего.

Артем молча кивнул и ответил:

– Этот хитрец обманет и не поперхнется, нельзя ему верить. Все, что он скажет, надо перепроверять. Меня сейчас мало интересуют мысли и планы богов. Для меня главное – как уничтожить жрецов внешнего круга защиты портала. Эти демонологи без лиц, я их видел, Артам, на них страшно смотреть. Они обезличены… Я побывал в замке, когда-то принадлежавшем дракону, и там чуть не погиб. Там устроена хитрая ловушка на драконов, и несколько крылатых существ попались в нее. Их раздавила о камни некая сила, которой драконы не могли противостоять. Я сам чуть не погиб, но принял образ человека и остался жив. У тебя в книге должно быть знание, как убить стражу внешнего круга.

– А что там знать? – перебил его Свад. – Надо застрелить их из твоего пистолета, что ты нашел в шкатулке. Я осмотрел его в сумке, занятная вещица, и патронов наделал к нему пятьдесят штук.

Артам и Артем, от удивления разинув рты, посмотрели на гремлуна.

– Как ты говоришь? – медленно, еще не веря в то, что услышал, спросил Артем. – Пристрелить их из пистолета ТТ?

– Да, и делов-то. Они состоят из плоти и крови, магия для них – это как погладить, бесполезно. Железкой, то есть копьем или мечом, их трудно достать, а от пули они сдохнут. Точно тебе говорю, Артем.

– А почему ты не говорил об этом там, в замке дракона? – спросил Артем.

– А ты спрашивал, как их убить? Не спрашивал, – ответил он на свой вопрос. – А теперь вот спросил. И лучше, если на пулю надеть серебряную оболочку. Демоны боятся серебра, это я знаю.

Артем, глядя на гремлуна, задумчиво покивал.

– Артам, – обратился он к князю Озерскому, – надо, чтоб Неси… Прости, твоя Роза сделала нам серебряные патроны, пятьдесят штук. Сможешь уговорить ее?

– Конечно, только жемчуг нужен, патроны и серебро. Серебро, жемчуг есть, – добавил он. – С тебя патроны.

Артем полез в сумку, которая всегда была при нем, и достал коробку с пистолетом. Открыв ее, он ахнул. В ней среди россыпи патронов лежал именной пистолет ТТ.

– Точно, наделал патроны Свад. Какой ты молодец, – похвалил он гремлуна. И тут же потребовал от Артама: – Артам, прикажи доставить сюда самогон, Лушу и закуску.

– Лушу не надо, – испуганно воскликнул гремлун. – Лучше закуску и вискарь.

– Как ты доберешься до замка и стражи? – с тревогой спросил Артам. – Снова будешь рисковать?

– Нет, на этот раз я не буду рисковать, – уверенно ответил Артем. – Я нашел тайный ход из тронного зала прямо в скалы. Оттуда можно подобраться к стражам. Но вот как найти вход в их обитель, я не знаю. Искать по всему замку будет слишком опасно.

– Взрывная волна проломит стену, и мы ворвемся к ним, – предложил Свад. – Заложим мины у основания, подорвем их. Оглушим стражей, а ты, с пистолетом наготове, добьешь их.

– Ты молодец, – с восхищением произнес Артам. – Ты просто кладезь мудрости. Я буду приглашать тебя на все свои совещания. Назначаю тебя своим главным советником, но без права командовать или управлять, – добавил он, улыбнувшись. – Тебе никто не будет подчиняться.

Гремлун, который уже расправил плечи, тут же сник.

– И зачем мне эта должность без власти? – обиженно спросил он.

– Ты не умеешь пользоваться властью, – ответил Артам.

– А там и уметь нечего, – буркнул Свад. – Заставь себе чистить сапоги и приносить вискарь. Командуй, приказывай и плюй на них. Пусть знают, что они ничто…

– Вот-вот, приказывай, плюй, унижай, – с иронией сказал Артам. – Ты хочешь превратить своих подчиненных в рабов. Поэтому ты и сбежал от Луши. Власть для тебя – это яд.

– Яд? – возмутился Свад. – Власть – это нектар, как самый вкусный вискарь.

– Ты неисправим, Свад, – вздохнул Артам. – Будешь моим личным советником по борьбе с демонами. И, возможно, когда-нибудь ты получишь власть над ними.

– Как? Кто мне даст власть? – с надеждой спросил Свад.

– Не дадут? – с притворным сожалением произнес Артам. – Тогда у тебя нет власти.

– Иди, Артам, распорядись, – сказал Артем, глядя на Свада. – А потом приходи, и мы вместе посмотрим твою книгу знаний.

Артам ушел, а Артем обратился к гремлуну:

– Свад, что еще ты можешь рассказать о том, как бороться с демонопоклонниками? – Гремлун смерил его презрительным взглядом, словно тот был неисправимым глупцом. Он не умел скрывать свои чувства, но Артем не обиделся: – Я хочу собрать всю информацию, Свад, чтобы лучше понять, с чем мы имеем дело.

– А что тут непонятного? Демон есть демон, он пришел из геенны огненной, создан из хаоса и огня. Его суть – отсутствие морали и совести.

– Это я понимаю. Но почему они ничего не могут дать, только обманывают, но при этом наделяют своих слуг силой?

– Нам-то почем знать? – пожал плечами гремлун, явно показывая, что этот разговор его не интересует. Но тут раздался тихий голос мальчика:

– Я читал в книгах по демонологии, – произнес он, когда все замолчали, и Артем, поджав губы, испепелял взглядом заносчивого коротышку.

Артем повернулся к нему и переспросил:

– Что?

– Я хочу сказать, – смущаясь, произнес мальчик, он стоял в дверях, ведущих в коридор с кельями, и, по-видимому, слышал весь разговор, – что в книгах по демонологии сказано – у демонов есть своя магия.

– Да? – Артем заинтересованно подался вперед. – Какая, Мешрул?

– У демонов существует несколько видов магии, которые они используют в своих целях. Во-первых, это магия пленения сознания, достигаемая с помощью армии бесов. Бесы у демонов – как у нас тифлинги. Они являются верными слугами князей ада и способны выбираться из своего мира, чтобы захватывать разум людей. На землях людей этими бесами управляют повелители бесов – люди, которые продали свою душу демонам и получили власть над бесами. Еще один вид магии – демонический огонь. В отличие от огненного шара, который просто обжигает, демонический огонь выжигает человека изнутри, вызывая закипание крови и смерть. Эта магия используется как массовое заклятие. Однако она становится особенно опасной, когда проход в мир демонов открыт, и защитники прохода используют ее, чтобы не допустить проникновения чужаков. Наконец, существует магия притяжения ада. Для ее применения необходимо принести в жертву дракона и пропитать его кровью землю в определенном месте. Тогда силы ада чувствуют присутствие дракона и пытаются утащить его под землю. Что именно происходит при этом, я не знаю. Вот, пожалуй, и все, что я узнал о демонической магии.

– Молодец, – похвалил мальчика Артем. – Ты оказал мне большую помощь и помог разобраться в одном странном явлении. Что ты хочешь, Мешрул? Чем я могу тебя наградить?

Мальчик, смущенно опустив глаза, попросил:

– Разрешите мне работать с жертвенником гремлуна, милорд.

Артем с удивлением взглянул на него.

– Зачем тебе это? – спросил он.

– Я хочу провести опыты с амулетами, – торопливо заговорил мальчик. – Я знаю, как ловить духов, и поймал пару юшпи в подвале. Хочу создать амулет воскрешения.

Артем посмотрел на Мешрула с недоверием.

– Что ты хочешь? – переспросил он.

– Создать амулет воскрешения, – повторил мальчик, – я много читал про целительство и нашел раздел о воскрешении. Дело в том, что когда человек умирает, его дух покидает тело. Если вернуть этот дух, человек оживет. Нужно сделать так, чтобы дух восстановил тело волшебным образом. Воскрешение должно произойти в первые двадцать минут после смерти. Для этого нужно поместить в тело умершего юшпи, а в опустевший амулет поместить зависший над телом дух человека. Затем с помощью ритуала воскрешения вернуть дух человека в тело. Затем применить заклятие исцеления, и человек оживет здоровым. Так сказано в книгах. А юшпи нужен, чтобы органы умершего не разлагались и кровь не свертывалась.

Артем задумался. Почему он сам не нашел этого в книгах? Он всегда больше интересовался боевой магией. А этот мальчик, видимо, целиком поглощен целительством. Хотя однажды Артем нечто подобное проделал, чтобы излечить тело от смертельной раны. Тогда он несколько дней пролежал закопанным в песок у озера…

– Это хорошо, – сказал он, – я попрошу брата Артама разрешить тебе использовать жертвенник гремлунов под его присмотром. Но на ком ты будешь пробовать воскрешение?

Мешрул замялся.

– Не знаю, милорд, – ответил он. – Посмотрю, я об этом не думал. Может, на свинье или на кролике?

– А если кровь вытечет из человека, он оживет? – поинтересовался Артем.

– Не знаю, – честно признал Мешрул, – об этом я тоже не думал.

– Ну что ж, пробуй на животных, Мешрул. Твое знание может быть полезным. Потом попробуем на Сваде, – сказал Артем, стараясь говорить как бы между прочим.

Задремавший было гремлун встрепенулся.

– Что попробуем? – спросил он, недоуменно озираясь.

– Попробуем тебя воскресить после смерти, – ответил Артем.

Гремлун испуганно заморгал.

– Не надо меня убивать, Артем, я ни в чем не виноват, – взмолился он.

Артем прищурился.

– Тогда иди к Луше, – холодно произнес он. – От тебя пользы как от козла молока. Иди и приходи утром, отправимся обратно за реку.

Гремлун приуныл, глаза его наполнились тоской.

– Что я ей скажу, Артем? Почему сбежал? – Голос его дрожал, а в глазах читалась тревога.

– Скажи, что выполняешь тайное задание князя, помогаешь его брату в битве с демонами, – Артем протянул гремлуну чешуйку дракона. – Вот тебе доказательство. В ее глазах ты станешь героем, можешь даже приврать, будто спас меня. Я подтвержу.

Гремлун, словно под действием заклинания, оживился.

– Да-а? – протянул он, глаза его заблестели. – Это я мигом! Утром буду, Артем. Пока!

И он растворился в воздухе, оставив лишь легкую взвесь пыли. Артем погладил Мешрула по голове, его улыбка была теплой и ободряющей.

– Иди поешь, маг. Весь день за книгами сидишь, – произнес он мягко.

Мальчик убежал, сияя от счастья, словно солнце, пробившееся сквозь тучи. Артем взял в руки книгу по демонологии и погрузился в чтение. Он не знал, что именно ищет, но чувствовал, что это важно.

Сделав глоток эликсира концентрации, он ощутил, как его разум прояснился, а мысли стали яснее. Книга раскрылась перед ним, но не успел он углубиться в чтение, как раздался трубный глас победы. Это был один из драконов, победитель в схватке. Его голос, мощный и торжествующий, эхом разнесся по вселенной.

Артем под действием эликсира почувствовал, как его тело само собой начало двигаться. Он непроизвольно ответил на вызов, не совсем понимая, что происходит. В следующее мгновение он уже летел в вихре энергий, подхваченный осьминогом.

Артем, окутанный туманом эликсира концентрации, быстро погружался в мысли о предстоящем сражении. Его разум словно загнанный зверь метался между планами и догадками, пытаясь найти выход из лабиринта неопределенности. Он понимал, что без разведки не обойтись, но апатия переноса в мир сражений словно тяжелый занавес тянула его прочь от суетных мыслей. Собрав последние силы, он заставил себя мыслить ясно: нужно провести разведку, скрыться в невидимости и использовать Красотку как приманку. Она, с ее природной способностью прятаться, могла бы обнаружить врага, прежде чем он нанесет удар.

Мысли неслись галопом, обгоняя друг друга, но события развивались еще быстрее. Внезапно Артема выбросило в мир, где происходили сражения драконов. Сейчас он оказался над бескрайней гладью моря, и на мгновение радость охватила его. Вода и лед – его стихии, его сила. Но радость быстро сменилась тревогой. Падая вниз, он отбросил все мысли и принял свой истинный облик. Взмахнув крыльями, он взмыл над волнами, растворяясь в невидимости.

Артем парил над водой, его сердце билось в такт с волнами. Но вокруг не было ни клочка суши, лишь бескрайнее море и бесконечное небо. «Засада», – пронеслось в его голове. Он мог кружить так бесконечно долго, но даже его силы имели предел. А враг, ловко прячущийся в воде, был, очевидно, сильнее. Он получил усиление после победы, и его способности были на пике. Но у него тоже был изъян – он не успел восстановить свои магические силы и поэтому скрывался.

Решив действовать, Артем вызвал Красотку.

– Красотка, полетай, примани противника, – приказал он маленькой драконихе.

Она появилась из ниоткуда, словно призрак, и, сделав круг над водой, низко опустилась. Артем напряженно следил за ее движениями, ожидая, когда враг клюнет на приманку. Но дракон-противник оставался невидимым, умело маскируясь в воде. Почему он не ушел в невидимость? Артем не знал, но интуиция подсказывала ему, что это маскировка. Он начал вспоминать свои навыки, готовясь к неизбежному столкновению.

«Крик-предвестник» не нужен. «Боевой клич» дракона бессилен, он действует в рукопашной, если можно так сказать о схватке с драконом. Подождем. «Ярость дракона» в воде затухает, вода гасит пламя. «Пила резонатора» сейчас бесполезна, врага не видно. «Длань дракона», «Иллюзия большого дракона» и «Плевок кислотой» тоже не помогут. «Полог марева» нужен для защиты, но «Кровь дракона» и «Аура дракона» есть и у врага. Что же делать?

– Красотка, – хрипло позвал Артем, обращаясь к своей летающей помощнице, – попробуй принять форму песчаного дракона и запустить свою ауру страха. Может, этот гад проявится.

Красотка неохотно перевоплотилась, и небольшой песчаный дракон закружил над волнами. Артем завис в воздухе, напряженно всматриваясь в морскую гладь. Противник не появлялся. Мысли Артема застыли как лед, но вдруг он вспомнил, чему его учили в школе магии. Он учился быть убийцей магов, и это знание теперь могло спасти его жизнь. Зависнув над волнами и медленно помахивая крыльями, он погрузился в себя. Его чувства, обостренные эликсиром концентрации, стали как тонкий инструмент, ищущий малейший след живого существа. И вот он его нашел. Небольшие флюктуации ауры пробивались сквозь волны. Враг был под Красоткой, кружился под водой, рассматривая ее. Аура страха на него не действовала.

Мысленно Артем представил образ противника, и тот начал проявляться. Маскировка больше не спасала врага. Перед ним был огромный водяной червь или змея с пастью, полной острых зубов. Язык периодически вылетал из пасти, а сам червь кружился под Красоткой, поднимаясь все выше, осторожно, чтобы не быть обнаруженным. Артем предупредил Красотку:

– Он поднимается под тобой, это водяной червь или змея. Понять трудно, но он маскируется под море. Поднимись повыше.

Красотка сделала, как велел Артем, и в тот момент, когда он применил умение «Видеть тайное», враг стремительно вылетел из воды и схватил Красотку за крыло. Она отчаянно закричала и забилась, а червь стал падать обратно в глубину. Артем, не раздумывая, спикировал на врага и обхватил его тело лапами. Его хвост нанес мощный удар, рассекая кожу червя. Тот понял, что его обманули, и выпустил добычу. Но Артем уже не видел, что с Красоткой стало, он был полностью поглощен битвой.

Червь нырнул глубже, его слабое место мерцало ближе к хвосту. Артем применил умение «Могучая длань дракона», и сила полилась в его лапы и когти. Он стал рвать плоть врага, стараясь добраться до уязвимого места. Но противник не сдавался, обвил его тело кольцами и начал сдавливать. Артем, не понимая, как это произошло, непроизвольно начал создавать вокруг себя лед из морской воды. Червь пытался проломить эту твердыню, она трещала, лопалась, но на ее место вставала новая броня изо льда, давая Артему время на то, чтобы добраться до слабого места.

Эликсир концентрации помог Артему сосредоточиться на результате, а не на бессмысленной трате сил. Он повернул свои мысли на победу и отпустил тело змеи. Это был водяной змей, покрытый чешуей, как рыба. Артем не боялся, что противник уплывет зализывать раны и восстанавливаться для следующей битвы. Тот крепко обхватил его кольцами своего длинного тела, погружаясь все глубже в пучину. А Артем стал готовить «Пилу резонатора». Неожиданно из воды показались два помощника. Они начали колдовать, и Артем понял, что битва только начинается.

Их неуклюжие попытки отвлечь змея привлекли его внимание, и пасть, нацеленная на Артема, повернулась к его помощникам. Но стоило змею приготовиться к атаке, как они исчезли, словно растворились в тенях. Артем продолжал булькать, стараясь поймать ритм и создать «Пилу резонатора». Буль-буль, бу-бу-буль… Его дыхание было неровным, но он не сдавался.

– Отвлекайте его, – приказал Артем, сбиваясь от толчка. Два надоедливых дракончика тут же появились с двух сторон от змея, создавая вокруг них хаос и заставляя его метаться. Красотка испускала «Ауру страха», заставляя змея дергаться как от удара. Степа, используя боевой клич, пытался отвлечь его внимание, но змей, несмотря на все усилия, не сдавался.

Змей то ослаблял хватку, то усиливал ее, и когда Артем уже был готов выпустить пилу, он почувствовал опасность. Извернувшись, змей схватил его за хвост, и Артем закричал от боли. В тот же миг он выпустил пилу, и она словно по волшебству разрезала змея пополам. Передняя часть тела, все еще живая, остервенело цеплялась за хвост Артема, но вскоре затихла.

Артем, задыхаясь от боли, применил исцеление. Его хвост, который терзали острые зубы змея, начал восстанавливаться. Он чувствовал, как его дух наполняется новой силой, а в голове всплыли знания: «Маскировка» и «Перевоплощение в морского червя». Но он отверг их, решив сосредоточиться на усилении «Пилы резонатора» и «Боевого клича дракона».

Боль начала уходить, и Артем уже почти пришел в себя, когда внезапно рухнул на каменный пол. Его спина ударилась о холодные плиты, и он услышал испуганный вскрик. Открыв глаза, он увидел склонившихся над ним Артама и Милу.

– Привет, Мила, – слабо улыбнулся он, пытаясь скрыть свою усталость.

– Артем! – воскликнула Мила, ее голос дрожал от волнения. – Что с тобой? Ты появился из ниоткуда, почти голый, и с тобой змея… Что это?

Артем сел и, оглянувшись, увидел, что его торс окутан кольцами удава.

– Как так? – прошептал он, пытаясь встать, но острая боль пронзила его, и он рухнул на живот. – Я что, с собой этого урода притащил? Но почему?..

Такое случилось впервые. Он попытался подняться, но снова вскрикнул от боли. Повернувшись к Артаму, он попросил:

– Артам, посмотри, что у меня сзади?

Затем Артем наклонился и, увидев вторую половину змеи, схватившую его за зад, замер от ужаса.

– Разомкни ее зубы! – взмолился он. – Мне больно, боже, эта тварь кусает меня даже здесь!

Мила, не теряя ни секунды, бросилась к змее и, схватив ее за голову, попыталась оторвать от Артема. Тот кричал от боли, умоляя действовать осторожнее. Но вдруг тело змеи начало таять, словно растворяясь в воздухе. Чешуя осыпалась на пол, обнажая красный рубин размером с человеческую голову.

– Ты сражался с драконом? – спросил Артам, не веря своим глазам.

– Да, – ответил Артем, вставая и потирая свой зад. – Вот же гадина, как глубоко укусила. Артам, дай эликсир исцеления.

– Держите, милорд, – Мешрул, который тоже оказался в библиотеке, протянул ему бутылочку. – Я сам его создал по своей формуле.

– Я не превращусь в змея или в козленка? – с усмешкой спросил Артем, принимая бутылочку.

– Не беспокойтесь, милорд, это улучшенный вариант, – ответил Мешрул. – Я взял рецепт из книги.

Артем выпил эликсир, и боль начала отступать.

– У тебя на заднице шрам, – заметила Мила, разглядывая его. – В виде… – Она согнулась, чтобы лучше рассмотреть шрам. – Змеи с большой головой. Так отчетливо видно.

Артем отстранился, прикрывая зад рукой. Он был в одной мокрой нательной рубахе, но его ноги и все остальное были обнажены. Осознав свое положение, он смущенно прикрылся руками спереди.

– Дайте сухую одежду, ироды, – пробормотал он, стараясь скрыть свое смущение. – Еще будете надо мной смеяться… Что, голого мужика не видели?

Мила, смеясь, подскочила к столу и, взяв стопку одежды, подала ее Артему.

– Так эта змея и есть дракон? – спросила она, глядя на рубин.

– Нет, это его воплощение, – ответил Артем, быстро надевая чистое исподнее. – В мире драконов он огромный змей. Посмотрите на его сердце. – Он указал на камень, и все молча уставились на него.

Пока Артам и Мила с удивлением рассматривали сердце убитого Артемом дракона, сам Артем быстро переоделся в чистую и сухую одежду, которую принесла Мила.

Оправившись от удивления, Артам спросил:

– А печати у того дракона ты не видел?

– Не видел, – ответил Артем с немного хмурым видом. – Спасибо, Мила, за одежду.

– Не за что, Артем, лучше расскажи, как обстоят дела в твоем царстве за рекой. Я уже поняла, – сказала Мила, – что ты обрел вторую природу – природу дракона. Мне это мало о чем говорит, вот в житейских делах я смыслю.

Артем сел за стол и, взглянув на приготовленную еду и кувшин с самогоном, произнес:

– Давайте поедим, – он отломил кусок теплого ароматного хлеба. – И я расскажу, – предложил он.

Все сели за стол. Артам, бросив взгляд в сторону чешуи и камня, снова спросил:

– Так что насчет печати?

– Она у него на заднице, – не удержалась и рассмеялась Мила. Артам и Артем переглянулись.

– Может, и в самом деле это печать? – с надеждой спросил Артам.

– Да прям, – отмахнулся Артем. – Я бы почувствовал, а это так, боевой шрам, – он махнул рукой.

– Но в интересном месте, Артем. Ты что, убегал? – продолжая улыбаться, спросила Мила. – А он тебя поймал и умер от смеха?..

– Я бы не прочь был убежать, – ответил Артем. – Там такой змей был, что можно в штаны наложить. Но мне помог, как ни странно, эликсир концентрации, враг хорошо прятался и охотился на меня. Ну да это уже неважно.

Он почесал шрам через штаны и, схватив кусок жареного цыпленка, стал жевать. Артам, разлив янтарно-желтый самогон по кружкам, поднял свою:

– За очередную победу Артема! – и первым выпил.

Артем тоже, не чинясь, отхлебнул из кружечки. Мила пить не стала, она смотрела, подперев голову руками, на Артема.

– А может, это печать? – не отступал Артам. – Как ты понимаешь, печать это или нет?

– Я не знаю, как понимать, Артам, но в этом шраме нет магии.

– А чего ты его трогаешь тогда? – спросил Артам.

– Чешется.

– Может, он так себя проявляет, а, Артем?

– Это просто шрам. Я видел печать дракона.

– Да-а? – удивился Артам. – Где?

– На гробнице богини Нарны, она… – он задумался и поморгал, – изображала змея. Нет… Ну нет, не может быть печать на заднице, перестань, – замотал головой Артем. – Это просто шрам.

Артам отступил и произнес:

– Думаю, ты разберешься сам со временем, печать это или нет. И можно посмотреть в книге «Сокровенных знаний» про печать дракона.

– Вот и смотри, – ответила Мила, – чего к брату пристал. Давайте ешьте.

Они ели молча, словно разделяя тягостное бремя тишины. Но Артем не смог сдержать внутреннего напряжения и, утолив первый голод, нарушил молчание, начав свой рассказ.

– В общем, дела мои плохи, – произнес он, вытирая рот полотенцем, его голос дрожал от усталости и отчаяния. – Я царь без царства. Врагов много, а помощников мало. Надо обустраивать земли, воевать с горцами, усмирять великие рода. Хватаюсь за одно, а тут прорывает в другом месте, и я мечусь как белка в колесе, туда-сюда, туда-сюда. А жена… Она строптива, не может забыть прежние порядки, цепляется за них. А они мешают всему новому…

Мила кивнула, ее взгляд был полон понимания и сочувствия.

– Понимаю, – сказала она тихо, но уверенно. – Могу дать совет. Жену приструни, она хоть и царица, но должна быть под мужем. Объясни ей ее права и обязанности, не поддавайся на слезы и недовольство. Мы, женщины, часто слезы используем, чтоб добиться от мужчин того, чего хотим, или в постель не пустим, или еще что придумаем. Тут нужна крепость мужского духа, Артем. Понимаешь?

Артем медленно кивнул, его лицо омрачилось, но он сделал еще глоток самогона, словно пытаясь найти в нем силы для продолжения разговора.

– Теперь о бедах в царстве, – продолжила Мила, ее голос стал твердым и решительным. – У тебя гостит лорд Арчибальд. Сделай его канцлером, вторым после себя. Дай ему войско и позволь навести порядок среди великих родов. Он справится и будет тебе благодарен. Сам займись горцами. Если нужно, Артам прибудет с войском тебе в помощь.

Артем молча ел, обдумывая ее слова.

– Спасибо, Мила, совет дельный, – произнес он наконец с искренней благодарностью. – Я так и поступлю. Хорошая вы пара с Артамом, подходите друг другу. Я рад за вас.

Но Мила не дала ему уйти от разговора.

– А я рада, что не стала твоей женой, Артем, – сказала она прямо, ее слова прозвучали неожиданно твердо. – Понимаешь, у меня не тот характер, чтобы терпеть. С тобой нужно много терпения. Ты весь в своих делах и ждешь, когда жена примет их так же, как ты. А она знает о них? Ты делишься с ней сокровенным? Муж и жена – одна плоть, у них должны быть одни мысли, одни желания. У нас с Артамом так, и это нас сближает. Я все больше и больше его люблю за то, что он считает меня равной себе. Я не позволяю себе сесть ему на шею. Так что подумай, Артем, что нужно дать женщине, чтобы сделать ее счастливой.

– Мила, я тебя не понимаю, – мрачно проговорил Артем, нахмурив брови. – То жена должна знать свое место, то делись с ней сокровенным, и нужно понять, как сделать ее счастливой. А кто сделает счастливым меня? Кто меня поймет? И что же делать со всеми накопившимися делами? Как с этим справиться?

– Ты все верно говоришь, Артем, – спокойно ответила она, но в ее голосе прозвучала легкая ирония. – Но сделай так, чтобы твоя жена жила твоей жизнью, твоими заботами, твоими проблемами и радостями. Тогда ты сделаешь ее счастливой и будешь счастлив сам. Сможешь? – Она встала, ее движения были плавными, но в них чувствовалась скрытая уверенность. – Ладно, князья, пошла я по делам. Вы тут уж сами без меня. – И она ушла, покачивая бедрами, оставляя за собой шлейф таинственности и легкого раздражения.

Глядя ей вслед, Артем задумчиво произнес:

– Она поправилась, Артам. Не беременна ли, случаем?

Артам вздрогнул, его взгляд метнулся к Артему. Он нахмурился, пытаясь понять, что скрывается за этим вопросом.

– Не знаю, она об этом не говорила, – наконец ответил он напряженно.

– И не скажет, – покивал Артем. – Хитра твоя невеста, как змея в траве. Все так закрутила, что не поймешь, где правда, а где лукавство. Ладно, – он тряхнул головой, отгоняя навязчивые мысли, – присматривай за ней, Артам. Она жрица оскверненной богини, и кто знает, какие мысли она может внушить.

– А они уже были, – тихо ответил Артам, его лицо оставалось задумчивым. – Она хочет создать блистательный двор. Хочет пригласить девушек и юношей из новых знатных семей и начать их обучать на светский манер. Мне это ни к чему, а ей хочется блистать. Скучно им с Энеей.

– Вот ни к чему это сейчас, Артам, – резко сказал Артем, его лицо потемнело от негодования. – Заруби эту идею на корню. Нам нужны сильные волевые воины, а не изнеженные аристократы, оторванные от своих родов. Чую, это проделки Мары. Эти боги уже достали! Вьют свои интриги против друг друга – и нас, смертных, втягивают в них. Короче, запрети весь этот светский сброд у себя. Мы – народ воинов, и этим мы будем заниматься еще долго. Все остальное – это разврат.

Артем, погруженный в свои мысли, поднял взгляд на собеседника.

– Артам, давай обратимся к нашим делам, – начал он, его голос звучал решительно, но с легкой ноткой тревоги. – У меня есть два вопроса, которые я хотел бы задать книге «Сокровенных знаний». Первый касается реки: почему демоны не могут преодолеть ее?

Артам недоверчиво приподнял бровь.

– Не могут преодолеть? – переспросил он с легким оттенком скептицизма. – Но как же они попадают в Мертвый город?

– Это не имеет значения, – спокойно ответил Артем. – Я имею в виду, что они не смогли поработить князей и их народ за рекой. Возможно, они проникают туда через порталы или дыры, которые роют, как крысы.

Артам задумчиво потер подбородок, его взгляд стал сосредоточенным.

– Может быть, – протянул он. – А какой второй вопрос?

Артем глубоко вздохнул, словно готовясь к чему-то важному.

– Второй вопрос касается драконов, – сказал он, его голос дрогнул. – Каждый раз мне предстоит сражаться с более сильным противником, чем я. Есть ли какие-то приемы, которые помогут мне победить?

Артам удивленно поднял брови.

– Ого! – воскликнул он. – Как ты умеешь ставить вопросы! Не думаю, что мы найдем ответ на этот вопрос в книге, но посмотреть можно.

Он надел корону, которая мерцала в свете магических ламп, и вытащил из сумки древний фолиант. Его пальцы осторожно перелистывали страницы, пока он не остановился на нужном месте.

– Смотри страницу пятьдесят три, – произнес он, и в его голосе прозвучала надежда.

Артам начал читать:

«Водные преграды являются непреодолимым препятствием для демонов. Они могут устраивать точки проноса через них, но сами демоны боятся подходить к воде, поскольку она является антагонистом их демоническому огню».

Артем удивленно прошептал:

– Во как! А у нас делали святую воду, чтобы изгнать бесов.

Артам поднял брови.

– Что делали? – переспросил он. – Святую воду? Но у вас же нет магии.

Артем улыбнулся.

– Магии нет, а святая вода есть. В ней держали серебро, и она не портилась. Надо сделать святую воду – накидать в бочку с водой серебро и подождать пару недель, потом попробуем на одержимых. Это идея. Что касается точек проноса, то посмотри, как их делают демоны.

Мешрул, который до этого прятался в тени стеллажей, вышел на свет. Его голос звучал тихо, но уверенно.

– Я знаю как, – сказал он. – Через засланных своих агентов. Где есть одержимый, там есть точка проноса или точка привязки, к которой демоны могут перемещаться по одному. Один одержимый – один демон.

Артам прищурился.

– Надо же, – воскликнул он. – И кто же в городе Мертвых одержимый?

Артем ответил:

– Ясно кто. Ученики магов вызвали князей демонов, которые умертвили весь город. Так мне говорил старик-призрак. Надо искать одержимого лича, Артам. И тех, кто среди людей. Ищи шавланов. Потом посмотришь в своей книге, как это делать.

Артам задумался.

– Теперь смотрим, как победить дракона, – сказал он, возвращаясь к книге.

Артам продолжал листать страницы, пока не нашел нужный отрывок.

«В битве драконов побеждает не сильный дракон, а умелый, – читал он. – Нужно использовать скрытность, терпение и наблюдение. У каждого дракона есть слабое место. У каждого дракона есть свои умения».

Артем усмехнулся.

– Это я и без книги знаю, – проворчал он. – Это все?

– Нет, – ответил Артам. – Постарайтесь напасть на дракона сразу после его победы, когда он кричит «Предвестник». Во-первых, он потратит магические силы, а во-вторых, будет ослеплен своей победой. Это значительно увеличит шансы претендента на успех в битве. Теперь все.

– Ясно, я тоже думал, что это самый разумный способ атаки, – кивнул Артем. – Спасибо за информацию. Дождусь утра и вернусь за реку со Свадом, он мне там нужен. А ты, Артам, сделай вот что до утра… Прости, что беспокою тебя…

– Ничего, брат, мое время в твоем распоряжении, – улыбнулся Артам.

– Тогда отправь сердце и чешую Розе. Мне нужна броня дракона, и, возможно, она найдет применение чешуе.

– Сейчас и отправлю, – охотно согласился Артам. Он поднялся, огляделся и приказал Мешрулу: – Мешрул, тащи из спальни наволочку, сгребем в нее чешую.

– Да, вот еще что, – остановил его Артем. – Позволь Мешрулу экспериментировать с магией исцеления, он хочет создать…

– Я знаю, что он хочет, – ответил Артам. – Роза сказала, что это очень дорого, такие амулеты требуют огромного количества их энергии.

Артем взглянул в отчаянные глаза мальчика.

– Артам, давай купим у нее эту энергию один раз.

Артам покачал головой и сдался:

– Ладно, камни у нас есть, но только один раз. Это баловство одно…

Артем улыбнулся и подмигнул счастливому мальчику.

– Знаешь что?.. – Артем замялся, будто слова застревали в горле. – Посмотри, что означает шрам в форме змеи?

Артам кивнул, погружаясь в страницы своей книги. Его голос, когда он начал читать, звучал торжественно и мрачно:

– «Когда драконид вступает в пору юности, на его теле проявляются шрамы прошлых битв. Эти отметины – свидетельства его побед».

Артам рассмеялся, его смех эхом разнесся по комнате.

– Так ты, брат, подрос у нас. Был просто драконидом, а теперь юный дракон. Но как ты будешь хвастаться своими успехами? Шрамом?

Артем вздохнул, его лицо омрачилось.

– Вот же сволочь этот драконид, мог за руку укусить, – пробормотал он с горечью. – Да, ты прав, хвастаться мне нечем. Буду помалкивать.

И он рассмеялся вместе с Артамом, но в его смехе звучала горечь.

Вскоре Мешрул принес наволочку, аккуратно собрал чешую, и вместе с Артамом они направились к жертвеннику.

Когда Мешрул ушел, Артам вернулся и посмотрел на Артема.

– Я пойду к себе, – сказал он тихо. – Ты точно не хочешь заночевать наверху?

– Нет, Артам. Я останусь здесь с Мешрулом. Мне нужно многое обдумать, воспользоваться книгами. Ты иди.

– Ладно, утром посмотри на жертвеннике ответ от Розы, – произнес Артам, его голос дрогнул. Он потоптался на месте, вздохнул и ушел, оставив Артема наедине с его мыслями и книгами.

Глава 4

Озерная жемчужина

Артем снова погрузился в древние фолианты по демонологии. Человеческая магия ему была не по плечу, но он жаждал постичь природу демонов и найти способ противостоять им. Вдруг мелодичный звон прервал его размышления. Звук исходил из зала с клетками, где стоял жертвенник для гремлунов. Артем поднялся и направился к этому месту, прихватив с собой магический светильник, который снял со стены у выхода из библиотеки.

Когда он вошел в зал, его взгляд упал на Розу, стоящую у жертвенника. Она улыбалась, словно знала, что он придет.

– Э-э, – растерянно пробормотал Артем. – А Артама нет, здравствуйте, княгиня, – поклонился он, приложив руку к груди.

– И тебе здравствовать, князь-дракон, – мелодично ответила Роза. – Я уже вчера виделась с ним. Сейчас я пришла к тебе, князь, поговорить.

– Проходи в библиотеку, – ответил Артем, все еще не оправившись от удивления.

– Там кто-то есть? – спросила Роза, прищурив глаза.

– Нет, Мешрул ушел с Артамом. Я один в подземельях, – ответил Артем, чувствуя, как странности окутывают его со всех сторон.

– Тогда я пройду, – сказала Роза и, не дожидаясь ответа, направилась к библиотеке. Артем последовал за ней.

Когда они вошли в комнату, Роза села за стол, отодвинув кувшин с самогоном.

– Присаживайся, князь-дракон, – произнесла она, глядя на него своими большими проницательными глазами.

Артем повесил фонарь на стену и сел напротив, чувствуя, как его охватывает тревога. Он внимательно посмотрел на невысокую хрупкую женщину, которая больше походила на юную девушку.

– Я получила и сердце, и чешую, князь, – начала Роза. – Можно сделать как ты хочешь, но у меня есть более заманчивое и разумное предложение. В прошлый раз ты выбрал второе сердце, чтобы усилить свою защиту, верно?

– Верно, – осторожно ответил Артем, не понимая, к чему она клонит.

– И ты ведешь войну с демонами, не так ли? – спросила Роза с легкой улыбкой.

– Так, – подтвердил Артем.

– Но есть и другой способ, как использовать те предметы, которые ты мне дал. Сердце дракона можно использовать как защиту от магии демонов, князь, – сказала Роза. – Или ты можешь использовать сердце дракона как оружие против них. Чешуя станет броней для тебя – чешуйчатым доспехом, когда ты пребываешь в человеческом облике, или защитой твоему драконьему сердцу. Тогда в схватках с другими драконами ты будешь мало уязвим для их атак. Им будет сложно добраться до твоего драконьего сердца – это займет много времени, и ты сможешь одержать победу.

– Я понял, – кивнул Артем. – Мне нужно выбрать: защиту от магии демонов или оружие против них. Могу ли я узнать, что даст защита и что даст оружие?

– Да, князь-дракон, – ответила Роза. Ее взгляд был спокоен и сосредоточен, как будто она вела деловые переговоры. – Но эта информация секретна, и я не могу ее тебе открыть. Ты не гремлун.

Артем с удивлением посмотрел на женщину и осторожно спросил:

– У тебя есть предложение, верно?

– Да, – кивнула Роза. За ее красотой скрывалась внутренняя сила лидера и хватка волка. – Тебе нужно взять в жены гремлунку, князь. Необязательно жить с ней, но тогда ты будешь иметь право знать секреты простых гремлунов, кроме гильдмастеров.

Артем кивал, соображая быстро. У Розы был свой интерес в этом предложении, и надо было понять, в чем он состоял.

– И кто может стать моей гремлуновой женой? – спросил он, уже понимая, каким будет ответ.

– Могу быть я, – спокойно ответила Роза. – Меня это не смущает. Вы были с моим мужем в одном теле. Или женой может быть моя младшая сестра. Она не гильдмастер, как я, но ради нее я готова открыть наши секреты. Это будет вполне законно, меня не осудят.

Артем задумался, потом спросил:

– А что скажет Артам, если мы с тобой поженимся? Ведь тогда нам придется делить постель, хоть иногда. Понимаю, что тебя это не смущает…

– Не смущает, – кивнула гремлунка. – Мой статус будет расти, и иметь мужа-дракона – недостижимая мечта любой гремлунки. А с Артамом я договорюсь, это несложно.

– М-да, ну и задачка, – ответил Артем. – Неожиданная. А как ты считаешь, какой будет лучший вариант? И что скажут гремлуны, если узнают, что у тебя два мужа?

– Скажут, что я очень удачливая, – улыбнулась она, – и что я та еще стерва. Из зависти скажут, – добавила она.

Артем задумался. Он не понимал, что значит быть женатым на гремлунке – это обязанность или доступ к тайнам? – и что скрывается за этим предложением. Но чувствовал, что предложение Розы весьма удобное и идеально вписывается в его планы.

– Роза, давай рассуждать спокойно, – произнес Артем. – Какие сильные и слабые стороны у обоих предложений? Что я получу, женившись на тебе, и что получу, женившись на твоей сестре?

Роза посмотрела на Артема по-другому.

– Я знала, что ты умный человек, Артем, – сказала она. – И ты во всем видишь возможность укрепить свою власть и силы. Ты смотришь в будущее, а не живешь стереотипами людей. Моя сестра даст тебе доступ к тайнам гремлунов и близость. Она уйдет от родителей, выйдя замуж. Я приму ее к себе в дом, потому что ей некуда идти. В мире людей она жить не может. Она будет простой домохозяйкой, как и мать. Женившись на мне, ты получишь не только жену и близость, но и друга и помощника, который будет помогать тебе во всем, а главное – и доступ к тайнам гильдмастеров. Это, поверь, очень хорошее предложение, которое я делаю тебе.

– Я понимаю, – кивнул Артем. – Остается решить вопрос с Артамом. Поговори с ним, и если он согласится на этот альянс, то и я буду согласен взять тебя женой.

– Жди, – сказала Роза и исчезла.

Появилась она с удивленным Артамом, который моргал и не понимал, что происходит. Роза усадила его на диван и дала в руки какой-то амулет.

– Активируй заклятие, – попросила она.

Артем сделал, как она велела. Роза готовилась к этому, тщательно все продумав.

«Какое проворство, – подумал он. – Роза с самого начала знала, что я соглашусь взять ее в жены». Его не смущало многомужество гремлунки – такое, он знал, и среди людей бывает. Он не испытывал к ней особых чувств, хотя она и нравилась ему. Он вообще очерствел в броне изгнанника и дракона. Запретил своим чувствам влиять на себя, и вся его жизнь подчинялась одной цели. Какой – он еще не осознал, но шел к ней на ощупь, стараясь не упускать любую возможность приблизиться и увидеть эту цель. Роза могла ему помочь в этом. Но и обидеть названого брата он не хотел.

Пока он размышлял, на Артама действовало заклятие амулета. Он сидел с закрытыми глазами и, вздрогнув, открыл их. Потер лицо и улыбнулся.

– Я понял твой замысел, Роза. Я не против того, что ты станешь женой Артема. У меня есть Мила и ты. У тебя будем мы: я и Артем. Я не ревную и рад породниться. Артему нужна твоя помощь. Если это все, я пойду, – сказал он, улыбаясь. – А вы договаривайтесь.

Артам встал, обнял и поцеловал жену, потом подмигнул Артему и, весело насвистывая, ушел.

Артем остолбенело смотрел ему вслед.

– Прости за вопрос, Роза, – произнес он. – Ты его заколдовала?

– Нет, Артем. Я ему открыла суть дела более доходчиво. Не думай, что я занимаюсь темным колдовством, чтобы обмануть или очаровать его. Иногда «заклинание истины» помогает лучше всяких слов. Артам согласен, а ты? – Она посмотрела на Артема.

Тот спокойно кивнул в знак согласия. Роза скинула с себя одежду, и ее платье упало на пол.

– Укрепим наш союз, мой муж.

Она была естественна в своих желаниях, без показной скромности или бесстыдного распутства. В ее взгляде Артем видел простую истину: муж и жена должны делить ложе, и она к этому готова. Он видел: гремлунка принимает его как мужа, и он должен принять ее как жену. Она достала кольцо буквально из воздуха и надела его на палец Артема. Потом дала ему второе и попросила надеть на ее палец рядом с первым. Артем проделал это, подхватил худенькое стройное тело и понес к его келье, где стояла кровать.

Роза одарила его любовью и ласками, от которых он, можно сказать, улетел к небесам. А через час, когда они закончили, она исчезла. Уже растворяясь в воздухе и оставляя аромат сирени, она прошептала: «Зови меня Моя Милая, и я приду».

– А как же все остальное? – сонно подумал Артем и получил в мыслях ответ: «Я все сделаю как можно лучше для тебя, милый. Я тебя познала, доверься мне, любимый…»

Утром его разбудил взволнованный мальчик Мешрул:

– Милорд, вставайте, – тряс он его за плечо, – там вас ждут сир и маленький говнюк.

– Говнюк? – не понял спросонья Артем. – Это кто?

– Это тот, что все время гадит в сапоги, милорд. Он пришел с карлицей.

Артем усмехнулся и сел на кровать. Одеваясь, он проворчал:

– Ты, Мешрул, моего друга обозвал говнюком, это непростительно. Наказание тебе за непочтение к мастеру будет таким: ты наведешь порядок в библиотеке, все вымоешь и вычистишь. И помни, ко всем нужно относиться ровно и с уважением.

Он поднялся, быстро оделся и вышел в библиотеку, где на диване, качая ножками, сидели два коротыша и о чем-то живо болтали. Артам с любопытством оглядел Артема и спросил:

– Все хорошо?

– Все хорошо, – ответил Артем и показал кольцо на руке. Артам рассмеялся:

– Так мы с тобой теперь настоящие родичи, князь Артем.

– Бесспорно, князь Артам. От Розы было что-то?

– Было, а как же, – важно произнес Артам. – Дожидалось на жертвеннике. Я так понимаю, она плату жемчугом не взяла?

– Не взяла, – усмехнулся Артем. – Сделала по-родственному.

– Вот видишь, какая она у нас хорошая, – радостно и искренне ответил Артам.

– А где это все? – спросил Артем.

– Вот тут, – Артам показал на шкатулку, стоящую на столе среди вчерашней еды. – Забирай, там записка от нее.

Артем поздоровался с Лушей и Свадом:

– Привет, Свад, здравствуй, Луша, – и подошел к столу, открыл шкатулку.

Артем развернул сложенный вдвое листок. Его пальцы дрожали, когда он начал читать строки, написанные незнакомым почерком.

«Милый, я создала для тебя защиту. Дракон может атаковать магией, но его силы в защите ограничены. Сердце защитит тебя от адского огня и власти преисподней. Просто пожелай иметь такую защиту, и она станет твоей. Чешуя оберегает второе драконье сердце. К сожалению, ее не хватило, чтобы защитить и твое, человеческое сердце. Но одного сердца достаточно, чтобы ты был в безопасности. Я люблю тебя. Твоя Милая. Скучаю».

Артем перечитывал послание снова и снова, его лицо отражало целую гамму эмоций – от удивления до растерянности и даже разочарования. Все произошло слишком быстро. Он уже любимый, но как же Артам? Как ему теперь быть? Смущение и сомнения терзали его, но разум правителя подсказывал, что союз с гремлункой выгоден обоим. Если она испытывает к нему чувства, значит, это хорошо. Но что чувствует он сам? Он не мог разобраться. Она привлекала его, ее мастерство в искусстве любви было неоспоримо, но она была далека, как звезда, и их встречи будут редкими. Однако ее магия могла помочь ему в делах, как она помогала Артаму. «Надежна, как скала. Умна, как богиня», – подумал он, поджав губы.

– Что, не нравятся подарки? – раздался голос Артама, который неожиданно оказался рядом.

Артем вздрогнул и поднял глаза. Артам смотрел на него с легкой усмешкой.

– Нет, она назвала меня милым и пишет, что любит… Это как-то… – начал Артем, но Артам перебил его.

– Пойми, Роза, она проста. Если считает тебя милым, значит, ты такой для нее и есть. Если говорит, что любит, значит, любит.

Артем кивнул, чувствуя, как внутри него что-то теплеет. Он бросил взгляд на Свада и Лушу, которые сидели с серьезными лицами и внимательно слушали их разговор.

– Вы чего уши развесили? – спросил он, стараясь скрыть неловкость.

– А вы что, породнились, потому что спите с одной женщиной? – неожиданно спросила Луша, в ее голосе было неподдельное любопытство. – С леди Милой, да? – добавила она, и ее щеки вспыхнули румянцем.

– Луша, ты не должна лезть в чужие дела, – резко ответил Артам, его голос звучал холодно. – За такие вопросы можно лишиться головы, а за болтливость – языка.

Луша ахнула, ее лицо побледнело.

– Я не собиралась никому ничего рассказывать! – воскликнула она, ее глаза наполнились слезами. – Сир… Простите меня, глупую. Простите и моего непутевого мужа тоже.

Артам смягчился, его взгляд стал более снисходительным.

– Прощаю, – сказал он, но его голос был тверд. – Но болтать о том, что видели и слышали здесь, запрещаю.

Свад, как более простодушный, неожиданно спросил:

– А какой смысл отрезать язык, если отрублена голова?

Луша испуганно сглотнула, побледнела еще больше. Ее руки, которые она сцепила на коленях, дрожали.

– А можно сначала отрезать язык за болтливость, – сурово произнес Артам. Артем понял, что Артам уже вжился в роль князя, и порадовался этому. – Ты вообще зачем пришла? – спросил ее Артам.

– Я хочу отправиться с мужем, служить князю Артему, – тихо сказала она. – Там тоже нужно построить алтарь Милостивице Маре и начать служение месталок.

Артам перевел взгляд на Артема, который пожал плечами.

– Пусть отправляется, если хочет, – сказал он. – Присмотрит за Свадом.

Свад опустил голову, его лицо выражало грусть и разочарование. Артем заметил это и почувствовал укол вины.

– Но пусть не мешает мужу служить мне, – добавил он, стараясь придать своему голосу твердость.

Лицо Свада просветлело, и он кивнул.

– Я не буду мешать, – с искренностью ответила Луша. – Клянусь.

Заречное царство

Артем, сопровождаемый Артамом, отправился к реке налегке. Его оставили на льду в пяти лигах от Озерной жемчужины. Луша и Свад, которые поместились в сумке, были в пространственном кармане, созданном Свадом. Всю дорогу из сумки вылетали мусор и грязь, а гремлун жалобно вопил, что Луша его разоряет и наводит беспорядок. «Где я теперь найду свои вещи!» – кричал он так громко, что его слышали окружающие люди и старались прятать улыбки. Они убыли на лодке по льду в сторону полуострова.

Оставшись один, Артем принял облик истинного дракона, подпрыгнул и, взмахнув крыльями, устремился на юг. Он пролетал над низкими кряжами восточных предгорий, поросших дремучими лесами, миновал долину, где укрылись великие рода, и к середине дня достиг своего замка. Здесь он не скрывался. Покружив над замком и напугав дворовых слуг, он приземлился на балкон донжона. Приняв человеческий облик, спустился по лестнице. Выпустил из сумки Свада с женой и пошел искать Дионисию. Она его встретила у тронного зала, вздрогнула и тут же бросилась ему на шею, вся в слезах.

– Я думала, ты меня бросил, – запричитала она. – Не оставляй меня одну. Мне страшно.

Артем погладил ее по голове и, приобняв, повел в тронный зал. Там он терпеливо выслушал ее сбивчивый рассказ о том, что ее никто, кроме слуг, не признает царицей. Устав, она спросила:

– Почему ты молчишь, Артем?

– Я слушаю твои причитания, царица. Даю тебе возможность выговориться, а себе – понять тебя. О чем ты думаешь? Что тебя печалит и как тебе помочь. Давай, любимая, договоримся…

– Я любимая! – воскликнула женщина. – Ты в самом деле меня любишь? Да? – Ее глаза загорелись от счастья.

– Да, люблю. Ты моя жена и царица. Какие же еще чувства я должен испытывать к любимой женщине? Любовь, понимание и терпение.

– Это ты хорошо говоришь, – прижимаясь к нему, ответила Дионисия. – Я тоже тебя люблю, жизни не хочу без тебя.

Артем ждал, пока она наговорится. Когда она устало прижалась к его груди и затихла, он начал говорить:

– Дионисия, как тебя в детстве звала мама? – спросил он.

– Диса. А что?

– Я тоже буду тебя называть Диса. Так вот, моя Диса, я царь-воитель, и моя задача – усмирять врагов царства, что не согласны с выбором царя, и горцев, которых в долины гонят демоны. Я не могу сейчас, когда идет война, сидеть в замке рядом с тобой и ничего не делать. Нас убьют. Поэтому мы должны понять, как нам жить дальше. Ты царица, но ты необразованная царица.

Дионисия отстранилась:

– Я умею читать и писать, я знаю древний риванганский язык, я образованная принцесса.

– Этого у тебя не отнять, но для царицы этого мало. Я воитель и защитник, а царством нужно управлять.

– А мне чем управлять? У нас только несколько поселков до перекрестка, – ответила Дионисия.

– И это немало. У тебя будет учитель, лорд Арчибальд. Он очень искушен в искусстве управления, я его назначу канцлером княжества, и он будет вторым после меня. А ты будешь у него учиться управлению страной. Умению быть грозной и терпеливой, дипломатичной и стойкой. Сейчас ты должна понять: все сделать самой ты не сможешь, я тоже. Поэтому я распределяю обязанности, оставляя себе то, что у меня лучше всего получается – вести войны. А управлять и смирять великие рода поручу сэру Арчибальду. Смотри, прислушивайся и запоминай, как он будет действовать. Твоя задача сейчас – не вмешиваться. Твоя задача править царством через слуг, а работать будут другие. За слугами есть кому присматривать, ты же ходи, смотри, и если увидишь недочет, сделай замечание управительнице.

– Я умею, – тихо, но уверенно ответила Дионисия, пристально глядя в глаза Артему. – Спасибо, что веришь в меня, любимый мой. Я испугалась, что ты не рад нашему союзу и считаешь меня глупой. Это было так больно. Но я не глупа, поверь.

– Верю, любимая, – произнес Артем, сам удивляясь собственным словам. Они словно рождались из глубины его сердца, находя отклик в душе Дионисии. Она погрузилась в бездну счастья, утопая в нежности его взгляда.

Но вдруг опомнилась и всполошилась.

– Ой, ты, наверное, голоден, а я тут сижу… – смущенно произнесла она.

Артем нежно остановил ее.

– Прикажи служанке, пусть управительница накроет стол, – сказал он мягко, но решительно.

Дионисия улыбнулась и громко, с царственной грацией, крикнула:

– Вернариана!

В зал вошла девушка. Артем отметил, что нехейка сменила мешковатые грубые одежды на одеяние женщин Озер. Вернариана пришла в простом, но украшенном вышивкой льняном платье, меховой безрукавке, без унылого чепца на голове, как было тут прежде. Она поклонилась.

– Передай управительнице, что прибыл царь, пусть готовят пир, – приказала Дионисия твердым, но ласковым голосом.

– Вот умница, – похвалил Артем, нежно целуя ее.

Царица, сияя, вскочила и потянула его прочь из тронного зала.

– Куда ты меня ведешь? – с легкой усмешкой спросил Артем.

– У нас есть время для любви, – прошептала она, ее голос дрожал от волнения. Она продолжала тянуть его за собой, а он, хоть и слегка упирался, смеясь, шел за ней, словно влекомый неведомым магнетизмом.

Все было прекрасно: нежность Дионисии, ее пылкая страсть и податливость плоти. Но вдруг Артему стало не по себе. Он вспомнил слова Мары о том, что у Дионисии осквернен характер. Что это могло значить? Он машинально применил заклинание «видеть тайное».

Перейдя на ауру дракона, Артем посмотрел на лежащую под ним жену. Она закрыла глаза, прикусила губу и тихо стонала. В ее ауре он заметил темные всполохи, которые накатывали волнами, заполняя половину ее сущности.

«Что-то есть, – подумал он, – но что? Как разобрать, что это за скверна? Как она проникла в нее?»

В этот момент женщина испытала экстаз и громко застонала. Темные всполохи в ее ауре уплотнились, пытаясь прорваться в его ауру. Но тут же вспыхнули синим светом, а Дионисия закричала так, будто ее резали или жгли. Она выгнулась дугой, забилась под ним, ее тело заколотило.

Артем крепко прижал ее руки к постели, навалился на нее всем телом и стал окутывать ее своей аурой. Тьма сгущалась, но аура дракона выжигала скверну, охватывала, сжимала и выдавливала то, что осталось. Дионисия по-звериному выла, пыталась кусаться, но не могла достать до шеи Артема.

Наконец, последний всполох тьмы выскользнул из ее ауры. Артем услышал глухой вопль и увидел, как темное пятно скользнуло к камину и скрылось в его глубинах. Он узнал это пятно.

«Вот как, – подумал он. – Старик и тут не остался в стороне». Как он пробрался к Дионисии? Как об этом узнала Мара? Неужели сестра Нарна была в этом замешана?

Он посмотрел на жену, которая лежала без сил. Ее дыхание было тяжелым, а бледность, охватившая ее во время борьбы с тьмой, начала спадать.

– Что это было? – спросила она слабым голосом.

– Это демоны подсадили тебе своего агента, – ответил Артем, слезая с нее.

– Мне было тяжело и больно, – прошептала она. – Мне казалось, что ты меня убиваешь, и я хотела убить тебя. Что это за агент?

– Это дух, который преследует меня. Он нашел путь к тебе. В этом нужно будет еще разобраться, но теперь ты свободна и чиста.

– Я рада, – Дионисия протянула руки и прижалась к нему.

Так они пролежали несколько минут. Потом она стала его отталкивать.

– Вставай, нам нужно собираться на обед, милый.

Обед проходил в кругу избранных – Хойскара, супругов Арчибальдов, Свада с его женой Лушей и жрицы Нарны, бывшей рабыни Айгуль. Артем, полный планов после визита к брату Артаму, поведал о встрече с ним. Но умолчал о том, что женился на гремлунке. Он передал всем приветы от Артама и Милы и с легкой ноткой торжественности обратился к сэру Арчибальду:

– Сэр Арчибальд, ваши административные таланты необходимы царству. Я предлагаю вам место канцлера. Вы станете вторым человеком после меня. Дионисия, царица, будет учиться у вас искусству управления. Я передам вам войска, чтобы усмирить великие рода. Ваши действия будут свободны, как ветер. Я верю в ваши умения. Ваша супруга займется хозяйством царства, и я уверен, что она справится с этим блестяще.

Сэр Арчибальд, тронутый до глубины души, переглянулся с женой, и в его глазах мелькнула тень гордости. Он склонил голову в ответ:

– Благодарю за это доверие, сир. Я приложу все усилия, чтобы оправдать его. Но не все проблемы можно решить мечом. Часто союзники приходят к нам через золото. Какими ресурсами я буду располагать?

Артем, словно не замечая сомнений, ответил с уверенностью:

– Всеми ресурсами царства.

Сэр Арчибальд поклонился еще раз:

– Спасибо за честь, сир. Теперь о насущных делах. Сперва нужно изготовить печати – большую и малую. Большая будет у царицы, малая у меня. Я напишу свод законов о власти и ее атрибутах и представлю его вашему величеству, – он почтительно склонился перед Дионисией, чье лицо выражало удивление.

– Прекрасно, – кивнул Артем. – Луша, обратись к сэру Арчибальду по поводу создания ордена месталок в царстве. Он рассмотрит ваши предложения. Свада я заберу с собой, он мне нужен для службы. Хойскар, ты все слышал? Переходишь в подчинение к сэру Арчибальду.

– А как же вы, сир? – нахмурился Хойскар. – Без войск? Горцы снова придут…

– Как придут, так и уйдут, – отмахнулся Артем. – Но ты прав. Против них у нас будет новое оружие.

Хойскар подался вперед, его глаза заблестели любопытством:

– Какое оружие?

– Святая вода, Хойскар, – ответил Артем, его голос стал серьезным и таинственным. – Горцы одержимы демонами, и все об этом должны знать. Наш главный враг – демоны запада. У них там логово, и они пленили умы горцев, управляя ими, как марионетками. Мы должны изгнать их, чтобы вернуть мир и порядок в наши земли. Дионисия, подготовь мне десять бочек с водой, – обратился Артем к своей жене, и она, выслушав его, кивнула. – Тогда, господа, приступим к обеду, – с улыбкой произнес Артем.

После обеда он закрылся в своем кабинете с Арчибальдом и Хойскаром. Они обсудили стратегические планы по ведению боевых действий с великими родами и, сделав необходимые заметки, разошлись. Затем Артем отправился на поиски Свада.

Он нашел Свада и его жену в выделенной им комнате на самом верху донжона.

– Свад, дело есть, – позвал гремлуна Артем, входя в комнату. – Поговорить надо.

Он застал их в нестандартный час. Гремлун с женой, укрытые простыней, лежали в постели и тихо пыхтели.

Артем произнес «пардон» и покинул комнату. Свад освободился через полчаса и нашел Артема в его кабинете.

– Чего хотел? – недружелюбно спросил он.

Артем извинился:

– Прости, Свад, что помешал.

– Ты не мне помешал, – ответил гремлун. – Луше. Она не смогла…

– Ничего, бывает, вы молодые, и вообще запираться надо. В замке живете, к вам любой может зайти. Но я позвал тебя не для того, чтобы обсуждать твои любовные утехи. Надо воду в бочках напитать ионами серебра.

Гремлун удивленно посмотрел на Артема:

– А как я это сделаю? Про ионы знаю, но у меня нет энергетической установки, чтобы пропустить их через воду.

– А ты подумай, как это сделать, ты гремлун или не гремлун?

– Ну, гремлун, – ответил Сунь Вач Джин. – И что?

– А то. У гремлунов нет нерешаемых задач, я это хорошо знаю.

– Это там, дома, а тут где я материалы для установки возьму? – буркнул Свад. – Тоже мне знаток гремлунов.

– Думай, Свад. Магию, например, примени, – ответил Артем.

– Какую магию?

– Не знаю, свою, гремлунскую. Времени у тебя, советник, на эту задачу до вечера. Иди и думай. – И Артем небрежно махнул рукой, выпроваживая подвисшего в раздумьях гремлуна: – Иди, у меня сейчас важные государственные дела.

Свад что-то невнятно пробормотал и скрылся за дверью, оставив Артема наедине с собой. Утомленный тяжестью решений, нависших над царством, он рухнул на диван и вытянул ноги, мечтая об отдыхе. Но судьба не дала ему покоя.

В кабинет вошел сэр Арчибальд, словно вихрь, ворвавшийся в безмятежную тишину. Его лицо было мрачным, а голос – тревожным.

– Сир, у нас беда, – выдохнул он, не дожидаясь разрешения говорить.

Артем, с трудом подавив вздох, поднялся и, стараясь говорить спокойно, спросил:

– Что за беда, сэр Арчибальд?

– В нашем царстве нет мастеров, способных изготовить печати, – ответил канцлер, всплеснув руками.

Артем кивнул, признавая правоту его слов.

– Верно, – согласился он. – Но что с того?

– Как что?! – воскликнул Арчибальд, теряя терпение. – Это же зримый атрибут власти! Без печатей мы не можем подтвердить свои указы, а без законов – ни о какой стабильности и речи быть не может!

– И вы не знаете, как решить эту проблему? – с легкой иронией спросил Артем.

– Нет, сир, – признался канцлер, опуская голову. – Не знаю.

– Тогда займитесь тем, что в ваших силах, – отрезал Артем, чувствуя, как внутри него закипает раздражение. – Военные дела сейчас важнее печатей. Приказы, подкрепленные мечом, – вот что действительно имеет значение. Идите, у меня есть более важные государственные дела.

Арчибальд с тяжелым вздохом покинул кабинет, оставив царя наедине с его мыслями. Но едва он успел закрыть дверь, как в комнату вошла Дионисия. Ее лицо было бледным, а глаза – наполненными слезами.

– Дорогой, у меня беда, – начала она, не дожидаясь приглашения. – Вернее, у нас. Мы же вместе? Да?

Артем нахмурился, чувствуя, как напряжение внутри него нарастает.

– Что случилось? – спросил он, стараясь сохранять спокойствие.

– Сэр Арчибальд не дает мне покоя, – ответила Дионисия, нервно сжимая руки. – Он требует мастеров для изготовления печатей, а таких мастеров у нас нет, но мы же можем обойтись без них, правда?

Артем задумался на мгновение, а затем с легкой улыбкой произнес:

– Ты, царица, должна уметь решать такие вопросы. Прикажи его жене, которая заведует хозяйством, найти мастеров. Это не так сложно. Просто соблюдай принципы единоначалия.

– Это какие же? – с недоумением спросила Дионисия.

– Ты правишь, – мягко напомнил Артем, – а остальные пусть выполняют твою волю. Иди, правь, у меня есть важные государственные дела.

Дионисия, все еще погруженная в свои мысли, молча кивнула и вышла из кабинета. Артем остался один, испытывая моральную усталость.

Он вновь лег, прикрыл глаза и мысленно представил стадо баранов, пасущихся на зеленой лужайке. Время текло медленно, минуты превращались в вечность, и никто не тревожил его покой. Но вдруг дверь тихо скрипнула, и в комнату вошел Хойскар.

– Сир, – произнес он, склонив голову. – Можно войти?

Артем едва удержал раздраженный вздох. Хотел сказать: «Можно тетю Машу. А ты должен сказать: "Разрешите"». Но вместо этого произнес:

– Заходи, Хойскар. Что у тебя?

Магистр паладинов замялся, словно подбирая слова.

– Сир, дело в том, что сэр Арчибальд… Он ничего не понимает в военном деле. Хочет вести войну по-своему, как у них в королевстве привыкли. Но мы-то с вами знаем, что это не сработает. Мне трудно принять его стратегию, и я пришел поговорить об этом.

Артем резко открыл глаза и, сосчитав до десяти, попытался успокоиться.

– Конкретно говори, Хойскар, – произнес он, стискивая зубы.

– Сэр Арчибальд хочет отправить послов к великим родам. Он уже взял под контроль нашу казну и готовит щедрые дары. А мы ведь гнали послов метлой, сир. Понимаете, главы родов поднимут цену и будут торговаться. Это нанесет урон вашему достоинству.

Артем задумался. Хойскар был прав. Их план трещал по швам, и идея Милы, казавшаяся такой блестящей, оборачивалась ловушкой. Не было ли это внушением ее богини?

– Хорошо, Хойскар. Позови сюда мою жену, Арчибальда и Свада. Мы должны обсудить стратегию войны. Арчибальд решил ее изменить.

Он сел на диван, обхватив голову руками. Мысль о том, что все идет наперекосяк, не давала ему покоя.

– Поставь стражника у кабинета, – бросил он, обращаясь к Хойскару. – Никто не должен входить без моего разрешения.

– Понял, сир, – ответил магистр, его лицо озарила довольная улыбка.

Кольцо, подаренное гремлункой, внезапно нагрелось, и в голове Артема зародились смутные мысли. Да, идея Милы не так хороша, как казалось. Сэр Арчибальд, хоть и был благородным, деятельным человеком, не мог справиться с простейшими задачами. Он замахнулся на всю казну, не понимая последствий своих действий.

Артем размышлял и пытался найти выход из сложившейся ситуации. Как изменить правила игры? Как диктовать своим подданным условия их деятельности? Он знал, что ответы на эти вопросы скрываются где-то в глубинах его разума, и теперь оставалось лишь найти их.

За дверью раздался возмущенный шум, а затем стук.

– Входите, – сухо бросил Артем. В кабинет заглянул паладин – молодой, крепкий, с уверенным взглядом.

– Сир, к вам прибыли царица и господа.

– Пусть войдут, – коротко ответил Артем.

Дверь открылась, и в кабинет вошли Дионисия, сэр Арчибальд, Хойскар и маленький гремлун, проскользнувший между ног Арчибальда. Их лица были напряжены, словно натянутые струны.

– Садитесь, – холодно произнес Артем, указывая на стулья.

Продолжить чтение