Лагуна страха

Размер шрифта:   13
Лагуна страха

Все имена и события в произведении вымышлены, любые совпадения с реальными людьми, живыми или мертвыми, случайны

Пролог

Тьма. Абсолютная, непроницаемая тьма на глубине восьмисот метров. Здесь не существует дня и ночи, здесь царит вечный мрак, нарушаемый лишь редкими вспышками биолюминесцентных существ.

Она скользит сквозь эту тьму уже много лет. Шесть с половиной метров первобытного совершенства, отточенного миллионами лет эволюции. Её тело – идеальная машина для выживания в этих глубинах. Серая кожа с голубоватым отливом почти сливается с окружающей водой. Огромные глаза, способные улавливать малейшие движения в темноте. Ряды острейших зубов, обновляющихся на протяжении всей жизни.

Глубоководная шестижаберная акула. Живое ископаемое. Призрак океанских глубин.

Она не охотится сейчас. Просто плывет, размеренно двигая мощным хвостом, пропуская воду через жабры. Её мозг регистрирует привычные сигналы: температуру воды, слабые электрические импульсы от проплывающих вдалеке рыб, едва уловимые вибрации от движения глубинных течений.

Внезапно что-то меняется.

Сначала это лишь легкая дрожь, почти неразличимая. Но её сенсоры, расположенные вдоль боковой линии тела, улавливают эту аномалию. Дрожь нарастает. Вода начинает вибрировать сильнее. Донный ил поднимается облаками, затрудняя и без того ограниченную видимость.

Землетрясение.

У неё нет слов для этого явления, есть только инстинкты. И они кричат об опасности. Акула резко меняет направление, уходя от эпицентра подводных толчков. Её движения становятся быстрыми, резкими. Она чувствует, как другие глубоководные обитатели тоже приходят в движение, спасаясь от невидимой угрозы.

Толчки усиливаются. Теперь это не просто вибрация – вода сотрясается. Где-то вдалеке обрушивается подводный склон, посылая волну давления, которая ударяет по чувствительным рецепторам хищницы. Боль. Дезориентация.

Она плывет вверх, туда, где вода должна быть спокойнее. Это противоречит её природе – обычно она поднимается из глубин только для охоты, предпочитая холодный мрак придонных слоев. Но сейчас инстинкт самосохранения сильнее привычек.

Проходят часы. Она продолжает подниматься, делая широкие круги, постепенно адаптируясь к меняющемуся давлению. Вода становится теплее. Появляется странное свечение сверху – не похожее на биолюминесценцию глубоководных созданий. Это свет, проникающий с поверхности. Она никогда не поднималась так высоко.

Здесь всё иначе. Слишком много движения, слишком много звуков, слишком много света. Её органы чувств, идеально настроенные для глубоководной охоты, перегружены информацией. Но голод сильнее дискомфорта. Она не ела уже несколько дней, а энергия, потраченная на бегство от землетрясения, требует восполнения.

Вода здесь наполнена жизнью. Стаи мелких рыб проносятся серебристыми облаками. Но они слишком быстры, слишком маневренны для неё. Она привыкла к другой охоте – медленной, методичной, в кромешной тьме, где преимущество всегда на её стороне.

Наступает ночь. Теперь ей комфортнее. Лунный свет проникает сквозь поверхность воды, создавая причудливую игру теней. Она поднимается еще выше, почти к самой поверхности, влекомая новыми запахами и вибрациями.

И тут она чувствует это. Ритмичные удары, отдающиеся в воде. Что-то большое, живое, движется по поверхности. Её боковая линия улавливает характерные колебания – это не рыба, не кит, не что-то знакомое. Но это определенно живое существо. И оно одно.

Акула медленно поднимается, двигаясь по спирали. Теперь она видит силуэт на фоне лунного света – темный, неподвижный, нарушающий гладь воды. От него исходят странные вибрации, не похожие ни на что, с чем она сталкивалась раньше. Её ампулы Лоренцини улавливают слабое электрическое поле. Живое. Теплокровное.

Она делает еще один круг, теперь ближе. Запах крови и рыбы усиливается. Что-то свисает с этого существа в воду, создавая легкие колебания. Голод обостряет её чувства. Это добыча. Необычная, незнакомая, но определенно добыча.

Последний круг. Она уходит на глубину, готовясь к атаке. Её мышцы напрягаются, хвост начинает мощнее рассекать воду. Инстинкты берут верх. Нет размышлений, нет сомнений – только чистый, первобытный импульс.

Стремительный рывок вверх.Мужчина в маленькой рыбацкой лодке не успевает даже вскрикнуть. Он замечает движение в воде лишь за долю секунды до удара – огромная тень поднимается из глубины с невероятной для такого размера скоростью. Массивная голова с разинутой пастью врезается в борт лодки, переворачивая её одним мощным движением.

Всплеск. Крик, оборванный погружением в воду. Паника. Беспорядочные движения конечностей, создающие хаотичные вибрации, которые только сильнее привлекают хищницу.

Для акулы это просто еще один сигнал, еще один импульс в калейдоскопе ощущений. Она не испытывает ни злобы, ни удовольствия – только голод и инстинкт преследования слабой, раненой добычи.

Второй рывок. Челюсти смыкаются.

Вода окрашивается красным.

Насытившись, она медленно уходит на глубину, но не так глубоко, как раньше. Что-то изменилось в её инстинктах. Здесь, ближе к поверхности, охота оказалась проще. Добыча больше, медленнее, доступнее.

Она останется здесь. По крайней мере, на какое-то время. В этих незнакомых, но богатых пищей водах.

В лагуне, куда через три дня прибудет катер с молодоженами, планирующими провести здесь медовый месяц своей жизни.

Глава 1. Клятвы

Хрусталь звенел. Сотни бокалов поднимались к потолку ресторана «Метрополь», отражая свет тысячи свечей и хрустальных люстр. Гости стояли, улыбаясь и глядя на центр зала, где Алексей и Марина, взявшись за руки, принимали очередной тост.

– За любовь, которая преодолевает все преграды! – произнес седовласый мужчина в безупречном смокинге. – За моих детей, которые сегодня стали одной семьей!

Отец Марины, профессор Игорь Степанович Климов, известный морской биолог, не сдерживал эмоций. Его голос дрогнул на последних словах, а глаза подозрительно заблестели.

– Папа, ты обещал не плакать, – шепнула Марина, когда он обнял её после тоста.

– Это не слезы, дочка. Это конденсат от избытка счастья, – отшутился профессор, украдкой вытирая глаза.

Алексей стоял рядом, высокий, подтянутый, в идеально сидящем костюме. Его темные волосы были уложены с той небрежной элегантностью, которая требует немало времени и средств. Он улыбался, но взгляд то и дело скользил по залу, словно оценивая обстановку.

– Твой отец прекрасный человек, – сказал он, когда профессор отошел. – Я рад, что он принял меня.

– Он просто хочет, чтобы я была счастлива, – ответила Марина, поправляя жемчужную заколку в своих каштановых волосах. – И ты ему нравишься, правда. Он ценит твою целеустремленность.

Алексей улыбнулся шире, но в глазах мелькнула тень. Целеустремленность. Да, это слово часто использовали, говоря о нем. Целеустремленный, амбициозный, успешный. Основатель перспективного стартапа в области кибербезопасности, в тридцать лет управляющий командой из пятидесяти человек. Но сейчас, в этот момент своего триумфа, он думал о письме, которое получил вчера от главного инвестора.

Оркестр заиграл вальс. Алексей протянул руку Марине:

– Госпожа Истомина, разрешите пригласить вас на танец?

Марина вложила свою ладонь в его, и они закружились в центре зала. Её платье цвета слоновой кости, простое и элегантное, с открытой спиной, струилось вокруг стройной фигуры. Гости расступились, образуя круг, и наблюдали за танцем молодоженов.

– О чем ты думаешь? – спросил Алексей, заметив задумчивый взгляд жены.

– Вспоминаю наше первое погружение, – улыбнулась она. – Помнишь?

Конечно, он помнил. Три года назад, Красное море, дайвинг-сафари. Он, опытный дайвер с сотней погружений за плечами, и она, новичок, но с удивительной природной грацией под водой. Марина тогда училась в аспирантуре, специализируясь на поведении морских хищников. Она была единственной женщиной в их группе и единственной, кто не испугался, когда рядом с ними проплыла двухметровая рифовая акула.

– Ты была единственной, кто не запаниковал, – сказал он, вспоминая.

– Я знала, что она не опасна. Рифовые акулы редко нападают на людей, если их не провоцировать.

– А я тогда подумал: «Вот женщина, с которой не страшно нырнуть на любую глубину».

Они улыбнулись друг другу, вспоминая. После того погружения они провели вечер на палубе корабля, разговаривая до рассвета. Он рассказывал о своих планах перевернуть рынок кибербезопасности, она – о своих исследованиях и мечте изучать больших белых акул в их естественной среде обитания.

Музыка сменилась, и к ним начали присоединяться другие пары. Алексей заметил, как к ним направляется его деловой партнер с бокалом шампанского.

– Лёша, извини, что отвлекаю, – Виктор похлопал его по плечу. – Марина, ты сегодня ослепительна! Можно украсть твоего мужа на минутку?

Марина кивнула с улыбкой, и Алексей отошел с Виктором в сторону. Она наблюдала, как выражение лица мужа меняется с расслабленного на сосредоточенное. Деловой разговор на собственной свадьбе – это так в стиле Алексея. Всегда на связи, всегда в работе.

– Марина! – окликнула её бывшая однокурсница Анна. – Потрясающая свадьба! И ты такая красивая!

– Спасибо, Анечка, – Марина обняла подругу. – Я так рада, что ты смогла приехать.

– Я бы ни за что не пропустила это событие. Кстати, я разговаривала с профессором Джонсоном. Он спрашивал о тебе.

Марина напряглась. Роберт Джонсон, ведущий специалист по акулам из Океанографического института Флориды. Три недели назад он предложил ей место в своей исследовательской группе – мечта любого морского биолога её специализации.

– Он здесь? – Марина оглянулась.

– Нет, я говорила с ним по видеосвязи перед вылетом в Москву. Он очень надеется на твой положительный ответ.

– Аня, давай не сегодня, – Марина покачала головой. – Я еще не обсуждала это с Алексеем.

– Но ты же не откажешься? Это шанс на миллион! Работать с самим Джонсоном, в лучшей лаборатории…

– Я знаю, – прервала её Марина. – Просто сейчас не время. Мы завтра улетаем в свадебное путешествие, и я хочу…

Её прервал звон телефона. Алексей, стоявший в стороне с Виктором, нахмурился, глядя на экран. Он поднял палец, прося партнера подождать, и ответил на звонок, быстро отходя к выходу из зала.

– Вот видишь, – вздохнула Анна. – Твой муж не стесняется решать деловые вопросы на свадьбе. А ты боишься даже заговорить о своей карьере.

– Это разные вещи, – возразила Марина. – Его бизнес здесь, в Москве. А предложение Джонсона означает переезд в другую страну.

– На восемь месяцев, Марина. Не навсегда.

– Всё равно, это серьезное решение. И я не хочу начинать семейную жизнь с таких сложностей.

Анна хотела что-то ответить, но их прервал ведущий вечера, объявивший начало свадебных конкурсов. Марина с облегчением окунулась в веселье, стараясь не думать ни о звонке Алексея, ни о предложении из Флориды.

Вечер продолжался. Танцы сменялись конкурсами, тосты – поздравлениями. Алексей вернулся через пятнадцать минут, слегка напряженный, но старающийся этого не показывать.

– Всё в порядке? – спросила Марина, когда они остались ненадолго одни.

– Да, просто рабочий момент, – он поцеловал её в висок. – Ничего, что не могло бы подождать до нашего возвращения.

– Уверен? Ты выглядел обеспокоенным.

– Абсолютно, – Алексей слегка улыбнулся. – Сегодня наш день, и ничто не испортит его.

Марина хотела спросить еще что-то, но к ним подошли её родители, и момент был упущен.

Ближе к полуночи, когда многие гости уже разъехались, а оставшиеся разбились на небольшие группы, Алексей и Марина вышли на террасу ресторана. Перед ними открывался вид на ночную Москву – огни, отражающиеся в Москве-реке, подсвеченные купола соборов, силуэты сталинских высоток.

– Не верится, что завтра мы будем уже за тысячи километров отсюда, – сказала Марина, прижимаясь к мужу.

– В нашем собственном раю, – Алексей обнял её за плечи. – Никаких звонков, никаких встреч, никаких проблем. Только ты, я и океан.

– И коралловые рифы, и тропические рыбы, и, может быть, даже акулы, – добавила она с улыбкой.

– Надеюсь, акулы будут держаться на почтительном расстоянии, – он поцеловал её в макушку. – Хотя с тобой мне не страшно встретиться даже с большой белой.

– Не говори так, – Марина слегка вздрогнула. – Большие белые – серьезные хищники. С ними шутки плохи.

– Эй, я же пошутил, – Алексей развернул её к себе. – К тому же, в нашей лагуне нет опасных акул. Я специально выбирал место.

Они стояли, обнявшись, глядя на город. Два человека на пороге новой жизни, полные надежд и планов. Оба скрывающие свои тревоги за улыбками.

– Я люблю тебя, – прошептал Алексей.

– И я тебя люблю, – ответила Марина.

В этот момент они верили, что смогут преодолеть любые препятствия, которые встретятся на их пути. Что их любовь сильнее любых проблем. Что будущее будет таким же ярким и праздничным, как этот вечер.

Они не знали, что судьба уже приготовила им испытание, которое проверит на прочность не только их любовь, но и саму волю к жизни.

***

Самолет приземлился в аэропорту Мале ранним утром. Влажный тропический воздух обволакивал, как теплое одеяло, после кондиционированной прохлады салона. Марина и Алексей, уставшие после долгого перелета, но возбужденные предвкушением, прошли паспортный контроль и направились к стойке, где их должен был встретить представитель курорта.

– Господин и госпожа Истомины? – улыбнулась им молодая женщина в форме с логотипом "Blue Lagoon Resort". – Добро пожаловать на Мальдивы! Меня зовут Амира, я буду вашим персональным ассистентом во время трансфера. Катер ждет вас у причала.

Они последовали за Амирой через здание аэропорта к пристани, где покачивался белоснежный катер. Бирюзовая вода лагуны сверкала под утренним солнцем, обещая райское наслаждение.

– Не могу поверить, что мы здесь, – прошептала Марина, сжимая руку мужа. – Это как сон.

– Самый лучший сон, – ответил Алексей, целуя её. – И он только начинается.

Катер отчалил от пристани, унося их к уединенному острову, затерянному в Индийском океане. К их собственному раю на двоих, где их ждали две недели безмятежности и счастья.

По крайней мере, так они думали.

Глава 2. Рай на двоих

Катер рассекал бирюзовые воды, оставляя за собой пенный след. Марина стояла на носу, подставив лицо солнцу и соленым брызгам. Ветер трепал её волосы, собранные в небрежный пучок. Алексей обнимал жену за талию, любуясь тем, как солнечные лучи играют на её коже.

– Смотрите! – крикнула Амира, указывая вперед. – Ваш остров!

Из лазурной глади океана, словно мираж, возникал крошечный остров – идеальный круг белоснежного песка, обрамленный пышной зеленью пальм. По периметру острова, прямо над водой, располагались изящные бунгало на сваях, соединенные с берегом деревянными мостками.

– Это похоже на открытку, – прошептала Марина. – Слишком красиво, чтобы быть реальностью.

– Только самое лучшее для моей жены, – Алексей поцеловал её в висок, чувствуя, как напряжение последних недель постепенно отпускает его. Здесь, вдали от Москвы, от офиса, от бесконечных проблем с инвесторами, он наконец мог дышать полной грудью.

Катер замедлил ход, приближаясь к деревянному причалу. Их встречала небольшая делегация сотрудников курорта с кокосовыми напитками и влажными полотенцами.

– Добро пожаловать в "Голубую лагуну", господа Истомины! – поприветствовал их высокий мужчина с безупречной улыбкой. – Меня зовут Рахул, я менеджер курорта. Мы очень рады видеть вас здесь!

Пока Рахул произносил приветственную речь, Марина оглядывалась вокруг, впитывая каждую деталь. Вода была настолько прозрачной, что она могла видеть разноцветных рыб, снующих между сваями причала. Воздух, напоенный ароматами цветов и соли, казался гуще и слаще московского. Всё вокруг дышало покоем и неспешностью, словно время здесь текло по другим законам.

– Ваше бунгало готово, – сказал Рахул, закончив формальности. – Позвольте проводить вас.

Они шли по деревянному мостику, выступающему в лагуну. По обе стороны от них простиралась идеально гладкая вода, переливающаяся всеми оттенками синего и бирюзового. Вдалеке виднелась линия рифа, где лазурь резко сменялась глубокой синевой открытого океана.

– Вот ваш дом на ближайшие две недели, – Рахул остановился перед последним бунгало в цепочке. – Самое уединенное место на острове.

Бунгало представляло собой просторную деревянную постройку с соломенной крышей и панорамными окнами. Широкая терраса с шезлонгами и гамаком выходила прямо в открытый океан. С другой стороны располагалась приватная купальня с лестницей, спускающейся в воду.

Внутри их ждала прохлада кондиционеров, огромная кровать, усыпанная лепестками цветов, и бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом. Всё было продумано до мелочей для создания романтической атмосферы.

– Это… потрясающе, – выдохнула Марина, когда Рахул оставил их одних.

– Ты довольна? – спросил Алексей, обнимая её сзади.

– Довольна? Я в восторге! – она повернулась к нему. – Как тебе удалось найти такое место?

– У меня свои секреты, – улыбнулся он. – Хотя, признаюсь, пришлось бронировать почти за год.

Марина поцеловала его, чувствуя, как внутри разливается тепло. В этот момент все тревоги – и её сомнения насчет предложения из Флориды, и его скрытое беспокойство о бизнесе – казались далекими и незначительными.

– За нас? – предложил Алексей, открывая шампанское.

– За нас, – кивнула Марина, принимая бокал. – За наше будущее.

Они чокнулись, глядя друг другу в глаза. Солнечные лучи, проникающие через панорамные окна, создавали вокруг них золотистое сияние, словно благословляя этот момент.

***

Первые дни медового месяца пролетели как сон. Они просыпались с рассветом от шума волн и криков тропических птиц, завтракали на террасе, наблюдая за дельфинами, резвящимися вдалеке, а затем погружались в неспешный ритм островной жизни.

Днем они исследовали коралловые сады, плавая с маской и трубкой прямо у своего бунгало. Марина, с её профессиональным интересом к морской фауне, могла часами наблюдать за обитателями рифа, объясняя мужу особенности поведения разных видов рыб.

– Смотри, это рыба-бабочка, – говорила она, указывая на ярко-желтую рыбку с черными полосами. – А вон там, видишь? Это групер. Они могут менять пол в течение жизни.

– Серьезно? – Алексей поднял брови. – Природа полна сюрпризов.

– О, ты даже не представляешь, – улыбнулась Марина. – Океан – это целая вселенная со своими законами. Мы изучили его меньше, чем поверхность Луны.

Вечерами они ужинали на пляже при свечах, под звездным небом, которое казалось здесь ниже и ярче, чем в Москве. Шеф-повар курорта баловал их изысканными блюдами из свежайших морепродуктов, а сомелье подбирал идеальные вина к каждому курсу.

После ужина влюбленные гуляли по берегу, оставляя следы на влажном песке, которые тут же смывали набегающие волны. Или возвращались в свое бунгало, где предавались страсти с той свободой, которую дарит полное уединение.

На третий день Алексей заметил, что его телефон не ловит сеть.

– Странно, – пробормотал он, глядя на экран. – Вчера еще был сигнал.

– Может, это и к лучшему? – предположила Марина, листая книгу в гамаке. – Никаких звонков, никаких электронных писем. Полный цифровой детокс.

– Наверное, ты права, – согласился он, хотя в глубине души чувствовал беспокойство. Перед отъездом ситуация с инвесторами обострилась, и он обещал быть на связи. – Пойду спрошу у Рахула, в чем дело.

– Только не задерживайся, – Марина послала ему воздушный поцелуй. – У меня есть планы на тебя сегодня.

Алексей улыбнулся, но улыбка исчезла, как только он отвернулся. Проблемы с бизнесом не отпускали его даже здесь, в раю.

В лобби курорта он нашел Рахула, разговаривающего с пожилым местным жителем. Мужчина был худым, жилистым, с кожей, дубленой солнцем и соленой водой. Его седые волосы были собраны в хвост, а в ухе поблескивала золотая серьга.

– А, мистер Истомин! – воскликнул Рахул, заметив Алексея. – Как вам отдыхается?

– Великолепно, – ответил Алексей. – Но у меня проблемы со связью. Телефон не ловит сеть.

– О, да, у нас небольшие технические неполадки с вышкой на соседнем острове, – пояснил менеджер. – Инженеры уже работают над этим. Но вы всегда можете воспользоваться нашим спутниковым телефоном для срочных звонков.

– Спасибо, возможно, я воспользуюсь этим предложением, – кивнул Алексей. Его взгляд переместился на пожилого мужчину, который внимательно изучал его.

– Позвольте представить вам Матео, – сказал Рахул. – Он местная легенда, рыбачит в этих водах уже пятьдесят лет.

– Приятно познакомиться, – Алексей протянул руку.

Матео пожал её крепко, с неожиданной силой для своего возраста.

– Вы с женой ныряете? – спросил он на хорошем английском с сильным акцентом.

– Да, мы оба сертифицированные дайверы, – ответил Алексей. – Собираемся завтра на погружение к внешнему рифу.

Что-то промелькнуло в глазах старика – тревога? беспокойство? – но он быстро скрыл это за улыбкой.

– Будьте осторожны, – сказал он. – Океан в последние дни… неспокоен.

– Матео, пожалуйста, – вмешался Рахул с нервным смешком. – Не пугайте наших гостей своими историями.

– Какими историями? – заинтересовался Алексей.

– Ничего особенного, – отмахнулся менеджер. – Матео верит в старые легенды. Наши предки считали, что в глубинах океана живут духи, которые иногда поднимаются на поверхность.

– Не духи, – покачал головой старик. – То, что я видел вчера у северного рифа, было вполне материальным.

– И что же вы видели? – спросил Алексей, чувствуя странное напряжение в разговоре.

– Тень, – просто ответил Матео. – Большую тень, какой не должно быть в наших водах.

– Это мог быть манта, – предположил Рахул. – Или китовая акула. Они иногда заплывают в наши воды, особенно в этот сезон.

– Я знаю разницу между манта и… – начал Матео, но оборвал себя. – Неважно. Просто будьте осторожны, особенно за рифом. И лучше не плавайте в сумерках.

С этими словами он кивнул им обоим и вышел из лобби, оставив после себя странное ощущение тревоги.

– Не обращайте внимания, – сказал Рахул, когда Матео ушел. – Он прекрасный человек, но иногда слишком суеверен. Наши воды абсолютно безопасны.

– Конечно, – кивнул Алексей, хотя слова старика зацепили что-то в глубине его сознания. – Насчет телефона…

– Да-да, спутниковая связь в моем кабинете. Пойдемте, я покажу.

***

Вернувшись в бунгало, Алексей нашел Марину на террасе. Она сидела, подтянув колени к груди, и смотрела на горизонт, где солнце медленно опускалось в океан, окрашивая небо и воду в оттенки золота и пурпура.

– Всё в порядке? – спросила она, когда он сел рядом.

– Да, просто проблемы со связью на острове, – ответил он. – Сделал пару звонков по спутниковому телефону.

– Работа? – в её голосе не было упрека, только понимание.

– Да, небольшие проблемы, но ничего, что не могло бы подождать до нашего возвращения, – он взял её за руку. – Прости.

– Всё в порядке, – она улыбнулась. – Я знаю, как важен для тебя твой проект.

Они помолчали, наблюдая, как последние лучи солнца исчезают за горизонтом. Вода в лагуне постепенно темнела, превращаясь из бирюзовой в глубокую синюю, почти черную.

– Я встретил интересного человека, – сказал Алексей, нарушая тишину. – Местного рыбака по имени Матео.

– И что в нем интересного? – спросила Марина, положив голову ему на плечо.

– Он предупреждал быть осторожными при погружениях. Сказал, что видел какую-то большую тень у северного рифа.

Марина выпрямилась, её профессиональный интерес был явно задет.

– Большую тень? Он описал её?

– Нет, но Рахул предположил, что это мог быть манта или китовая акула.

– Вполне возможно, – кивнула она. – Хотя китовые акулы обычно держатся дальше от берега. Было бы потрясающе увидеть такое чудо!

– Ты не боишься? – спросил Алексей, вспоминая тревогу в глазах старика.

– Чего? Китовой акулы? – Марина рассмеялась. – Это самые мирные создания на планете! Они питаются планктоном и мелкой рыбой. Совершенно безопасны для человека.

– А если это не китовая акула?

– Тогда, возможно, манта или дельфины, – пожала плечами Марина. – В этих водах нет опасных хищников. Большие белые предпочитают более холодные воды, а тигровые и бычьи акулы редко подходят так близко к рифам.

Алексей кивнул, чувствуя, как беспокойство отступает перед её уверенностью. В конце концов, она эксперт в этой области.

– Тогда завтра погружаемся по плану? – спросил он.

– Конечно! – Марина поцеловала его. – Я с нетерпением жду этого. Говорят, внешний риф просто фантастический.

Они еще долго сидели на террасе, разговаривая и строя планы на оставшиеся дни отпуска. Когда стемнело окончательно, над водой зажглись звезды – яркие, крупные, невероятно близкие. Млечный Путь раскинулся над ними серебристой рекой.

– Смотри! – вдруг воскликнула Марина, указывая на воду.

В темной глади лагуны мерцали голубоватые огоньки – планктон, светящийся в ночи. Каждое движение воды вызывало вспышки биолюминесценции, создавая впечатление, будто звезды отражаются не только на поверхности, но и в глубине.

– Волшебно, – прошептал Алексей.

– Пойдем поплаваем? – предложила Марина с озорной улыбкой. – Представляешь, как красиво будет?

– А ты не боишься? – он вспомнил предупреждение Матео о плавании в сумерках.

– Чего? Мы же прямо у бунгало, на мелководье, – она уже снимала легкое платье. – Давай, будет весело!

Алексей не мог устоять перед её энтузиазмом. Они спустились по лестнице в теплую воду, которая тут же засветилась вокруг них тысячами крошечных огоньков. Каждое движение создавало новые вспышки, словно они плыли среди звезд.

Марина смеялась, плескаясь и создавая вокруг себя светящиеся вихри. Её кожа, мокрая от соленой воды, блестела в лунном свете. Алексей смотрел на неё, чувствуя, как сердце переполняется любовью и желанием.

Они плавали, играли, целовались в теплой воде, окруженные волшебным сиянием. Это был момент чистого, незамутненного счастья – один из тех редких моментов, которые остаются в памяти навсегда.

Позже, лежа в постели и слушая шум волн за окном, Алексей думал о том, как ему повезло. Несмотря на все проблемы, ожидающие его в Москве, сейчас, в этом моменте, он был по-настоящему счастлив.

Марина уже спала, её дыхание было ровным и спокойным. Лунный свет, проникающий через приоткрытые жалюзи, серебрил её профиль. Алексей осторожно коснулся её щеки, боясь разбудить.

– Я люблю тебя, – прошептал он. – И я сделаю всё, чтобы ты была счастлива. Обещаю.

Он не знал, что это обещание очень скоро будет проверено на прочность. Что идиллия их медового месяца вот-вот будет нарушена. Что океан, такой прекрасный и манящий днем, скрывает в своих глубинах нечто, способное превратить рай в ад.

Засыпая, Алексей вдруг вспомнил тревожный взгляд старого рыбака и его слова о большой тени. Но эта мысль быстро растворилась в подступающем сне, уступая место мечтам о завтрашнем погружении и о тех чудесах, которые они увидят в глубинах лазурной лагуны.

Глава 3. Под поверхностью

Утро встретило их ослепительным солнцем и безмятежной гладью океана. Алексей проснулся первым и несколько минут просто лежал, наблюдая за спящей Мариной. Солнечные лучи, проникающие сквозь жалюзи, золотили её кожу и высвечивали медные оттенки в каштановых волосах. Он осторожно убрал прядь с её лица, и Марина, не открывая глаз, улыбнулась.

– Доброе утро, – прошептала она.

– Доброе, – ответил он, целуя её в висок. – Готова к сегодняшнему приключению?

Марина потянулась, как кошка, и открыла глаза.

– Более чем. Я всю ночь видела сны о коралловых садах.

Завтрак им доставили прямо на террасу – свежие тропические фрукты, омлет с креветками, свежевыжатые соки и ароматный кофе. Они ели, глядя на океан, где вдалеке можно было различить силуэты рыбацких лодок.

– Как думаешь, Матео сейчас там? – спросила Марина, кивая в сторону лодок.

– Возможно, – Алексей отпил кофе. – Он показался мне интересным человеком. Столько лет в море… Наверное, у него много историй.

– Надо будет поговорить с ним подробнее о той "тени", которую он видел, – задумчиво произнесла Марина. – С профессиональной точки зрения это может быть интересно.

После завтрака они направились в дайвинг-центр курорта, расположенный на главном пирсе. Их встретил инструктор – молодой мальдивец по имени Надим с открытой улыбкой и выгоревшими на солнце волосами.

– Доброе утро! – поприветствовал он их. – Я слышал, вы опытные дайверы?

– У меня около ста погружений, – ответил Алексей. – У Марины чуть меньше, но она морской биолог, так что под водой чувствует себя как дома.

– Отлично! – кивнул Надим. – Тогда не будем тратить время на базовые инструкции. Сегодня я покажу вам внешний риф. Это потрясающее место – отвесная стена, уходящая на глубину более ста метров. Много пелагических видов, иногда заплывают манты и даже китовые акулы.

Глаза Марины загорелись при упоминании крупных морских обитателей.

– А акулы? – спросила она. – Рифовые, серые?

– Конечно, – улыбнулся инструктор. – Несколько семей рифовых акул постоянно обитают у северной части рифа. Они привыкли к дайверам, так что можно наблюдать их с близкого расстояния. Абсолютно безопасно.

Пока они готовили снаряжение, Алексей заметил, что Надим несколько раз бросал взгляд в сторону открытого океана, словно что-то искал или о чем-то беспокоился.

– Всё в порядке? – спросил Алексей, проверяя регулятор.

– Да-да, – быстро ответил инструктор. – Просто… один из местных рыбаков не вернулся вчера вечером. Наверное, задержался на дальнем рифе или заночевал на соседнем острове.

– Это не Матео? – встревоженно спросила Марина.

– Нет, молодой парень, Хасан. Он часто ходит на дальние рифы за особыми видами рыб для ресторанов. Береговая охрана уже ищет его, – Надим натянул улыбку. – Но не беспокойтесь, такое случается. Скорее всего, у него просто заглох мотор.

Они загрузили снаряжение на небольшой катер и отправились к внешнему рифу. По пути Надим рассказывал об особенностях местной экосистемы и показывал на карте маршрут их погружения. Марина слушала с профессиональным интересом, задавая уточняющие вопросы.

Алексей же был немного рассеян. Перед выходом из бунгало он проверил свой телефон – связь по-прежнему отсутствовала. Это беспокоило его больше, чем он хотел признать. Перед отъездом ситуация с основным инвестором обострилась, и Виктор предупреждал, что если до конца недели не будет подписан новый контракт с "Нейросекьюр", компания может оказаться на грани банкротства.

– Мы на месте, – объявил Надим, заглушая мотор. – Отсюда начинается "Стена" – так мы называем этот участок рифа.

Они находились примерно в километре от острова. Здесь лазурная вода лагуны резко сменялась темно-синей – признак большой глубины. Надим бросил якорь и начал финальную проверку снаряжения.

– Помните, мы погружаемся максимум на тридцать метров, – инструктировал он. – Держимся группой. Если потеряли из виду партнера или меня – не паникуем, медленно всплываем, соблюдая все остановки.

Они надели снаряжение, проверили друг у друга крепления и регуляторы. Перед тем как надеть маску, Алексей поцеловал Марину.

– За удачное погружение, – улыбнулся он.

– За новые открытия, – ответила она.

Один за другим они сделали шаг назад и погрузились в воду.

***

Первое ощущение – тишина. После шума волн, ветра и катера подводный мир встретил их почти абсолютной тишиной, нарушаемой лишь звуком их собственного дыхания через регуляторы и редкими щелчками и потрескиваниями, издаваемыми рифом.

Они медленно погружались вдоль вертикальной стены кораллов. Солнечные лучи, проникающие сквозь толщу воды, создавали фантастическую игру света и тени. Кораллы всех форм и расцветок тянулись к поверхности, образуя причудливый подводный лес.

Марина плыла, зачарованно разглядывая этот удивительный мир. Её движения были плавными, экономными, выдавая опытного дайвера. Она указывала Алексею на особенно интересных обитателей рифа – крошечных рыбок-клоунов, прячущихся среди щупалец актиний, величественных групперов, наблюдающих за пришельцами из укрытий, изящных крылаток с ядовитыми шипами.

Алексей наслаждался погружением, но часть его мыслей оставалась наверху, с проблемами, ожидающими его в Москве. Он достал из кармана компенсатора водонепроницаемый чехол с телефоном. Специальный чехол позволял пользоваться сенсорным экраном даже на глубине. Конечно, без связи он не мог проверить почту или позвонить, но мог хотя бы просмотреть сохраненные документы, прикинуть варианты решения проблем.

Марина заметила это и подплыла ближе. Даже через маску было видно её недовольство. Она указала на телефон, затем на поверхность, качая головой. Алексей виновато пожал плечами и убрал гаджет обратно в карман. Она права – он обещал оставить работу в Москве.

Надим жестом подозвал их и указал вниз. Они медленно опустились еще на несколько метров, и перед ними открылась удивительная картина: огромная стая серебристых рыб кружила в причудливом танце, образуя живой торнадо. Тысячи тел двигались как единый организм, создавая гипнотическое зрелище.

Марина в восторге хлопала в ладоши, создавая пузырьки воздуха. Алексей тоже был впечатлен – такое нечасто увидишь даже в самых экзотических местах для дайвинга.

Они проплыли сквозь стаю, и рыбы расступились перед ними, чтобы тут же сомкнуться за спиной, не нарушая общего рисунка движения. Это было похоже на прогулку сквозь живое серебряное облако.

Выплыв из стаи, они продолжили движение вдоль рифовой стены. Глубина здесь была около двадцати пяти метров, и цвета начинали тускнеть, поглощаемые толщей воды. Красные и оранжевые оттенки исчезали первыми, оставляя преимущественно синие и зеленые тона.

Внезапно Марина замерла, вглядываясь в глубину. Алексей проследил за её взглядом, но не увидел ничего необычного – только синяя бездна, уходящая в темноту. Марина указала на стайку рыб, которые двигались странно, беспорядочно, словно чем-то встревоженные. Затем она показала на другую часть рифа, где кораллы выглядели необычно пустынными – ни рыб, ни креветок, обычно обитающих в таких местах.

Надим тоже заметил это и подплыл ближе. Он пожал плечами, выражая недоумение, но жестом показал, что нужно двигаться дальше, вдоль рифа.

Они продолжили погружение, исследуя красоты подводного мира. Встретили небольшую рифовую акулу, которая, заметив дайверов, неспешно уплыла в синеву. Увидели морскую черепаху, древнюю и величественную, медленно плывущую над коралловым садом.

Но Марина оставалась настороженной. Алексей знал этот взгляд – так она смотрела, когда что-то не сходилось в её исследованиях, когда данные противоречили теории. Она продолжала наблюдать за поведением рыб, за их движениями, за тем, как они реагируют на дайверов.

В какой-то момент Надим указал на свой манометр, показывая, что пора возвращаться. У них оставалось достаточно воздуха, но безопасность превыше всего. Они начали медленный подъем, делая остановки для декомпрессии.

На глубине около пяти метров они зависли для последней остановки. Солнечный свет здесь был ярче, вода теплее. Они парили в невесомости, глядя вверх на серебристую поверхность воды, играющую солнечными бликами.

И тут Марина резко схватила Алексея за руку, указывая куда-то в сторону открытого океана.Он повернулся, но увидел лишь мгновенное движение – что-то большое, темное, мелькнуло на границе видимости и исчезло в синеве. Это могла быть крупная рыба, или тень от облака, или просто игра света в воде.

Надим тоже заметил что-то, его глаза за стеклом маски расширились. Он быстро показал жест "всплываем" и первым направился к поверхности.

Они поднялись на борт катера, снимая снаряжение и делясь впечатлениями.

– Это было потрясающе! – восторженно говорила Марина, стягивая неопреновый капюшон. – Такое разнообразие видов! Хотя странно, что в некоторых местах рифа почти не было рыбы.

– Да, я тоже заметил, – кивнул Надим, убирая баллоны. – Необычно для этого времени года.

– А что это было в конце? – спросил Алексей. – То, что мы видели на расстоянии?

Надим пожал плечами, но его беззаботность казалась наигранной.

– Наверное, манта или большой групер. Иногда к рифу подходят дельфины.

– Это не был дельфин, – уверенно сказала Марина. – Движение было другим. Более… прямолинейным.

– В любом случае, – Надим завел мотор, – у нас было отличное погружение! Кто хочет холодного кокосового молока?

Он достал из холодильника свежие кокосы, и разговор перешел на другие темы. Но Алексей заметил, что жена осталась задумчивой, а Надим время от времени бросал взгляды на то место, где они видели загадочную тень.

***

Вернувшись на остров, они решили отдохнуть в бунгало перед ужином. Марина устроилась с книгой в гамаке на террасе, а Алексей отправился в душ. Под струями теплой воды он размышлял о погружении, о странном поведении рыб, о мелькнувшей вдалеке тени. И о том, как он украдкой проверял телефон под водой, вместо того чтобы полностью наслаждаться моментом с женой.

Выйдя из душа, он обнаружил, что Марина разговаривает с кем-то на террасе. Это был Матео, старый рыбак. Он стоял, опираясь на перила, и что-то оживленно объяснял Марине, которая слушала с явным интересом.

– А, вот и ваш муж, – сказал Матео, заметив Алексея. – Я рассказывал вашей жене о наших рифах.

– Матео говорит, что за последнюю неделю поведение рыб сильно изменилось, – объяснила Марина. – Многие виды покинули привычные места обитания.

– После землетрясения, – кивнул старик. – Неделю назад было подводное землетрясение. Не сильное, но оно изменило что-то в глубине.

– Землетрясение? – переспросил Алексей. – Нам об этом не говорили.

– Туристам редко рассказывают о таких вещах, – пожал плечами Матео. – Боятся напугать. Но местные знают. Море меняется. Оно… беспокойное.

– Вы говорили о тени, которую видели у северного рифа, – напомнил Алексей. – Сегодня во время погружения мы, кажется, тоже что-то видели.

Глаза старика сузились.

– Где именно?

– У внешней стены рифа, на глубине около пяти метров, – ответила Марина. – Что-то большое, но мы видели только силуэт, мельком.

Матео кивнул, словно получил подтверждение своим мыслям.

– Вы ныряли у "Стены"? – он покачал головой. – Сейчас не лучшее время для погружений там.

– Почему? – спросила Марина. – Что происходит?

Старик помолчал, глядя на горизонт, где солнце начинало клониться к закату.

– Землетрясения иногда пробуждают то, что спит в глубине, – наконец сказал он. – Меняют течения, температуру воды. Заставляют глубоководных существ подниматься выше.

– Вы думаете, это какой-то глубоководный вид? – заинтересовалась Марина. – Может быть, большая акула?

– Возможно, – уклончиво ответил Матео. – В любом случае, будьте осторожны. Особенно на закате и рассвете – это время охоты.

Он попрощался и ушел, оставив их с новыми вопросами.

– Что думаешь? – спросил Алексей, когда они остались одни.

– Не знаю, – задумчиво ответила Марина. – С научной точки зрения, землетрясения действительно могут влиять на поведение морских обитателей. Изменения давления, температуры, повреждение привычных мест обитания… Это могло привлечь к рифу какой-то пелагический вид.

– Опасный?

– Большинство морских существ не представляют угрозы для человека, если их не провоцировать, – пожала плечами Марина. – Даже акулы предпочитают избегать контакта с людьми.

Алексей обнял её за плечи.

– Тогда не будем об этом беспокоиться. Давай лучше подумаем, где поужинаем сегодня.

***

Они выбрали ресторан на пляже – открытую площадку под пальмами, с видом на закат. Столики стояли прямо на песке, а свет обеспечивали факелы и свечи в стеклянных фонарях.

Ужин был превосходным – свежайшие морепродукты, приготовленные с экзотическими специями, охлажденное белое вино, тропические фрукты. Они наслаждались едой, разговором и видом на океан, где последние лучи солнца окрашивали воду в золотистые и пурпурные тона.

Но идиллия была нарушена, когда к их столику подошел встревоженный Рахул.

– Мистер и миссис Истомины, прошу прощения за беспокойство, – начал он. – Я хотел лично сообщить вам, что завтрашнее погружение придется отложить.

– Почему? – спросила Марина.

– Небольшие технические проблемы с лодками, – быстро ответил менеджер. – Ничего серьезного, но безопасность гостей для нас превыше всего.

Алексей заметил, что Рахул избегает смотреть им в глаза.

– Дело в пропавшем рыбаке? – прямо спросил он. – Надим упоминал об этом утром.

Рахул вздохнул, понимая, что отпираться бессмысленно.

– Да, к сожалению. Хасан не вернулся вчера с рыбалки. Береговая охрана нашла его лодку сегодня днем, дрейфующую у северного рифа, но… – он замялся, – самого Хасана не было на борту.

– О боже, – выдохнула Марина. – Это ужасно.

– Власти проводят поисковую операцию, – продолжил Рахул. – Скорее всего, это несчастный случай. Возможно, он упал за борт во время шторма…

– Какого шторма? – перебил Алексей. – Погода была идеальной последние дни.

– В открытом море условия могут быстро меняться, – ответил Рахул. – В любом случае, мы просим гостей воздержаться от самостоятельных погружений и плавания за пределами лагуны до завершения поисковой операции.

Когда менеджер ушел, Марина повернулась к Алексею, её лицо было серьезным.

– Что-то здесь не так, – тихо сказала она. – Рахул явно недоговаривает.

– Согласен, – кивнул Алексей. – И это странно совпадает с предупреждениями Матео и с тем, что мы видели сегодня под водой.

– Думаешь, есть связь?

– Не знаю, – он взял её за руку. – Но, возможно, нам стоит быть более осторожными с погружениями.

Марина задумчиво смотрела на темнеющий океан. Солнце уже скрылось за горизонтом, и вода стала черной, таинственной, скрывающей свои секреты.

– Знаешь, – наконец сказала она, – я бы хотела поговорить с Матео еще раз. Расспросить подробнее о том, что он видел, о землетрясении, о поведении рыб. С профессиональной точки зрения это очень интересно.

– Конечно, – согласился Алексей. – Может быть, завтра утром найдем его в деревне?

Они закончили ужин и медленно пошли по берегу к своему бунгало. Ночь была теплой и безветренной, звезды ярко сияли в безоблачном небе. Океан тихо шептал, накатывая волнами на песчаный берег.

Но теперь этот шепот казался им не умиротворяющим, а настороженным, предупреждающим. Словно океан пытался рассказать им свою тайну, но они еще не научились понимать его язык.

В бунгало Алексей снова проверил телефон – связи по-прежнему не было. Он подошел к Марине, которая стояла на террасе, глядя на темную воду.

– О чем думаешь? – спросил он, обнимая её сзади.

– О том, что океан – это целый мир, о котором мы так мало знаем, – тихо ответила она. – Мы изучили лишь малую его часть. Кто знает, какие существа могут скрываться в его глубинах?

Алексей крепче обнял её. Он вспомнил тень, мелькнувшую на границе видимости во время их погружения. Что если это не манта и не дельфин? Что если старый рыбак прав, и землетрясение пробудило что-то древнее, опасное, поднимающееся из глубин?

– Пойдем спать, – сказал он, отгоняя тревожные мысли. – Завтра поговорим с Матео, может быть, он прольет свет на эту загадку.

Они легли в постель, слушая шум волн за окном. Звук, который еще вчера казался им убаюкивающим, теперь нес в себе нотку тревоги. Словно океан предупреждал их о чем-то, шептал о опасности, таящейся в его глубинах.

Засыпая, Марина думала о странном поведении рыб на рифе, о пустых участках кораллов, о мелькнувшей вдалеке тени. Её научный ум искал рациональное объяснение, но интуиция подсказывала, что они столкнулись с чем-то необычным, возможно, даже уникальным с точки зрения науки.

Алексей же, обнимая жену, думал о пропавшем рыбаке, о предупреждениях Матео, о том, как защитить Марину, если опасность реальна. Он всегда был человеком действия, привыкшим контролировать ситуацию. Но здесь, перед лицом океана и его тайн, он чувствовал себя беспомощным.

Они оба не знали, что их медовый месяц вот-вот превратится в борьбу за выживание. Что райский остров станет ловушкой. Что океан, такой прекрасный и манящий днем, ночью скрывает в своих глубинах древнего хищника, пробужденного подводным землетрясением и теперь голодного, ищущего добычу в мелких водах лагуны.

Они не знали, что совсем скоро их жизнь изменится навсегда.

Глава 4. Предчувствие

Марина проснулась рано, когда первые лучи солнца только начинали окрашивать горизонт в нежно-розовые тона. Алексей еще спал, его дыхание было глубоким и ровным. Она осторожно выскользнула из постели, стараясь не разбудить мужа, накинула легкий халат и вышла на террасу.

Утренний океан был спокоен и прозрачен, как стекло. Вода у свай бунгало была настолько чистой, что Марина могла различить каждый камешек на песчаном дне. Несколько мелких рыбешек сновали туда-сюда, оставляя за собой едва заметные следы на поверхности воды.

Она достала из сумки планшет и устроилась в плетеном кресле. Вчерашние события не давали ей покоя – странное поведение рыб на рифе, загадочная тень, мелькнувшая на границе видимости, исчезновение местного рыбака… Всё это складывалось в тревожную картину, которую её аналитический ум стремился разгадать.

Открыв специализированное приложение для морских биологов, Марина начала поиск информации о недавних сейсмических активностях в регионе. К счастью, часть данных была загружена заранее и доступна офлайн. Землетрясение, о котором говорил Матео, действительно произошло – магнитудой 4,7, эпицентр в 120 километрах к востоку от их острова, на глубине около 2000 метров. Не катастрофическое, но достаточно сильное, чтобы повлиять на морскую экосистему.

Далее она обратилась к данным о миграциях крупных морских хищников. В этом регионе обычно встречались рифовые и серые акулы, иногда заплывали тигровые. Но все они были хорошо изучены, их поведение предсказуемо, а нападения на людей крайне редки.

Что же они видели вчера? Что за тень мелькнула на границе видимости?

Марина открыла раздел о глубоководных видах акул. Большинство из них никогда не поднимаются к поверхности, предпочитая холодные, темные глубины океана. Но известны случаи, когда сейсмическая активность, изменения температуры воды или другие факторы заставляли глубоководных обитателей менять привычные места обитания.

Её внимание привлекла статья о шестижаберной акуле (Hexanchus griseus) – древнем виде, существующем почти без изменений более 200 миллионов лет. Эти акулы обычно обитают на глубинах от 300 до 2000 метров, но иногда поднимаются ближе к поверхности, особенно ночью. Они могут достигать длины 6-8 метров и считаются потенциально опасными для человека, хотя документированных нападений крайне мало из-за редкости контактов.

"Могло ли землетрясение вытеснить шестижаберную акулу из привычной среды обитания?" – размышляла Марина. Это объяснило бы необычное поведение рыб на рифе – многие виды инстинктивно избегают районов, где появляются крупные хищники.

Её размышления прервал Алексей, вышедший на террасу с двумя чашками кофе.

– Доброе утро, трудоголик, – улыбнулся он, протягивая ей чашку. – Не можешь отдохнуть даже в медовый месяц?

– Просто проверяю кое-какие данные, – Марина благодарно приняла кофе. – Не могу перестать думать о вчерашнем погружении.

– О той тени? – Алексей сел рядом. – Думаешь, это что-то необычное?

– Возможно, – она показала ему статью на планшете. – Шестижаберная акула, глубоководный вид. Обычно они не поднимаются так близко к поверхности, но землетрясение могло нарушить их привычное поведение.

Алексей внимательно изучил фотографию – массивное, серо-коричневое тело, шесть жаберных щелей вместо обычных пяти у большинства современных акул, широкая голова с маленькими глазами.

– Выглядит не очень дружелюбно, – заметил он. – Они опасны?

– Потенциально – да, – кивнула Марина. – Но нападения крайне редки. Они предпочитают держаться на глубине и охотиться на рыбу, кальмаров, других акул. Человек не входит в их обычный рацион.

– Но если одна из них оказалась в непривычной среде, голодная, дезориентированная…

– Теоретически она может представлять угрозу, – признала Марина. – Но нам нужно больше данных, чтобы делать выводы. Я хочу поговорить с Матео, узнать точнее, что он видел.

Алексей кивнул, но его мысли уже переключились на другую проблему. Пока Марина спала, он сходил в административный корпус и воспользовался спутниковым телефоном. Новости были неутешительными – "Нейросекьюр" отказывался от контракта, а основной инвестор требовал срочного возвращения Алексея в Москву.

– Я схожу в душ, – сказал он, допивая кофе. – Потом позавтракаем?

– Конечно, – рассеянно ответила Марина, снова погрузившись в чтение.

В душе Алексей пытался собраться с мыслями. Ситуация с бизнесом становилась критической. Без контракта с "Нейросекьюр" и с уходом основного инвестора компания могла не пережить следующий квартал. Это означало увольнение пятидесяти сотрудников, потерю трех лет работы и миллионов рублей инвестиций.

Но как сказать об этом Марине? Как объяснить, что им, возможно, придется прервать медовый месяц и срочно вернуться в Москву?

Выйдя из душа, он принял решение пока ничего не говорить жене. Возможно, Виктору удастся договориться с инвестором, выиграть несколько дней. В конце концов, они здесь всего четвертый день, впереди еще десять дней отдыха.

За завтраком они обсудили планы на день. Поскольку погружения были временно запрещены, они решили исследовать остров – пройтись по джунглям в центральной части, посетить небольшую деревню местных жителей, поискать Матео.

– А еще я хочу зайти в дайвинг-центр, – сказала Марина. – Возможно, у них есть более точные данные о землетрясении и его последствиях.

– Хорошая идея, – согласился Алексей, стараясь скрыть беспокойство. – Я пойду с тобой.

***

Деревня встретила их яркими красками, экзотическими запахами и дружелюбными улыбками местных жителей. Дети с любопытством разглядывали туристов, женщины предлагали украшения из ракушек и кораллов, мужчины чинили рыболовные сети и лодки.

Они нашли Матео на небольшой площади в центре деревни. Старик сидел в тени пальмы, плетя какую-то замысловатую конструкцию из тонких веревок.

– А, молодожены! – улыбнулся он, заметив их. – Как вам наш остров?

– Прекрасен, – ответила Марина. – Но мы хотели бы узнать больше о том, что вы говорили вчера. О землетрясении и изменениях в океане.

Лицо Матео стало серьезным.

– Вы слышали о Хасане? – спросил он.

– Да, Рахул рассказал нам, – кивнул Алексей. – Его лодку нашли, но его самого нет.

– Они говорят – несчастный случай, – старик покачал головой. – Но Хасан родился на этом острове, знал каждый риф, каждое течение. Он не мог просто упасть за борт.

– Вы думаете, это связано с тем, что вы видели? С той тенью? – спросила Марина.

Матео внимательно посмотрел на неё.

– Вы ученый, да? Изучаете море?

– Я морской биолог, специализируюсь на поведении акул, – подтвердила она.

– Тогда, возможно, вы поймете, – он отложил свое плетение. – Идемте со мной. Хочу показать вам кое-что.

Они последовали за стариком через деревню к небольшому сараю на берегу. Внутри было прохладно и пахло солью, сушеной рыбой и водорослями. Матео зажег керосиновую лампу и подвел их к столу, на котором лежало что-то, накрытое влажной тканью.

– Нашел сегодня утром на северном пляже, – сказал он, откидывая ткань.

На столе лежала крупная рыба, около метра длиной, с серебристой чешуей и характерным гребнем на спине. Но внимание привлекала не сама рыба, а огромный полукруглый след на её боку – словно кто-то вырвал кусок плоти одним мощным укусом.

Марина наклонилась, внимательно изучая рану. Её профессиональный интерес был явно задет.

– Можно? – спросила она, доставая из кармана небольшую рулетку.

Матео кивнул, и она начала измерять след укуса, делая заметки в телефоне.

– Судя по размеру и форме, это определенно акула, – наконец сказала она. – Причем крупная. Диаметр укуса около 50 сантиметров.

– Акулы всегда были в наших водах, – заметил Матео. – Но не такие. Эта… другая.

– Вы её видели? – спросил Алексей.

– Только тень, – покачал головой старик. – Большую, темную. Она двигалась иначе, чем обычные акулы. Медленнее, но… целеустремленнее.

Марина продолжала изучать рыбу, обращая внимание на каждую деталь.

– Смотрите, – сказала она, указывая на край раны. – Видите эти следы? Это отпечатки зубов. Они расположены в несколько рядов, что типично для акул. Но форма… – она замолчала, сверяясь с чем-то в телефоне. – Это очень похоже на зубы шестижаберной акулы.

– Никогда о такой не слышал, – признался Матео.– Это древний, глубоководный вид, – объяснила Марина. – Обычно они обитают на глубинах от 300 до 2000 метров. Их редко видят у поверхности.

– Но землетрясение могло вытеснить её из привычной среды, – догадался Алексей.

– Именно, – кивнула Марина. – Изменения давления, температуры, возможно, повреждение привычных мест обитания… Всё это могло заставить её подняться выше.

– И теперь она охотится в наших водах, – мрачно заключил Матео.

Они вышли из сарая на яркий солнечный свет, который после полумрака казался особенно интенсивным. Марина была погружена в свои мысли, анализируя увиденное.

– Нужно сообщить властям, – наконец сказала она. – Если в лагуне действительно появилась шестижаберная акула, это может быть опасно для туристов и местных жителей.

– Они не поверят, – покачал головой Матео. – Для них туристы важнее правды. Скажут, что это обычная тигровая акула, заплывшая с соседнего атолла.

– Но у меня есть фотографии, измерения, – возразила Марина. – С научной точки зрения, это уникальный случай. Шестижаберные акулы крайне редко поднимаются так близко к поверхности, тем более в тропических водах.

– Марина, – мягко прервал её Алексей, – давай сначала поговорим с Рахулом. Возможно, он сможет связать нас с кем-то из местных властей или учеными с большого острова.

Она неохотно согласилась, хотя было видно, что её научный энтузиазм разгорелся не на шутку. Они поблагодарили Матео и направились обратно в курортную зону.

По пути Марина активно делилась с мужем своими мыслями о возможном исследовании этого феномена, о том, какую научную ценность представляет наблюдение за глубоководным хищником в необычной для него среде.

– Понимаешь, это как если бы снежный барс вдруг оказался в саванне, – объясняла она. – Уникальная возможность изучить адаптацию вида к резко изменившимся условиям.

Алексей слушал вполуха, его мысли были заняты проблемами бизнеса. Телефон в кармане, по-прежнему без связи, казался тяжелым напоминанием о нерешенных проблемах, ожидающих его в Москве.

В дайвинг-центре они нашли Надима, который готовил снаряжение для группы новичков. Увидев их, он приветливо помахал рукой.

– Доброе утро! Как настроение?

– Надим, нам нужно серьезно поговорить, – без предисловий начала Марина. – Это касается того, что мы видели вчера во время погружения, и исчезновения Хасана.

Улыбка инструктора померкла.

– Давайте отойдем, – сказал он, кивая в сторону небольшого офиса.

Внутри было прохладно благодаря кондиционеру. Надим предложил им сесть и закрыл дверь.

– Что именно вы хотите знать? – спросил он.

– Правду, – просто ответила Марина. – Мы только что видели рыбу с характерными следами укуса крупной акулы. Матео нашел её сегодня утром на северном пляже.

Надим вздохнул, потирая переносицу.

– Послушайте, я не могу официально подтвердить или опровергнуть что-либо. Рахул запретил нам обсуждать эту тему с гостями.

– Я не просто гость, – возразила Марина. – Я морской биолог, специализируюсь на акулах. И я почти уверена, что в ваших водах появилась шестижаберная акула, вытесненная из глубины недавним землетрясением.

Надим удивленно посмотрел на неё.

– Шестижаберная? Никогда о такой не слышал.

– Это древний, глубоководный вид, – Марина показала ему фотографии на телефоне. – Они обычно не поднимаются так близко к поверхности, особенно в тропических водах. Но землетрясение могло изменить их поведение.

Надим внимательно изучал фотографии, его лицо становилось всё более серьезным.

– Если вы правы… это объясняет странные наблюдения последних дней, – наконец сказал он. – Рыбаки сообщали о необычных движениях в воде, о пустых участках рифа, где обычно кипит жизнь.

– А что с Хасаном? – спросил Алексей. – Вы действительно считаете, что это был несчастный случай?

Надим помолчал, явно борясь с собой.

– Официальная версия – да, – наконец сказал он. – Но… когда нашли его лодку, на борту были следы крови. И часть борта была повреждена, словно что-то ударило снизу.

Марина и Алексей переглянулись. Это подтверждало их худшие опасения.

Продолжить чтение