Тёмная угроза неизвестности

Забудьте мир, где правят власть и деньги или
Добро пожаловать в АД
Представьте себе мир, где правила, по которым вы жили, больше не действуют. Где статус и деньги не имеют значения, а выживание зависит от совершенно новых навыков и понимания.
Приготовьтесь к захватывающему путешествию в новый мир, где высокомерие и богатство ничего не значат! Эрл, молодой и успешный коммерческий директор крупной компании по разработке видеоигр, привык к роскоши и власти. Он циничен, амбициозен и, откровенно говоря, не отличается состраданием. Но однажды все меняется в одно мгновение.
Эрл попадает в странный и удивительный мир, непохожий ни на что, что он когда-либо видел. Как он здесь оказался? Что это за место? Параллельная реальность? Забытый уголок вселенной? Ответы на эти вопросы ему только предстоит найти.
В этом новом мире Эрла ждут невероятные приключения, опасные испытания и знакомство с совершенно разными героями. Он столкнется с тонкой гранью между жизнью и смертью, где каждое решение может стать последним.
Его путешествие – это не просто поиск пути домой. Это испытание его характера, его ценностей, его самой сути. Он встретит союзников, которые покажут ему, что такое настоящая дружба и самопожертвование. Он столкнется с врагами, которые заставят его пересмотреть все, во что он верил.
Его главная цель – найти "дверь" обратно, вернуться в привычный мир комфорта и власти. Но сможет ли он это сделать? Что ему мешает? Неизведанные силы? Непреодолимые препятствия? Или, может быть, кто-то, кто не хочет его отпускать?
Эта история – о втором шансе, о переосмыслении приоритетов и о том, что истинное богатство заключается не в количестве денег на счету, а в силе духа и способности к состраданию. Приготовьтесь к приключению, которое заставит вас задуматься о том, что действительно важно.
В этой книге вас ждут:
Захватывающий сюжет, полный неожиданных поворотов.
Яркие и запоминающиеся персонажи.
Исследование темы личностного роста и трансформации.
Вопросы о ценности жизни и истинном значении успеха.
Готовы ли вы отправиться в это невероятное путешествие вместе с Эрлом? Узнайте, сможет ли он найти дорогу домой и, главное, останется ли он прежним после всего, что ему предстоит пережить!
Предисловие.
Резкий звук пронзил тишину комнаты, заставив молодого мужчину поморщиться. Сон как рукой сняло. Не открывая глаз, он нашарил рукой по тумбочке, нащупал ненавистный гаджет и отключил его. Несколько секунд он просто лежал, собираясь с силами, а затем, с неохотой, поднялся. Взгляд упал на часы – время поджимало.
"Черт!" – пронеслось в голове. Он быстро натянул спортивные штаны, толстовку и закрепил на запястье смарт-часы. Темноволосый, подтянутый мужчина выскочил из дома.
Эрл, невысокий, но крепкий, жил в просторном особняке, на который сам себе заработал. Он не был баловнем судьбы, но его финансовое положение позволяло ни в чем себе не отказывать. Директор по разработке видеоигр в крупной компании, он пользовался не самой лучшей репутацией среди подчиненных. Возможно, из-за зависти, а может, и по другим причинам.
Вернувшись с пробежки, он поставил варить кофе, включил радио и, усевшись за стол с ноутбуком, оплатил VIP-номер в санатории, куда собирался отправиться сегодня.
"Так будет длиться вечность бесконечно,
В проклятом круге жадности и скупости.
И нет надежды вырваться отсюда,
Лишь вечный спор, лишь вечная безумность."
Строки песни, звучавшей из радиоприемника, заставили его на мгновение задуматься. Отбросив мысли, Эрл начал собирать сумку, закинул необходимые вещи и вышел из дома. Его ждал отпуск, и первым пунктом назначения был аэропорт.
Он устроился на заднем сиденье автомобиля.
– Доброе утро, мистер Лонг, – прозвучал незнакомый голос.
Присмотревшись, он понял, что за рулем не его обычный водитель.
– Где Кларк? – спросил Эрл Лонг.
– Сегодня у него выходной, и я единственный, кто может вас отвезти, – ответил пожилой водитель. – Не беспокойтесь, я доставлю вас вовремя, – добавил он, заметив недоверчивый взгляд Эрла.
По мере того, как они ехали, местность казалась странной. На пути не встретилось ни одного светофора, ни одной пробки, хотя в это время суток движение обычно было оживленным. Но никто не обратил на это особого внимания.
Пока они ехали в аэрпорт, молодой человек устремил свой взгляд в окно и смотрел на окружающую местность, наконец-то город ожил словно от долгого сна, люди как муравьи толпились и их окружал быт и множество проблем. «Как хорошо, что у меня размеренная и спокойная жизнь» задумался он. Он вспоминал своё детство и то с чем ему пришлось столкнуться, воспоминания были не самыми радужными, но он с ними смирился- как он сам думал.
Его голоса в голове были обыденностью, и он часто противопоставлял свою «спокойную» жизнь суете города, но в этой же жизни скрывается неудовлетворение или же даже страх перед неизвестностью. Уехать в другую страну в возрасте десяти лет- это шаг к новому, но и одновременно к потере связи с корнями и прошлым. Он сам не замечает свою внутреннюю борьбу, сомнения, опасения о будущем….
Что его действительно тревожит? Что он ожидает от своей жизни?
Эрл постоянно прокручивал в голове город, где он вырос, маленький населенный пункт в Китае, наполненный яркими, но мрачными воспоминаниями. Он помнил, как бедность сковывала жизнь его семьи, как каждое утро мать уходила на работу, чтобы обеспечить хоть какое-то существование, и в какой-то момент больше не вернулась…. Отец, простой рыбак, старался делать всё возможное, чтобы поддержать сына, но жизнь в родной стране была полна трудностей.
Когда Эрлу было всего десять лет, судьба привела их к новым берегам – они с отцом переехали в Фремонт, штат Небраска. Здесь, в Америке, отец получил работу на строительстве, и казалось, что их жизнь должна была наладиться. Но после смерти матери мальчику стало особенно трудно; он чувствовал себя покинутым, и это чувство лишь усиливало его замкнутость. Хью, его отец, стремился делать все для сына, но его душевное состояние оставляло желать лучшего. После долгого проживания в чужой стране Эрл познакомился с чувством предательства родным человеком. В возрасте 15 лет это последний раз, когда он видел своего отца: пути их разошлись, и Эрл остался один.
С каждым годом, проведенным вдали от родины, внутри него росло чувство отчуждения. Он стал грубым, жестоким по отношению к окружающим, пряча за этой маской глубочайшую боль потерь. Окружение не понимало его, и он сам не мог понять других. Его единственным стремлением стала материальная независимость. Эрл осознал, что деньги – это власть, а значит, это единственный способ обрести контроль над своей жизнью.
Он мечтал о том, чтобы построить свой собственный мир, в котором больше не будет места для безысходности. В его жизни не было любви и доверия, только желание выжить. Каждый заработанный доллар становился символом его борьбы, напоминанием о том, что даже самые трудные обстоятельства могут быть преодолены. Но с каждым успехом растительное стремление к богатству забирало у него то немногое, что оставалось от человечности.
Через пару часов Лонг уже подъехал к Fremont Municipal Airport (FET) в городе Fremont, штат Небраска, США. Он вышел из машины и «старикашка» (так называл про себя водителя Эрл), достал из багажника ему дорожную сумку и передал в руки владельцу.
Спасибо…..– приостановился Эрл.
–Данте, мисье, это моё имя- словно прочитав его мысли ответил водитель.
Лонг кивнул и направился в сторону аэропорта.
–Эрл Лонг- откликнул его водитель, и как только повернулся Эрл, тот добавил- по кругу каждый раз одно и тоже.
Что ты сказал? – в неудоумении спросил Лонг.
Не проронив больше ни слова, Данте сел в машину и уехал.
Эрл Лонг
Глава I.
Проводник в Хаос.
В воздухе гудело от голосов, объявлений и предвкушения путешествий. Аэропорт пульсировал жизнью, словно гигантское сердце, перекачивающее людей из одной точки мира в другую. Бизнесмены в строгих костюмах, семьи с детьми, студенты с рюкзаками – каждый спешил по своим делам. Лонг, уставший от суеты, купил кофе и направился к своему гейту.
Внезапно, словно гром среди ясного неба, произошло столкновение. Девушка, стремительно бежавшая куда-то, врезалась в него, окатив горячим напитком с головы до ног.
"Что за черт?!" – вырвалось у Лонга.
Но девушка, не говоря ни слова, вскочила и исчезла в толпе. Её легкая одежда казалась неуместной для прохладной погоды.
"Могла бы хоть извиниться," – пробормотал он ей вслед, чувствуя, как нарастает раздражение. Что-то в этой встрече показалось ему странным, но он отмахнулся, глядя на расплывающееся кофейное пятно на рубашке.
"Вот дерьмо," – выругался Лонг, ощущая жгучую боль.
Он направился в уборную, надеясь спасти ситуацию. Бумажные полотенца не помогли, и ему пришлось переодеться, выбросив испорченную рубашку в мусорное ведро. Умываясь, он на мгновение застыл, глядя на свое отражение, пока его не прервал пожилой мужчина, вошедший в уборную.
"Неудачное утро?" – спросил тот, заметив выброшенную рубашку в мусорном баке.
Лонг всегда удивлялся таким людям, готовым заговорить с незнакомцем, словно им было дело до чужих проблем. Притворство и только, чтобы просто не на долго отстраниться от собственных забот и проблем.
"Да, есть такое. Одна сумасшедшая налетела на меня," – ответил он, стараясь не вступать в долгий разговор.
Мужчина вымыл руки и вышел. Лонг, собрав вещи, последовал за ним и заметил, что тот забыл телефон. Он вышел из уборной с телефоном в руке, но тут же услышал звонок.
Из динамика полилась странная мелодия:
"Все грешники в ад попадают,
И наказанье избежать не смогут.
Грехи свои в мученьях искупают,
И с адом сделку не расторгнут."
Музыка показалась Лонгу знакомой, и по коже побежали мурашки. Он попытался догнать мужчину, но тот уже исчез. Вернувшись к терминалу, он отдал телефон сотруднице аэропорта:
"Добрый день. В уборной кто-то телефон обронил. Владельца не удалось найти."
-Добрый день- Женщина лет сорока взяла телефон, осмотрела его и пожала плечами. – Оставьте здесь, передадим в бюро находок. Может, объявятся.
Лонг положил телефон на стойку и, все еще ощущая неприятное покалывание на груди, прошел в зал ожидания. Мелодия из телефона не выходила у него из головы. Откуда она? Почему вызвала такую странную реакцию? Он попытался сосредоточиться на своем ноутбуке, но наткнулся на новости свежей давности.
Он сидел, уставившись в экран, словно парализованный. Взгляд невольно зацепился за мелькнувшее превью. Голос диктора, пробиваясь сквозь фоновый шум, вырвал его из оцепенения. Женщина в строгом костюме, с безупречной прической, вещала о давно забытом кошмаре. На экране всплыла фотография обгоревшего дома, а затем – размытый снимок молодой женщины.
"Десятилетняя тайна раскрыта," – звучало из динамиков. Дикторша, с профессиональной отстраненностью, рассказывала о трагедии семьи Энтерис. О матери, погибшей в огне, и о дочери, Еве, чье тело нашли в лесу спустя несколько дней. Версия следствия – неудачная операция, роковой шов, холод и отчаяние.
Он помнил этот случай. Тогда он был совсем другим человеком, и эта история прошла мимо, как одна из многих криминальных хроник. Но сейчас, спустя десятилетие, что-то в этом рассказе зацепило его.
Диктор продолжала: "Сегодня, в годовщину трагедии, задержана банда "Круг Ада". Поджог был совершен из-за долгов некоего мужчины, часто посещавшего семью Энтерис. Его личность до сих пор не установлена."
На экране появились кадры обыска в питомнике банды. Золото, автомобили без номеров, и жуткая находка – человеческие останки, обнаруженные поисковой собакой.
"Личность погибших устанавливается На этом всё, оставайтесь с нами."
Но он уже не слушал. В голове пульсировала одна мысль: "Круг Ада". Название, которое он где-то уже слышал.
«This is the final boarding call for American Airlines flight 202 to New York– прозвучал голос диспетчера. Лонг вздрогнул, словно очнулся от сна. Он услышал свой номер рейса, объявление о его посадке. Легкая паника кольнула его. Он мотнул головой, пытаясь собраться с мыслями, и быстрым шагом направился в сторону выхода на посадку. Время поджимало.
Глава II
Первый день.
После короткой поездки по городу, Лонг прибыл в пункт назначения. Величественное здание отеля возвышалось над ним, насчитывая добрый десяток этажей. Внутри, казалось, пространства было еще больше. В просторном холле толпились постояльцы: дама средних лет с крошечной собачкой, темнокожий мужчина, группа азиатских туристов и несколько человек со славянской внешностью. Взгляд Лонга невольно задержался на юной азиатке, которая робко улыбнулась ему.
Закончив формальности на стойке регистрации, он направился к лифту. Двери бесшумно раздвинулись, и Лонг едва не отшатнулся. В кабине стоял мужчина в униформе.
"Что за черт?" – вырвалось у него.
"Прошу прощения, месье, если напугал вас," – ответил мужчина с легким акцентом. "Я Плутос, к вашим услугам. Позвольте помочь вам с багажом." Он подхватил сумку Лонга и жестом пригласил его войти.
"Четвертый этаж" – коротко бросил Эрл.
Наконец, после долгих блужданий по бесконечному коридору, Эрл Лонг добрался до своего номера. Он оказался просторным, с дорогой мебелью и изысканными деталями. В холле виднелась дверь, ведущая на балкон.
Эрл подошел к ней, но, выглянув вниз, тут же отшатнулся. Четвертый этаж, конечно, не запредельная высота, но его давняя боязнь высоты дала о себе знать. Он поспешно отошел от балкона и направился к огромной кровати, занимавшей почти половину комнаты. Прилег на нее и, не успев толком освоиться, провалился в глубокую пропасть в сон.
Проснулся Лонг от настойчивого стука в дверь. С неохотой поднявшись, он выглянул в глазок. На площадке стоял Плутос, тот самый лифтер, с подносом в руках. Открыв дверь, Лонг удивленно вскинул бровь.
"Месье Лонг, я принес вам приветственный напиток и фрукты от отеля," – произнес Плутос с неизменной улыбкой. "Надеюсь, вы хорошо отдохнули."
Лонг пропустил его в номер. Плутос поставил поднос на столик у кровати и, немного помедлив, добавил: "Если вам что-нибудь понадобится, месье, не стесняйтесь обращаться. Я всегда к вашим услугам."
После ухода компаньона, Лонг подошел к подносу. На серебряном блюде лежали экзотические фрукты, а рядом стоял бокал с янтарной жидкостью, от которой исходил тонкий аромат. Он попробовал напиток. Сладкий, с легкой горчинкой, он приятно обжег горло. Лонг откинулся на спинку кровати, размышляя о работе и о том, что ему завтра здесь предстоит бизнес встреча пусть он и взял не большой отпуск, но соединить приятное с полезным ни так уж и плохо, к тому же данный отель выбрал его новый будущий бизнеспартнёр. С этими мыслями отпив еще пару глотков из бокала, он уснул.
***
Мужчина просыпается от странного шума в отеле. В тишине ночи этот звук кажется особенно громким и зловещим. Он садится на кровать, пытаясь понять, откуда исходит шум. Сначала он думает, что это просто ветер, гуляющий по коридору, но потом замечает, что звук повторяется ритмично, словно кто-то медленно идет по полу.
Эрл встает и подходит к двери. Осторожно прижимает ухо к деревянной поверхности, стараясь уловить малейшие звуки. Шум становится отчетливее – теперь он слышит, как будто кто-то скребется ногтями по стене. Сердце мужчины начинает биться быстрее. Он решает выглянуть в глазок, но когда подходит ближе, звук внезапно прекращается.
На мгновение воцаряется полная тишина. Мужчина уже собирается вернуться в постель, но тот шум возобновляется, только теперь он доносится изнутри самого номера. Мужчина оборачивается и видит, что дверь шкафа приоткрыта, хотя он точно помнит, что закрывал её перед сном.
Он медленно двигается в сторону шкафа, его сердце бешено колотится, а руки слегка дрожат. Тянется к ручке двери, готовясь к любому повороту событий. Но как только он касается металла, из темноты шкафа выскакивает нечто невидимое – вроде холодного ветра или тени, проносящейся мимо лица. Мужчина инстинктивно отшатывается назад, теряет равновесие и падает на пол.
На какое-то время он остается лежать, оглушенный падением и шоком. Постепенно сознание возвращается, но вокруг всё тихо и спокойно. Дверь шкафа снова закрыта, и никакого следа того, что произошло, не осталось. Эрл Лонг поднимается на ноги, чувствуя легкое головокружение, и возвращается в кровать. Лежа в темноте, он пытается осмыслить случившееся, но мысли путаются, и вскоре усталость берет верх.
Утром он просыпается в своей постели, окруженный привычными вещами. Солнечный свет пробивается сквозь шторы, и комната выглядит такой же обычной, как и накануне вечером. Но воспоминания о ночном происшествии остаются смутными и расплывчатыми. Мужчина вспоминает падение, но детали кажутся нереальными, словно сон. Он встает, умывается и собирается покинуть комнату стараясь забыть обо всём, что случилось ночью, но у него не выходит это всё из головы.
Молодой человек, пытается рационально объяснить произошедшее. Возможно, алкоголь и усталость сыграли свою роль, вызвав яркие сновидения. Он убеждает себя, что ничего необычного не происходило, и продолжает свой день, стараясь не думать о странных событиях прошлой ночи.
Однако, несмотря на попытки забыть, ощущение тревоги и неясности остается с ним. Время от времени он ловит себя на том, что задумывается о том, что именно произошло в отеле. Были ли это просто галлюцинации, вызванные усталостью и алкоголем, или за этими событиями скрывается нечто большее?
Глава III
Неожиданная встреча
Дверь отеля за спиной закрылась с тихим щелчком, и Эрл направился к яблоневому саду, надеясь, что там телефон поймает хоть какую-то сеть. И вот, снова… Он едва не столкнулся с ней. Девушка с ресепшена, та самая, что одаривала его приветливыми улыбками.
– Ой, простите, пожалуйста, – пролепетала она, робко улыбаясь.
– Да ладно, в последнее время это уже вошло в привычку, – ответил Эрл.
– Что вы имеете в виду? – с любопытством спросила она.
– Неважно, – отмахнулся он, едва заметно улыбнувшись в ответ.
Девушка протянула ему руку.
– Я Такито, из Японии.
– Эрл, – представился он. – Сам я из Китая, но уже больше десяти лет живу в Штатах. – Он бросил взгляд на ее телефон. – Тоже пытаетесь сеть поймать?
– Да, с самого утра нет связи. Может, вышка повредилась, хотя ночью вроде бы не было никакого урагана.
Эрл и Такито оказались в яблоневом саду, который казался спокойным и умиротворенным местом, идеальным для того, чтобы отдохнуть от суеты. Вокруг них цвели яблони, наполняя воздух сладковатым ароматом. Однако, несмотря на красоту природы, оба чувствовали лёгкое беспокойство, вызванное отсутствием связи.
Такито, заметив задумчивость Эрла, предложила прогуляться по саду. Они шли вдоль рядов деревьев, наслаждаясь утренней прохладой и свежестью воздуха. Время от времени они останавливались, чтобы полюбоваться цветущими ветвями или послушать пение птиц.
Во время прогулки они начали делиться своими впечатлениями о жизни в разных странах. Эрл рассказал о своем опыте проживания в США, Такито поделилась историей своего приезда .
Их беседа становилась всё более оживленной, и они начали чувствовать себя более комфортно друг с другом.
Однако, несмотря на приятную атмосферу, они продолжали замечать странности. Например, время от времени они слышали странные звуки, похожие на шорохи или тихие шаги, но каждый раз, когда они оборачивались, никто не оказывался рядом. Это создавало ощущение, что за ними наблюдают.
Эрл и Такито решили продолжить поиски сети, но чем дольше они искали, тем сильнее ощущали, что что-то не так. Внезапно их телефоны начали подавать сигналы, указывающие на наличие сети, но как только они пытались сделать звонок или отправить сообщение, связь вновь пропадала.
Их тревога начала нарастать, и они поняли, что нужно срочно найти способ связаться с внешним миром. Но что делать, если ни один из их телефонов не работает должным образом?
Такито было всего двадцать три, и она обладала той редкой красотой, которая сразу бросается в глаза. Особенно выделялись её длинные, иссиня-черные волосы, ниспадающие волнами до пояса. Она приехала в США по программе обмена и училась в университете иностранных языков, с головой погрузившись в новую культуру. Неудивительно, что Эрл, заметив такую яркую девушку, начал проявлять к ней интерес. В конце концов, как можно было не заметить Такито?
Такито
Они неспешно прогуливались по саду, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом. Внезапно Такито поежилась, почувствовав пронизывающий порыв ветра.
– Может, выпьем горячего какао? – участливо спросил Эрл и взглядом предложил вернуться в отель.
Такито благодарно кивнула. Они снова вошли в здание, и их сразу же поразила странная тишина. Отель словно вымер. Дойдя до ресторана, они обнаружили, что он совершенно пуст. За барной стойкой тоже никого не было.
– Как странно, – пробормотала Такито, оглядываясь по сторонам. – Куда все делись? – Она вопросительно посмотрела на Эрла, надеясь найти ответ в его глазах.
Эрл пожал плечами, выражая такое же недоумение. Он подошёл к стойке и несколько раз постучал по ней, надеясь привлечь внимание персонала, но в ответ услышал лишь эхо, разносившее по пустынному залу.
– Похоже, мы здесь одни,– констатировал он, нахмурив брови- Может, у них какой-то перерыв или внезапное собрание?
Такито нервно озиралась. Тишина, царившая в отеле, начинала ее пугать. Она чувствовала себя так, словно они оказались в каком-то заброшенном месте, где время остановилось.
– Мне это не нравится, – тихо произнесла она, поеживаясь, – Давай поднимемся в номер и посмотрим, что происходит.
Эрл согласился, и они молча направились к лифту. Поднявшись на свой этаж, они обнаружили, что коридор также пуст и тих. Дойдя до своего номера, Эрл Достал ключ-карту и открыл дверь.
Войдя в номер, они первым делом огляделись. Комната выглядела нетронутой, словно их не было здесь вовсе. Кровать аккуратно заправлена, шторы плотно задернуты, на столе не пылинки. Но все же что-то было не так. Давящее ощущение пустоты не покидало их.
Такито подошла к окну и распахнула шторы. Яркий солнечный свет ворвался в комнату, но тревога не отступила. Внизу, на улице, тоже не было не души. Ни машин, ни прохожих, только безмолвный город, застывший в ожидании.
Эрл включил телевизор, надеясь найти хоть какие-то объяснения, но экран оставался черным. Попробовал позвонить по стационарному телефону, но в трубке была лишь мертвая тишина. Полная изоляция.
– Что происходит?– прошептала Такито, глядя на Эрла испуганными глазами- Куда все подевались?
Эрл попытался ее успокоить, но сам чувствовал, как внутри нарастает паника. Они оказались в ловушке, в странном, безлюдном мире, и выхода казалось не было.
Звук, похожий на обвал, заставил их сорваться с места. В коридоре царил хаос. Несколько человек, которых они помнили по стойке регистрации, сгрудились возле одной из комнат. Все они, как выяснилось, жили на четвертом этаже.
В центре внимания был молодой человек с азиатской внешностью. Он яростно пинал дверь, выкрикивая проклятия на ломаном английском. "Ни связи, никого вокруг, да еще и ключ потерял! Все мои вещи там!" – вопил он, его голос срывался от отчаяния.
"Мы все на взводе, но сейчас не время для истерик," – попыталась успокоить его девушка, тоже азиатской внешности, на вид лет двадцати.
Парень резко обернулся, его лицо исказилось от гнева. "А ты тут кто такая? Психолог, что ли?" – прорычал он.
Девушка усмехнулась. "Если бы я им была, тебя бы уже давно изолировали."
В мгновение ока он оказался рядом с ней и грубо схватил за воротник.
Напряжение в коридоре сгустилось до предела. Казалось, даже воздух стал тяжелым и липким. Остальные постояльцы замерли, наблюдая за разгорающимся конфликтом. Никто не решался вмешаться, опасаясь стать следующей мишенью разъяренного парня.
Девушка не испугалась. В ее глазах мелькнула искра вызова. Она резко вывернулась из его хватки, оттолкнув его с такой силой, что он пошатнулся.
– Не трогай меня! – процедила она сквозь зубы, ее голос был полон ледяного презрения. – Лучше подумай, как решить свою проблему, а не срываться на других.
Парень, казалось, опешил от такой отповеди. Он стоял, тяжело дыша, и смотрел на нее с ненавистью. Но в его глазах промелькнуло и что-то похожее на растерянность.
Внезапно, пол под ногами ощутимо задрожал. С потолка посыпалась штукатурка. Все инстинктивно пригнулись, закрывая головы руками.
– Землетрясение! – закричал кто-то в толпе.
Паника охватила всех. Люди бросились врассыпную, пытаясь найти укрытие. Парень, забыв о своей злости и потерянном ключе, тоже побежал вместе со всеми. Девушка, на мгновение задержавшись, оглядела коридор. Ее взгляд упал на дверь, которую так яростно пинал парень. Она заметила, что замок, похоже, уже почти сломан.
Не раздумывая, она подбежала к двери и с силой дернула за ручку. Замок поддался, и дверь распахнулась. Внутри комнаты царил беспорядок, но, к счастью, никого не было. Девушка быстро огляделась, схватила небольшой рюкзак, лежавший на кровати, и выбежала обратно в коридор.
Землетрясение продолжалось. Коридор трясло, как в лихорадке. Куски штукатурки и обломки мебели летели во все стороны. Девушка, прикрывая голову рюкзаком, пробиралась сквозь хаос, пытаясь найти выход из здания. Она знала, что оставаться здесь опасно, и нужно как можно скорее выбраться на улицу.
Земля дрожала, и Лилит отчаянно пыталась выбраться из-под обломков. Бежать не получалось, камнепад усиливался. Все вокруг в панике ринулись в одном направлении, но она отстала. Внезапно чья-то сильная рука ухватила её и потащила в укрытие.
Испуганно вскрикнув, девушка обернулась. За ней стояли те самые люди, с которыми она оказалась в этом кошмаре, а руку держал Эрл.
"Ты совсем без головы?" – прокричал он, перекрывая грохот.
Она огляделась, пока взгляд не упал на парня, который пытался выломать дверь. Она схватила его рюкзак и бросила ему. Тот поймал его и, открыв, удивленно воскликнул: "Действительно мой!"
Эрл повернулся к ней: "Как тебя зовут? Твоё лицо кажется мне до боли знакомым."
"Лилит," – ответила она.
Взгляд Эрла скользнул вниз и остановился на тёмном пятне, похожем на кофе, на её белой футболке. Его глаза расширились. "Не ты ли это врезалась в меня в аэропорту?"
Лилит резко повернулась к нему. "Так это из-за тебя я здесь оказалась?"
Лилит
«Что? О чем ты говоришь?»– Эрл нахмурился, пытаясь понять смысл её слов. – «Я не имею ни малейшего представления, как ты здесь оказалась, но уверяю тебя, это последнее место, где я хотел бы тебя видеть»– твёрдо ответил он.
Лилит почувствовала как гнев закипает внутри неё.
– Из-за тебя я была вынуждена сесть на этот рейс- сквозь зубы ответила она.
Парню, которому только что прилетела в грудь сумка от разъяренной Лилит, потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он откашлялся и, стараясь говорить спокойно, произнес:
– Давайте успокоимся и проанализируем, что тут происходит. Неужели и впрямь землетрясение было? Меня, кстати, Сэм зовут, – представился он, надеясь разрядить обстановку.
В углу комнаты, съежившись от страха, стояла пожилая женщина, прижимая к себе маленькую собачку.
– А я Энни, – пролепетала она, указывая на дрожащего песика. – А это– Питти. Не понимаю, зачем я сюда приехала. Меня с Питти сюда пригласили позвонили
Эрл окинул взглядом помещение. Обстановка была странной. Мебель сдвинута, на полу валялись какие-то бумаги и осколки, но не было ощущения хаоса, вызванного стихийным бедствием. Скорее, это напоминало последствия бурной ссоры, в которой кто-то в ярости крушил все вокруг. И Лилит, с ее пылающим взглядом, идеально вписывалась в эту картину.
"Землетрясение… или что-то другое?" – пронеслось в голове у Эрла. Он решил начать с малого, с того, что можно проверить.
– Энни, – обратился он к пожилой женщине, стараясь говорить мягко, – вам кто-то звонил и пригласил сюда? Вы помните, кто это был? И куда именно вас пригласили?
Энни, казалось, немного успокоилась, услышав его голос. Она погладила Питти, который все еще дрожал, и попыталась вспомнить.
– Позвонили… мужской голос… очень вежливый. Сказали, что здесь будет… встреча какая-то. Что мне и Питти будут рады. А куда… – она нахмурилась, – не помню точно. Просто адрес назвали. Этот адрес.
Эрл внимательно смотрел на Такито. Она стояла, скрестив руки на груди, и в ее взгляде читалось явное беспокойство. Что-то здесь было не так.
– Такито, – начал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно, несмотря на нарастающее волнение, – может, ты знаешь, что здесь вообще происходит? Энни говорит, что ее сюда пригласили. Ты тоже здесь по приглашению?
Он не успел закончить вопрос. Такито, словно выныривая из собственных мыслей, заговорила, отвернувшись к окну.
– Да, меня пригласили сюда. Сказали, что будет встреча по поводу трудоустройства в иностранную компанию. Звонил мужчина.
Эрл нахмурился. "Мужчина", – эхом отозвалось в его голове. Энни тоже говорила о мужчине. Слишком много совпадений. Слишком много тумана.
– Ты помнишь, как он представился? – спросил Эрл, стараясь не давить на Такито. Ему нужно было больше информации, чтобы понять, в какую ловушку они попали.
Такито покачала головой, не отрывая взгляда от окна. За стеклом простирался унылый пейзаж: мокрый асфальт, хмурое небо. Этот вид словно отражал ее внутреннее состояние.
– Нет, – прошептала она, – он не представился. Просто сказал, что представляет интересы компании, которая ищет сотрудников со знанием языков. Он был очень убедителен. Сказал, что у меня отличные данные, что я идеально подхожу.
Эрл почувствовал, как по спине пробежал холодок. Классическая схема. Лесть, обещания, туманные перспективы. А потом – неизвестность.
– И что он сказал дальше? – продолжал допытываться Эрл, стараясь не спугнуть ее.
Такито вздохнула, прикрыв глаза.
– Он сказал, что нужно приехать сюда, на эту встречу. Что здесь будут представители компании, которые проведут собеседование. Что это уникальная возможность.
Она снова открыла глаза и посмотрела на Эрла. В ее взгляде плескалась тревога.
– Я… я не понимаю, что происходит. Почему здесь так мало людей? Почему все так странно? И она резко повернулась к Лонгу.
"Эрл…" – в голосе Такито звучало удивление. "Но разве твой партнер не говорил, что пригласил и тебя?"
Эрл подтвердил кивком, обводя взглядом собравшихся. С Такито и пожилой дамой все было ясно, но откуда взялись остальные?
"Полагаю, вас тоже пригласили?" – спросил он, обращаясь ко всем присутствующим.
"Я увидел рекламу по телевизору, – ответил Сэмми. – Очень выгодное предложение: билет и отель. Решил отдохнуть. А потом мне позвонили и пригласили, пообещав идеальные условия для отдыха."
Темнокожий мужчина, прислонившийся к стене, добавил: "У меня здесь встреча с адвокатом. Бракоразводный процесс."
Эрл нахмурился. Что-то здесь явно не складывалось. Слишком много "случайностей" для одного места. Реклама, адвокат, бизнес-партнер… Все это казалось частью какого-то хитроумного плана. Он посмотрел на молодого парня славянской внешности, который, позже назвал своё имя Алекс. Он тоже выглядел растерянным и обеспокоенным.
"А вас как сюда занесло?" – спросил Эрл, стараясь скрыть растущее беспокойство.
Алекс вздохнул. "Я… я выиграл путевку в лотерею. Никогда раньше ничего не выигрывал, а тут такое везение. Сначала обрадовался, а теперь…" Он замолчал, обводя взглядом комнату. "Теперь мне кажется, что это не просто так."
Эрл кивнул. Он чувствовал то же самое. Слишком много совпадений, слишком много людей, оказавшихся здесь по разным, но подозрительно удобным причинам. Он решил, что нужно выяснить, что здесь происходит. И его бизнес-партнер, похоже, играет в этом не последнюю роль. Нужно будет с ним серьезно поговорить. Но сначала нужно понять, кто еще здесь и зачем. Он окинул взглядом комнату, пытаясь оценить каждого присутствующего. Мы все жертвы обстоятельств.
Эрл окинул взглядом Лилит, присевшую на корточки. Она подняла на него глаза, и в них плескалось раздражение.
– Не смотри на меня так, я уже говорила, что оказалась здесь из-за тебя. Никто мне не звонил, я просто случайно села на ваш рейс, – выпалила она, словно оправдываясь.
"Да, все, кроме неё," – подумал Эрл. Может, она часть какой-то безумной игры, в которую они невольно втянуты?
Внезапно снаружи раздались странные шаги, словно кто-то медленно прохаживался поблизости. Лилит резко поднялась, чтобы выглянуть, и тут же отшатнулась, наткнувшись на пожилого человека.
– Плутос? – удивленно воскликнул Эрл. – Ты тоже здесь застрял?
Плутос, казалось, не удивился ни появлению Эрла, ни присутствию незнакомой ему Лилит. Его лицо, испещренное морщинами, выражало лишь усталость и какое-то смирение.
– Застрял, – прохрипел он, словно каждое слово давалось ему с трудом. – Как и все мы, полагаю.
Эрл нахмурился. "Все мы"? Значит, Плутос тоже получил приглашение? Или он тоже "случайно" оказался в этом проклятом месте?
– Ты знаешь, что здесь происходит? – спросил Эрл, стараясь скрыть тревогу в голосе.
Плутос покачал головой, его взгляд блуждал по полу.
– Знаю лишь то, что выбраться отсюда будет непросто. И что лучше держаться вместе.
"Полагаю, было сильное землетрясение, нужно осмотреться вокруг, есть ли еще выжившие, и постараться выбраться из здания," – сказал Джон, темнокожий мужчина, его голос звучал твердо, несмотря на хаос вокруг.
Люди, с которыми он был, обменялись взглядами, полными страха и надежды, и двинулись за ним в коридор.
Картина была ужасающей. Обломки завалили все вокруг, стены зияли трещинами, а потолок обрушился, прихватив с собой пятый этаж и, скорее всего, все, что было выше. В глазах людей читалось осознание: надежды найти выживших над ними почти не осталось.
Инстинктивно они направились к лифту, но шахта оказалась завалена обломками.
"Как мы попадем на первый этаж?" – прозвучал дрожащий голос пожилой женщины, ее вопрос повис в воздухе.
Все переглянулись, и в их взглядах отразилось общее понимание: они в ловушке.
Тишина, повисшая после вопроса пожилой женщины, давила сильнее обломков. Каждый понимал, что лифт был их самой очевидной, но теперь недостижимой надеждой. Джон оглядел лица, стараясь уловить хоть искру идеи. Паника была их злейшим врагом.
Лилит, словно подгоняемая невидимой силой, метнулась к окнам.
– Эй! – крикнула она, стараясь привлечь внимание остальных. – Вы раньше замечали решетки на окнах?
Все были ошеломлены. Эрл и Такито, только что вышедшие из соседней комнаты, поспешили вернуться и сами убедились в увиденном – на окнах действительно красовались стальные решетки.
– Я только что отодвигала шторы, и их точно не было! – воскликнула Такито, обмениваясь с Эрлом растерянными взглядами. В голове Эрла мелькнула мысль о балконе.
– Что за черт?! – взревел он, обнаружив на месте балкона глухую, неприступную стену.
– Это невозможно, – пробормотал он, отступая на шаг. – Балкон был здесь всего несколько часов назад. Я сам его видел!
Такито подошла к нему, коснувшись его руки. Ее глаза были полны тревоги.
– Может, мы сошли с ума? – прошептала она. – Может, это какой-то коллективный галлюциноз?
Лилит, все еще прильнувшая к окну, вдруг вскрикнула.
– Смотрите! – закричала она, указывая пальцем на улицу. – Там там что-то происходит!
Все трое подбежали к окну, протискиваясь друг к другу, чтобы увидеть, что привлекло внимание Лилит. За окном, вместо привычного городского пейзажа, простирался густой, непроглядный туман. Он клубился и колыхался, словно живое существо, поглощая все вокруг. Дома, деревья, машины – все исчезало в его белой пелене.
– Что это? – прошептала Такито, вцепившись в руку Эрла.
– Я не знаю, – ответил он, чувствуя, как по спине пробегает холодок. – Но мне это совсем не нравится.
Туман продолжал сгущаться, подбираясь все ближе к зданию. Вскоре он полностью закрыл вид из окна, оставив лишь белую, непроницаемую стену. Комната погрузилась в зловещую тишину, нарушаемую лишь их учащенным дыханием.
Эрл оглянулся на своих спутников. В их глазах он увидел отражение собственного страха. Они были заперты в этой комнате, с решетками на окнах и стеной вместо балкона, окруженные неизвестной, пугающей силой. И они понятия не имели, что делать дальше.
"Нужно успокоиться," – произнес Джон, стараясь говорить как можно увереннее. "Кричать и паниковать мы всегда успеем. Давайте осмотримся. Может быть, есть лестница, которую не завалило полностью. Или вентиляционная шахта… что угодно, что может нас вывести."
Он начал осматривать стену, ощупывая ее в поисках хоть какого-то намека на лестничный пролет. Остальные, поддавшись его решимости, последовали его примеру. Женщина, задавшая вопрос, прислонилась к стене, тяжело дыша. Молодой парень, лет двадцати, начал отчаянно пинать обломки вокруг лифта, словно надеясь, что это поможет.
Джон нашел слабое место в стене, где штукатурка отвалилась, обнажив кирпичную кладку. Он постучал по ней. Звук был глухим, но не таким, как если бы за стеной была сплошная засыпь.
"Здесь что-то есть," – сказал он, указывая на стену. "Помогите мне расчистить."
Несколько человек, воодушевленные надеждой, бросились помогать Джону. Они руками, обломками досок и кусками металла начали разбирать завал вокруг стены. Работа была тяжелой и опасной, но каждый понимал, что это их единственный шанс.
Постепенно, слой за слоем, они расчищали стену. И вот, сквозь пыль и обломки, показался узкий проем. Это была шахта, возможно, вентиляционная или коммуникационная. Она была узкой, но достаточно широкой, чтобы в нее мог пролезть человек.
"Это может быть наш выход," – сказал Джон, с надеждой глядя на остальных. "Но это рискованно. Мы не знаем, куда она ведет и насколько она безопасна."
Джон внимательно осмотрел проем, стараясь разглядеть хоть что-то в темноте шахты. Пыль и обломки сыпались вниз, затрудняя обзор. Он достал из кармана зажигалку и чиркнул ей. Слабый огонек осветил лишь небольшой участок шахты, показав, что она уходит вниз, но насколько – оставалось загадкой.
"Кто-нибудь умеет лазать по трубам?" – спросил он, понимая, что это, скорее всего, единственный способ спуститься.
Молодой парень, который до этого пинал обломки, поднял руку. "Я занимался скалолазанием," – сказал Смит, немного задыхаясь. "Но без страховки это будет сложно."
"Страховки у нас нет," – констатировал Джон. "Только надежда и эта шахта. Нужно быть предельно осторожным. Проверять каждый выступ, каждую трубу, прежде чем переносить вес."
Он снова чиркнул зажигалкой, освещая шахту. Внутри виднелись металлические трубы, идущие вдоль стен, и какие-то кабели. Спуск обещал быть непростым.
"Я пойду первым," – сказал Джон, решительно шагнув к проему. "Буду кричать, если что-то не так. Если все будет нормально, буду звать вас по одному."
Он протиснулся в узкий проем и, ухватившись за трубу, начал осторожно спускаться. Пыль и обломки сыпались ему на голову, затрудняя дыхание. Трубы были скользкими от пыли, и приходилось прилагать немало усилий, чтобы удержаться.
Спуск казался бесконечным. Джон медленно, дюйм за дюймом, продвигался вниз, стараясь не думать о том, что может случиться, если он сорвется. Он чувствовал, как напрягаются мышцы, как дрожат руки. Но он знал, что не может сдаться. От него зависели жизни этих людей.
Наконец, после долгих минут напряженного спуска, он почувствовал под ногами твердую поверхность. Он был на следующем этаже.
"Здесь безопасно!" – крикнул он вверх. "Спускайтесь по одному, осторожно!"
Первым последовал Смит. Он спускался быстрее и увереннее, чем Джон, благодаря своему опыту скалолазания. Затем, с помощью парня, спустилась пожилая женщина. Она была очень напугана, но держалась молодцом.
Остальные спускались по очереди, помогая друг другу. Каждый спуск был риском, но каждый успешно преодоленный этап давал новую надежду.
Когда все были внизу, Джон снова осмотрелся. Этот этаж был не лучше предыдущего. Обломки, разрушенные стены, темнота. Но теперь у них была возможность двигаться дальше.
"Нужно найти лестницу," – сказал Джон. "Или еще одну шахту. Что угодно, что может нас вывести на первый этаж."
Они снова начали осматриваться, пробираясь сквозь завалы. Каждый шаг был опасен, каждый обломок мог обрушиться. Но они шли вперед, объединенные общей целью – выжить.
Они продвигались медленно, словно призраки в лабиринте руин. Каждый шорох, каждый скрип обломков заставлял их вздрагивать. Джон шел первым, освещая путь зажигалкой, которая, казалось, вот-вот погаснет. Он понимал, что бензина в ней осталось немного, и нужно экономить каждый чирк.
Внезапно, парень, шедший вторым, остановился и указал на что-то в темноте. "Свет!" – прошептал он.
Джон прищурился, пытаясь разглядеть что-то сквозь пыль и обломки. И действительно, вдали, сквозь щель в разрушенной стене, пробивался слабый луч света.
"Туда!" – скомандовал Джон, и они двинулись в направлении света.
Пробираться становилось все сложнее. Обломки разрастались, словно каменные грибы после дождя, а проход неумолимо сужался. Теперь приходилось ползти на четвереньках, протискиваться между нагромождениями, балансируя на грани между жизнью и смертью. Каждый неосторожный толчок мог обрушить на них тонны камней и бетона, похоронив заживо в этом каменном лабиринте.
Наконец, впереди забрезжила надежда – узкая щель в стене. Свет, пробивающийся сквозь нее, бил в глаза, ослепляя после долгой, давящей темноты. Джон осторожно выглянул наружу и увидел, что они находятся на уровне первого этажа. Они долго и упорно били изнутри по стене, и, похоже, их усилия не прошли даром. Землетрясение, ослабившее фундамент, сыграло им на руку. Стена рухнула, открывая путь в комнату первого этажа. Они вырвались из каменного плена.
Джон перевел дух, оглядывая комнату. Она была в ужасном состоянии: мебель перевернута, осколки стекла усыпали пол, повсюду пыль и копоть. Но главное – здесь не было никого. Ни живых, ни мертвых. Лишь призрачная тишина, нарушаемая редкими стонами и скрипами рушащихся конструкций где-то вдалеке.
Он махнул рукой остальным, призывая их выбираться. Один за другим, они протиснулись через щель, с трудом разгибая затекшие конечности. На лицах – смесь облегчения и ужаса. Они выжили. Пока что.
Теперь перед ними стояла новая задача – выбраться из здания. Первый этаж, конечно, лучше, чем подвал, но до безопасного места было еще далеко. Джон прислушался. Звуки разрушения доносились со всех сторон. Здание продолжало оседать, угрожая обрушиться в любой момент.
"Нужно двигаться, и быстро," – прохрипел он, смахивая пыль с лица. "Держитесь вместе. И смотрите под ноги."
Они двинулись вперед, осторожно пробираясь сквозь хаос. Каждый шаг отдавался гулким эхом, заставляя вздрагивать. Они обходили завалы, переступали через обломки, стараясь не задерживаться ни на секунду. В воздухе висел запах гари и бетона, щекочущий горло и вызывающий кашель.
Внезапно, впереди раздался треск. Джон резко остановился, подняв руку, чтобы предупредить остальных. Над ними, на покосившейся балке, висела огромная бетонная плита, готовая сорваться в любой момент.
"Осторожно!" – прошептал он, указывая наверх. "Обходим стороной."
Они прижались к стене, стараясь не задеть балку, и медленно, шаг за шагом, обошли опасное место. Сердце колотилось в груди, словно птица в клетке. Когда они оказались в безопасности, Джон выдохнул с облегчением.
"Нужно найти выход," – сказал он, оглядываясь по сторонам. "Здесь небезопасно и смотрел всех вокруг, словно проверяя всели на месте.
"А где рабочий тот, Плутос, вроде?" – спросил Сэм, оглядываясь по сторонам.
Все остальные тоже обернулись, пытаясь отыскать взглядом Плутоса. Но его нигде не было. Он отстал, и возвращаться за ним сейчас, когда они были так близки к выходу, казалось бессмысленным.
Собравшись у входной двери, они принялись яростно дергать ручку, толкать и пинать ее. Но дверь не поддавалась. Она оставалась запертой, словно приклеенная к косяку. Здание, казалось, не хотело их отпускать. Оно держало их в своих каменных объятиях, испытывая их на прочность, играя с их надеждой на спасение.
Отчаяние начало просачиваться в их ряды, как ядовитый газ. Кто-то пробормотал проклятие, кто-то просто тяжело дышал, упершись лбом в холодную дверь. Такито, скрестив руки на груди, хмуро оглядывала коридор.
"Может, есть другой выход?" – спросила она, скорее сама у себя, чем у остальных.
Идея повисла в воздухе, как слабый луч надежды. Они разделились на небольшие группы, принявшись осматривать коридор. Каждый угол, каждая дверь, каждая щель в стене подвергались тщательному осмотру. Время тянулось мучительно медленно, каждый тик часов отдавался гулким эхом в пустых залах.
В одной из боковых комнат, заваленной старыми чертежами и сломанной мебелью, кто-то обнаружил узкий, почти незаметный лаз, ведущий вниз. Он был настолько мал, что протиснуться мог только самый худощавый из них.
"Это может быть что-то," – прошептал нашедший, заглядывая в темноту. "Но я не уверен, куда он ведет."
Вопрос о том, стоит ли рисковать, повис в воздухе. С одной стороны, это был шанс вырваться из каменной ловушки. С другой – неизвестность пугала. Кто знает, что ждет их внизу? Может быть, еще большая опасность, еще более коварная ловушка?
Но оставаться здесь, у запертой двери, было равносильно смерти. Здание давило на них, словно живое существо, питающееся их страхом. И они знали, что рано или поздно оно сломает их.
Напряжение в комнате достигло предела. Каждый вдох казался последним, каждый взгляд – прощальным. Стены, казалось, дышали, сжимаясь и разжимаясь, словно гигантское сердце, готовое раздавить всех внутри. Тишина была такой плотной, что можно было услышать биение собственного сердца, пульсирующее в ушах.
Эрл стоял посреди комнаты, его глаза горели решимостью. Он знал, что медлить нельзя. "Я иду. Кто со мной?" – его голос прорезал тишину, как нож лезвием по коже. Эхо его слов разлетелось по углам, словно вызов самому року.
Но вместо ответа раздалось нечто иное. Музыка, столь громкая и мощная, что она, казалось, рвала воздух на куски. Звуки были пронзительными, как крик умирающего зверя, и в то же время завораживающими, словно мелодия, рождённая в самом сердце ада. Слова, похожие на древние проклятия, эхом разносились по зданию:
"Жадность, скупость погубили души
Для расточителей, купцов одна обитель
Для грешника с душой заблудшей
В четвёртом круге есть свой Повелитель"
Каждое слово, каждое предложение, казалось, вонзалось в душу, оставляя незаживающие раны. Люди в комнате начали терять самообладание. Один за другим они падали на колени, зажимая уши руками, но музыка продолжала свою разрушительную работу. Крики боли смешивались с нечеловеческим грохотом, заполняя комнату звуковой волной, от которой кровь текла из ушей, а тела содрогались в конвульсиях.
Эрл, стоящий среди хаоса, чувствовал, как земля уходит из-под ног. Он пытался удержать равновесие, но волна звука буквально сбивала его с ног. Вокруг него люди уже лежали без сознания, их лица были покрыты кровью, а глаза закатывались под веками. Но Эрл продолжал бороться. Он знал, что должен идти дальше, несмотря ни на что, но музыка из преисподней, взяла над ним верх, и он упал на пол.
Глава IV
Погружение в туман.
Эрл проснулся в каком-то странном месте, похожем на санаторий. Комната, в которой он оказался, напоминала палату старого госпиталя: высокие потолки, облупившаяся краска на стенах, пыльное окно с видом на густой лес. Свет проникает сквозь щели в зашторенных окнах, но он тусклый, серый, словно снаружи вечный полумрак. Постель под ним жёсткая, простыня холодная и влажная, будто её недавно стирали, но забыли просушить.
Он поднимается с кровати, чувствуя головокружение и слабость. Голова болит, и он не может вспомнить, как попал сюда. Последнее, что помнит, это шум музыки в отеле и запах гари… А потом – ничего. Как будто память стерлась, оставив лишь обрывки образов и звуков.
В комнате царит тишина, нарушаемая лишь редкими скрипами старых досок пола. В углу висит зеркало, покрытое паутиной трещин. Глядя в него, он замечает, что его волосы спутаны, и на них даже осталась штукатурка, лицо бледное, а глаза красные от недосыпа. Одежда на нём грязная и помятая, как будто он долго спал в ней.
Вдруг он слышит тихий шёпот за спиной. Оборачивается, но никого нет. Только холодный сквозняк проходит по комнате, заставляя волосы встать дыбом. Шёпот повторяется, но теперь он ближе, словно исходит из самой стены. Слов невозможно разобрать, но тон их угрожающий, настойчивый.
Решив, что пора уходить отсюда, он направляется к выходу.
Рядом с дверью стоял мужчина с тяжёлыми сумками. Он курил сигарету, глядя в никуда, и выглядил совершенно подавленным. Его одежда изношена, лицо покрыто щетиной, а взгляд пустой, как у человека, потерявшего надежду. Когда Эрл приблизился к нему, он медленно повернул голову и смотрел на него пустыми глазами. В его лице он узнал Плутоса.
"Оно нас не выпустит," – произносит он тихо, будто выдавливая слова из пересохшего горла. "Мы то ли в аду, то ли в лимбе." Его голос звучит мрачно и безнадёжно, словно он давно смирился с судьбой.
Дверь деревянная, старая, с потрескавшейся краской. Ручка холодная на ощупь, словно сделана из металла. Он берёт её, но она не поддаётся. Кажется, что сама дверь сопротивляется его желанию уйти. Его встретила давящая, необъяснимая тревога. Что-то было не так. Стены казались ближе, воздух – тяжелее. . Это место, призванное исцелять, медленно сводило его с ума.
Лонг посмотрел на часы, которые висели на стене, но и в них он обнаружил что-то странное, время в санатории начинает вести себя странно: часы идут назад, дни сливаются друг с другом, и Эрл теряет счет времени.
Лонг снова пытается открыть дверь, но она и в это раз не поддаётся. Ручка крутится, но створка остаётся неподвижной, словно приклеенная. Кажется, что сама дверь сопротивляется его желанию уйти. В отчаянии он бьёт по ней кулаком, но звук ударов глухо отражается от древесины.
Неожиданно появляется парень. Он идёт уверенной походкой, не обращая внимания на панику Эрла. Подходит к двери и спокойно берёт ручку. Дверь открывается без усилий, словно её никогда и не запирали. Парень, точно это был Смит, он прошёл мимо него, даже не взглянув в глаза, и исчезает за порогом. Эрл бросается вслед за ним, но дверь захлопывается прямо перед его лицом с резким хлопком.
Сердце бешено колотится. Он снова пытается открыть дверь, но теперь она кажется ещё тяжелее. Кажется, что её вес увеличился в разы. Пот стекает по лицу, руки дрожат от напряжения. Наконец, с невероятным усилием ему удаётся снова открыть её.
Лонг распахнул дверь и бросился прочь. Ноги несли его к озеру, мерцающему вдали сквозь густую зелень. Вода тёмная, почти чёрная, и кажется, что она скрывает что-то зловеще. Он бежит вдоль берега, стараясь поскорее покинуть это проклятое место. Ветер вздыхает в кронах деревьев, словно предупреждая о чём-то. Внезапно его кроссовок цепляется за что-то острое, и он не может освободиться. Раздражённо скидывая обувь Лонг продолжает бежать босиком. Камни больно впиваются в ступни, но боль кажется незначительной по сравнению с нарастающим страхом.