Стражи Дверей Иных Миров

Пролог
Мистер и миссис Стредфорд – одна из немногих пар, кто всегда улыбался и был приветлив. Их дом находился в одном из самых красивейших районов Лондона, разместившихся у берегов Темзы. Уникальное сочетание тщательно оберегаемой истории и сказочные по красоте парки делали Ричмонд весьма привлекательным. Возможно, все дело в том, что (как показывают регулярные опросы общественного мнения) в Ричмонде проживают самые счастливые люди. И, должно быть, именно по этой причине мистер и миссис Стредфорд выбрали именно это место.
Дом, в котором они жили, излучал теплую энергию. Он ничем не отличался от рядом стоящих домов: типичный английский дом, построенный из красного камня, фасад которого, по обычаю, дополнительной отделке не подвергался. Идеально подстриженная лужайка перед крыльцом, редкие клумбы с нежными цветами, да белые оконные рамы. Только вот каждый, кто переступал порог, отмечал, что внутри веет чем-то притягательным, чем-то, что обволакивает спокойствием.
Как и у всех, у семьи Стредфорд были свои секреты, о которых никто бы и никогда не догадался. Каждое утро мистер и миссис Стредфорд покидали свой дом, отправляясь на заурядную работу. Так предполагала соседка мисс Пигглс, проживающая напротив и наблюдающая за всеми сквозь занавески своих окон. Худощавая, с длинной шеей и огромными, как теннисные мячи, глазами, мисс Пигглс совала свой длинный нос, куда не следовало. Ее не так заботили безжизненные растения в собственных клумбах, как вопрос почему же мистер и миссис Стредфорд останавливались у дальнего дома. И наверняка мисс Пигглс съедало любопытство, кто жил в том доме, что находился почти самым первым при въезде в их район. А потому назойливая соседка с нетерпением ждала возвращения мистера и миссис Стредфорд, чтобы в очередной раз поинтересоваться секретом такого красочно цветущего дерева в надежде, что чета Стредфорд расскажут ей все свои тайны. Светловолосая Эллен склоняла голову на бок и с доброй улыбкой в очередной раз отвечала, что дерево с кроваво-бархатными листьями, неувядающее круглый год, досталось им вместе с домом. А кареглазый Вильям кивал на прощание вездесущей соседке и уводил развеселившуюся жену.
Никто и подумать не мог, что мистер и миссис Стредфорд каждый вечер поднимались на чердак. Открывали дверь, которая находилась в стене, и исчезали.
Никто и подумать не мог, что семья Стредфорд по-особенному относилась к зеркалам, что висели в каждой комнате. А когда родились две замечательные девочки с разницей всего в четыре минуты, эти зеркала и вовсе увезли.
И никто ни за что не догадался бы, что человек, называющий себя другом и часто приезжающий в гости, увидит Вильяма и Эллен последним, а дом в одном из самых красивейших районов Лондона, останется пустовать на долгие годы.
Глава 1. Послание на восемнадцатилетие
Вэлери Стредфорд проснулась от ощущения, что кто-то прожигает ее взглядом. И стоило ей открыть глаза, как ее тут же оглушило пронзительным «с днем рождения, сестренка». Вэл застонала, пытаясь перевернуться и спрятаться в подушках. Каждый год именно в этот день ее, любящая поспать подольше сестра, вставала ни свет, ни заря, предвкушая праздник.
После смерти родителей, о которых сестры Стредфорд ничего не помнили, ведь им было всего по три года, к себе на воспитание их забрали тетушки. Миранда и Джейн вложили всю любовь и заботу, на какую только были способны. И каждый год этот день пестрил яркими украшениями, подарками, вкусной выпечкой и долгими беседами в круглой гостиной. Сестры ни в чем не нуждались, живя в деревушке недалеко от Лондона. Они росли беззаботными, окутанные вниманием и нежностью.
– Ну почему тебе не спится, – пробормотала Вэл, с трудом приподнимаясь на локтях.
– Потому что сегодня начинается наша самостоятельная жизнь! Тетушка Джейн обещала поговорить с мистером Клеренсом, чтобы тот помог нам пройти собеседование. Ты же знаешь, он давно ухаживает за ней, носит цветочки и потеет каждый раз, когда Джейн улыбается ему. Не думаю, что будет трудно уговорить его помочь нам, к тому же…
Что там дальше тараторила сестра, Вэл не слушала. Она задержала взгляд на торчащей с правой стороны челке, неестественно загнутой, вздохнула и откинулась на подушки.
Несмотря на удивительно тесную сестринскую связь, сестры Стредфорд кардинально отличались друг от друга. Начиная от цвета волос и заканчивая характером. Вряд ли незнакомый человек распознает в них двойняшек. Элеонор достались волосы матери – светлые, густые и блестящие. Она гордилась ими и при любом удобном случае расчесывала, считая их длину преимуществом в своей красоте. Вэл же менее заботливо относилась к своим темным волосам средней длины, уделяя больше внимания учебе. К тому же, ответственность, которую она отчего-то возложила сама на себя, не позволяла Вэл расслабляться. В отличие от своенравной и немного дерзкой сестры, Вэл выросла серьезной и рассудительной, обожающей логику и точные науки. Она мечтала стать детективом и расследовать загадочные преступления. Возможно, дело в том, что Эл частенько видела странные сны, где их родители продолжали жить в трудноописуемых местах. Вэл, хоть и советовала сестре задуматься о карьере писателя, все же не могла не усомниться в правдивости расплывчатых фраз тетушек о причине смерти родителей.
– Эй! Ты меня слушаешь вообще?
Эл раздраженно притоптывала босой ногой, сложив на груди руки. Усмехнувшись, Вэл встала с постели и потянулась.
– Конечно, слушаю. Мистер Клеренс попросит у знакомого, у которого есть знакомый, работающий в большой компании, чтобы нас пригласили на собеседование. Мы получим работу на особых условиях, поступим в академию и заживем самостоятельной жизнью.
Сощурившись, Эл уловила саркастичные нотки в тоне сестры, но все же кивнула, принимая такой ответ. Настоятельно потребовав, чтобы та не слишком уж копошилась и была готова через пятнадцать минут, ушла в свою комнату. Однако через пятнадцать минут готова была лишь Вэл.
Когда сестры спустились в гостиную, картина, которую они увидели, ничуть их не удивила. Стройная и высокая тетушка Джейн широко улыбалась, проявляя морщинки вокруг глаз, а полноватая тетушка Миранда даже не сдерживала рыданий, прижав руки к груди.
– Восемнадцать лет! – воскликнула она сквозь всхлипы. – Когда вы успели так вырасти? Почему так быстро?
– Прекрати, – шикнула Джейн, первой делая шаг вперед и заключая своих племянниц в крепкие объятия. – С днем рождения, куколки!
Погладив Вэл и Эл по щекам, Джейн развернула их в сторону кухни.
– Быстро завтракать, у нас большие планы на сегодня.
Сестры переглянулись. Они знали, о каких именно планах шла речь: тетушки поведут их в пекарню, которую Джейн открыла незадолго до трагедии с родителями Вэл и Эл. Она надеялась покорить их кулинарией и уговорить остаться в деревушке. Но сестры давно решили, что заниматься выпечкой их не прельщает так, как огромные возможности Лондона. К тому же, сегодня истекал срок аренды дома в Ричмонде, а это означало, что проблем с жильем у сестер не возникнет.
Ближе к вечеру, когда на улочках зажглись фонари, а стрекот насекомых стал громче, сестры Стредфорд вместе с тетушками заняли места в круглой гостиной.
Настало время историй.
Миранда рассказывала о детстве, проведенном с младшей сестрой Эллен. О знакомстве с Вильямом и красивой свадьбе в Баттерси-парке. Вэл и Эл неоднократно слышали эти рассказы, но каждый раз с трепетом наслаждались деталями.
Джейн повторяла, каким удивительным образом Эл похожа на мать, взяв от отца лишь глаза. Именно янтарный магический цвет достался обеим сестрам, проведя очевидную линию родства между ними.
– Так ты поговоришь со своим ухажером? – как бы между делом не совсем деликатно поинтересовалась Эл у тетушки.
– Что это за выражения такие? – возмутилась Джейн, приложив руку к шее, на которой проступили алые пятна.
Миранда коротко рассмеялась, подмигнув Эл.
– Поговорит, – ответила за сестру она. – Вы точно решили уехать?
– Не думайте, что мы неблагодарные и хотим поскорее избавиться от вас, просто…
Вэл замолчала, заправляя левую прядь за ухо и подпихнув Эл.
– Да, мы просто хотим…
– Мы знаем, – перебила Эл тетушка Джейн спокойным голосом. – Поэтому мы решили подарить вам кое-что необходимое. То, без чего сложно будет в Лондоне.
– Компас? – пошутила Вэл, чувствуя, как внутри разливается тепло.
– Машину.
– Машину? – взвизгнула Эл, подскакивая на ноги. – Машину? Наконец-то! Это очень необходимая вещь, полностью согласна!
Вэл засмеялась, наблюдая за странноватым танцем сестры. И только она хотела присоединиться, как в дверь постучали. Тетушка Миранда нахмурилась, взглянув на часы, которые стояли на каминной полке.
– И кто это может быть?
Шутку про потеющего мистера Клеренса Эл сдержала.
На пороге стоял почтальон, протягивающий потрепанный пузатый конверт. Переспросив несколько раз имя получателя и убедившись, что перед ним именно тот, кто ему нужен, он отдал письмо.
– Послание из прошлого, – удивленно произнесла Джейн, распечатывая конверт. – Это от Пола.
Взгляд, который Джейн бросила на Миранду, не понравился ни Вэл, ни Эл. Тетушки переглядывались, не спеша знакомиться с содержимым письма. И когда напряженная тишина начала ощущаться удушливым нетерпением, Эл не выдержала.
– Вы читать собираетесь? Кто такой Пол? Почему послание из прошлого?
Джейн, словно очнувшись, поджала губы и кивнула. По всей видимости, проиграв спор с самой собой, она медленно прошла в гостиную, аккуратно, как истинная леди, присела на край кресла, скрестив ноги в щиколотках и вздохнула. Не заметить, что ее руки слегка подрагивали, было невозможно, но сестры заняли наблюдательную сторону, решив дать тетушке время. Миранда же напротив, расхаживала взад-вперед, что-то очень тихо бормоча себе под нос. Она то и дело кидала нечитаемый взгляд на притихших племянниц, качала головой и продолжала мерить гостиную шагами.
Из конверта, из которого Джейн все же достала письмо, выпало украшение на серебряной цепочке. Сжав его в кулаке, тетушка нервно пробежалась глазами по строчкам, а затем прижала бумагу к груди.
– Похоже, время пришло, – на грани шепота сказала она, останавливая сестру рукой. – Пора им все рассказать.
Предчувствие чего-то не особо радостного окутало сестер Стредфорд, и даже Эл, с характерным для нее духом бунтарства, сейчас сидела с прямой спиной в ожидании объяснений. Джейн передала письмо Миранде, а сама слабо улыбнулась девочкам. Она разжала кулак, провела пальцем по украшению и подняла сосредоточенный взгляд.
– Этот кулон ваша мама носила все время, что я помню. Его ей подарил друг, о котором она никогда не рассказывала. И теперь он ваш.
Джейн отдала серебряный кулон, состоящий из двух предметов – ключика и замочка. На фотографии, что стояла в спальнях у Вэл и Эл, этот кулон висел на груди мамы, но сестры никогда особо не обращали на него внимания. Молча расстегнув цепочку и сняв ключик, Эл протянула его Вэл. Та тут же заменила букву «В» на своей цепочке и надела украшение, продолжая поглаживать маленький предмет.
– Кто его прислал? – тихо поинтересовалась Вэл, ощущая каждой клеточкой, что информация о драгоценностях лишь предисловие.
– Хранитель знаний ваших родителей.
– Интересно, – протянула Эл, начиная испытывать раздражение от столь затянувшегося вступления. – Кто это?
– Я хочу попросить вас не перебивать нас, пока мы все рассказываем, хорошо? Просто выслушайте до конца, а потом уже задавайте нам вопросы.
Строгий тон тетушки Джейн не впечатлил Эл, но она все же кивнула, перекинув волосы на правое плечо.
– Когда случилась трагедия и нам позвонили, мы сразу же приехали в дом… в котором… работали ваши родители.
– В Ричмонд? – не сдержалась Эл, за что получила локтем в ребра и закатила глаза.
– Нет, не в Ричмонд. Ваши родители работали на корпорацию Созвездие, являясь Стражами Дверей Иных Миров. Не перебивай! – вытянула руку Джейн, останавливая новый поток вопросов младшей из сестер, а Миранда отдала письмо обратно, присаживаясь на подлокотник. – В официальной версии Эллен и Вильям погибли в автокатастрофе. Но по неофициальной версии… они пропали. Их хранитель знаний попросил забрать вас к себе как можно быстрее, потому что опасался, что с вами может произойти тоже самое. За все эти годы он связывался с нами лишь однажды, рассказав, что так и не смог их найти, но поиски не прекратит. Это письмо, – она потеребила листок, загибая и разгибая уголок, – было написано несколько лет назад. Он просит, чтобы мы отдали вам украшение матери и отпустили вас продолжать дело ваших родителей. И обещает, что вы будете в безопасности под его присмотром. Начиная с восемнадцати лет, вы имеете право работать на корпорацию, если в вас будут… если вы будете…
– Если вы тоже обладаете способностями Стражей Дверей Иных Миров, – подхватила Миранда. – Если честно, мы надеялись, что этого никогда не произойдет, но… Ваше наследие…
– Я не понимаю, какое наследие? – Вэл свела брови к переносице, покусывая нижнюю губу. – Если вы так решили пошутить, то…
– Никаких шуток, дорогая. Звучит все это действительно, как что-то нереальное и невозможное, но нашей фантазии не хватило бы на подобное, – попыталась разрядить напряженную атмосферу Миранда, но вряд ли у нее получилось.
– Корпорация Созвездие занимается поиском и защитой иных миров. Они находят по всему миру зеркала и изучают миры, которые в них находятся. Так же отслеживают людей со способностями. Ваши родители принадлежали к тем, кто умеет путешествовать по мирам, возможно, и вам это передалось.
– Погодите, – Вэл встала, потирая руки и прикладывая их к губам. – Иные миры? Это какие такие еще иные миры? Что значит путешествовать по ним?
Джейн улыбнулась.
– Самые настоящие иные миры, вселенные, – она изобразила руками круг, будто это могло помочь с осознанием, – но мы не те, кто должен об этом рассказывать. И не потому, что не хотим, а потому, что мы попросту почти ничего не знаем. Нас, знаете ли, обошло стороной вот это все.
– Миранда, – обратилась к ней Вэл, как к единственному здравомыслящему человеку в этом доме, поскольку по-настоящему начала сомневаться во вменяемости второй тетушки.
– Вэл, боюсь, что ваши планы меняются. Вы, разумеется, можете отказаться, но я сомневаюсь, что захотите.
Переводя взгляд с одной женщины на другую, Вэл не могла никак принять то, что говорят они вполне серьезно.
– Эл, почему ты молчишь? – повернулась она к сестре за поддержкой.
Медленно подняв глаза, Эл посмотрела на тетушек, затем на Вэл.
– Тебя ничего не смущает? – ледяным тоном спросила она.
– Если ты про миры, то…
– А я не про это, Вэл, – и без того острые черты Эл заострились еще сильнее, выдавая ее злость. – Ты пропустила мимо своих ушей одну очень деликатную деталь. Объясниться не желаете? – метнула она вопрос тетушкам, как лезвие.
– Мы не скрывали этого от вас, просто ждали подходящего момента. Понимаете, это не так просто… – начала объяснять Миранда, но Эл цокнула, прерывая оправдания.
– Вэл, – она развернулась к сестре, заглядывая в глаза, – они сказали нам, что наши родители погибли, умерли. Мы ходили к ним, нося цветы и слезы. А оказывается, существует некая неофициальная версия.
Сердце Вэл дернулось. Она и правда упустила, проглотила это, зацепившись за какие-то там иные миры и корпорацию, изучающую их. Родители!
– Черт возьми, но… Боже, – выдохнула она, – огромная разница между «мертвы» и «пропали». Почему вы…