Пышка и Герцог

Размер шрифта:   13
Пышка и Герцог

Глава 1

Эмилия

– Миледи, вас искал повар, он хотел…

– Прочь! – рявкнула я.

Служанка вздрогнула, поклонилась в пояс и поспешила убраться с моей дороги. Видимо, не ожидала от обычно спокойной госпожи такой реакции.

Я торопливо шла по замковой галерее, кипя от негодования. На этот раз мачеха с сестрицей слишком далеко зашли в своем желании досадить мне. Я долго потакала им, считая, что худой мир лучше доброй ссоры, но в этот раз они просчитались. Никуда я с ними не поеду! Найду отца и расскажу ему о своем нежелании, пусть ищут другую «больше ни на что не годную старую деву».

Отец обнаружился в кабинете, он разбирал бумаги, сидя за массивным дубовым столом. Рядом, учтиво склонив голову, стоял управляющий. Увидев меня, отец движением руки приказал ему выйти. Пока управляющий пятился к дверям, раскланиваясь, я старалась отдышаться. От быстрого шага корсет, казалось, еще больше сдавил ребра.

– Эми, что случилось? – недоуменно глянул на меня Виктор Вудс граф Лоуни, по совместительству мой отец и, сделав пас рукой, набросил полог тишины. – Ты раскраснелась, глаза мечут молнии. Вряд ли что-то, прочитанное в книгах, настолько тебя взволновало.

– Ваша жена. Меня взволновала ваша жена. Нет, не так. Она меня разозлила! Леди Энид решила, что я должна сопровождать ее и Иви в поездке в столицу на отбор. Можно подумать, они мало народу везут с собой. Зачем им понадобилась я? – от ярости я еле сдерживалась, чтобы не кричать. – Леди Энид сказала, что на моем фоне Иви будет смотреться еще более красивой. Тем более, что ей все равно нужна старая дева на роль дуэньи. Чем им прежняя компаньонка не угодила? Ведь она все равно едет с ними! Отец, я редко жалуюсь на кого-либо, предпочитаю сама решать свои проблемы. Но ваша жена на этот раз перешла все границы. Она не вправе распоряжаться мной. Я не хочу никуда ехать. Прошу вас воздействовать на леди Энид!

Выпалив эту тираду, я перевела дух и уставилась на отца. Граф Лоуни сцепил руки в замок и пристально посмотрел на меня. После смерти матери отец стал моей единственной опорой, всегда понимал и защищал. И сейчас я тоже ждала от него поддержки, но услышала иное:

– Эмилия, это мое решение. Ты будешь сопровождать сестру в столицу.

Слова отца стали громом среди ясного неба. Хотелось кричать и ругаться. Руки так стиснули юбку, что мне послышался треск ткани. Не в силах оставаться на месте, я принялась ходить туда-сюда по кабинету.

– Не мельтеши, – поморщился отец. – Через неделю вы выдвигаетесь в Брен. Я присоединюсь к вам, как только закончу с делами.

– Но отец! Я не могу поехать, вы же знаете. На отборе будет слишком много магов. Вдруг я случайно обнаружу свой дар? – предприняла я последнюю отчаянную попытку.

– Ты же не будешь участвовать в отборе, никто и не обратит на тебя внимания, – отец окинул взглядом мою не отличавшуюся стройностью фигуру. – Твоя сестра слишком легкомысленна, да и леди Энид тоже. Я не могу отправить их ко двору без пригляда разумного человека. Ты сможешь оградить их от глупостей, помочь советом. Будешь моими ушами и глазами, и в случае непредвиденной ситуации дашь знать.

– А если все же узнают про мой дар? Меня же разорвут на части.

– За столько лет ты мастерски научилась скрываться. Будь благоразумна, держись в тени, не снимай кулон, и все будет хорошо. – Чеканя каждое слово, сказал отец.

Я поняла, что вопрос решен окончательно. Учтиво склонила голову, спрятав глаза, наполнившиеся злыми слезами, я повернулась, чтобы уйти.

– Не обижайся, Эми. Я помню о своем обещании твоей матери. Но мне нужна твоя помощь. Когда Иви выйдет замуж, нам всем станет намного легче, – отец проговорил это, уже взяв в руки очередной документ. – И позови управляющего назад, у нас еще много дел.

Рука потянулась к груди и накрыла кулон, висящий на шее – древний блокирующий амулет и память о маме. Я поклонилась и, не оборачиваясь, вышла из кабинета.

Рис.0 Пышка и Герцог

Глава 1.1

– Лара! – крикнула я, войдя в свои покои.

– Я здесь, миледи! – шустро выскочила из спальни горничная.

Ее веснушчатое лицо осветилось радостью, но тут же меж бровей пролегла морщинка, и служанка спросила:

– Ну как? Что сказал милорд?

– Мы едем в Брен. Помоги мне переодеться. Хочу прогуляться в деревню, там сегодня ярмарка, – сказала я, сбрасывая туфли.

Лара споро начала расстегивать крючки на платье, при этом восторженно щебетала:

– Ох, миледи, неужели я увижу столицу? А быть может, и самого короля с королевой! Хоть одним глазком. Мы же будем жить во дворце? Да! В своих домах участвующим в отборе жить не принято. Миледи графиня с утра говорили своей служанке, а та камердинеру, а он мне, что во дворце соберутся все магические рода, у которых есть девицы на выданье. Народу будет тьма…

Лара сняла с меня платье и подвела к зеркалу. Затем быстро сбегала в спальню за новым нарядом и принялась его зашнуровывать. В зеркале отражалась лишь я, и это никакая не магия. Худенькая невысокая Лара, затягивающая корсет, была почти не видна за мной.

Я приблизила лицо к зеркалу: темные глаза скрывались за круглыми очками, которые, впрочем, меня не портили. «Вкупе с небольшим носиком и пухлыми губами даже придавали особый шарм», – так говорил отец.

Я провела рукой по щеке. Безупречная кожа цвета сливок по праву была моей гордостью, как и черные вьющиеся от природы волосы с медным отливом.

Охнув, я прикусила губу, когда Лара попыталась сделать мою талию хоть немного тоньше. Бесполезно. Я всегда была не в меру пухленькая, но меня это нисколько не смущало. Наоборот, безмерно радовало, поскольку служило определенной защитой от претендентов на мою руку. Их попросту не было. Никто не мешал мне проводить время с книгами, помогать с расчетами отцу и учиться магии, что в нашем мире не поощрялось. Женщине полагалось быть красивой, здоровой, утонченной, а вот образованной – не обязательно.

– Готово! – прервала мои мысли Лара. – Сейчас возьму плащи и можем идти. Миледи хочет купить тех вкусных крендельков, что в прошлый раз привозили на продажу из города?

Я кивнула и улыбнулась. Вот и еще одна выгода. Крендельки, пирожки, ватрушки – я их ела и наслаждалась каждым кусочком. Тогда как графиня и сестрица только слюни глотали. Наверное, поэтому они такие злые. Только младшая дочь графа – Ада поддерживала меня в сладком увлечении, но ей всего лишь десять.

Мы вышли из замка и по мощеной булыжником дороге направились в деревню. Лара по привычке болтала обо всем, что видела. Когда-то я забрала из деревни маленькую забитую сироту, едва умеющую говорить. С тех пор она будто восполняла упущенное: могла болтать много и безостановочно. Но я знала, что мои секреты в безопасности. Вернее Лары соратницы у меня не было. Хотя о самом главном не знала даже она…

– Пирожки! Вкусные, только из печи!

– Студень говяжий!

– Платки тончайшей шерсти из гномьих предгорьев!

На ярмарке со всех сторон раздавались крики торговцев. У прилавков толпился народ, тут и там сновали дети, с любопытством пытаясь засунуть свои грязные мордашки во все лотки. Меня узнавали и с поклоном уступали дорогу. Рассекая людскую гладь своим авторитетом, я плыла к болтающемуся на длинной палке крендельку.

Даже не увидев этого опознавательного знака, я шла бы на запах. Его я учуяла среди множества других приятных и не очень ароматов ярмарки. Лакомство пахло медом и корицей. Рот в предвкушении наполнился слюной.

Чья-то рука легла на мое предплечье и с силой дернула, втаскивая внутрь цветастого шатра. Я по инерции пробежала несколько шагов, судорожно взмахивая руками, чтобы сохранить равновесие.

– Драхк! – вырвалось у меня орочье ругательство.

– А ты мне нравишься, – сказала черноволосая кочевница, стоящая у входа, и хрипло рассмеялась. – Не зря я сюда… гхм, завернула.

– Кто ты такая и зачем затащила меня в шатер? – я задрала подбородок и свысока посмотрела на нее.

– Кто я такая тебе знать не надо, – свистящим шепотом ответила кочевница и мгновенно оказалась рядом со мной.

Я растерянно заморгала, о такой магии перемещений я нигде не читала. Воспользовавшись замешательством, кочевница цапнула мою руку и стала рассматривать линии. Мне же в глаза бросилось крупное кольцо на ее среднем пальце. Я определенно где-то его видела.

Рис.2 Пышка и Герцог

О чем я думаю? Какая-то ярмарочная гадалка посмела бесцеремонно прикоснуться ко мне, дочери графа Лоуни! Я открыла рот, чтобы отчитать ее, но она уставилась на меня черными провалами глаз, в глубине которых пульсировала сама тьма, и скрипучим низким голосом проговорила:

– Твой дар стал твоим проклятьем. Ты боишься превратиться в игрушку в чужих руках и прячешься ото всех за пыльными фолиантами. Но выбор есть. Ты можешь продолжать скрываться и найти одинокую старость в поместье, доставшемся от матери. А можешь рискнуть всем, поверить недостойному доверия и попытаться стать счастливой. Спасение придет через страдания, препятствия, и смерть.

Потусторонний голос гадалки смолк, я зябко передернула плечами и тихо спросила:

– А разве спокойная старость – это не счастье?

В глазах кочевницы появилось осмысленное выражение, она отпустила мою руку и укуталась в теплую шаль. Она немного помолчала, потом склонила по-птичьи голову и произнесла:

– Бывает ли одинокое счастье? Не знаю. Я не встречала.

Я кивнула. Гадалка, несомненно, обладала толикой силы, как и весь их народ. Потому и попала в цель, сказав про мой дар. Но и только. Остальное все смахивало на бред сумасшедшего. Открыв кошель, я выудила золотую монету и бросила кочевнице. Она пренебрежительно проводила ее взглядом и отвернулась, даже не сделав попытки поймать. Все-таки странная какая-то.

Впрочем, зла она мне не причинила, поэтому и я не буду жаловаться на нее отцу. Выйдя из душного и темного шатра, я зажмурилась от яркого солнца. Когда глаза привыкли к свету, передо мной вновь замаячила желанная цель: кренделек. Теперь он от меня не уйдет!

Эмилия Вудс, дочь графа Лоуни не видела, как, откинув полог шатра, за ней наблюдала кочевница.

– Как думаешь, она прислушается? – прокаркал сидящий на ее плече ворон.

– Не знаю. Но здесь мы закончили. – Гадалка опустила полог и щелчком пальцев заставила открыться сундук с вещами.

– Сабина, неужели ты больше ничего не хочешь сделать для этого королевства? – ворон взмахнул крыльями, но взлетать не стал.

– Я? Нет. Людям надо давать шанс, я дала. Дальше все в их руках. И хватит уже топтаться у меня на плече, всю платье изорвал когтями! А я в нем планировала еще в одном мире появиться. Кыш!

Глава 2

Чедвик Стэнтон

– Лиззи, а не повторить ли нам еще? – спросил я, чувствуя, что вновь готов к подвигам с аппетитной баронессой.

– Почему нет? С тобой я готова скакать всю ночь! – с придыханием ответила вдовушка.

Я поморщился от неестественности слов, хотя желание красотки было ненаигранным. А раз так, значит, продолжим однозначно! Я навис над баронессой и резко перевернул ее на живот. Она тут же изогнулась и застонала в предвкушении.

Стук в дверь прервал нас на самом интересном месте. Потревожить меня мог осмелиться только Юстас, мой камердинер и то, только если случилось что-то серьезное.

– Простите, леди. Вынужден отлучиться, – я шлепнул по белоснежной попке и услышал разочарованный стон.

Надо отдать должное баронессе, она спорить не стала. Умная. Не зря я столько сил приложил, чтобы эта крепость пала. Я накинул халат и, толкнув покрытую золотыми вензелями дверь, вышел в гостиную.

– Что случилось? – напряженно спросил я камердинера, затягивая на халате пояс.

– Простите Ваша Светлость. К вам приехал с визитом его Высочество принц, – шепотом проговорил Юстас.

– Где он? Его никто не видел?

– Я проводил в библиотеку. Смею заметить, он хорошо замаскировался. Думаю, никто из слуг не признал. Карета тоже была без опознавательных знаков, – Юстас поклонился и с невозмутимым видом ожидал дальнейших распоряжений.

– Подай мне одежду, а потом проводи леди, – распорядился я.

– Как обычно, через черный ход?

Я лишь удивленно выгнул бровь. С чего Юстас взял, что баронесса чем-то отличается от остальных? Разве что дороговизной моих подарков для нее, но я мог себе позволить и не такое.

Когда я ворвался в библиотеку, застегивая на ходу манжеты рубашки, Его Высочество сидел за столом, уронив голову на руки. Увидев меня, он встрепенулся, глаза блеснули лукавством:

– Чед, я отвлек тебя от чего-то интересного?

– Нет, Ваше Высочество. Все – тлен, – я легкомысленно взмахнул рукой. – Ничего такого, что не может подождать. Я приказал подать нам завтрак.

Я уселся на соседнее кресло и кинул внимательный взгляд на принца. Он выглядел напряженным: темные брови нахмурены, голубые глаза настороженно смотрят из-под каштановой челки. С принцем мы вместе учились и дружили, насколько мог позволить себе дружбу наследник престола.

– Твой повар всегда меня радует. Ты молодец, что притащил его из Марны. И как баронесса? Не зря ты столько времени ее обхаживал? – принца было не так легко отвлечь, я едва заметно поморщился.

– Я бы хотел утаить подробности, если вы не против. Пусть все останется за дверьми моего «царства сладострастия».

Впрочем, принцу было и не особо интересно, своим вопросом он попенял мне на ожидание.

– Хорошо тебе, Чед. Живешь в свое удовольствие, пользуешь красоток. И никто не заставляет тебя жениться, – с горечью проговорил он.

– Чему я безусловно рад, хотя для этого мне нужно было лишиться родителей, – с грустной полуулыбкой сказал я и почувствовал зверское желание выпить. – Я планирую взвалить обязанность по произведению наследника на брата. Вот нагуляется и озадачу. Он добился многого сам и, если прибавить титул герцога его сыну, то от желающих выскочить за него замуж отбоя не будет.

Я откинулся на спинку стула и посмотрел на руку, на одном из пальцев сверкнул перстень с родовым гербом.

– Увы, у меня нет младших братьев, да они бы меня и не спасли, – принц развел руками. – А уж мачеха на отборе за все отыграется. Она разыскала в библиотеке какую-то старинную книжицу с правилами. И там десять. Десять! Этапов отбора. Я столько не выдержу.

– Так радуйтесь, Ваше Высочество! Чем больше этапов, тем дольше вы останетесь холостым, – ухмыльнулся я.

Принц вскочил и стал расхаживать по библиотеке.

– Да, но все это время я буду, как цирковая собачка, у всех на виду. И почему я только отказался от брака с Марнской принцессой? Думал оттянуть момент, но я же не знал, что отца сбросит лошадь и он сляжет. А королева не упустила шанса показаться во всей красе и устроила этот драхков отбор! – принц так стукнул кулаком по столу из красного дерева, отчего лампа на нем подпрыгнула и задребезжали хрустальными висюльками на абажуре.

– Надо отметить, что отказались вы от брака не только с Марнской принцессой, но и с племянницей короля Нарии, с внучкой Королевы Швенской и с… – я задумчиво постучал пальцами по подбородку, – со всеми остальными немногочисленными королевскими особами детородного возраста.

– Чед, ты не помогаешь! – зарычал принц.

К моему облегчению в дверь постучали, и ему пришлось сделать паузу. Запах тостов по-марнски заполнил библиотеку, я непроизвольно сглотнул слюну. Глянул на принца и увидел, что его глаза прикипели к разнообразным начинкам, среди которых были даже эльфийские грибы.

– Прошу вас. – Пригласил я, когда стол был сервирован.

– Как ты не набрал вес при таком питании? Даже мне завтрак менее изысканный приносят, – сыто откинулся на спинку кресла принц через некоторое время.

– Вам ничего не стоит раздобыть себе не менее прекрасного повара, – ответил я, расслабляя пояс бриджей. – Ох, похоже, тренировка мне сегодня предстоит серьезная. Поеду в клуб, побоксирую.

– Пожалуй, я сегодня тоже вызову к себе мастера по оружию. Но вернемся к нашему разговору. – сказал принц, щелчком пальцев поставил полог тишины и впился в меня взглядом серых глаз. – Чед, тебе придется помочь мне на отборе.

– Всегда в вашем распоряжении. Но не понимаю, чем могу быть полезен? – удивился я.

– Всем, чем сможешь. Отвлекай внимание, облегчай мою жизнь в адском змеюшнике, в который скоро превратится замок. Даю тебе полный карт-бланш. Но самое главное назначаю ответственным за мою безопасность на отборе. Лорд Уорт твою кандидатуру утвердил. Оказывается, ты в любимчиках у нашего начальника тайной полиции.

– Ваше Высочество, я скромный служащий. Веду иногда одно – два дела у Лорда Уорта. В основном те, что касаются разоблачения нечистых на руку дворян. А тут речь о вашей безопасности… Боюсь не справиться, – я попытался избавиться от обязанности сомнительной радости.

– Справишься! Скажем всем, что ты распорядитель отбора с моей стороны. Есть и еще одна причина, по которой я выбрал тебя – ты один из опытнейших дамских угодников во всем королевстве. Мамашки будут убегать от тебя как от огня вместе со своими благовоспитанными чадами. А мне того и надо. Ты будешь моей защитой от всех этих жаждущих выскочить за меня замуж девиц. Тогда, может, и впрямь удастся разглядеть самую вменяемую, – безапелляционно сказал принц и бросил на стол салфетку, обозначая, что разговор окончен.

– Благодарю за оказанную честь, – встал и поклонился я.

А что еще мне оставалось? Отказаться возможности не было. Принц кивнул и накинул плащ, сказав при этом:

– Надеюсь, тебе удастся нейтрализовать королеву в ее стремлении подсунуть мне свою ставленницу. Не желаю иметь змею в собственной спальне.

Он надвинул на лоб широкополую шляпу и вышел.

Рис.1 Пышка и Герцог

*Полог тишины – магический купол, за пределами которого не слышно то, что происходит внутри. Его диаметр можно увеличивать на сколько хватит сил у создающего мага. Если не требуется иное, ставят стандартный, диаметром около четырех метров.

Глава 3

Эмилия

Я вошла в библиотеку, окинула взглядом стеллажи с книгами, с удовольствием втянула запах старинных книг и пыли и почувствовала себя в безопасности. Библиотека была моим самым любимым местом в доме. Старая дева среди старых книг.

Но сегодня время не позволяло сидеть и наслаждаться строками великих авторов. Я пришла с конкретной целью. Где же я могла видеть это кольцо? В книге украшений королевской династии? Нет, не там.

Может, артефакторика? Провела пальцем по пыльным корешкам и вытащила нужную книгу. Нетерпеливо полистала страницы. Снова не то. Что еще я читала недавно? «Легенды и пророчества Этерии». Неужели там?

Книга в отделанной бархатом обложке мягко легла в руки. Пальцы ощутили знакомую шероховатость страниц. Вот эта картинка! Кольцо было изображено на пальце женщины в капюшоне. Я жадно вчиталась в строки:

– Сабина – «ходящая по мирам», личность с божественной искрой. По легенде поддерживает равновесие миров, считая, что любовь может исправить все. Меняет личины, истинный облик неизвестен.

Так вот кто мне предстал в образе гадалки! Я задумалась. Теперь поездка в Брен казалась еще более неотвратимой. В то, что от меня может что-то зависеть в мире, не верилось. В то, что я встречу «того самого» – тоже. Самое вероятное – я смогу помочь Иви, а она что-то сделает, например, родит сильного мага. И вот он поможет миру.

Теория выглядела стройно, значит, возьмем за рабочую. А сказочка про любовь, это завлекалка для простодушных девиц, к коим я точно не отношусь.

***

– Эми! – бросилась обнимать меня чуть ли не кубарем скатившаяся по лестнице Ада. – Привези мне из столицы что-нибудь интересное. А то на маму и Иви надежды нет. Даже если и привезут, то какую-нибудь ерунду, вроде нового отреза ткани.

Моя младшая сводная сестра скривилась от отвращения. Мачеха занималась старшей дочерью, поэтому Ада в основном была предоставлена самой себе, к вящему ее удовольствию. Педагоги хвалили, а большего с сестры пока никто не спрашивал. Счастливый ребенок! В каком же она будет шоке, когда Ивенна выйдет замуж, и леди Энид вплотную займется ею.

– Привезу тебе что-нибудь интересное, не волнуйся, – щелкнула я по носу Аду. – А теперь беги, поторопи сестру. Иначе мы и до вечера не выедем.

Я успела обойти все кареты, «поговорить» с каждой лошадью, только тогда в дверях показались леди Энид с Иви.

– Опять с конями лобызаешься, – презрительно бросила сестра. – Просишь прощения за то, что им придется тащить твою нелегкую тушку?

От ее слов мне даже не стало обидно. Сколько раз я слышала это – не счесть. Главное, что я нравлюсь сама себе, а остальные могут думать все, что им заблагорассудится. Мой вес – это мой выбор. Слава Богам, он у меня есть.

– Эми, какую карету для нас приготовили? – Леди Энид вопросительно посмотрела на меня, будто бы я лично должна была этим заниматься.

Ругаться с мачехой я не собиралась: пользы никакой, только расстройство для отца, который как раз спускался по лестнице.

– Первая карета ваша, – спокойно ответила я графине и поправила перчатки на руках.

Пока леди Энид, возмущаясь недостаточной услужливостью лакея, залезала в карету, отец подошел ко мне и негромко проговорил:

– Я постараюсь приехать как можно скорее. Пригляди за Ивенной, ты же знаешь, как мать ей задурила голову достойным замужеством. Боюсь, натворит глупостей.

– Да, милорд. Для этого и еду, – я учтиво сделала книксен, мамин кулон на мгновение выскользнул из складок плаща.

– Обижаешься еще, – расстроенно протянул отец. – Не стоит. Пока идет отбор, вы будете жить в гостевом крыле дворца. Мне туда ходу нет, а что там будет твориться, я представляю. Надежда лишь на твое благоразумие. Но, Эми, будь осторожна. Кулон не снимай даже ночью.

Отец взволнованно посмотрел на меня из-под кустистых бровей и сделал шаг, будто бы хотел сказать что-то еще, но тут из кареты донеслось:

– Почему стоим? Поехали!

Красноречивый стук в стенку показал, что графиня теряет терпение. Я не хотела, чтобы наказали прислугу, поэтому подобрала юбки и ступила на подножку своей кареты. Отец одним взглядом остановил дернувшегося помочь лакея, и сам помог мне взобраться.

– Я положил тебе побольше листов для магических вестников, – граф кивнул на папку на сиденье кареты. – В случае необходимости купишь еще, я жду от тебя ежедневные отчеты обо всем.

– Берегите себя, – тихо сказала я, и на глаза навернулись слезы.

Отец кивнул, еще несколько секунд смотрел на меня и молча отошел от дверцы. Лара прошмыгнула на свое место, и карета тронулась. Я первый раз в жизни уезжала из родного дома так далеко. Что ждет меня в столице? Надеюсь, ничего страшного. Я планировала вести себя незаметнее мыши и как можно скорее вернуться домой.

Глава 3.1

Нам предстояло ехать около трех часов до ближайшего города, оттуда стационарным порталом пройти в Брен – столицу нашей страны Ревэлии. Разместимся мы во дворце правящей династии Мортрейт. Правила Отбора гласили, что все девицы, претендующие на место жены наследника престола, должны «жить в одинаковых условиях под бдительным оком доверенных лиц короля». Ибо «правильный выбор можно сделать, только наблюдая девушек в разных обстоятельствах» – что бы это ни значило.

Вся знать гудела и гадала, что за «обстоятельства» будут на отборе. Даже в нашем захолустье только ленивый это не обсудил.

– Лара, ты сделала что я просила? – с сожалением я нарушила сон убаюканной покачиванием кареты горничной.

– Да, миледи, конечно. Все как вы велели, – она встрепенулась и суетливо стала копаться в кофре, стоящем на полу кареты. – Вот они! Все выпуски «Королевского вестника» за последний месяц.

Лара протянула мне стопку газет, перевязанную лентой. Я поправила на переносице очки и потянула за кончик розового банта. Лара, прикусив губу, нетерпеливо завозилась на сиденье напротив.

– Что? – не выдержала я и глянула на нее поверх очков.

– Миледи, я не понимаю… Вы же никогда не читали такое, – выпалила она и пренебрежительно добавила: – это же «бульварная газетенка». Что там может быть полезного?

На ее выпад я лишь улыбнулась. Лара говорила с моими интонациями. Когда я учила ее читать, то украдкой давала книги из нашей библиотеки. А про газеты говорила именно так.

– Сейчас нам нужна информация о тех, кто находится при дворе, – пояснила я. – А где еще мы ее можем узнать, как не в «Королевском вестнике»? Пусть там многое приукрашено, но лучше так, чем совсем никак. Жаль раньше не узнала, что поеду на отбор, можно было лучше подготовиться.

Я протянула Ларе пару верхних газет, остальные взяла себе.

– Держи. Подчеркни все, что касается отбора. Я потом прогляжу. Я, конечно, не верю, что Иви удастся стать невестой принца, но сделаю все возможное, чтобы она показала себя с лучшей стороны. Там же наверняка будет много холостых и хорошо воспитанных господ.

– А вдруг миледи Ивенна сможет? И вы станете родней королевы! – От открывшихся перспектив Лара даже подпрыгнула в восторге.

– Не трать время на мечтания. Читай, – велела я.

И как после нелегкого детства в Ларе осталась вера в чудо? Я иногда даже завидовала ей. Ивенна – королева? Я вас умоляю! Нет, сестра не была глупой или невоспитанной. Но она находилась под тлетворным влиянием матери и брала с нее пример во всем, вплоть до пренебрежительного отношения ко мне…

Тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли. Пеняю Ларе на потерю времени, а сама не лучше. Я решительно развернула газету. Что тут у нас? Ага. Королевская династия приглашает знатных леди высших сословий принять участие в отборе. Достойнейшая из достойнейших станет женой принца Вериона Мортрейта, будущего короля Ревэлии. Дальше всем известные факты.

Я читала и откладывала газеты в сторону. Мельком кинула взгляд на Лару, она, высунув кончик языка, с усердием обводила что-то. Наверное, интересное попалось, у меня же началось представление приехавших на отбор леди.

Некоторых в газете просто перечисляли, а некоторым уделяли гораздо больше внимания. Как главных соискательниц на корону я для себя отметила Маргарет Акфорт – дочь графа Стэрка, двоюродного брата нынешней королевы. Король женился второй раз, после того как мать принца Вериона скончалась от длительной болезни.

Так же я выделила для себя Сельвину Викар – дочь герцога Кольна, во владениях которого были богатые золотые рудники. На мой взгляд, она тоже была явной фавориткой.

Некоторые не столь занимательные персоны также удостаивались целого абзаца в газете, скорее всего, репортерам заплатили. Надо узнать поточнее, быть может и нам стоить заказать такую рекламу для Иви.

– О! – Воскликнула Лара и отвлекла меня от раздумий.

– Что там? – посмотрела на горничную поверх очков.

– Герцога Сварского принц назначил распорядителем на отборе со своей стороны.

– И что? Кто это? Почему ты так отреагировала?

– Леди, вы что, не читаете раздел со сплетнями? – с лихорадочно блестящими глазами спросила Лара, ее дремоту как рукой сняло.

Я пожала плечами. Отбор был вынесен в отдельный раздел газеты, да и конкурс еще не начался. Какие могут быть сплетни? И я без зазрения совести пролистывала эти полосы. Оказалось, зря.

– Чедвик Стэнтон герцог Сварский очень богат и красив, – затараторила Лара. – Говорят, у него в доме даже клозет золотой.

Я поморщилась: кому какое дело, если даже и так? Как по мне, это не достоинство, а отсутствие вкуса.

– Но главное не это. «Королевский вестник» пишет, что герцог станет еще одним испытанием для юных леди, – сказала Лара и, понизив голос, продолжила: – ведь он самый известный повеса и сердцеед. Говорят, ему под силу совратить даже тумбочку.

– Надо предупредить Иви, – нахмурилась я. – Один лишь разговор с этим порочным герцогом может нанести вред ее репутации и понизить шансы на хорошее замужество.

Лара мелко закивала, потрясла газетой и с придыханием сказала:

– Но читать про него очень интересно. Прямо как любовный роман: вот недавно он покорил некую даму, все думали – женится. Ан нет! Беднягу увезли родители в глушь, подальше от сплетен. А теперь вот по слухам он смог завоевать сердце первой красавицы при дворе…

– Лара, это все нас никоим образом не касается, – отрезала я. – Нам интересно лишь то, что касается отбора. Про герцога я все поняла. Читай дальше, но не про него!

Карету тряхнуло на ухабе, и я больно приложилась макушкой о стенку. Это совпало с мыслями о герцоге, разозлив меня. Поведение таких, как он типов, возмущало. Девушки страдали, а мужчины жили как ни в чем ни бывало. В общем, я еще не видела герцога, но он уже мне не нравился. Впрочем, не важно: вряд ли мне придется с ним общаться. Он будет блистать на балах, а я буду тихонько сидеть в уголочке, меня полностью устраивало.

Глава 4

Чедвик

– Юстас! – крикнул я, войдя в кабинет.

– Да, Ваша Милость, – камердинер с достоинством поклонился.

– Что это такое?

Я указал на полку над камином, чувствуя, что у меня начинает дергаться глаз. Это место предназначалось для магических вестников. Обычно с десяток бумажных птичек сидело и спокойно дожидалось, когда я их прочту. Но сегодня вся полка была занята ими. Птички разных размеров толкались и даже дрались за место. Поскольку звуков никаких они не издавали, выглядело это максимально сюрреалистично.

– Вы не разбирали почту вчера. Накопилось. – Юстас был невозмутим.

– Да у меня столько и за месяц не было! – Зарычал я, подойдя к камину. – Что случилось? Потоп? Извержение вулкана? Драконы спустились с гор?

Я не глядя цапнул одного из вестников. На крыле проступило: Леди Аделия Ус маркиза Гебс.

– Кто это еще? – Зло спросил я.

Птичка почувствовала, что попала к адресату, повела крылышками и распрямилась в лист. И что тут у нас? Маркиза приглашала меня на чай с ней и с ее дочерью в королевский дворец, дабы «обсудить насущные проблемы». До меня стало постепенно доходить, что это за нашествие писем.

– Этот отбор еще не начался, а меня он уже выводит из себя, – сказал я и ослабил на горле завязки рубахи. – Юстас, отсортируй почту. Все письма от неизвестных дам прочитаешь сам, если найдешь что-то стоящее – доложишь. Остальные птички – мне.

Кинув камердинеру кольцо, напитанное моей магией и позволяющее вскрывать письма, предназначенные мне, я сел за рабочий стол и открыл бухгалтерскую книгу. «Расчеты надо проверять», – так говорил отец, приучая к порядку. Этот процесс меня всегда успокаивал. Многие господа считали его нудным и с удовольствием перекладывали на чужие плечи. Думается, это одна из причин почему мои дела идут в гору, а их —нет.

– Милорд. – Юстас застыл в ожидании указаний.

В его руках была стопка бумаг, я даже со своего места чуял смесь ароматов духов, исходящую от нее.

– Можешь быть свободен, – взмахом руки я отпустил камердинера.

На каминной полке остались сидеть лишь четыре магических вестника. Первое письмо было от управляющего поместьем, он прислал краткий отчет по посевной. Второе от брата – писал, что постарается заскочить на неделе в гости. Третий вестник прислал лорд Уорт.

«Жду вас на исходе дня в королевском саду. На том же месте, что и в прошлый раз», – гласило письмо.

Я откинулся на спинку стула и задумался, постукивая пальцами по столу. Значит, у лорда Уорта появилась новая информация. Скорее всего что-то дала слежка за кузеном королевы. Мы отрабатывали уже не самых явных выгодоприобретателей от смерти короля.

Когда с ним произошел несчастный случай, служба безопасности сразу стала рыть носом землю. На первый взгляд, ничего криминального – короля сбросила лошадь. Но в ситуациях с монаршими особами перестраховка нужна всегда.

И вот тут начались некоторые странности: во-первых, пропал доверенный конюший короля. Само по себе это ничего не значило, ведь на лошади повреждений обнаружено не было, как и магического следа. Но вкупе с тем, что за неделю до этого несколько человек по всем тавернам города пытались выяснить подробности о конюшем и о самой охоте, навевало некоторые сомнения. Поэтому служба безопасности продолжила работать над этим делом.

Причастность королевы отмели сразу. Она ничего не выигрывала от смерти короля, даже наоборот: всем была известна их с принцем взаимная неприязнь. Случись что, ее сразу отправят во вдовий замок и отстранят от всех дел. А королеве нравилось властвовать во дворце, устраивать балы и праздники. Она не захочет потерять это.

Были конечно наследники королевской династии, но они все постоянно находились под надзором и не замечены в какой-либо активности. Даже в отборе не будет участвовать ни одна побочная ветвь династии Мортрейт.

А что, если целью неизвестных злоумышленников была не смерть короля, а женитьба принца? Ведь отбор это возможность посадить на престол нужного человека. Тогда-то и всплыла фигура брата королевы графа Стэрка.

Он мог повлиять на царственную кузину и посулить ей возможность остаться при дворце после смерти монарха. Это не шло ни в какое сравнение с властью королевы сейчас, но все лучше, чем вдовий дворец. И служба безопасности начала отрабатывать версию, что к несчастному случаю с королем причастен граф Стэрк.

Прокрутив в голове всю цепочку, я подошел к камину и привычным движением бросил письмо лорда Уорта в огонь, а мне в руки порхнул последний вестник. От бумажных крыльев повеяло розовой водой. Я поморщился: что за мода пошла поливать духами письма?

Птичка была от баронессы, она писала, что изнывает от желания увидеться. Я хмыкнул про себя: знаю я от какого желания изнывает леди. Тут же почувствовал, что один мой нетерпеливый орган отозвался готовностью избавить ее от этих переживаний.

Но сначала встреча с лордом Уортом. Как бы только умудриться по дороге не встретить ни одну девицу с мамашей, приехавших на отбор?

Глава 5

Эмилия

Доехав до города, мы сделали небольшую остановку и заказали в таверне обед. Сидя за столиком, леди Энид брезгливо поджимала губы и неодобрительно посматривала на вполне добропорядочных на вид посетителей. Ивенна же достала ручное зеркальце, за которое отец выложил баснословную сумму, и разглядывала себя. То одной щечкой повернется, то другой. То губки надует и поглядится, то поправит светлый локон.

– Я бы хотела обсудить с вами одну персону, – сложив руки на столе сказала я.

Две пары одинаковых голубых глаз уставились на меня с подозрением.

– Мы еще не доехали, а ты уже пытаешься навязывать свое мнение? – подбоченилась леди Энид. – Достаточно того, что граф приставил тебя сторожить Иви.

– Я тоже искренне сожалею об этом, – парировала я. – И тем более считаю своим долгом предупредить Ивенну о герцоге Сварском. Это опасный для репутации юной леди человек…

Графиня с дочерью глянули друг на друга и рассмеялись.

– Ты что, думаешь, мы не знаем, кто такой герцог Сварский? – пренебрежительно проговорила Иви. – Это ты не видишь ничего кроме своих пыльных книг, а мы не пропустили ни одного выпуска «Королевского вестника».

– Оно и видно, – пробормотала я себе под нос и уже громко сказала: – Значит, вы понимаете, что не стоит с ним связываться. Я тут накидала еще ряд фамилий молодых людей, общества которых Иви также следует избегать.

Я продвинула по столу листок к леди Энид, та молча глянула и ответила:

– Этих молодых людей, – она ткнула веером в листок с фамилиями, – мы тоже видели в «сплетнях». Иви едет на отбор к принцу, зачем ей эти господа? Герцог, конечно, лакомый кусочек, но ставить на него рискованно. Так что твои советы, Эмилия, неактуальны.

Кто бы сомневался, что я услышу такой ответ. Надеюсь, в голове у них останутся мои предупреждения.

Стационарный портал мы прошли достаточно быстро. Вот в окно кареты была видна площадь с огромной аркой, которую охраняли и обслуживали маги. В следующий момент наша вереница карет уже выезжала из другой такой же арки в Брене. От портального перехода осталось только воспоминание, да легкое чувство тошноты.

Площадь, на которой мы оказались, была расположена в квартале магов. Чтобы добраться до королевского дворца, нам предстояло пройти двое ворот. Наша столица находилась на полуострове, на самой крайней его точке. На огромной скале с отвесными стенами, попирающими море, расположился королевский дворец. Он отделялся от города толстой и высокой стеной. Для пущей безопасности в Брене каждый квартал разграничивался от другого стеной с воротами, поэтому иногда столицу называли Шестивратьем.

Мы прибыли в город порталом, поэтому проезжать нам надо было лишь часть, в которой жили маги и ту, в которой стояли дома знати. Я с любопытством вглядывалась в проплывающие мимо строения, но ничего выдающегося не разглядела, пока мы не въехали в Королевские врата.

– Леди Эмилия, вы только посмотрите, какая дорога! – восклицала Лара, прилипшая к окошку. – Она же вымощена белым камнем. Дорогущий, наверное! Ой, а вон тот куст, что это за цветы такие? Они же почти черные! Разве такие бывают?

Я смотрела в окошко с противоположной стороны, но восторг Лары разделяла. Не зря королевские сады считаются произведением искусства! Из кареты было мало что видно, и я решила, что обязательно буду гулять в свободное время и рассматривать великолепнейший парк.

Мощеная белым камнем дорога петлями ложилась на холм и подводила нас все ближе к дворцу. Но лишь выйдя из кареты, мы смогли оценить его истинные размеры. Серая махина величественно возвышалась над нами. Казалось, она является продолжением скалы, которую фантазер – живописец одел в яркий наряд сада. Башни дворца тянули к небу высокие шпили, на которых развевались королевские штандарты.

– Сказать бы кому в деревне, что Ларка-свинарка будет жить в королевском дворце, засмеяли бы. А вот, поди ж ты! – донесся до меня тихий голос Лары.

У дворца было три центральных входа с широкими лестницами. Тот, что посередине – королевский, нас же подвезли к левому. Молчаливая тэна*, я не запомнила, как ее зовут, пригласила следовать за ней.

*тэн (тэна) – простолюдин (ка), у которого есть магические способности. У людей на Этерии магия подвластна в основном знати. В редких случаях выявляются люди с искрой, как правило слабой магией земли. К ним и обращаются «тэн» и «тэна». Подробнее можно прочитать в книге «Сладость для Графа».

Глава 5.1

Внутри дворец был отделан гобеленами с золотой вышивкой, что смотрелось дорого и помпезно. Множество коридоров и лестниц слились в моей голове в единую цветную ленту. Похоже, придется рисовать карту, чтобы с ее помощью выходить на прогулку в сад.

Наконец мы добрались до наших комнат. Иви с матерью поселили в смежные, меня же чуть дальше по коридору.

– Миледи, кажется, у вас есть соседка, – кивнула Лара на простенькую дамскую шляпку, лежащую в гостиной на софе.

– Неудивительно. Наверное, двух компаньонок поселили вместе, – пожала я плечами и кивнула на дверь слева. – Давай поскорее расположимся и найдем, где тут у них кормят.

Освежив лицо и сменив дорожное платье, я вышла из своей комнаты. В гостиной с небольшой книжкой в руках сидела молодая леди. Правильные черты лица, большие глаза и крупноватый рот притягивали взгляд. Каштановые волосы уложены в простую прическу, но на шее виднелись выбившиеся непослушные завитки. Гордая посадка головы говорила о врожденном чувстве собственного достоинства.

Мы несколько секунд рассматривали друг друга, после чего леди отложила книжку и приятным голосом сказала:

– Прошу вас, присаживайтесь. Сейчас должны принести чай. Меня зовут София Скетлинг, я внучатая племянница графа Берни.

При этих словах будто облачко набежало на лицо Софии, но она быстро взяла себя в руки и приветливо мне улыбнулась.

– А я леди Эмилия Вудс, дочь графа Лоуни. Старая дева, приехавшая дуэньей при сестре, – с сарказмом сказала я.

Пока пили чай, я узнала историю Софии. Ее отец проиграл крохи своего состояния в карты, с горя напился и сгинул где-то по дороге из города. Дом пришлось отдать за долги и вместе с мамой переехать к ближайшему родственнику – графу Берни, старому скряге, который даже собственным детям не давал ни монетки. Мама взяла на себя работу кастелянши в его доме, а София помогала ей. Недавно мамы не стало…

Когда объявили отбор, граф вспомнил про племянницу. Ему показалась удачной мысль отправить ее. Тем более, что сиротам, попавшим в сложное положение, корона полностью оплачивала пребывание, проживание и даже одежду. Так и вышло, что София приехала одной из первых, чтобы успели для нее все пошить. У нее и дуэньи своей не было, ее также выделяла корона. Видимо, поэтому Софию и разместили вместе со мной – под присмотр. Ведь чужая компаньонка не даст спуску конкурентке своей подопечной.

– А ты уже познакомилась со своей дуэньей? – спросила я, аккуратно ставя чашку с чаем на стол.

Мы с Софией решили отбросить условности и перешли на ты.

– К моему ужасу, да, – ответила она и поспешила пояснить, увидев мою недоуменно приподнятую бровь: – представь, это будет вдовствующая герцогиня Дакли!

Я напрягла память: вроде бы Дакли это ветвь королевской крови. Я удивленно посмотрела на Софию.

– Вот-вот! И я так отреагировала, – сразу поняла мои эмоции она. – Зачем герцогине в дуэньи? Но оказывается, она одна из главных матрон двора и хотела поучаствовать в организации отбора, но королева ей не позволила.

София понизила голос и, сделав большие глаза, сказала:

– Похоже, у них нет любви друг к другу.

– И герцогиня решила быть твоей компаньонкой и таким образом участвовать как бы изнутри. Хитро! – отдала должное герцогине я. – Мне даже захотелось с ней познакомиться.

– Вы с ней чем-то похожи, – склонив голову, внимательно посмотрела на меня София. – Не внешне, нет. А некой спокойной уверенностью и наполненностью. Кстати, все что я тебе рассказала, я узнала именно от герцогини. Она такая прямолинейная, что меня это пугает. А какая она элегантная! Я по сравнению с ней провинциальная мышка. Не удивительно, ведь от меня избавились в надежде, что я выйду здесь замуж за кого-нибудь. Или на худой конец, хоть кормить меня не надо будет все это время.

София грустно вздохнула, плечи ее поникли. Мне стало жаль ее.

– А представь, выйдешь замуж за принца! – Я попыталась приободрить Софию. – И утрешь нос старому графу.

– Я не думаю, что принц обратит на меня свое внимание. Тут столько красивых девушек, я им и в подметки не гожусь, – явно нисколько не расстроенная этим обстоятельством, сказала София. – А почему ты так сказала? Будто не веришь в свою сестру.

– Потому что не верю. Ивенна красивая, хорошая девушка. Но королева? – Я чуть поморщилась. – Если то, что я слышала про принца правда – нет.

София задумчиво кивнула, не став больше ничего спрашивать. И я была ей за это благодарна.

***

Вечером, убедившись, что с леди Энид и Иви все в порядке, я решила прогуляться по саду. Выяснила у Софии, где ближайший выход и направилась к нему.

Выйдя через незаметную дверь на улицу, тут же попала в плен теплого воздуха ранней осени, пропитанного горьковатыми запахами осенних цветов. День получился выматывающим, поэтому далеко идти не хотелось. Я прошла несколько развилок, увидела скамеечку возле подстриженного в форме пирамиды дерева и села. С наслаждением вытянула ноги и, прикрыв глаза, подставила лицо заходящему солнышку.

Но насладиться вечером в компании с мелкими пичугами, щебечущими в ветвях, мне не дали. Шорох гравия и разговор послышались так внезапно, будто сняли полог тишины.

– …оворились. Связь ежедневно, – сказал суровый мужской голос.

– Понял. – Прозвучал ответ.

Еще несколько мгновений и звуки разделились. Из-за ветвей дерева я увидела удаляющуюся фигуру мужчины с явно военной выправкой. Второй человек, видимо, пошел в другую сторону. И судя по звукам, в мою. Я замерла. Быть может, он не заметит меня и пройдет мимо?

Глава 6

Чедвик Стэнтон

– Вот даркх! – выругался я и пригнулся, прячась за кустами.

Мимо меня порхнули две симпатичные девушки, я с удовольствием проводил глазами их фигурки, глядя сквозь листву. Следом шли дородные матроны, не иначе мамаши. Я передернул плечами. Лучше встретиться с диким вепрем на охоте, чем попасться в лапы леди с матримониальными планами. Чур меня! Я постарался поскорее уйти.

Чтобы избежать подобных встреч, я поехал не до дворца, а оставил карету у ворот и пошел пешком. Принц решил, что пока отбор не начнется официально, нам не стоит лишний раз встречаться с дамами. Ведь досье на каждую из них у нас есть, доверенные лица в гостевом крыле присутствуют, чего еще надо?

Я от всей души поддержал решение принца, тем более что от наших шпионов только и было информации, что о внутренних дрязгах между девушками да о том, кто и что съел.

Вот только отвратная газетенка растрезвонила всем о моем назначении. Теперь мой дом подвергся осаде магическими вестниками, которые прилетали с завидной регулярностью. А уж при встрече меня и вовсе измучают допросами.

Я подозревал, что кто-то из доверенных лиц монархов специально подставил меня и отправил информацию в газету. Может, граф Гасли из-за жены обиду затаил? Лучше бы поблагодарил! Его леди целых две недели ходила улыбающаяся благодаря мне, а не с кислым лицом, как обычно.

Когда я подошел к назначенному месту, лорд Уорт удивленно выгнул бровь:

– Вы не из дворца?

– Нет, – буркнул я недовольно. – Предпочитаю оттянуть момент встречи с достопочтимыми леди.

– Я думал, вы покоряете женщин, а не бегаете от них, – хмыкнул в усы лорд.

– Обычно не бегаю, – раздраженно ответил я, ситуация злила.

– Ладно. – Лорд Уорт посмурнел и щелкнул пальцами, накидывая полог тишины.

Конечно, при наличии соответствующего артефакта можно слышать и сквозь него, но с пологом все-таки спокойнее.

– Вы узнали что-то новое? Граф Стэрк причастен к несчастному случаю с королем? – Нетерпеливо спросил я у лорда.

– Нет. Граф Стэрк, как бы это сказать помягче, неспособен на сложные комбинации, – лорд Уорт заложил руки за спину и устремил на меня немигающий взгляд. – Похоже, он не наш клиент. Зато мы нашли тело конюшего. Покусанное болотными гадами, но все еще вполне узнаваемое. Конечно, магического фона нет, слишком много времени прошло. Но смерть не естественная. Поэтому прошу вас на отборе быть максимально внимательным. Есть у меня ощущение, что все это так или иначе связано с предстоящим мероприятием.

– Я уже не уверен хватит ли моих сил на такое количество дам. Наверное, старею.

Я вроде бы шутил, но чувствовал, что есть в этой шутке доля правды. Лорд Уорт пронзил меня понимающим взглядом, но тему развивать не стал.

– Присмотритесь к леди. Вот список тех, кому нужно уделить особое внимание. Эти дамы и их семьи проводили лето в столице, – он протянул мне сложенный вчетверо лист бумаги. – Отдельно вынесены несколько фамилий дам, родственники которых были на той злополучной охоте короля.

– Это уже интересно, – я сунул листок за пазуху. – Через четыре дня я буду беседовать с каждой леди, чтобы оценить интеллектуальный уровень и манеры. Пригляжусь к этим дамам особенно.

– Прекрасно. Значит, договорились, – он снял полог тишины. – Связь ежедневно.

– Понял, – по-военному кивнул я.

Лорд Уорт благосклонно хлопнул меня по плечу и развернувшись, пошагал по дорожке в сторону дворца. Я же, шумно выдохнув, пошел вглубь сада, отсюда до кареты час ходьбы спокойным шагом.

Пройдя с десяток метров, я завернул за пирамидально подстриженное дерево и наткнулся на взгляд темных глаз поверх очков. От неожиданности екнуло в груди. Роскошная по всем измерениям леди сидела на лавочке и пристально смотрела на меня.

Я обернулся и увидел спину удаляющегося лорда Уорта. Как давно дама находится здесь и что она могла слышать? Неприятное совпадение или подстроенный факт?

Дама тоже посмотрела в сторону уже пропавшего за поворотом лорда Уорта, перевела взгляд на меня и выгнула бровь. И все это молча. Никаких охов, вздохов, никакого жеманства. Какая необычная молодая леди. Я достал из запасов самую обворожительную улыбку и с поклоном представился:

– Лорд Чедвик Стэнтон.

Платный кусок

Леди не спешила отвечать. Может, она немая? Или глухая? Последнее вряд ли, но вдруг?

– Лорд Чедвик Стэнтон, – почти прокричал я и еще раз склонил голову.

– Зачем вы кричите? Я не глухая, – глубоким голосом несколько пренебрежительно сказала леди, и строго сомкнула пухлые губки.

Внутри меня начало подниматься раздражение: что она себе позволяет? Я герцог Сварский, а не щенок с улицы. Выдохнул, закрыл и открыл глаза, успокаиваясь.

– Прошу меня простить. Я решил, что вы не услышали, – я предпринял последнюю попытку наладить контакт.

– Нет. Это я решила сделать вид, что этой встречи не случилось. Надеялась, вы поймете, – ответила леди, пожав округлыми плечами.

Я опешил, настолько непривычно было мне такое отношение.

– Почему? – вырвалось у меня.

– Потому что встреча с вами, да еще наедине, – леди повела рукой, показывая, что вокруг никого нет, – опасна для репутации, герцог Сварский.

– О! То есть вы меня знаете? – я заложил руки за спину и вперил взгляд в необычную даму.

– Вы же представились, – невозмутимо ответила она.

– И чем же я опасен для вашей репутации? – не сдавался я, разговор начинал приносить мне удовольствие, хоть безразличие дамы и раздражало.

– По слухам вы можете совратить даже тумбочку, – прямолинейно сказала незнакомка.

И пока я, открыв рот, думал, что ответить, она встала, оправила платье и произнесла:

– Мне пора, не провожайте.

Присела в книксене и величаво поплыла прочь по дорожке, лишь темные с красивым медным отливом локоны покачивались в такт ее шагам.

Это что сейчас было? Меня мастерски поставили на место или откровенно нагрубили? Я тихо рассмеялся. Настроение поднялось. Похоже, на отборе будет не так уж скучно, если на него приехали такие сладкие колючки.

Эмилия

О Боги! Что я натворила? Зачем нагрубила герцогу Сварскому? Он же распорядитель отбора! Я шла, стараясь держать прямо голову, потому что лопатками чувствовала сверлящий спину взгляд.

Когда он подошел – такой стройный, красивый, с глазами цвета пыльного янтаря, мне стало понятно, почему у герцога Сварского нет отбоя от женщин. С такой-то внешностью! Эта мысль неожиданно разозлила. Почему кому-то достается красота, а кому-то нет?

Я не смогла сдержать эмоций и наговорила герцогу всякого. Ужасно! И совершенно не характерно для меня. Надо было представиться и сразу же уходить. С другой стороны, я не назвала свое имя, значит, герцог не свяжет меня с Иви. А в бальных залах я буду сидеть среди почтенных матрон, уж на них-то Сварский смотреть точно не будет.

Да и вообще вряд ли он придал нашей встрече столько значения. Вряд ли запомнил меня. Я шла и постепенно успокаивалась. Конечно, герцог уже и думать забыл, а я волнуюсь. Глупая. Но этот человек очень опасен для девушек. И впрямь, он один – это целое испытание на стойкость!

*Даркх – монстр из пустыни Этерии. Ходит на двух лапах, имеет рога и длинный хвост, оканчивающийся двумя острыми костяными наростами.

Глава 7

Эмилия

До отбора оставался один день, который я бы с удовольствием провела в библиотеке замка. Но мне никак не удавалось туда попасть. Например, сегодня леди Энид и Иви решили ехать к популярной модистке.

– Вы только недавно выписали по десять новых туалетов из столицы. Зачем опять? – пыталась увещевать их я.

– Леди Маргарет Акфорд сказала, что она заказывала свое платье на бал искр у модистки с Цветочной улицы. Тэна Явелия обшивает самых модных дам двора. Чем мы хуже? – поджав губы, капризно сказала Ивенна. – Тем более леди Маргарет сказала, что можно сослаться на нее, и нас примут без очереди.

Иви с графиней переглянулись и обменялись понимающими улыбками.

– Эмилия, – с нажимом произнесла леди Энид, – я понимаю, что тебе не интересны наряды и прочее. Ты можешь остаться во дворце, мы спокойно обойдемся без тебя.

«И потратите целое состояние на тряпки», – подумала я. Отец будет недоволен. В мои обязанности входит препятствовать совершению глупостей. Поэтому придется ехать с ними, чтобы графиня и Иви ограничились хотя бы одним платьем, а не скупили все до последнего чулка.

– Я поеду с вами. Быть может, и себе что-то пригляжу, – решительно сказала я.

– Ты? – Иви захихикала. – Боюсь, тэна Явелия не возьмется за платье для тебя. Это же два по цене одного.

– Я переоденусь и зайду за вами, – как можно равнодушнее ответила я и стремительно вышла из комнаты.

Конечно, сказать, что все эти разговоры о моей полноте совсем меня не задевали, значило покривить душой. Но и не настолько, как считала Иви. Я любила себя такой, какой была. А то, что полнота давала мне еще и безопасность – отличный бонус.

Меня больше удивило подражание Иви леди Маргарет Акфорд. С этой девушкой они познакомились вчера на чаепитии, которое я пропустила. И вот уже сегодня мы идем к модистке по ее примеру. Похоже, леди Маргарет обладала определенной харизмой. Еще плюс один пункт к тому, что она первая из претенденток.

***

Цветочная улица, на которой располагался магазин модистки, поразила обилием роз. Несмотря на начало осени они дарили прохожим красоту и аромат своих бутонов. Видимо, их долгое цветение поддерживалось магически.

От количества магазинов захватывало дух, а их товары, выставленные в витринах, поражали. Особенно мне приглянулись необычные десерты в «Сладкой лавке». Таких я не видела никогда ранее.

– Мам, смотрите, – Иви дернула за руку леди Энид, – Эми наконец-то нашла магазин себе по вкусу.

– И правда, – скривилась графиня. – Ладно, Эмилия, не делай вид, что тебе безразличны сладости. Давай зайдем туда.

Каково же было удивление леди Энид, когда оказалось, что посещение «Сладкой лавки» расписано на неделю вперед, и даже навынос ничего не продавали.

– Совсем уже сошли с ума эти торговцы! – возмущалась она. – Я – графиня, должна записываться, чтобы посетить какую-то лавочку!

– Но ведь записываются же люди, значит, им нравится, – парировала я. – И не простые, судя по богатству нарядов сидящих там лордов и леди.

Графиня недовольно поджала губы и быстро зашагала в сторону магазина тэны Явелии. Я же для себя решила, что обязательно запишусь в «Сладкую лавку» и попробую их вкусности.

Тэна Явелия оказалась невысокой женщиной хрупкого телосложения, но с замашками генерала. Портные и помощницы слушались малейшего ее жеста, даже приподнятая бровь заставляла их бежать за лентой или кружевом.

Пока Иви, довольная, что нас приняли без проволочек, вертелась перед зеркалом, а графиня капризно тыкала пальцем в наряды, я задумчиво ходила по магазину. Вдоль стен висели отрезы ткани и готовые платья. Одно из них привлекло мое внимание.

Платье карминного цвета было расшито темно-бордовой нитью так искусно, что складывалось впечатление, что рисунок живет своей жизнью. Глубокий лиф и рукава отделаны тончайшим кружевом цвета сливок. Я погладила ткань, наслаждаясь ее бархатистостью. Если бы я искала знакомств, обязательно купила бы это платье.

Я представила, как оно обнимает мою фигуру. Как красиво выступает грудь из лифа, а пышная юбка визуально делает талию уже. Восхитительное платье!

– Леди хочет примерить наряд? – раздалось за моим плечом.

Резко отдернув руку, я обернулась и наткнулась на проницательный взгляд тэны Явелии.

– Нет, что вы! Я не ищу новые туалеты. Мне вполне достаточного того что есть, – ответила я и с безразличным лицом отошла от платья.

– Эмилия, ты все равно ничего на себя здесь не найдешь, – обратилась ко мне графиня, явно недовольная, что модистка уделила мне внимание, – помоги лучше подержать ленты для сестры.

Я поморщилась от обращения леди Энид, обида россыпью иголочек вонзилась в сердце. Ладно дома, но зачем так вести себя в магазине?

– Быть может, леди все же примерит наряд? Он будет вам очень к лицу, – вкрадчиво проговорила тэна Явелия, все еще стоящая рядом со мной.

Меня обуял дух авантюризма. А почему бы и нет? Но меня интересовал один момент:

– А вы уверены, что в него поместится вся моя красота? – со смешком спросила я.

– Не волнуйтесь, – оценила мою прямоту модистка, – я лично займусь вами. Ваша роскошная фигура в надежных руках.

Глава 8

Эмилия

Тэна Явелия завела меня в закуток, отгороженный шторами.

– Прошу вас, леди, раздевайтесь, – она махнула одной из своих девушек, чтобы та помогла мне.

Чуть позже я стояла в корсете и нижней юбке под придирчивым взглядом модистки.

– Наконец-то интересная работа для меня, – тэна Явелия оглядела меня со всех сторон, потом запустила искорку, чтобы снять размеры, и уверенно проговорила: – вы останетесь довольны, леди. И обязательно привлечете внимание кавалеров.

– Я всего лишь примерю. Мне нет нужды привлекать чье-либо внимание, – твердо сказала я и подняла руки, неосознанно желая прикрыть грудь, стремящуюся вырваться из корсета.

Модистка остановила меня, легонько тронув за плечо. Она покачала головой и произнесла:

– Миледи, такую красоту нельзя прятать, ее надо гордо нести и умело подчеркивать. Вам обязательно нужна парочка новых нарядов.

Я уловила в ее голосе знакомые хрипловатые нотки и с удивлением пригляделась. Мне показалось, что ее лицо поплыло и своими черными глазами на меня глянула Сабина, гадалка с ярмарки. Я крепко зажмурила глаза и вновь с опаской открыла. Сабина улыбнулась мне, подмигнула и пропала. Передо мной вновь была тэна Явелия, которая явно ждала ответ на какой-то вопрос. Я нерешительно кивнула. В конце концов, кто я такая, чтобы спорить с божественной волей?

Тэна Явелия просияла, хлопнула в ладоши, и вокруг меня закипела бурная деятельность. Во-первых, мне сменили корсет. В новом моя большая грудь не нависала бесформенно, а аппетитно выглядывала. Во-вторых, заменили нижнюю юбку на менее пышную. И в-третьих, очень бережно надели то самое платье. Конечно, оно не сошлось на спине, но понять, как будет выглядеть можно.

– Мы сделаем вставки по швам, добавим еще немного здесь и вот здесь, – показывала модистка, глядя вместе со мной в зеркало. – А еще сделаем вставку над лифом из другого кружева такого же оттенка, чтобы грудь выглядела в вырезе соблазнительно, но не вульгарно.

Я молча соглашалась с ней во всем, потому что не могла оторвать взгляд от зеркала. Неужели эта, пусть и полноватая, но безусловно притягательная красавица – я? Разве может простая смена одежды настолько изменить облик? Вряд ли я решусь выйти так в свет.

– Леди, с вашего позволения, я бы еще посоветовала сменить оправу очков. Если вы скажете параметры зрения, я могу сама заказать у нашего мастера. Тэн Олав – мастер своего дела, он лучший в столице и…

– Да, конечно, – я не стала ее дослушивать.

Очки поменять можно без проблем. Да и я все равно давно хотела обновить оправу.

– Может, леди примерит еще одно платье? У меня есть достойное вас, – модистка пытливо посмотрела на меня, я же помотала головой.

Нет уж. Достаточно того, что я беру этот наряд. Скорее всего никогда его не надену, может только одиноким вечером захочу почувствовать себя прекрасной.

– Тэна Явелия, можно ли расплатиться с вами позже? Я не рассчитывала сегодня покупать что-либо и не взяла с собой деньги.

– Не беспокойтесь, пожалуйста, – спокойно ответила модистка. – Я дам знать, когда будет готов заказ. Вы сможете забрать и расплатиться. Но прошу вас об ответной услуге: когда будут спрашивать про платье, расскажите обо мне. Не оставляю надежды стать модисткой будущей королевы.

Я согласилась, мне понравилась прямота тэны, да и сама мастерица. Она знала, чего хочет, много работала и шла к своей цели – это заслуживало уважения.

– И, если можно, не говорите графине Лоуни, что я у вас что-то приобрела, – попросила я.

Тэна Явелия понятливо кивнула и протянула мне принесенные помощницей развратно-красивые бордовые чулочки. Я лишь возвела глаза к потолку, и мы с модисткой рассмеялись.

Весь обратный путь пришлось слушать нытье Иви, что я отняла внимание модистки своим «сложным случаем».

– Ты все равно ничего не взяла и не планировала. Только лишила сестру полного внимания со стороны тэны Явелии, – вторила Ивенне графиня. – Это был подлый поступок с твоей стороны, Эмилия.

Я устало откинулась на сиденье кареты и делала вид, что слушаю их претензии. А сама думала: примерещилась мне Сабина или нет. И если не примерещилась, то что могло означать ее появление? Ну не в самом же деле она просто хотела, чтобы я купила платье?

Глава 9

Следующий день был первым днем отбора. Претенденток на место невесты принца осматривал королевский лекарь. После этого домой отправилось двенадцать девушек. Их признали недостаточно здоровыми для того, чтобы в будущем стать королевой.

Среди претенденток тут же поползли слухи о том, что девушки были не девственны. То там, то тут я видела ядовитые улыбки под прикрытием вееров, от чего возникало ощущение липкости и грязи. После такого я испытывала непреодолимое желание принять ванну.

Надо отдать должное Иви и графине, они не поддерживали досужие сплетни. Даже наоборот, осуждали их. Разумеется, в своих покоях.

София же, казалось, и вовсе не обращает внимания на происходящее вокруг. Она предпочитала читать или писать. Когда я вошла, София как раз сидела в нашей гостиной и задумчиво смотрела на пергамент.

– Что ты пишешь? – спросила я ее, заглядывая через плечо.

– Ой, тебе, наверное, такое не интересно, – сказала она, покраснев и пытаясь прикрыть рукой написанное.

– Отчего же? Диапазон моих интересов достаточно велик.

Отойдя к столику, чтобы еще больше не смущать Софию, принялась наливать себе чай. Через некоторое время до меня донеслось тихое:

– Я пишу трактат об эффективности женского управления замком и иным крупным хозяйством.

Я поперхнулась печенькой, которую как раз запихнула в рот.

– Неожиданно, – сказала я, прокашлявшись. – Редко кто из женщин увлекается подобным. Я восхищена и с удовольствием почитаю, если позволишь.

– Правда? – с такой надеждой в глазах спросила София, что у меня защемило сердце.

Ее никто никогда не хвалил и не ценил то, что она делала. Маме было некогда, а других людей, интересующихся Софией, просто не было. И несмотря ни на что, она работала над трактатом. Похоже, воли этой хрупкой на вид девушке не занимать.

– Абсолютная правда, – без тени сомнения ответила я. – Уверена, что почерпну много полезного из твоего трактата.

София прикусила губу и робко кивнула.

***

Второй день отбора был посвящен магии. Приехали профессора из Академии и замеряли у каждой претендентки уровень сил. Все-таки королева должна обладать способностями выше среднего.

Я постаралась без лишней необходимости не высовывать носа из комнаты. Наверняка профессора приехали с мощными артефактами, распознающими каким видом силы наделен человек. Мне уж точно не надо привлекать к себе внимания.

Ивенна же была спокойна, как статуя богини на площади.

– Вот если бы ты, Эми, поехала на отбор, то тебя бы в этот день отправили домой, – величаво говорила мне она, пока горничная укладывала ей волосы. – С твоей-то средненькой магией земли. Моя воздушная точно удовлетворит магов.

Продолжить чтение