Лес призраков
Sayantani DasGupta
THE GHOST FOREST
Published by arrangement with the author and her literary agents, Triada US Literary Agency (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)
© 2020 by Sayantani DasGupta
All rights reserved. Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc., Publishers since 1920. scholastic, scholastic press, and associated logos are trademarks and/or registered trademarks of Scholastic Inc.
© Торчинская М. О., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025
Machaon®
Глава 1
«Б» – значит «бхут»
– Оу-у-у! – Размахивая руками, оскалив зубы и тараща глаза, Кинджал выскочил из-за дверцы холодильника. – Га-а-а-а! – Он высунул язык и растопырил пальцы.
Вместо того чтобы завизжать и упасть в обморок, как полагается благовоспитанной барышне, его сестра Кийя лишь презрительно скривилась:
– Я должна была испугаться?
Она вынула из холодильника несколько упаковок сырных палочек и спокойно закрыла дверцу. За десять лет жизни Кинджалу ещё ни разу не удалось напугать свою сестру-близняшку, и это его здо́рово бесило.
– Могла бы хоть притвориться, что удивилась, – разочарованно протянул он, беря у сестры одну палочку. – Неужели так трудно вскрикнуть? Или охнуть, или… ну не знаю… ещё что-нибудь.
– Бенгальский праздникБхут чатурдаши не то же самое, что Хэллоуин, – бросила Кийя, поправляя на носу очки в красной оправе. Иногда она напоминала Кинджалу ходячую энциклопедию. Ну, если честно, то не иногда, а очень часто. – Да, и там и там появляются привидения. Но во время Бхут чатурдаши в дом приходят призраки четырнадцати предков из разных поколений одной семьи, чтобы проведать своих живых родственников.
Кийя указала на четырнадцать глиняных светильников, которые родители расставили на полу, а потом – на кухонную раковину, где стояла большая миска, наполненная водой. Мама положила туда четырнадцать видов овощей и зелени.
– Всё равно я не понимаю, как поедание четырнадцати видов всевозможной травы может помочь кому-то куда-то попасть, – пробубнил Кинджал, набив рот сыром. – И вообще неизвестно, любили ли наши предки зелень. Может, у кого-то на неё была аллергия…
Кийя надменно фыркнула и помахала перед носом брата сырной палочкой:
– А ты хочешь угостить наших предков сыром?
– Почему бы и нет? – оживился Кинджал. – По-моему, и живые и мёртвые выберут сыр, а не зелень.
Кийя бросила на брата снисходительный взгляд, который появлялся у неё каждый раз, когда она собиралась поведать ему что-то очень умное.
– Это ты неудачно придумал. Всем давно известно, что от семидесяти пяти до девяноста процентов взрослых людей азиатского происхождения страдают непереносимостью лактозы. Им становится плохо от сыра и других молочных продуктов!
Конечно, Кинджал сам напросился на очередную лекцию, но это вовсе не означало, что последнее слово должно остаться за Кийей.
– Ну да, только наши предки не из Азии, а из Запредельного царства за семью морями и тринадцатью реками, которое находится в другом галактическом измерении.
Близнецы, совсем недавно узнавшие о своём происхождении, время от времени забывали о нём.
– Это правда, – нахмурилась Кийя. – Но всё равно они могут не переносить лактозу.
Кинджал стиснул зубы. Всезнайка не сдаётся? Ну ничего, он с ней уже десять лет препирается, сумеет дать опор.
Как только сестра принималась рассуж-дать о высоких материях, брат начинал шутить на самые приземлённые темы.
– Ну и ладно. Нам ведь не нужны всякие газообразные и газообразующие призраки. Что может быть хуже пукающего привидения, – с ухмылкой заметил Кинджал.
Кийя брезгливо поморщилась.
– Все твои шутки тупые и ни капли не смешные, – сказала она, поджав губы.
– А все твои научные факты заумные и ни капли не интересные, – огрызнулся Кинджал.
Кийя с грустью посмотрела на зелень в мойке. Она и сама никогда не была любительницей овощей, и Кинджал это знал.
– Папа что-то рассказывал о том, что овощи и зелень отгоняют злых духов.
– Как Попай[1]? – спросил Кинджал, сразу представив мускулы морячка, мгновенно вырастающие после того, как тот съест банку консервированного шпината.
– Хотя вообще-то я в привидений не верю, – договорила Кийя, пропустив реплику брата мимо ушей. Если подумать, она очень часто делала вид, что не слышит и не видит Кинджала, как будто он – одно из тех самых привидений, в которые она не верит.
– Ты, может, и не веришь в привидения, но они верят в тебя-я-я-я! – страшным басом протянул Кинджал.
И тут же испортил весь эффект, споткнувшись о грязный носок, который стянул с ноги незадолго до этого.
От неожиданности у Кинджала из пальцев брызнула вода. Лёгким движением кисти Кийя вызвала слабую земную дрожь у брата под ногами, отчего вода растеклась во все стороны. Презрительно усмехнувшись, Кийя ловко сняла пластиковую упаковку со своей сырной палочки.
– Это нелогично.
– Далеко не всё в мультивселенной можно объяснить с точки зрения логики и науки, – пробурчал Кинджал, запихивая в рот ещё одну палочку.
Услышав шуршание упаковки, в комнату влетела любимая собака близнецов Шипучка. Это был шоколадно-коричневый лабрадор, названный в честь сладкого газированного напитка, который мама Кинджала и Кийи обожала в детстве. А Шипучка обожала сырные палочки. Она смотрела на ребят сияющими глазами, высунув язык и капая слюной на чистый кафельный пол до тех пор, пока Кинджал не достал из холодильника целую палочку лично для неё. Шипучка взвизгнула и радостно закружилась вокруг самой себя.
Кинджал погладил собаку по крупной голове, сверля зануду-сестру сердитым взглядом.
– Ты не хуже меня знаешь, Кийя, что на свете много необъяснимого. Предки, призраки или даже Шипучка! Всё это чудеса и волшебство!
При этих словах мальчик внимательно осмотрел спину собаки, пытаясь разглядеть её волшебные крылышки. Ведь Шипучка была не обычным лабрадором, а крылатой лошадью-пакхираджем, только очень маленькой. Правительница Небесного царства принцесса Пакхирадж отпустила от себя волшебную лошадку специально для того, чтобы та охраняла семью Раджкумар. В обычной жизни Шипучка имела облик собаки, поскольку в американском городе Парсиппани, штат Нью-Джерси, крылатая лошадь, даже очень маленькая, привлекла бы ненужное внимание.
Когда-то родители близнецов были вынуждены бежать в Парсиппани из другого измерения. Их папа Арко был правителем Запредельного царства в изгнании, а значит, Кинджал и Кийя могли называть себя принцем и принцессой. А их мама Индрани была ракшей и, разумеется, передала своим детям волшебные способности. Кинджал умел повелевать водой, а Кийя – землёй[2].
– После наших приключений в разных измерениях я точно знаю, что у науки и волшебства гораздо больше общего, чем может показаться с первого взгляда, – невозмутимо заявила Кийя. – Часто они дают ответ на один и тот же вопрос, просто в разной форме.
– Только ты способна рассуждать о волшебстве так скучно, что обзеваешься, – съязвил Кинджал.
Он до сих пор дулся, что Кийя мало того, что не испугалась, когда он на неё напрыгнул, так ещё принялась рассуждать о непереносимости лактозы у привидений. Чувствуя настроение хозяина, Шипучка тихонько заскулила и потёрлась своей большой слюнявой мордой о его ногу. Кинджал рассеянно налил в собачью миску воды из-под крана, и собака-лошадь принялась громко лакать.
– Между прочим, это я первый сказал тебе о сходстве науки и волшебства, – напомнил мальчик.
Словно не слыша, Кийя аккуратно разрезала сырную палочку на крошечные кусочки, как будто решала пример на деление.
– Даже тебе придётся согласиться с тем, что в Нью-Джерси нет ни капли волшебства, – заметила она.
– Да ничего подобного! Сегодня в книжном магазине на шоссе, дом сорок шесть, пройдёт праздник по случаю выхода очередного тома серии про боевых ленивцев – «Призрак короля ленивцев», – горячо воскликнул Кинджал. – Вот тебе настоящее волшебство, которое происходит прямо здесь, в нашем родном городе!
– Ты что, до сих пор про них читаешь? Про длинноруких, медлительных бойцов за справедливость? Зачем тебе эта чушь? – удивилась Кийя.
– Как ты можешь такое говорить? – вскипел Кинджал. – У тебя совсем нет вкуса! Конечно, ты-то предпочитаешь читать словари, а не самые потрясающие книжки во всей мультивселенной…
Внезапно Кийя резко вскинула руку.
– Что? – запнувшись на полуслове, спросил Кинджал. Он уже был готов увидеть призрака-бхута с непереносимостью лактозы, притаившегося в раковине.
Почуяв это, Шипучка завертелась на месте и громко залаяла.
– Цыц, малышка, – приказала Кийя, подходя к окну.
Она выглянула во двор, и её плечи расслабленно опустились. Зато Кинджал взвился, как от удара током, едва сестра заговорила снова.
– Жаль тебя расстраивать, братишка, но, кажется, ты сегодня не пойдёшь на праздник в книжный магазин, – с мрачным удовлетворением произнесла Кийя. – Боевым ленивцам придётся подождать.
– Ты вообще о чём?
Кинджал до того взбесился, что совсем потерял контроль над собой и, вздыбив воду в миске с зеленью высокой волной, окатил сестру.
Она принялась плеваться и смахивать мокрые волосы с лица, но даже не рассердилась – так поразило её то, что было во дворе.
– Там Раат и Снежок! – крикнула Кийя. – Пошли!
И выбежала из кухни через заднюю дверь.
Глава 2
Призраки в деревьях
Друзья близнецов – кони-пакхираджи – стояли в дальнем углу двора под деревьями, которые папа-садовник посадил в прошлом году. Деревья хоть немного скрывали пакхираджей. Страшно подумать, что сказали бы соседи, увидев во дворе Раджкумаров двух гигантских крылатых коней – чёрного и белого.
– Раат! Снежок! – кричала Кийя на бегу. За ней мчалась Шипучка. – Что вы здесь делаете?
– В Небесном царстве всё в порядке?
Кинджал тоже был рад друзьям, но в то же время беспокоился, не приключилось ли чего в Небесном или Запредельном царстве, поскольку тогда ему пришлось бы пропустить праздник в книжном магазине по случаю выхода новой книги «Призрака короля ленивцев».
– У вас всё хорошо? Вы ведь просто так заглянули? Хотели отметить вместе с нами Бхут чатурдаши?
Раат так энергично тряхнул гривой, что поднялся лёгкий ветерок.
– Я не поклонник четырнадцати видов зелени. У меня от неё живот пучит.
Кинджал сразу вспомнил, за что он так любит норовистого чёрного, и ласково похлопал его по спине:
– У меня тоже, друган, у меня тоже.
Шипучка тявкала и скакала вокруг, будто соглашалась с обоими.
– Зелень – это вкуснотища. Мне вас не понять, ребята, – зафыркал Снежок, потом нежно толкнул мордой Кийю. – Ты согласна со мной, малышка Кийя?
Та испуганно вздрогнула:
– Ой. Да! Безумно люблю зелень! Просто объедение!
Шипучка склонила голову набок и внимательно посмотрела Кийе в лицо. Затем опустила уши и тоненько пискнула, словно понимала, что хозяйка врёт.
– Но мы к вам явились не для того, чтобы праздновать или есть зелень, – сказал Раат и чуть слышно добавил: – Точно нет.
У Кинджала ёкнуло сердце. Пакхираджи дважды появлялись во дворе у Раджкумаров и каждый раз просили близнецов о помощи, причём срочной. Кинджал, Кийя и Шипучка тут же садились на пакхираджей и мчались в Небесное царство. Первый раз они решали проблему с пестицидами и спасали от гибели пчёл, во второй – выручали русалочек и других морских обитателей, которые болели в загрязнённой от кислотных дождей воде.
– А может быть, вы прилетели пообщаться с нашими родителями? – с надеждой спросил Кинджал. – Хотите рассказать папе, как вы по нему соскучились?
Они с Кийей только недавно узнали, что, оказывается, два пакхираджа были любимыми конями их отца Арко и ещё одного принца до того, как самый младший принц Ронту изгнал из царства всех своих братьев. Кинджал всё ещё пытался убедить себя, что их не потащат срочно кого-то спасать и он сможет пойти в книжный и получить там один из первых экземпляров «Призрака короля ленивцев».
Но все его надежды разбились на мелкие осколки, едва Снежок тряхнул белоснежной гривой.
– Я был бы только рад прийти к вам в гости. Помню, мы обещали прилететь специально для того, чтобы повидаться с вашими родителями.
– Так, значит, вам нужна наша помощь? – Лицо Кийи светилось от радости, глаза за стёклами очков сияли, как прожекторы. У Кинджала невольно мелькнула мысль, что её любовь к межгалактическим приключениям выглядит несколько странно для человека, который любит всё планировать, продумывать и рассчитывать. – На вас опять напал Шеша со своими штурмовыми змеями? Они устраивают оползни и потопы? Или лесные пожары?
Змеиный царь Шеша был самым злодейским из всех злодеев, о которых Кинджал когда-либо читал. В прошлый раз, оказавшись в Запредельном царстве, близнецам пришлось спасать местных жителей от последствий ужасных природных катастроф, которые устроил Шеша со своими штурмовыми змеями просто потому, что ему нравилось делать пакости!
– Нет, дело не в Шеше, – ответил Раат и добавил: – Как ни странно. Он и его змеи, наверное, решили немного отдохнуть от своих бесчинств.
Кони зафыркали, вглядываясь в лица детей.
– Что вы знаете о бхутах, жеребята?
– О призраках? – Кинджал застонал. – То, что у них непереносимость лактозы?
Снежок бросил на него озадаченный взгляд, а Раат расхохотался:
– Всякое бывает, но о таком я ещё не слыхивал.
– Он шутит, не слушайте его, – закатила глаза Кийя. – Папа читал нам истории про призраков и привидений из «Тхакурмар Джули»[3].
Она имела в виду старый сборник бенгальских сказок, который папа иногда читал близнецам. Волшебные сказки связывали Кинджала и Кийю с миром, откуда были родом их родители, – Запредельным царством за семью морями и тринадцатью реками. А сама книга не раз спасала детей во время их приключений в мультивселенной.
– Он рассказывал нам о разных видах бхутов: петни, шакчунни, мечхо, – добавил Кинджал.
В сборнике было очень много сказок о привидениях, сохранивших черты людей, которыми они когда-то были. Например, о петни – призраках незамужних женщин; шакчунни – призраках замужних женщин; мечхо – призраках, которые очень любят рыбу, и о многих других.
– Помните историю про привидение женщины, жившее в стволе дерева? – Кийя наморщила нос, припоминая. – Она попыталась проникнуть в одну семью, прикинуться мамой и занять её место, а саму маму запрятать в ствол дерева.
– Точно, – заржал Снежок. – Но эта шакчунни оказалась ужасной лентяйкой. Она не хотела заниматься хозяйством, ей даже лень было выйти во двор, чтобы сорвать лимон с дерева, как поступают настоящие люди. Поэтому она высовывала руку из окна и растягивала её до нечеловеческой длины. Так окружающие догадались, что к ним пробралась шакчунни, и изгнали её.
Пока Снежок говорил, Кинджал вспомнил, как всего несколько недель назад их собственная мама неестественно далеко вытянула руку, чтобы поймать, а потом выпустить в окно случайно залетевшую пчелу. Именно тогда он впервые понял, что, возможно, их с Кийей мать – не совсем обычная жительница Парсиппани.
– Руки вытягивать умеют не только бхуты, – поспешно вставил Кинджал. – Раккоши[4] тоже так умеют.
– Волшебство не принадлежит лишь какому-то одному виду живых существ, – серьёзно ответил ему Раат.
Правда, его серьёзный тон отчасти сбивала Шипучка. Она выписывала восьмёрки вокруг гигантских ног Раата, рычала, гавкала и изрядно действовала ему на нервы. Чёрный конь фыркнул и стукнул копытом.
– Малышка, прекрати, – прикрикнула на неё Кийя. – Ты раздражаешь Раата!
Ни капли не смутившись, Шипучка плюхнулась на землю и быстро-быстро задышала, очень довольная собой.
– Бенгальские бхуты – не то же самое, что привидения, – сказал Снежок. – Они не такие злые, как призраки в вашем измерении. Зато они со своими эмоциями и капризами.
– С эмоциями и капризами? – повторила Кийя. – Неужели нытики?
– Да нет, просто иногда любят драматизировать, – объяснил Раат.
– Сами поймёте, когда увидите, – добавил Снежок, взмахнув огромными крыльями.
– В смысле, когда увидим? – простонал Кинджал.
Но друзья-пакхираджи не успели ответить.
– С призраками случилась беда? – выпалила Кийя, пискнув от волнения. – В Запредельном царстве проблема с бхутами?
– Как ты догадалась? – удивлённо фыркнул Снежок, обдав её тёплым дыханием.
– Да ведь мы появляемся на этом дворе каждый раз, как только случается какая-нибудь беда или неприятность, – преувеличенно терпеливо объяснил Раат. – И ты только что почти рассказал, что у нас начались проблемы с бхутами.
– По-твоему, я говорил о том, что и так очевидно? – Снежок от обиды ударил копытом. – А по-моему, это было не очевидно, что бы ты там ни болтал об эффективности моей работы.
– А ты далеко не самый чуткий пакхирадж из тех, кого я встречал, – огрызнулся Раат.
– Это возмутительно! – заржал Снежок и снова ударил копытом. – Я, по крайней мере, не нарушаю правила полётов. Ты, конечно, уже забыл, сколько я объяснительных написал из-за твоих ошибок…
