Невеста дракона

Размер шрифта:   13
Невеста дракона

Глава 1

― Эта.

Пухлый палец с массивным золотым перстнем указал на младшую из четырёх дочерей семьи Лоу. Юная барышня вздрогнула, побледнела и рухнула на колени перед важным гостем, словно её только что приговорили к смертной казни. Шея хозяйки дома, госпожи Элоизы Лоу, покрылась красными пятнами, а её супруг и вовсе выглядел готовым вот-вот лишиться чувств.

– Господин Фан, Милинда уже помолвлена, ― осторожно сообщила госпожа Лоу в слабой попытке отвести беду.

– Я в курсе, ― холодным тоном сообщил гость. ― Мне искренне жаль огорчать вас разрывом этой помолвки, но ваша семья включена в список, составленный лично Его Величеством. Я ничем не могу вам помочь. Просто примите это. Две из ваших дочерей не соответствуют требованию к возрасту. Третья уродлива. Годится только эта.

– Я беременна, ― в отчаянии прошептала несчастная девушка.

Князь Лоу не выдержал ― безвольно опустился на пол, прижав руку к груди, в которой неровно билось больное сердце. Госпожа Элоиза охнула и подбежала к нему, напрочь забыв о госте. У князя нет наследников. Через месяц состоится свадьба старшей дочери ― тогда в дом войдёт зять, который после смерти тестя унаследует всё богатство знатной семьи. Если сердце Его Светлости остановится раньше, всё имущество отойдёт боковой ветви, а вдова и девочки останутся ни с чем. Конечно, состояние супруга в данный момент волновало госпожу Лоу гораздо больше, нежели позор младшей из дочерей ― благородное семейство способно пережить шквал сплетен и осуждения, но не нищету.

– Беременна? ― с недоверчивой ухмылкой переспросил старший придворный советник, приподняв кустистую бровь. ― Барышня, вам же известно, что это легко проверить. Любой, даже самый никчёмный лекарь…

– Я не лгу, ― отчаянно затрясла девушка головой. ― Если не верите, я готова подвергнуться осмотру.

Беременность до брака ― случай в высшей степени непристойный и достойный всяческого порицания. В другой ситуации барышня знатного происхождения непременно попыталась бы скрыть сей позорный факт, но теперь на кону стояла жизнь не только этой распутной девчонки, но и её родственников. Она не стала бы лгать. Перед отправкой дани владыке царства демонов все девицы, конечно же, будут осмотрены лекарями и повитухами ― если обман вскроется тогда, то гнев Его Величества падёт на всю семью Лоу. Вполне разумно признаться в своём бесстыдстве сейчас, пока эта неприглядная правда не вышла за пределы родового поместья.

– И что же вы прикажете мне делать? ― невозмутимо осведомился гость. ― Я должен забрать из этого дома одну барышню Лоу в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет. Миловидную, образованную, воспитанную и, конечно, целомудренную. Князь Лоу, как, по-вашему, я должен поступить? Доложить владыке о том, что единственная подходящая дочь вашей семьи пожертвовала репутацией ради того, чтобы не подчиниться указу?

Нелепое обвинение повисло в воздухе подобно мечу, занесённому над шеей приговорённого преступника. Указ, о котором шла речь, был оглашён публично всего несколько дней назад ― достаточный срок для намеренного отказа от невинности, но слишком маленький для того, чтобы наступившую после этого беременность можно было определить обычным осмотром. Даже если старший советник захочет предъявить глупую претензию официально, её легко можно будет опровергнуть. Очевидно, что он просто пугал и без того напуганных членов семьи Лоу ― должно быть, из-за усталости и недовольства возложенной на него миссией. Так или иначе ― он посланник владыки. Его слово в любом случае будет весить больше оправданий благородного семейства, так отвратительно запятнавшего свою честь. Судебное разбирательство серьёзно осложнит жизнь князя Лоу. Возможно, дело дойдёт даже до лишения титула и владений, а этого госпожа Элоиза допустить никак не могла.

– У нас есть ещё одна дочь! ― нервно сообщила она, поглаживая по плечам всё-таки лишившегося чувств супруга.

– Правда? ― удивился влиятельный гость и ещё раз взглянул на документ, который держал в руках. ― Когда же она успела появиться на свет? В имеющихся у меня сведениях упомянуты только четыре законные дочери.

– Она внебрачная, ― пояснила хозяйка дома. Подумала немного и добавила: ― Полукровка. Мой муж имел неосторожность однажды…

– Избавьте меня от подробностей, ― оборвал господин Фан её объяснения на полуслове. ― Эта девочка внесена в реестр семьи Лоу?

– Конечно, нет! ― возмутилась госпожа Элоиза, но быстро осознала свою оплошность и сменила гнев на более уместное подобострастие. ― Если вы сочтёте её достойной для причисления к дани владыке демонов, мы, несомненно, исправим эту досадную оплошность.

Советник ненадолго задумался, взвешивая плюсы и минусы такого выхода из сложившейся ситуации, после чего сухо произнёс:

– Я должен увидеть её.

– Конечно, ― охотно кивнула хозяйка дома и позвала одну из служанок, чтобы отправить её с поручением.

На ожидание потребовалось довольно много времени, в течение которого высокопоставленный гость равнодушно взирал на распростёртого на полу князя. Ему было безразлично, умрёт этот человек или нет. Выполнить указ владыки ― вот главная задача, а для того, чтобы вписать имя внебрачной дочери в семейный реестр, сам князь Лоу не нужен. Это вполне может сделать его вдова, у которой наверняка есть доступ к фамильной печати. С другой стороны, эта самая вдова и её бесполезные дочери будут потом болтать повсюду, что старший придворный советник жесток и безжалостен. Это плохо для его репутации.

– Позовите для князя лекаря, ― разрешил господин Фан и обвёл презрительным взглядом бледные лица напуганных девиц. ― Барышни, вы можете идти.

Госпожа Элоиза жестом велела дочерям покинуть зал и отправила слуг за лекарем. Старшие девушки поклонились гостю, помогли подняться на ноги плачущей Милинде и поспешили убраться подальше от ледяного взгляда опасного господина. Старший советник тяжело вздохнул, глядя им вслед. В каждом из десяти домов, посещённых им за эти дни, господин Фан видел одно и то же ― страх, слёзы, мольбы… Никто не хочет отдавать своих дочерей демонам. Владыка поторопился с решением огласить указ в провинциях, поэтому простолюдины в селениях просто прятали своих детей. Что же до знатных семей, то их гордые главы находили куда более изощрённые способы избежать выполнения долга перед царством смертных. Дань владыке демонов в виде сотни невинных девиц и других ценных подарков ― это разовая мера. Откуп за одного глупого молодого демона, безвестно сгинувшего в Шаэне десять лет назад. Парня искали и люди, и сами демоны, и бессмертные небожители, но тщетно. Владыка Нитаэн грозил смертным началом войны, а теперь вот сменил гнев на милость и потребовал эту дань. Всего сотня девчонок, десять из которых должны иметь благородное происхождение ― мизерная плата за сохранение мира. Почему люди не хотят это понимать? Почему не осознают, какая честь им выпала? Спасти Шаэн ценой своей жизни ― долг каждого подданного царства смертных. Даже владыка пожертвовал ради этого одной из своих дочерей, поскольку он мудр и дальновиден, но все эти мелкопоместные князьки и лорды… С ними очень сложно иметь дело. И утомительно.

В поместье князя Лоу нет собственного лекаря, но слуги унесли своего господина в спальню и привели городского эскулапа раньше, чем старший советник наконец-то дождался появления внебрачной дочери этой семьи. Сходство девушки с Каспиеном Лоу было поразительным ― практически одно лицо. Юный возраст и заметная худоба придавали чертам барышни мальчишеское выражение, но одета эта девица всё-таки была по-женски, хоть и не слишком опрятно.

– Господин, простите, что заставила ждать, и за неопрятный вид, ― покорно склонилась она в полагающемся случаю глубоком поклоне, виновато потупив взгляд. ― Я пересаживала цветы в саду, когда за мной пришла служанка. Не успела как следует привести себя в порядок. Я приму любое наказание, какое сочтёте достаточным за эту оплошность.

Нарядное платье из дорогого светло-зелёного шёлка и лёгкого белого муслина действительно выглядело на ней так, будто его надевали наспех. Зато оно выгодно подчёркивало необычный медово-рыжий цвет волос девчонки.

– Подойди ближе, ― приказал господин Фан и, когда неряшливая девица выполнила его волю, осведомился: ― Как тебя зовут?

– Эния, ― без тени робости или смущения прозвучало в ответ.

«Невоспитанная нахалка, но от полукровки иного и ждать не следовало», ― подумал советник и начал задавать другие вопросы.

– Сколько тебе лет?

– Восемнадцать, господин.

– Где твоя мать?

– Она давно умерла, господин.

– Как это случилось?

– В доме, где мы жили, начался пожар. Мама спасла меня, но сама не выжила.

– Ты воспитывалась не в семье отца?

Вопрос прозвучал разочарованно, но при этом старший советник заметил, что девушка бросает пугливые взгляды на мачеху, а та хоть и пытается сохранять невозмутимый вид, но явно чем-то встревожена.

– Господин, моя мать была лисьей породы, ― ответила девушка. ― Она числилась служанкой в магической академии, но сбежала оттуда и была ранена. В этом доме её приняли по незнанию, а она не проявила благодарности. Соблазнила князя, украла много ценных вещей и сбежала. Я родилась и жила с ней в провинции Синэ. Только в день её смерти узнала, кто мой отец. Мне тогда было девять лет. Семья Лоу приняла меня, но не как дочь, что вполне справедливо. Я прислуживаю старшей сестре. Умею читать и писать. Знаю правила этикета. Музыке, танцам и стихосложению по существующим канонам не обучена, но сносно играю на флейте и немного разбираюсь в изящных искусствах.

«Ни манер, ни образования», ― подумал господин Фан, досадливо морщась. К тому же уши этой девчонки были слишком уж остроконечными ― явный признак того, что она полукровка в первом поколении. Не то чтобы этот факт сильно беспокоил советника, но для барышни из благородной семьи столь очевидный недостаток просто неуместен. Знатное происхождение Энии Лоу будет сразу же поставлено под сомнение, ведь союзы с духами, пусть и внебрачные, в высших кругах шаэнского общества считаются дурным тоном. Но других-то вариантов всё равно нет. Две старшие дочери князя уже перешагнули восемнадцатилетний рубеж, обозначенный в требованиях владыки демонов. Да и невзрачные они, если говорить откровенно ― полноватые, светловолосые. У третьей дочери некрасивый шрам на лице ― этой вообще будет сложно найти жениха, если, конечно, кто-нибудь не позарится на богатое приданое. Четвёртая опозорила и себя, и свою семью. Полукровка хотя бы красивая, хоть и слишком худа. Требований к чистоте крови девушек владыка демонов не предъявлял, так что за неимением лучшего годится и имеющееся.

– Госпожа Лоу, внесите имя этой девушки в семейный реестр, напишите письмо-уведомление и передайте его в столичную управу до завтрашнего утра, ― распорядился советник и снова обратил свой взор на нескладную худышку. ― Барышня, ты поедешь со мной.

– Да, господин, ― смиренно приняла Эния эту новость.

– Даже не спросишь, куда я намерен тебя отвезти? ― удивился господин Фан.

– Вы посещали вчера поместье семьи Эржен, а я немного знакома с некоторыми их слугами, поэтому цель вашего визита мне известна, ― сообщила девушка, честно глядя ему прямо в глаза.

«Верх непочтительности! Ещё и сплетница», ― подумал советник, но в этот раз вслух ничего не сказал, а только тяжело вздохнул. Он устал. Если жертва знает об уготованной ей участи, но не пытается перечить и не заливается слезами ― разве это плохо? Было похоже, что с девчонкой в доме Лоу дурно обращались, а это нарядное зелёное платье ей дали только для того, чтобы она не опозорила семью своим неопрятным видом. Ну и пусть. После того, как она будет официально признана дочерью князя, всё остальное утратит своё значение. Недостатки воспитания и пробелы в образовании легко устраняются опытными наставницами. Посол из царства демонов прибудет только через месяц ― что-то ещё можно исправить. От остроконечных ушей, правда, избавиться не получится, но это не так уж и важно. В конце концов, то, что не запрещено законом, преступлением не является. Хоть бог-дракон Дайлу и переселил из Шаэна большую часть магических существ на родину в царство духов, многие из них предпочли остаться со своими хозяевами. Они плодят полукровок ― это естественно и предсказуемо. Семья Лоу ― последняя в списке благородных династий, которые были выбраны Его Величеством для удовлетворения требований проклятого демона. Как только Эния Лоу будет доставлена в посольскую резиденцию к другим жертвам, миссия старшего придворного советника будет завершена. Это главное. Он и так потратил слишком много времени на уговоры, препирательства и созерцание чужих слёз. У него есть дела и поважнее.

Глава 2

― Это не слишком удачное решение, ― высказал своё мнение бог-дракон Эдриан Дайлу, оценивая ситуацию, сложившуюся на игровом поле.

– Ты говоришь об этой партии или о моём подарке твоему сыну? ― уточнил владыка демонов Лерой Нитаэн.

Его собеседник наконец-то выбрал место для следующей фишки и сделал ход.

– Ты проиграл, ― ответил с улыбкой и с наслаждением потянулся, хрустнув костями в затёкшей спине. ― Раньше играть с тобой было намного веселее и приятнее, потому что ты не поддавался.

– Раньше ты не был богом, которому поклоняются все пять царств, ― проворчал в ответ демон. ― Скажи честно, что именно тебя беспокоит? Ты сам разрешил Луну остаться здесь и изучать демонические техники, не опасаясь, что я превращу его в демона-дракона. Почему теперь волнуешься из-за сотни смертных девиц? Парень давно уже перешагнул тот возраст, когда мужчины начинают интересоваться женщинами, но на девушек моего народа он даже не смотрит. Он твой наследник, Эдриан. В этом мире всего две драконицы женского пола, одна из которых приходится ему матерью, а вторая ― сестрой-близнецом. Где ему искать даму сердца? Я же не навязываю ему истинную пару, правильно? Просто по-дружески забочусь о продолжении вашего божественного драконьего рода, хотя на самом деле это твоя обязанность.

Лицо Эдриана Дайлу стало серьёзным, а в глазах промелькнула тень сожаления.

– Я благодарен тебе за заботу, друг мой, но ты же знаешь, почему Лун решил покинуть наш драконий остров и остаться здесь. Шу хоть и не была его истинной парой, но мой сын питал к этой девушке особые чувства, а теперь пытается преодолеть боль утраты. Драконы чувствуют всё совсем не так, как люди, демоны или духи Заповедных Земель.

– Да уж не рассказывай мне, ― нахмурился владыка демонов, правильно поняв намёк. ― По тебе знаю, что драконья тоска может длиться тысячи лет. Отвратительное зрелище. Но ты страдал из-за истинной возлюбленной, а этот глупый мальчишка просто лелеет свою боль утраты и даже не пытается её заглушить. На прекрасных демониц он уже насмотрелся достаточно, они ему неинтересны. Про бессмертных небожительниц даже слышать ничего не желает. Он вообще считает человеческое бессмертие противоестественным, хотя знает, что это не так. Может, хотя бы смертные девицы его отвлекут? Они живые, яркие, разные. Я специально потребовал у владыки Вэя и благородных, и простолюдинок, чтобы они отличались друг от друга не только лицами.

– Проблема в том, Лерой, что они смертные, ― пояснил бог-дракон. ― Я до сих пор не знаю, сохранили ли драконы способность к перерождению, но наша жизнь точно в сотни раз длиннее человеческой. Благодаря божественной силе мы неуязвимы, а люди очень хрупки. Как думаешь, если среди сотни смертных девушек отыщется та, которая сможет прогнать тоску из сердца моего сына, он потом легко переживёт эту новую потерю? На мой взгляд, ты оказываешь ему очень плохую услугу, хотя твои помыслы и благородны. Советую отказаться от этой затеи, пока не причинил Луну новую душевную боль. Он сбежал не из царства драконов, а от своих воспоминаний. Не заставляй его бежать ещё и отсюда. В этом мире не так много мест, где мои дети могут чувствовать себя как дома.

– Но если он будет продолжать в том же духе, ваша династия никогда не получит потомков, ― возразил демон.

Эти его слова были чистой правдой. С тех пор, как на свет появились близнецы Лун и Ная, прошло уже двести лет, а истинная и единственная возлюбленная Эдриана Дайлу Адели так и не смогла зачать ещё хотя бы одно дитя. Это не приговор рода богов-драконов, для них ещё не всё потеряно, но имелся один нюанс, о котором знал только друг драконьей семьи владыка демонов. Чем старше и сильнее становились близнецы, тем быстрее иссякали силы их родителей. В этом мире чистая магия древних богов Занебесья осталась только у драконов Дайлу. Её неоткуда взять, чтобы восполнить теряемое, потому что все источники божественных сил давно изменили свою магическую природу. Когда-нибудь случится неизбежное ― боги-драконы Эдриан и Адели будут полностью истощены своими же детьми. Возможно, они и не погибнут, но точно не смогут и дальше контролировать барьеры, обеспечивающие защиту пяти царств друг от друга. Лун и Ная, конечно же, продолжат дело родителей и будут отважно защищать этот мир от всех невзгод, но союз Наи с истинным возлюбленным бесплоден, а о том, чтобы делить ложе с другими мужчинами наследница драконьего рода даже размышлять не будет. Драконы верный своей любви, потому что она у них одна на все времена. Ная род не продолжит. Не стоит даже надеяться на то, что какие-то изменения в этом смысле произойдут после смерти её возлюбленного, поскольку он ― бессмертный демон. Сын владыки демонов Лероя Нитаэна. Этот союз вечен. А Лун погряз в тоске по погибшей подруге. Но если взглянуть на ситуацию с другой стороны…

– Не факт, что наш род вообще имеет шанс на продолжение, ― ответил бог-дракон своему другу. ― Мы с Адели в этой династии первые и равные. Нам крупно повезло. Наши дети унаследовали и драконью магию, и божественную, но мы сразу понимали, что их пары не будут такими же. Возможно, союзы с другими народами для нас в принципе бесплодны. Ная и твой сын Алан ― тому подтверждение. Если Лун найдёт свою истинную пару среди смертных, но его избранница не произведёт на свет дитя, то после её смерти он вообще останется ни с чем. Будет только постоянная душевная боль, от которой невозможно избавиться. Ты не представляешь, насколько это мучительно.

– Я видел, как ты страдал, когда думал, что потерял свою жену навсегда. Не напоминай, ― недовольно морщась, попросил демон. ― Мне известно, чего ты на самом деле опасаешься. Если твой сын передаст ваше наследие ребёнку от смертной женщины, вполне может случиться так, что в будущем божественная сила древних богов попадёт в руки людей. Это плохой исход, да, но ты не сможешь оберегать Луна вечно. Лучше пусть это случится здесь, где мы с тобой можем контролировать ситуацию и обеспечить наследникам защиту. Но если твой сын сам изъявит желание прогуляться по царству смертных и случайно встретит там свою истинную пару, всё будет гораздо хуже.

Эти слова владыки демонов тоже были справедливыми. Он слишком хорошо знал Эдриана Дайлу, чтобы понимать и разделять опасения лучшего друга. Божественная сила не должна попасть ни к смертным людям, ни к бессмертным. Бессмертных полубогов этот мир уже знал ― ничего хорошего их существование Пятицарствию не принесло. Высокомерные, бессердечные, самовлюблённые… А смертные всегда жаждали бессмертия и могущества. Получи они такую власть в свои руки ― будут заботиться только о себе, а не о мире. Алчные, завистливые, злые… Духи Заповедных Земель тоже ничем не лучше, поскольку в них преобладают звериные инстинкты, диктующие сильным пожирать слабых. Только драконы и демоны никогда не хотели большего, чем имеют. Драконов все боятся, демонов ― ненавидят, но только эти два народа не стали бы вредить другим из корыстных намерений. И те, и другие желают пяти царствам мира, покоя и процветания. В их руках сила древних богов точно найдёт полезное применение, а не станет причиной очередной ужасной войны. Эдриан Дайлу прекрасно это понимал. И план своего друга он разгадал без особых усилий. Если Лун найдёт для себя пару в царстве демонов, пусть это окажется даже смертная девчонка, его можно будет удержать от глупых поступков и вразумить. Здесь его любят и уважают. До сих пор неизвестно, возможно ли потомство в смешанном союзе, но на землях драконов или демонов о наследниках, если таковые будут, гарантированно позаботятся правильно. Так божественная сила останется там, где до неё не смогут дотянуться смертные, бессмертные или духи.

Всё логично, вот только Лун не переживёт потерю своей истинной любви. Если его истинной парой станет смертная ― молодой бог-дракон в итоге умрёт вместе с ней. В этом Эдриан не сомневался ни мгновения, потому что слишком хорошо знал своего сына. У его сестрёнки Наи характер воина, но Лун… Мальчик родился слишком чувствительным, а такие долго не живут и часто гибнут из-за душевной боли, которую не в состоянии вынести.

– Я не буду против, если он вообще никогда не найдёт для себя пару, ― признался дракон вслух. ― Пока живы он и Ная, божественная сила никуда не денется. Боги Занебесья бессмертны, а мы с Адели получили своё наследие от них и передали его детям. Я бы не стал торопить сына с решением обзавестись потомками.

– Это потому, что ты слишком много страдал и не желаешь своим детям того же, ― упрямо возразил демон. ― Но послушай меня. Я знаю, что демоны устроены иначе, чем драконы, потому что мы тоже изначально были людьми, но именно по этой причине народ демонов умеет ценить жизнь как никто другой. Могу с твёрдой уверенностью сказать, что Лун просто зачахнет в этой тоске, если его не отвлечь. Он здесь уже почти два десятка лет. Ты виделся с ним сегодня. Что-то изменилось с тех пор, как он покинул остров Яй?

– Нет.

– Вот и я о том же. Жизнь состоит из потерь и приобретений, но ты не хочешь лезть к нему в душу, чтобы объяснить это. Если ничего не делаешь сам, то хотя бы мне не мешай. Он мне как сын. Смотреть уже не могу на то, как он изводит себя этой бесконечной печалью. Жестоко прозвучит, но лучше уж пусть он погибнет от настоящей любви, чем от тоски по фальшивке.

Прозвучало действительно жестоко. Эдриану было что сказать по этому поводу, ведь речь о его ребёнке, но эти последние слова, прозвучавшие из уст друга-демона, он сегодня уже слышал ― утром, от любимой жены. Адели тоже переживает за сына, но она солидарна с Лероем Нитаэном в том, что Луну нужна встряска. Новые чувства. Новые тревоги и переживания. Если влюбится и снова потеряет ― значит, такова его судьба. Не существует такой магии, которая оберегала бы от потерь. Если Лун не научится сдерживать свои чувства в таких неприятных ситуациях, он всю жизнь будет избегать опасности встретиться с новой болью, а боги-драконы вроде как бессмертны. Постоянный страх потери ― не лучшая судьба для бессмертного существа, поэтому Адели и поддержала идею владыки демонов. В споре с ней Эдриан потерпел сокрушительное поражение, поэтому и попытался вразумить друга, но теперь, услышав от Лероя те же самые слова, понял, что снова проиграл.

– Хорошо, ― сдался он. ― Поступай так, как считаешь нужным. Но запомни, что если результатом этого твоего дурацкого эксперимента станет смерть Луна, дружбе между нами придёт конец. Ты тоже отец. Надеюсь, поймёшь мои чувства.

Сказав так, он взмахом руки перенёс себя обратно на остров Яй, оставив друга размышлять над последними произнесёнными словами. Несправедливо, да. Мог бы просто запретить владыке демонов что-либо предпринимать, и тогда вопрос о гареме для Луна из ста смертных наложниц был бы закрыт, но старший бог-дракон втайне надеялся, что среди девушек не окажется истинной пары его сына. Мир велик. В нём обитают духи, люди, демоны, морские существа и бессмертные небожители, которые в силу своего высокомерия считают оскорблением причисление их народа к человеческому. Истинная любовь Луна может быть где угодно, в любом из пяти царств. Возможно, она ещё даже не родилась. Звёздный дракон Эдриан Дайлу прожил почти двадцать тысяч лет, прежде чем встретил свою пару. Луну всего два века от роду. И ему действительно нужна хорошая встряска, поскольку видеть сына в таком подавленном состоянии на протяжении многих лет было бы невыносимо для любого родителя. Шу была его первой любовью. Будут и другие, пока не отыщется настоящая. Не исключение, что она и вовсе никогда не найдётся. К чему беспокоиться об этом сейчас, когда очевидно, что мальчик душит себя своей тоской и остро нуждается в глотке свежего воздуха? Пусть Лерой Нитаэн попробует его расшевелить. Сотня смертных девиц сравнима по мощи с маленькой армией сил хаоса. Если и не заинтересуют Луна, то точно напугают его до полусмерти своей суетливостью, и тогда он наконец-то вернётся домой.

Глава 3

За месяц, проведённый в стенах посольской резиденции, Эни научилась немногому, потому что лгать, скрывать истинные чувства и избегать опасностей она превосходно умела и раньше. В доме семьи Лоу даже служанки не относились к внебрачной полукровке доброжелательно, а здесь не стало ни лучше, ни хуже. Несмотря на то, что Эния Лоу была представлена другим девушкам как дочь благородной семьи, форма ушей и необычный цвет волос выдавали её сомнительное происхождение. Другие девять представительниц знатных династий сразу же поделили простолюдинок между собой, сочтя, что безродные девицы достойны быть только прислугой. У каждой получилось по десять служанок, а Эни осталась сама по себе. Так даже лучше. Она привыкла к одиночеству.

Верховодила всем этим безобразием принцесса Сильвия, а наставницы на всё закрывали глаза, поскольку знали, что всего через месяц избавятся от своих утомительных обязанностей. От них требовалось только успокоить будущих рабынь владыки демонов и обучить простушек хотя бы элементарным правилам приличия. Последнюю задачу не слишком усердные дамы благополучно переложили на плечи юной принцессы, позволив ей творить что вздумается. Их главное требование ― к моменту прибытия посла из царства демонов все девушки должны быть целы и здоровы. Остальное значения не имеет.

Энию никто не обижал. Почти. К насмешкам, оскорблениям, презрению и мелким пакостям она давно привыкла, поэтому прожила последний месяц под девизом «Меньше внимания ― меньше проблем». В поместье семьи Лоу умение оставаться незаметной сослужило ей добрую службу, не подвело оно и теперь. Не путалась у благородных барышень под ногами, не ссорилась с их «прислугой», игнорировала все обидные слова, звучавшие в её адрес, и часто размышляла о том, как удивительно быстро напуганные безрадостной перспективой девушки превратились в безмолвное стадо, управляемое девятью знатными пастушками. С одной стороны, это было хорошо ― чем меньше свободного времени остаётся на жалость к себе, тем меньше истерик. А с другой… Неправильно это всё. Если бы жизнь хотя бы одной из девяти породистых девиц, включая принцессу, стоила больше, чем жизнь безродной простолюдинки, разве владыка не позаботился бы о том, чтобы заменить благородных равноценным количеством никчёмных? Скольких крестьянок он отдал бы демонам за то, чтобы оставить свою дочь Сильвию во дворце? Если она здесь, значит, ничем не лучше других? Или Его Величество просто не смог договориться с владыкой демонов о подобной замене? Не смог или даже не пытался? По прибытии в посольскую резиденцию все сто девушек получили одинаковые тёмно-синие платья. Всех их лишили каких-либо украшений и заставили носить одинаковые причёски ― это ли не означает, что перед лицом грядущей опасности они все равны? Никто ведь не знает, что именно владыка демонов намерен делать с такой данью. Скормит своим демоническим псам? Заставит прислуживать ему за столом и в постели? Демоны злобны от природы, так что ничего хорошего от перспективы попасть в их царство ждать не приходится ни принцессе, ни её подружкам, ни безродным простолюдинкам.

Этим утром ожидалось прибытие посла. Завтрак девушки получили скромный, но сытный и приправленный магией, сдерживающей эмоции в узде. Правильная мера ― не хватало ещё, чтобы царство смертных опозорилось, когда сотня напуганных девиц дружно грохнется в обморок, впервые увидев настоящего демона. Могущественные создания и так относятся к слабым людям снисходительно, а от такого зрелища точно покатятся со смеху. В результате к моменту объявления общего сбора для встречи с демоническим посланником девяносто восемь барышень, независимо от их происхождения и статуса, выглядели сонными и слегка подвыпившими. Эния не завтракала, поэтому осталась при памяти и чувствах. У полукровок острое чутьё на магию ― она просто не захотела есть то, что сдобрено колдовством. Принцесса Сильвия тоже выглядела бодрой. Ну ещё бы! Она же главная в толпе равных.

– Встречайте Её Высочество принцессу царства демонов Бьяри Нитаэн! ― заорал глашатай.

Девушки дружно рухнули на колени и уткнулись лбами в каменные плиты, как их учили наставницы. Эния замешкалась, потому что на её платье сзади кто-то только что прилепил талисман медлительности. «Одурманенные, а пакостить всё равно горазды», ― рассерженно подумала она, плавно опускаясь вниз. У талисманов нет ауры. Их можно почувствовать только тогда, когда магия начинает действовать. Зато ей представилась возможность разглядеть принцессу Бьяри во всей её демонической красе. Её Высочество оказалась немного смуглокожей и миловидной, хотя принято считать, что все демоны ужасно уродливы. На вид принцесса была не старше согнувших перед ней спины девушек, но для бессмертных понятие возраста расплывчато. На самом деле ей может быть и восемнадцать, и восемьсот, и даже восемь тысяч лет. Что же до наряда госпожи Бьяри, то он поражал своим изысканным великолепием. Светло-персиковое платье, украшенное густой вышивкой золотой нитью, буквально сияло, отражая солнечный свет. «Демоны всегда носят только чёрное и алое, как кровь», ― вспомнила Эни ещё одно заблуждение, запоздало осознав, что совершенно неприлично таращится на дочь правящей династии царства демонов. А демоница пристально смотрела на неё в ответ.

– Ты. Замри, ― негромко произнесла принцесса, но её голос, казалось, прогремел над посольской резиденцией признаком надвигающейся беды. ― Встань и повернись.

«Мне конец», ― подумала Эни. Подниматься было так же тяжело, как до этого ― опускаться. Казалось, мгновения как-то сами собой растянулись в минуты, а одурманенные девицы, скрючившиеся вокруг в три погибели, ещё и злорадно хихикали, радуясь успеху своей глупой и жестокой выходки. Невыносимо медленный, плавный поворот ― и Эни встретилась взглядом с самой суровой из наставниц. Дородная госпожа смотрела на неё с неприкрытой ненавистью, сердито поджав губы. Дурной знак. Самой-то бояться уже нечего, а вот семья Лоу из-за такого позора внебрачной дочери может серьёзно пострадать. Ну и пусть. Они не дали Энии ни капли любви, поэтому она тоже не обязана волноваться об их благополучии.

Принцесса, кажется, наконец-то разглядела причину странного поведения девушки, поскольку строго сообщила:

– Сейчас я никого не накажу за эту шалость, но на будущее запомните, что в царстве демонов подобные шутки могут стоить вам жизни. Тех, кому нравится унижать других, ждёт незавидная участь.

Издевательское хихиканье моментально прекратилось. Над внутренним двором резиденции повисла тишина настолько гнетущая, что стал слышен шорох ткани на платье принцессы демонов. Всё верно. Страх перед неизвестностью никуда ведь не делся. Никто из ныне живущих смертных не знает, что находится там, за магическими барьерами, отделяющими Шаэн от владений других народов. Демоны свирепы и беспощадны. Их законы отличаются от людских. Невинная шалость вполне может стоить жизни.

Демоница приказала кому-то снять талисман с одежды Энии. Никто не подошёл к униженной полукровке ― просто внезапно время и реальность снова стали восприниматься нормально. Поблагодарить спасительницу за эту милость Эни не успела, потому что в углу двора раскрылся переливающийся тёмно-красными сполохами магии портал, через который избранницам предстояло войти в новую для них жизнь. Принцесса демонов распорядилась начать переправку девушек по одной, вызывая их поимённо. Услышать своё имя, встать, поклониться госпоже и пройти через портал ― вроде бы всё просто, но девицы разволновались так сильно, что Эни буквально кожей ощущала волны их страха. Ей не было велено снова встать на колени, поэтому она продолжала стоять посреди маленького моря панического ужаса, глядя сверху на согнутые спины других. Первой в портал вошла принцесса Сильвия ― гордо и невозмутимо, хотя было видно, что она тоже боится неизвестности, ждущей по ту сторону магической пелены. За ней последовала «свита» ― те десять простолюдинок, которых она выбрала себе в служанки. Потом прозвучало имя её близкой подруги ― Саттия Эржен. Эта благородная барышня тоже держалась достойно, но перед порталом всё-таки замедлила шаг ― страшно же. Служанки Саттии были следующими. И так далее, пока Эни не осталась посреди двора одна, если не считать суровых стражей и наставниц, нетерпеливо ожидающих завершения этой церемонии. И демоны, конечно же, тоже никуда не делись. С принцессой Бьяри прибыли всего два воина ― учитывая могущество этого народа, большей охраны и не требовалось. Любой из них едва заметным движением руки может обратить в руины не только посольскую резиденцию, но заодно и половину столицы. О том, что это именно воины, Эни догадалась по написанной на их лицах неприкрытой угрозе, касающейся всех присутствующих, но не адресованной кому-то лично. Да и одеты они были характерно ― в лёгкие кожаные доспехи и тёмно-красные плащи. Рядом с ними миниатюрная демоница в своём персиковом платье выглядела хрупким цветком на холодных камнях.

– Третья дочь князя Лоу благородная барышня Эния! ― провозгласила старшая наставница.

«Третья, а не внебрачная. Благородная… », ― внутренне усмехнулась Эни, поклонилась принцессе демонов и шагнула в направлении портала, но вдруг прозвучало:

– Стой!

Девушка замерла на месте, подозревая, что такое внимание со стороны демонической госпожи добром для неё не кончится. Принцесса в сопровождении своих стражей спустилась с помоста и подошла к Энии вплотную.

– Этот портал не рассчитан на магию духов. Ты не сможешь пройти через него, ― сообщила она.

– Магия духов? ― переспросила Эни, напрочь забыв о том, что ей полагается опустить взгляд и согнуться в поклоне. ― Но у меня нет магии. Я всего лишь полукровка.

– Полукровки наследуют силу своих предков-духов, но не могут её использовать из-за примеси человеческой крови. Магия есть, просто для тебя она недоступна, ― пояснила демоница и спросила: ― Почему эти люди назвали тебя благородной барышней? Насколько я знаю, в Шаэне знати запрещено заключать брачные союзы с духами.

– Я внебрачная дочь. Моё имя вписали в семейный реестр только для того, чтобы семья могла выполнить указ владыки, ― честно призналась Эния, поскольку подозревала, что скрывать правду от демонов себе дороже.

– Вот оно что, ― понимающе кивнула принцесса и вдруг улыбнулась. ― А ты смелая. Почти не боишься меня.

– Моя матушка говорила, что испуганный зверь становится лёгкой добычей для хищников, потому что страх затмевает разум и заставляет допускать непростительные ошибки. Простите, Ваше Высочество. Я не имела намерения вас оскорбить, ― ответила девушка и вознамерилась встать на колени, но демоница придержала её за руку, не позволив это сделать.

– Оставь. Ты меня ничем не оскорбила. Но раз этот портал тебя не пропустит, придётся провести через мой. Это может быть неприятно.

– Я потерплю, ― пообещала Эни.

– Странно, но я чувствую в тебе не смирение, а только уверенность, ― снова улыбнулась ей принцесса. ― Идём. С удовольствием поболтала бы с тобой подольше, но нельзя заставлять отца ждать нас.

«Её отец ― владыка демонов. Конечно, нельзя заставлять его ждать», ― не без сарказма думала Эния, идя рядом с одной из будущих хозяек. О том, сколько у владыки Нитаэна сыновей и дочерей, правду в царстве смертных не знал никто, но ходили слухи, что демоны неразборчивы в связях, похотливы и плодовиты. Взять, к примеру, злых духов, что обитают в восточных горах Шаэна ― они хоть и не бессмертные демоны, но тоже имеют демоническую природу и известны не только кровожадностью. Многие из них пробираются к людям только ради потомства. Соблазняют женщин или мужчин, крадут и уносят в горы собственных детей. Иногда похищают девиц. Для того, чтобы положить конец их злодеяниям, существует специально обученный отряд боевых магов, но эта мера нисколько не влияет на численность обладателей демонической ауры. А владыке демонов даже не нужно прятаться или идти на какие-то ухищрения, чтобы обзавестись наследниками. Он только что заполучил сотню невинных смертных девиц ― ясно же, что не для созерцания их красоты. Вполне возможно, что и Эни суждено стать матерью для братика или сестрёнки принцессы Бьяри. Чем больше демонов, тем крепче и могущественнее клан. Всё логично.

В посольской резиденции демонице, конечно же, были предоставлены главные покои, убранство которых не шло ни в какое сравнение с комнатами, где девушки-избранницы жили последний месяц. Поскольку принцессе полагалось перед возвращением домой засвидетельствовать почтение правителю царства смертных, Эни пришлось почти час ожидать госпожу в роскошной гостиной, убранства которой в денежном выражении хватило бы на то, чтобы на протяжении года безбедно жила целая провинция. Даже курильницы для благовоний здесь выглядели предметами искусства, не говоря уже о чайном комплекте из тонкого фарфора или шитых золотом драпировок на стенах и окнах. Семья князя Лоу тоже не бедствовала, но до такого богатства им точно было далеко.

Энию охранял один из стражей принцессы Бьяри, а второго демоница взяла с собой во дворец. Должно быть, Её Высочество опасалась, что полукровка сбежит, если решила приставить к ней охрану. Так или иначе, но Эни не нравилось то, что в царство демонов она попадёт не вместе с другими девушками. Это вызовет много ненужных вопросов и новых насмешек. Не то чтобы её сильно заботило мнение окружающих, просто от излишнего внимания всегда много проблем. Принцесса Сильвия, например, не стеснялась открыто заявлять, что любая, кто станет для неё препятствием на пути к званию владычицы царства демонов, сильно об этом пожалеет. Амбиций, конечно, Сильвии Вэй не занимать, но вызывать её гнев всё равно опасно.

Вернувшись из дворца, демоница сразу же развернула магический портал прямо в гостиной и нетерпеливо приказала Энии:

– Идём.

Она выглядела раздражённой и донельзя чем-то недовольной, но, похоже, не имела намерения срывать свою злость на других. Созданный ею портал отличался от того, через который раньше прошли девушки ― в этом магия была более густой, тёмной и даже удушливой. Перемещение занимало всего один шаг, но Эни стало дурно ещё до того, как этот шаг был сделан. В такие моменты приходится сожалеть о слишком остром чутье на магические силы. Страж-демон даже подтолкнул бедняжку в спину, поскольку сама она приблизиться к тёмной бездне портала не смогла ― не из страха, а от плохого самочувствия. На переход был потрачен миг, растянувшийся для Эни на несколько тяжёлых и болезненных ударов сердца, поскольку билось оно ненормально часто.

– Ты в порядке? ― прозвучал сквозь гул в ушах голос принцессы Бьяри.

Кажется, кто-то снова поддерживал Энию за локоть, не позволяя упасть. Сердце отчаянно трепыхалось, по спине и лицу ручьями стекал пот, а перед глазами стояла кромешная тьма, хотя девушка отчаянно моргала в тщетных попытка вернуть себе зрение.

– Я ничего не вижу, ― призналась она, когда немного отдышалась и вновь обрела дар речи.

– Не видишь? ― удивлённо переспросила демоница.

Висков легко коснулись пальцы чужих рук. Разум пронзила боль настолько острая, что у Эни подогнулись колени. Если бы её не поддерживали, точно упала бы.

– Всего треть? Как такое может быть? ― почти шёпотом пробормотала принцесса Бьяри и убрала руки от лица девушки.

– Не знаю, о чём вы, но я по-прежнему ничего не вижу, ― сообщила ей Эния.

Следовало догадаться, что коварные демоны попытаются скрыть следы своей оплошности. Владыка демонов не разгневается, если одна из сотни смертных девиц прибудет к его двору в бессознательном состоянии. Не выдержала нервного напряжения, испугалась, потому и лишилась чувств ― вполне логичное объяснение. Впрочем, на размышления об этом у Энии времени не было ― она просто безвольно обвисла на руках стража под действием блокирующего разум заклинания.

Глава 4

Лун всегда знал, что у владыки царства демонов Лероя Нитаэна весьма оригинальный образ мышления. Подарить названному племяннику девяносто девять смертных девушек с комментарием «от твоей кислой физиономии меня уже тошнит» мог только он.

– Дядя, что, по-вашему, я должен делать с этим странным подарком? ― уточнил дракон.

– Да что хочешь, ― ответил владыка демонов, пожав плечами. ― Среди этих девчонок есть и простолюдинки, и благородные барышни. Музыка, танцы, поэзия, прогулки верхом, охота, новые блюда на твоём столе… Ты ведь никогда не бывал в царстве смертных. Отец запрещает тебе соваться туда. Можешь считать, что я принёс Шаэн в твоё жилище, чтобы ты имел возможность познакомиться с традициями и особенностями жизни народа людей. У тебя большой дворец. Места всем хватит. Сам решишь, кого сделать прислугой, а кому оказать больший почёт и внимание. Среди этих девушек есть принцесса королевской крови. Очень красивая барышня.

– Хотите, чтобы я сделал её своей наложницей? ― безразличным тоном осведомился Лун.

– Хочу тебя расшевелить, ― честно признался Лерой Нитаэн. ― До сих пор делами твоего дворца занимались мои подданные. Теперь у тебя есть собственный двор, так что разбирайся с этим сам. Помощи не лишу полностью, конечно, но ты всё-таки наследник своего отца и должен иметь хоть какое-то представление о ведении хозяйства. Для начала просто поговори с этими девушками и выясни, кто из них на что способен. Потом распределишь обязанности.

– Хорошо, ― без тени интереса согласился дракон и учтиво поклонился собеседнику. ― Спасибо, дядя. Я высоко ценю ваши внимание и заботу.

Лицо владыки исказила гримаса разочарования, но Лун уже привык к этому. Демоны, в отличие от бессмертных небожителей, весьма эмоциональны. Они не скрывают своих чувств, поэтому по их лицам почти всегда можно прочитать мысли. Сейчас владыка Нитаэн был огорчён тем, что сын его друга не проявил ни капли энтузиазма или радости, получив столь ценный подарок. Лун и правда никогда не бывал в Шаэне. О жизни смертных он знал из книг и рассказов демонов. Прежде демоны жили в Огненных Пустошах ― это унылое место в сердце Срединного хребта, который теперь люди называют восточными горами. Между смертными и демонами поддерживались торговые отношения, но дружбы не было. Да и дальше немноголюдных восточных городков представители демонического народа забредали редко. Они помнили, что люди алчны, злобны, коварны и непредсказуемы. В демонах нет ненависти к другим народам, а в людях её хоть отбавляй. Презирают бессмертных, издеваются над духами, боятся демонов ― скупая информация, но выводы сделать можно. Теперь же Лерой Нитаэн осмелился притащить бедствие в виде почти сотни смертных в свои собственные владения только для того, чтобы развлечь погрязшего в душевной боли дракона. Похвальная жертва, но неоправданная. И отказаться нельзя. Во-первых, владыка обидится, а во-вторых, для смертных, вольно или невольно оказавшихся на землях других народов, обратного пути нет. Хитрый демон очень умело переложил ответственность за судьбы девушек на плечи Луна. Откажешься ― неизвестно, какая участь ждёт этих слабых безмагических созданий. Люди очень хрупкие. Отнять их жизнь ― дело одного мгновения, даже напрягаться не надо. Теперь каждая такая отнятая жизнь камнем ляжет на совесть наследника драконьего острова. Неизвестно ещё, кто коварнее ― люди или демоны.

Да и поздно отказываться ― смертных девушек уже доставили во дворец, который считался личными владениями драконов в царстве демонов. Они выстроились во внутреннем дворе в девять ровных рядов по одиннадцать человек ― взволнованные, дрожащие, одинаково одетые и причёсанные, что после слов Лероя Нитаэна выглядело намёком на разницу, скрытую за показным отсутствием различий. Только одна из девушек отличалась от других фундаментальным спокойствием и держалась неестественно прямо ― должно быть, это и есть принцесса королевской крови. Несмотря на то, что Лун взирал на «подарок» владыки с высоты просторного балкона, острое драконье зрение позволяло ему видеть больше, чем другим. Принцесса, несомненно, красива, но её красота не греет душу. Слишком холодная. Породистая ― самое точное определение. Даже скромная, до полусмерти напуганная девица, стоящая позади неё, и то выглядит привлекательнее. Другие девушки в первом ряду тоже наверняка принадлежат к знатным семьям ― их происхождение выдаёт холёность. Среди прочих есть две или три обладательницы врождённой духовной силы, но слишком слабой по драконьим меркам. Даже у низших духов Заповедных Земель магических сил куда больше. Этих одарённых девушек можно обучить целительству, созданию талисманов или примитивным навыкам бытовой магии ― скромно, но в хозяйстве сгодятся. Что делать с остальными, придётся решать по мере выявления их способностей.

– Первая справа и есть принцесса? ― на всякий случай уточнил Лун у владыки демонов.

– У тебя зоркий глаз, ― похвалил его догадливость Лерой Нитаэн. ― Эта девушка обладает массой талантов и достоинств. Мне доложили, что особенно она хороша в игре на цитре. Самому послушать не довелось, правда, но у Бьяри с музыкальным слухом всё в порядке.

– Эти ужасные тёмные платья для них тоже выбрала сестрица?

– Нет. Девушек переправили из царства смертных только сегодня и почти сразу же доставили сюда. Если бы я позволил своим дочерям проявить инициативу хоть в чём-то, сейчас ты видел бы не это тёмно-синее однообразие, а толпу полуголых девиц. Они и так напуганы. Подобное унижение точно не пошло бы им на пользу.

Резонное замечание. В каждом из пяти царств своё понимание о приличиях. То, что естественно для демонов, способны принять разве что духи. Ну или клан морских обитателей. Бессмертные и люди более строги в этом отношении. У людей, правда, есть дома развлечений, где понятия достоинства и приличия отсутствуют вовсе ― об этом Луну рассказывал отец. Демоны тоже не слишком-то любят выставлять себя напоказ, но если дочери Лероя Нитаэна решили, что эта маленькая армия смертных красавиц прибыла сюда в качестве гарема для Луна, они вполне способны раздеть несчастных и донага, чтобы угодить названному брату. С них станется.

Подозвав слугу-демона, Лун распорядился разместить неожиданное приобретение в комнатах для прислуги. Возиться с девчонками сейчас у него не было ни малейшего желания, но страх перед неизвестностью тоже может сыграть для них дурную службу, посему, уделив владыке Нитаэну должное внимание и распрощавшись с ним, наследник драконьего рода Дайлу собрался с духом и внимательно ознакомился с документом, в котором под именем каждой из смертных девиц имелся перечень достоинств.

– Здесь сто имён, а не девяносто девять, ― заметил он.

– Так и есть, ― с поклоном ответила демоница, сопровождавшая девушек в драконье логово. ― Одна из барышень оказалась слаба здоровьем. Она перенервничала и слегка приболела. Принцесса Бьяри пока взяла бедняжку под свою опеку.

«Это только начало», ― невесело подумал Лун, представляя, что в скором времени от нервных потрясений сляжет добрая половина его смертных служанок. Царство демонов сильно отличается от Шаэна. Здесь живут не только сами демоны, но и другие демонические создания. Шестикрылые фениксы, например, от которых владыке головной боли больше, чем от всех остальных подданных, вместе взятых. Позаботиться о защите девушек от влияния демонической силы несложно, но не прятать же ради их спокойствия всех остальных существ. Взять хотя бы любимца Луна Афу ― этот милейший пушистый шарик с мягкой белой шёрсткой, помещающийся на ладони, в случае опасности превращается в жуткое чудовище размером с лошадь. Он не кровожадный, но очень пугливый, поэтому Лун не позволяет ему ночью забираться на постель ― опасается случайно оказаться раздавленным. Запереть Афу где-нибудь ради спокойствия нервных девиц? Да ни за что!

– Какая из них отсутствует? ― уточнил дракон, держа развёрнутый свиток со списком в руке.

– Эния Лоу. Она вписана последней, ― ответила демоница.

О том, по какому принципу составлен перечень подаренных девиц, догадаться было несложно. Первая в списке ― принцесса Сильвия Вэй. Дочь владыки царства смертных и какой-то из наложниц. Обладательница бесчисленных талантов и достоинств. Дальше, начиная со второго пункта, значились восемь имён барышень из благородных семей. После упоминались дочери чиновников, купцов и так далее по нисходящей до безродных простолюдинок. Имя княжеской дочери, вписанное последним, выглядело на общем фоне странно, но спрашивать о причинах у служанки из дворца владыки демонов было бы глупо ― список заверен личной печатью владыки Вэя. Вряд ли у демонов имелся ответ на вопрос о том, почему он составлен именно так.

О достоинствах Энии Лоу не было упомянуто вовсе. Дочь князя ― вот и все её добродетели. Судя по всему, девушка совершенно бесполезна во всех отношениях, потому её и сбыли с рук ― к такому выводу пришёл Лун, свернул свиток и потерял к нему интерес.

– Среди девушек есть несколько со способностями к магии. Пусть их приведут через час в главный зал, ― распорядился он и добавил: ― Если тебя это не затруднит, конечно.

Демоница мягко улыбнулась и ответила:

– Никоим образом, Ваше Высочество. Владыка сказал мне оставаться здесь до тех пор, пока я вам нужна. У меня нет семьи, поэтому могу постоянно быть у вас под рукой.

– Спасибо, ― поблагодарил её дракон.

Демоны ― большая семья, возглавляемая владыкой. Никто никого не принуждает к работе, если она не по душе. Все относятся друг к другу с уважением. Нет иерархии, присущей другим царствам. Каждый живёт как хочет, но подчиняется простым правилам. Луну доводилось бывать с отцом в царствах духов и бессмертных ― там всё иначе. Быть слугой ― значит, повиноваться, пресмыкаться, оставаться незаметным и постоянно бояться строгих наказаний за малейшую провинность. Служанку, случайно пролившую чай во время чайной церемонии, могут жестоко выпороть. Нерасторопность сродни преступлению. У демонов и драконов ничего этого нет, потому что они считают служение уважаемым трудом. Как с этим обстоят дела у смертных, Лун знал только понаслышке, но подозревал, что принцессу королевской крови хватит удар, если она получит статус простой служанки. Поэтому он и начал распределение обязанностей с простолюдинок ― они привыкли подчиняться, с ними будет намного проще.

Через час, как и было условлено, наследник драконьего рода Дайлу уже сидел в главном зале своего дворца на троне и ожидал прихода одарённых магией девиц. «Смертные хорошо понимают власть и силу», ― когда-то говорил ему отец. Если это действительно так, то разговор на равных может напугать девушек, а они и так дрожат от страха. Лучше действовать так, как для них привычнее. Владыка Нитаэн сказал, что барышни ещё не знают, кому именно они будут служить. Им никто ничего не объяснил. Наверное, пока лучше не раскрывать свою истинную суть. Пусть думают, что служат демону ― так всем будет проще. К тому же дети Лероя Нитаэна называют Луна братом. Проще оставить смертных в заблуждении относительно природы их господина, чем позволить им додумывать и сплетничать.

Служанка из дворца владыки Лиин привела к нему трёх девушек ― дракон не ошибся в количестве одарённых. Барышни скромно представились, назвав свои имена и вскользь обозначив происхождение. Глаза их при этом были устремлены в пол, а руки нервно сжаты в кулаки. Одна даже начала комкать подол своего платья, но вовремя спохватилась ― должно быть, опасалась наказания. При ближайшем рассмотрении врождённый дар этих девиц оказался ещё более слабым, чем Лун предполагал изначально, но духовную силу и умения при желании можно развить. Одна из девушек призналась, что немного разбирается в создании талисманов ― уже хорошо. Вторая понимает ценность и способы применения трав ― тоже неплохо. Третья вообще не знала, что у неё есть духовная сила, поэтому покраснела до кончиков ушей, признавая свою бесполезность. Лун спросил у всех троих, хотят ли они учиться и развивать своё мастерство. Ответ был утвердительным, поэтому первую дракон определил в обучение к артефактору, магией поддерживающему этот древний дворец. Вторую он пристроил ученицей к дворцовому лекарю, живущему здесь не постоянно, а лишь тогда, когда в гости к демонам наведываются драконы. Покидать царство демонов Лун пока не собирался, а жизнь смертных коротка, поэтому можно было не сомневаться, что девушка останется у него в услужении до скончания своих дней.

Третью… С третьей он пока не решил, что делать. Она сказала, что хочет обучаться магии, но этот ответ прозвучал как эхо двух предыдущих ― тихо, неуверенно и не совсем искренне. Лун решил дать ей время на размышления. Если действительно проявит интерес к магии, то будет учиться, ну а если нет, значит, ей уготована иная судьба. Останется простой служанкой или выйдет замуж за кого-нибудь из демонов. Возможно, захочет вести своё хозяйство или заниматься торговлей. Пока девушки не привыкнут к жизни в царстве демонов, Луну придётся заботиться о них самих и об их безопасности, но это не будет длиться вечно. Когда-нибудь он позволит им жить свободно и независимо ― так будет честно по отношению к хрупким созданиям, чья жизнь не длится больше сотни лет.

– Позвать кого-то ещё? ― спросила Лиин после того, как первые три принятые драконом барышни были выпровожены стражем за дверь.

– Я понятия не имею, что с ними делать, ― признался Лун и попросил: ― Помоги мне. Я в долгу не останусь.

– Обижаете, Ваше Высочество, ― снова улыбнулась ему эта добрая женщина. ― Конечно, я вам помогу, но никакой оплаты за это не потребую.

Он не имел намерения перекладывать свою ответственность на чужие плечи ― просил только совета. Наставник нужен в любой науке, в том числе и в ведении хозяйства. На острове Яй Лун и его сестрёнка Ная жили беззаботно, поскольку там всеми делами руководят мать и отец, но владыка демонов прав ― наследнику необходимо понимать и уметь многое, чтобы в будущем не опозорить семью. Драконы не правят всем миром, а лишь защищают его от распрей между разными народами, но если сын правителя не способен распределить обязанности между слугами, то как он в перспективе намерен решать более серьёзные проблемы? Начинать нужно с малого и чем раньше, тем лучше.

Глава 5

― Нельзя держать её под этими чарами слишком долго, иначе девочка может повредиться умом, ― авторитетно заявила супруга владыки демонов, строго глядя на дочь. ― Почему ты сразу не сказала мне, в чём причина недуга этой бедняжки?

– Я хотела понять сама, но не нашла ответов, ― виновато призналась Бьяри. ― В трактатах нет ни одного упоминания о подобных случаях. Ядро духовной силы можно разделить на части, но пережить подобное способно только бессмертное существо, а эта девушка всего лишь полукровка. Она даже развивать свою врождённую магию не может из-за примеси человеческой крови. Если ядро разделил кто-то посторонний, она должна была умереть, но на деле ведёт себя так, будто совершенно не страдает.

Госпожа Аола тоже никогда не слышала о том, чтобы полукровки или смертные выживали после разделения ядра внутренней силы, но магия этого мира изменилась всего несколько тысячелетий назад. Теперь у неё другие законы. Удивительное и неизведанное появляется довольно часто. Многое до сих пор остаётся за гранью понимания, как и в этом случае. Полукровка, преспокойно живущая с третью духовного ядра ― явление уникальное. Странно, что раньше этой девочкой не заинтересовались маги царства смертных или бессмертные небожители. Уж эти-то точно не упустили бы возможность первыми сделать новое открытие и прославиться на весь мир.

– Тебе следовало немедленно рассказать обо всём отцу, а не лгать, ― упрекнула Аола дочь в своеволии. ― Проявлять интерес к изучению необычного похвально, но тебе не хуже меня известно, что ложь наказуема. Если не хочешь быть запертой за этот проступок в своей комнате на следующие несколько лет, могу посоветовать переправить девчонку сразу к Луну и всё ему объяснить. Он уже справлялся о её самочувствии. Для него это вынужденная формальность, конечно, но в сложившейся ситуации вступиться за тебя может только он. В противном случае, если твой отец выяснит правду первым…

– Мне придётся переписывать «Трактат о добродетелях» до тех пор, пока не отсохнут руки, ― с мрачным выражением лица закончила мысль принцесса. ― Хорошо, матушка. Я верну эту несчастную девушку Луну немедленно. Он наверняка тоже меня отругает, но хотя бы не накажет.

– Не мешкай с этим, ― посоветовала мать дочери.

Бьяри проводила её до двери, после чего долго стояла у постели рядом с лишённой сознания полукровкой. Жаль было отказываться от возможности лично раскрыть тайну этой девушки, но братец Лун всё-таки дракон ― хоть и совсем юный по драконьим меркам, но возможностей у него побольше, чем у демонов. Драконы Дайлу ― единственные в этом мире существа, кто сохранил в себе древнюю магию, присущую богам Занебесья. Он точно выяснит, что не так с Энией Лоу. Сначала, правда, будет долго объяснять Бьяри, что нельзя видеть в живых созданиях лишь объекты для научных исследований. Лун в последнее время стал таким занудой, что с ним общаться невозможно, но мать права ― его утомительные нравоучения не сравнятся по суровости с наказанием, которое может назначить владыка демонов. В прошлый раз из-за глупой ссоры с сестрой Бьяри переписывала трактаты и древние свитки на протяжении целого года. Половину архивов дворцовой библиотеки обновила за это время. Архивариус Мо был в восторге.

– Ничего не поделаешь, Эния Лоу. Придётся отдать тебя дракону, ― разочарованно произнесла принцесса вслух.

Порталы нужны демонам только для того, чтобы посещать другие царства, а на своей территории для преодоления больших расстояний достаточно и обычной магии перемещения. Это простое заклинание Бьяри освоила ещё ребёнком, поэтому сейчас на перенос себя и девушки-полукровки во дворец Луна ей нужно было потратить всего несколько мгновений. Точкой выхода для этой магии Её Высочество выбрала личные покои дракона ― не его спальню, а соседнюю комнату для прислуги, где имелась кровать. В это время дня Лун обычно уходит в увитую цветами беседку у пруда и сидит там до заката, читая книги или равнодушно созерцая живописный пейзаж. Слуги не заходят в его комнаты до возвращения господина, поэтому можно было не опасаться, что Энию Лоу кто-нибудь обнаружит. Устроив девушку на кровати поудобнее, Бьяри отправилась к пруду, но Луна там в этот раз не было. Зато поблизости вокруг давно заросших клумб суетились новые смертные служанки господина ― должно быть, он намеренно отправил их всех работать в саду, чтобы не путались под ногами. Даже принцесса Сильвия была здесь, хотя полезный труд явно не доставлял ей ни капли удовольствия. Отыскав взглядом демоницу Лиин, руководящую процессом облагораживания сада, Бьяри подошла к ней и поинтересовалась, куда подевался Лун.

– Он у целебных источников, не во дворце, ― охотно ответила служанка.

– Лун болен? ― удивилась Бьяри.

– Нет. Здесь в последние дни стало слишком шумно и людно, поэтому он сбегает туда каждое утро и возвращается только затемно. По моему скромному мнению, он скоро и вовсе вернётся на остров Яй.

Её Высочество приняла эту информацию к сведению, поблагодарила Лиин и снова воспользовалась магией, чтобы отыскать напуганного суетой дракона. Он и правда был у источников, но не нежился в их тёплых целебных водах, а просто сидел на пригорке, прислонившись спиной к камню, и пустым взглядом смотрел вдаль.

– Братец Лун! ― приветливо улыбнулась ему Бьяри.

Он нахмурился, но до ответа всё-таки снизошёл.

– Ты что здесь делаешь?

– Пришла к тебе повиниться и за спасением от гнева моего отца, ― честно призналась юная демоница.

Она присела рядом у того же камня и выложила всё как есть. Дракон внимательно, но без особого интереса выслушал эту исповедь. Не задал ни одного вопроса и долго молчал после, поэтому Бьяри начала подозревать, что желаемой помощи от него не получит.

– Хорошо, ― наконец-то прозвучал вердикт. ― Я не стану жаловаться на тебя владыке Нитаэну.

– И даже не попросишь о взаимной услуге? ― удивилась его собеседница.

– Мне ничего не нужно, ― ответил дракон безразличным тоном.

Принцесса демонов бросила на него короткий косой взгляд и печально вздохнула. Лун Дайлу очень красив, но его сердце так же холодно, как вечный лёд на вершинах северных гор Шаэна. Когда-то давно Бьяри была влюблена в его отца ― звёздного дракона Эдриана Дайлу. Это была не настоящая любовь, а такая, какая произрастает из сострадания. Сердце дракона уже было занято, но он потерял возлюбленную, в связи с чем предавался душевным мукам точно так же, как теперь тонет в них его сын. Тогда, двести или чуть больше лет назад, Бьяри готова была на что угодно, лишь бы звёздный дракон перестал страдать и улыбался почаще. Она не навязывалась, поскольку понимала, что не нужна своему избраннику, но тайком любовалась им и мечтала о том, как замечательно было бы стать его женой. А потом, когда он вернул свою ненаглядную Адели, глупая дочь владыки демонов плакала по ночам в подушку от глубокого разочарования. Не от ревности, а от осознания того, что никогда не получит желаемое. Тот, кто любит по-настоящему, разве не радовался бы счастью любимого? Теперь Бьяри испытывала такие же чувства к Луну. Мать сказала ей, что это врождённая особенность, заставляющая испытывать сравнимое с любовью желание заполнить пустоту в чужом сердце. Потребность подарить потерявшему утраченное. Для демонов подобное не редкость, поэтому в былые времена, когда они жили в Огненных Пустошах рядом с людьми, некоторые представители демонического народа выбирались к смертным на поиски таких вот страдальцев. Осознание сего факта заставило Бьяри переоценить своё отношение к молодому дракону и ограничить общение с ним, но иногда, вот как сейчас, ей хотелось обнять его и стереть поцелуем маску безразличия с этого красивого лица. Заставить улыбнуться. Ну или разозлиться ― сгодится любая эмоция, лишь бы не видеть безграничную печаль в его удивительно-синих глазах.

– Ну я тогда пойду? ― спросила Бьяри, поднявшись на ноги.

– Подожди, ― задержал её дракон. ― Ты знаешь, как твоему отцу удалось заполучить эту армию смертных девиц?

– Конечно, ― кивнула принцесса. ― Десять лет назад он договорился со смертными и бессмертными о том, чтобы в магическую академию Шаэна приняли на обучение нескольких демонов. Это было проблемой, потому что демоническая сила отличается от людской, но наш народ изначально тоже происходит из человеческого, поэтому с точки зрения целительства, например, особых различий нет. Один из учеников пропал сразу же после прибытия в царство смертных. Его так и не нашли, поэтому отец потребовал соразмерный выкуп.

– Сотня жизней в обмен на одну? Это в его характере, да, ― понимающе кивнул Лун. ― Хорошо, теперь можешь идти.

– Если хочешь…

– Ничего не нужно.

А это как раз в характере нынешнего Луна ― безжалостно избавляться от всего, в чём нет необходимости, не дослушав даже предложение до конца. Пожелав ему доброго дня, Бьяри вернулась к матери и отчиталась об итогах этого визита.

– Оставь его, ― посоветовала госпожа Аола. ― На поиск пути к сердцу дракона можно потратить вечность, но в итоге ты всё равно останешься ни с чем, когда он встретит свою истинную любовь.

– А если не встретит никогда?

– В этом случае он просто рано или поздно озаботится необходимостью продолжить род, а ты в этом отношении для него бесполезна. Союзы демонов и драконов бесплодны из-за несовместимости духовных сил. Раз от тебя не будет никакого проку, то и смысла в создании такого союза нет. Ты же не хочешь провести всю жизнь рядом с тем, кто всегда будет смотреть лишь сквозь тебя, не замечая ни стараний, ни искренности. Твоему сердцу тоже нужна любовь, дочка. Демоны заключают браки только по любви, но ты не любишь этого дракона. Ты просто жалеешь его точно так же, как прежде жалела его отца.

– Я знаю, ― со вздохом ответила Бьяри. ― Невыносимо видеть его таким на протяжении стольких лет. Если эта подлая змеюка Шу не была его истинной любовью, то почему он так мучается из-за её смерти?

– Не стоит лезть дракону в душу, если он сам не хочет впускать туда кого-либо, ― назидательным тоном произнесла мать. ― Та влюблённость была лишь первой в его судьбе. Чистая и искренняя, она способна причинить не меньшую боль, чем настоящая. Надеюсь, тебе никогда не доведется испытать подобное на себе. Демоны бессмертны, но всё же уязвимы. Хотелось бы, чтобы твоё счастье с возлюбленным было столь же долгим, как и моё ― с твоим отцом.

* * *

Лун вернулся во дворец после заката, понимая, что покоя в этот вечер для него всё равно не будет. Лиин уже отправила смертных служанок по комнатам, поэтому во дворце было тихо, но проблема ждала дракона в его собственных покоях. Девушку-полукровку со странными особенностями магического наследия он нашёл именно там, где её оставила Бьяри ― бледную, неподвижную. Медово-рыжие волосы и остроконечные уши смертной выдавали её родство с духами в первом поколении, а в ауре ощущалось присутствие магии, характерной для лис. «Благородная дочь князя? Отец говорил, что у смертных запрещены союзы знати с духами», ― удивился Лун, разглядывая заострившиеся от длительного пребывания под чарами черты лица девушки. Прямые тёмные брови, такие же тёмные полукружия ресниц на бледных щеках, высокие скулы, чувственная линия губ, гладкая кожа без изъянов ― типичная лисица, каких в Заповедных Землях духов немало, но с изрядной долей примеси человеческой крови.

Луну и раньше доводилось видеть таких полукровок ― в царстве духов. Несколько тысяч лет назад бессмертные небожители забрали у смертных и подняли за границу облаков земли четырёх королевств, включая ту часть, которая называется Эсмаром и теперь принадлежит демонам. Огромный обитаемый континент в результате этого оказался разодранным на куски. Смертным с тех пор принадлежит только большой остров на западе, отделённый от царства духов широкой полосой океанских вод и надёжным магическим барьером. Но ещё два королевства людей, граничившие с Заповедными Землями на севере и юге, остались на своих местах. Если в Шаэне люди не принимают духов за равных и всячески издеваются над магическими существами, то в Заповедных Землях всё происходит с точностью до наоборот ― там немногочисленные выжившие смертные находятся в рабстве. Им разрешено создавать семьи и продолжать род. Это даже поощряется, поскольку иметь в рабах человека престижнее, чем принуждать к служению и грязной работе себе подобных. Иногда главы крупных племён берут смертных себе в гарем, но дети от таких союзов не принимаются в семью, а становятся прислугой ― так и появляются полукровки. Особенно их много у плодовитых лис.

Выслушав рассказ Бьяри, Лун думал, что над Энией Лоу поиздевались человеческие маги ― не смогли извлечь ядро её духовной силы полностью, вот и бросили бедняжку с оставшейся третью, обрекая её тем самым на быстрое старение и скорую смерть. Теперь же он явственно видел, что это не так. Девушка родилась такой ― с одной третью целого. Где-то должны быть ещё две части. Родить тройню ― для лисицы дело обычное. Странно, что Бьяри сама об этом не догадалась. Да и госпожа Аола могла бы сделать правильные выводы, ведь она знала драконов Эдриана и Адели Дайлу в той их жизни, когда они были близнецами. Правда, у них были целые ядра и общая духовная сила, но суть ведь почти та же.

Медленно проведя над телом девушки рукой, Эдриан снял сонные чары и принялся ждать. Со слов Бьяри, бедняжка ослепла, пройдя через портал, сотканный из демонической силы ― с особенностью её врождённой магии это было предсказуемо. Могла бы и вовсе не выжить, так что ей ещё повезло. Веки полукровки дрогнули и приоткрылись, явив взору дракона золотисто-карие глаза с тёмным ободком. Если бы девушка видела хоть что-то, то непременно обратила бы внимание на стоящего рядом с кроватью мужчину, но её взгляд оставался неподвижным и был устремлён в пустоту.

– Кто здесь? ― спросила она шёпотом, сдвинув брови над переносицей.

Лун промолчал, выжидая. Если она чувствует чужое присутствие, значит, должна была унаследовать и другие качества лисицы. Острый нюх, например. От одежды дракона всё ещё пахло землей, на которой он просидел добрую половину дня, размышляя о прошлом и будущем ― яркий запах, насыщенный. Когда ноздри девушки характерно шевельнулись, а тонкая рука уверенно потянулась в его сторону, Лун улыбнулся ― не ошибся, с нюхом у этой девчонки всё в порядке. Он даже протянул свою руку навстречу её, но не для того, чтобы позволить прикоснуться, а с целью взглянуть на ладонь девушки. Если там обнаружится грубая кожа, значит, эта Эния Лоу не такого уж и благородного происхождения. Или же её отец из тех опальных князей, что живут в изгнании и вынуждены заботиться о себе и своей семье сами. Лун читал о таких.

– Ты не демон. Кто ты? ― прозвучало еле слышно.

Невозможно! Даже полноценные полукровки наследуют лишь природные качества зверя и бесполезную магию, а эта и вовсе живёт с третьей частью духовного ядра. Она не может различать магические силы. Не должна.

Лун опустил руку и сделал шаг назад, признав справедливым утверждение Бьяри о том, что эта девушка весьма необычна. Он не ответил на вопрос. Молча покинул комнату и отправил одного из стражей в лекарскую за снадобьем, способным вернуть девчонке зрение. Её глаза повреждены демонической силой ― это неприятно, но поправимо. Бьяри могла бы исправить свою оплошность и сама, если бы озаботилась именно этим, а не изучением редкого случая разделения духовного ядра на части.

Было бы правильно отправить Энию Лоу к другим смертным девушкам немедленно, но принцесса демонов упомянула, что кто-то осмелился жестоко подшутить над этой бедолагой перед церемонией, которая касалась отношений между двумя царствами. Судя по тому, что был использован талисман, Лун даже имел точное представление о том, кто именно участвовал в шутке. Если глупых барышень в стремлении поглумиться над полукровкой тогда не остановил даже страх перед неопределённостью собственной судьбы, то здесь они наверняка отыграются на ослепшей землячке за обиды всех последних дней. Лиин строга с ними, но не может контролировать всё, а на то, чтобы сорвать злость на беспомощном создании, много времени не нужно. Нет ничего дурного в том, что Эния Лоу поживёт несколько дней рядом со своим господином. В конце концов, Лерой Нитаэн подсунул Луну этих девиц не для услады глаз, а с конкретной целью. Пусть до него дойдёт слух, что дракон заинтересовался полукровкой ― может, хоть тогда все наконец-то перестанут волноваться о его душевном состоянии и оставят всё на своих местах.

Глава 6

Не человек, практикующий магию, не бессмертный и не демон ― рядом находился зверь. Сильный и грозный, пугающий мощью своей ауры, которую зачем-то старательно подавлял. Но это и не чудовище из тех, что любят подкрадываться к своим жертвам с дурными намерениями. От этого зверя веяло фундаментальным спокойствием и безграничной усталостью ― словно от старика, прожившего очень долгую жизнь.

«Кто же это такой?» ― размышляла Эни, на ощупь перемещаясь по незнакомой комнате, в которой пахло свежей весенней зеленью и цветами персика. Странное место. Демоны живут в глубоких пещерах, поэтому должно пахнуть сыростью и влажным камнем. Но Эни ведь могли отдать не демону, а какому-то духу. Никто ведь не объяснял, какая судьба уготована смертным девушкам после того, как их заберут демоны. Возможно, владыка Нитаэн решил подарить внезапно ослепшую полукровку кому-нибудь в царстве духов ― вернул в родные края, если так можно выразиться. Тогда логичны и наличие здесь неведомого безмолвного зверя, и приятные природные ароматы.

Аура незнакомца теперь ощущалась слабее, чем раньше. Передвигается он или она бесшумно, дышит еле слышно, никаких посторонних звуков не издаёт ― будто призрак. Но если признаться честно, то у Энии Лоу имелись весьма скромные познания в том, что касается иных существ, кроме людей. Мать-лисица, злые духи восточных гор, оборотни на службе у владыки царства смертных ― вот, пожалуй, и всё разнообразие её жизненного опыта. Эни даже не была уверена в том, что призраки существуют, хотя люди их ужасно боятся. Сейчас ей не было страшно ― скорее, любопытно. Если не убили сразу да ещё и прислали демона-лекаря, который нанёс на веки целебный отвар и дал выпить гадкое на вкус снадобье, значит, новый хозяин не желает ей зла. Или хозяйка.

Что-то тёплое и точно демоническое скользнуло вверх по руке ― коснулось запястья, оцарапало. Эни инстинктивно схватила пушистый комок и отшвырнула его в сторону. После привычной тишины громкие звуки хлынули в её разум лавиной ― грохот чего-то упавшего, слабый писк, странный шум, похожий на хруст костей… Аура демонического существа тоже невероятно усилилась, заставив девушку отшатнуться. Под ногу подвернулся невысокий порожек, чуть дальше на котором стоял чайный столик. Отчаянно хватаясь руками за воздух, Эния попыталась сдвинуться немного в сторону, чтобы при падении не удариться о мебель головой, но её внезапно накрыла волна той самой неведомой силы, которой обладал новый господин. Или госпожа. Сильные руки подхватили под спину и колени, не позволив упасть, а над ухом строго прозвучало:

– Афу, успокойся!

«Всё-таки мужчина», ― не без сожаления подумала Эни, вцепившись в шёлк одежд на его плечах. Не то чтобы этот факт очень сильно её огорчал, но девушек не селят без причин и определённых намерений рядом с мужскими покоями. Значит, ей уготована судьба наложницы этого неведомого зверя, способного принимать человеческий облик. Не так уж и плохо, если подумать. Он вроде бы не злой, если так бережно держит свою ношу на руках, словно несёт хрупкую фарфоровую вазу.

Незнакомец усадил её обратно на постель и отошёл назад. Демоническая аура позади него снова ощутимо уменьшилась ― настолько, что почти не ощущалась за мощной духовной силой хозяина.

– Простите, господин. Я не хотела вас потревожить, ― виновато пробормотала Эни, сцепив руки на коленях в замок.

– Это я должен извиниться, ― ответил ей приятный, бархатный голос, похожий одновременно и на шелест листьев, и на раскаты далёкого грома. ― Мой питомец слишком любопытен и невоспитан. Следовало догадаться, что он непременно сунется сюда.

– Что это за существо? ― спросила девушка.

– Это горный дух пай-пай, ― прозвучало в ответ. ― Он беззлобный и любит сладости, но если пугается, то пугает врага в ответ.

– А вы? ― робко поинтересовалась Эни и смутилась ещё сильнее. ― Простите, я не должна спрашивать.

– Почему? ― невозмутимо уточнил собеседник.

Девушка помолчала немного, подбирая правильные слова для ответа, а потом сказала как есть:

– Вы же мой новый господин, да? Задавать личные вопросы в таком случае неуместно.

Ответа не последовало. Судя по шелесту одежд и другим звукам, мужчина расположился на подушках возле чайного столика. Когда он отошёл, Энии даже дышать стало легче ― настолько сильно давила на неё внутренняя магия этого зверя. Демоническая аура пай-пая сместилась в направлении хозяина. Эни подумала, что питомец господина, наверное, пострадал, когда она отбросила его от себя, но чувства вины не было ― только привычное смирение, какое приходило обычно перед наказанием.

– Где твоя семья? ― неожиданно прозвучал вопрос.

– У меня никого нет, кроме отца, ― сразу же, без раздумий ответила девушка. ― Он живёт в столице Шаэна со своей женой и дочерьми.

– Но эта женщина тебе не мать?

– Нет. Мама умерла девять лет назад.

– Как это произошло?

– Мы жили в одной из восточных провинций очень близко к горам. Не в селении, а отдельно, потому что мама хотела скрыть свою природу от людей. Она была беглянкой. Прислуживала кому-то в магической академии, а потом сбежала и ненадолго нашла приют в поместье моего отца. Когда академия отправила по её следу оборотней, она снова пустилась в бега и выбрала укромное место в горах, где за демонической силой злых духов легко можно скрыть ауру зверя. Там я и родилась. Но потом она вдруг почему-то решила отправить меня к отцу одну. Я не хотела уходить, но мама сказала, что иначе я не выживу. Она выставила меня за дверь, закрылась в доме и подожгла его.

– У тебя должны быть братья или сёстры. Близнецы. Твоя мать родила тройню, а не тебя одну, ― уверенно заявил господин.

– Я ничего об этом не знаю, ― честно призналась Эни. ― Сколько себя помню, мы жили только вдвоём. Может, они умерли младенцами?

– Может быть и так, ― согласился собеседник и снова надолго умолк.

Эния не знала, что ещё ему сказать, а задавать вопросы больше не решилась бы. Будь он хоть самым добрым созданием в мире, между хозяином и тем, кто ему принадлежит, есть определённые границы дозволенного. Не стоит злить зверя, не понимая пока ещё даже собственного места в его доме. Разве что спросить о чём-нибудь простом и не касающемся его личности ― например, в царстве демонов Эни сейчас находится или всё-таки в царстве духов? «Нет. Лучше промолчу, чтобы не показаться ему слишком любопытной и дерзкой», ― решила девушка и тяжело вздохнула. Молчание затянулось, вызывая вполне обоснованную тревогу, словно в этот момент решалась дальнейшая судьба бесполезного приобретения могущественного господина. Зачем ему слепая полукровка? Судя по обстановке комнаты и качеству одежд хозяина, он далеко не беден. Ещё и такая сила… В царстве смертных маги, не обладающие и сотой долей его возможностей, живут не хуже князей и прочей знати. Этот точно может заполучить любую женщину, какую пожелает. Даже, пожалуй, принцессу. А почему бы и нет? Владыка Вэй выдал одну из своих дочерей за колдуна только для того, чтобы держать сильного мастера при себе. Почему в других царствах не может быть так же? Можно даже предположить, что господин зверь женат, например, на демонической принцессе Бьяри. Демоны ведь тоже уважают силу.

– Я хочу предложить тебе сделку, ― наконец-то подал голос незнакомец.

– Сделку? Мне? ― недоверчиво переспросила Эни.

– Да. Я получил тебя в подарок от владыки демонов точно так же, как и других смертных девушек. Все они сейчас находятся в этом дворце и выполняют разную посильную работу, но у меня есть предположение, что цель этого подарка была иной. Предлагаю тебе выбор, Эния Лоу. Ты можешь присоединиться к остальным, когда вновь обретёшь способность видеть, или же ты останешься здесь, рядом со мной, и будешь притворяться моей наложницей. Я не жажду твоего тела, но мне нужно избавиться от излишнего внимания заботливых друзей. Если выберешь первое, о втором, естественно, я помогу забыть. Ответ мне нужен сегодня, чтобы я понимал, могу рассчитывать на тебя или должен подыскать на эту роль кого-то другого.

– Притворяться вашей наложницей? ― окончательно растерялась девушка.

– Если скажешь, что именно тебя смущает в этом предложении, я попытаюсь устранить недопонимание, ― невозмутимо произнёс господин.

Эни нахмурилась, не зная, как реагировать на его слова. В самом деле он хочет именно того, о чём говорит, или издевается? Зачем спрашивает согласия, если и так уже обладает тем, с чем может поступать на своё усмотрение? Мог бы просто приказать. Ну или вообще ничего не объяснять, а во всеуслышание объявить Энию Лоу своей наложницей и спокойно пожинать плоды этого решения. Испытывает он желание на самом деле затащить её в постель или нет ― он уже хозяин. Сопротивлением и возражениями сейчас можно заслужить только наказание или даже смерть. Почему он так странно себя ведёт? И не спросишь ведь ― а вдруг разозлится?

– Смелее, лисичка, ― ободряюще прозвучало с другого конца комнаты. ― Не бойся, я тебя не съем. И мои слова не кроют в себе какой-либо иной смысл, кроме озвученного. Просто ты весьма удачно для меня отличаешься от остальных почти сотни девушек и по стечению обстоятельств уже находишься в моих покоях. Лучшую кандидатуру на роль фальшивой наложницы придумать сложно. А взамен я обещаю защитить тебя от любых бед и угроз, включая зависть твоих землячек. Мне известно, что они тебя недолюбливают из-за твоего происхождения.

– Я даже не знаю, где сейчас нахожусь, ― неуверенно пробормотала Эния.

– Мы в Эсмаре, ― охотно ответил странный господин. ― А если точнее, то во дворце, который когда-то давно принадлежал королю смертных. После того, как небожители забрали эти земли у людей и отдали их демонам, многое здесь было изменено и перестроено, но дворец остался нетронутым. Владыка Нитаэн живёт в другом дворце, что находится гораздо южнее, так что здесь относительно тихо. Точнее, было тихо до тех пор, пока я не получил вас в подарок. О том, кто я такой, лучше не спрашивай. Считай, что моя семья просто дружна с семьёй владыки.

– Я знаю, что вы магический зверь, но не представляю, какой именно, ― призналась девушка. ― Если соглашусь остаться здесь, что от меня будет требоваться?

– Почти ничего. Можешь распоряжаться своим временем так, как сочтёшь нужным, но при этом следует соответствовать твоему высокому положению и иногда меня сопровождать. Нам нужно обмануть и демонов, и твоих смертных подруг. Возможно, что и моих родителей тоже, но они наведываются сюда нечасто. Личную служанку сможешь выбрать сама, но необходимо будет проявлять осторожность, чтобы не выдать истинное положение дел.

– Почему вы идёте на обман, если имеете полное право превратить его в чистую правду? ― всё ещё сомневалась Эни в том, что за его замыслом нет коварства. ― Мы же и так вам принадлежим. Никто не объяснял, с какой целью нас сюда привели. Вы можете сделать наложницами хоть всех, если пожелаете, и никто вас в этом не упрекнёт. Даже сопротивляться никто не осмелится, потому что все хорошо понимают разницу между правами раба и хозяина.

От ауры собеседника внезапно повеяло холодом. Кажется, Эни всё-таки разозлила своими неосторожными словами это могущественное существо, чего делать точно не стоило.

– В царстве демонов нет рабства, ― прозвучало настолько сухо, что можно было начинать волноваться за свою жизнь. ― Любой труд здесь уважаем, включая работу прислуги. Я понимаю, что ты привыкла к другому, Эния Лоу, а по грубой коже на твоих ладонях могу даже смело судить о том, что в доме отца ты была служанкой, а не любимой дочерью. У смертных, обладающих хотя бы каплей власти и более-менее значимым статусом, весьма своеобразное отношение к себе подобным, которые ниже по положению, но здесь всё иначе. Никто не посмеет принудить женщину к близости. Это отвратительно и недостойно уважающего себя мужчины. А женщины не принимают смиренно домогательства мужчин, если сами их не желают. Да, вы теперь принадлежите мне, но это не означает, что я должен уподобиться животному и без дозволения вытворять с вами всё, что вздумается.

– Простите. Я не хотела вас оскорбить, ― пролепетала Эни, втянув голову в плечи и искренне желая провалиться хоть в Преисподнюю, лишь бы оказаться как можно дальше от обжигающей холодом ауры собеседника.

– Я не оскорблён. Лишь немного огорчён тем, что наше взаимопонимание сейчас являет собой бездонную пропасть, через которую нет моста. У тебя есть время всё обдумать. Ответ спрошу вечером. В любом случае ты останешься здесь до тех пор, пока не вылечишься. Что будет после, реши сама.

«Боги, если так проявляется его огорчение, то каков же гнев этого чудовища?» ― в ужасе подумала девушка, чувствуя, как пронизывающий холод чужой магии пробирается к ней в самую душу. Даже пальцы на ногах начало сводить болезненной судорогой, хотя в комнате было довольно тепло.

– Меня зовут Лун, ― соизволил представиться господин перед тем, как оставил свою беспомощную жертву в комнате одну.

Демонический зверь пай-пай убрался прочь вместе со своим хозяином, но сделать глубокий, полноценный вдох Эни смогла только после того, как перестала ощущать присутствие обоих. Кажется, она умудрилась огорчить неведомого зверя настолько, что он даже счёл неприемлемым находиться где-нибудь поблизости. Но почему он так отреагировал? У демонов нет рабства? Чушь! В Шаэне каждый ребёнок, способный понимать слова взрослых, знает, что злые духи восточных гор похищают смертных, чтобы переправить их к демонам в качестве бесправных рабов. Отряд боевых магов постоянно сражается с нечистью, но количество похищенных не становится меньше, поскольку в царстве демонов смертные не живут долго. Если демоны крадут людей не для рабства, то для чего? Поверить в благие намерения и искренность того, кто называет себя другом владыки демонов, сравнимо с добровольным признанием собственного безумия. Но предложение этот странный зверь сделал заманчивое, да. Безопасность, вольготная жизнь и относительная свобода в обмен на притворство ― это хорошая сделка до тех пор, пока ложь не будет раскрыта. А что потом? Казнь? Пожизненные кандалы и рабский труд в каких-нибудь копях? Какое наказание владыка демонов придумает для смертной, осмелившейся обмануть его? Вряд ли просто пожурит. А этот господин Лун… Что он имел в виду, когда сказал, что в случае отказа поможет ей всё забыть? Это ли не угроза и не принуждение? Не оставив выбора, как может говорить о честной сделке? Обманщик. Да, у Энии Лоу есть выбор ― согласиться играть роль фальшивой наложницы могущественного господина или умереть. Вот и вся правда. Мог бы сказать об этом прямо, а не прятать истину за вуалью красивых слов.

Глава 7

– Лун, я разорвал все отношения с царством смертных десять лет назад, всё это время угрожал им войной, а теперь забрал сотню их невинных дочерей в качестве выкупа за одного пропавшего демона. Думаешь, после всего этого владыка Вэй будет счастлив позволить нам снова кого-то искать на его землях? Зная твоего отца, могу предположить, что для царства демонов это закончится усилением барьеров до такой степени, что портальная магия станет бесполезной. Эдриан Дайлу столь высоко ценит мир, что предпочтёт запереть меня здесь с куда большей вероятностью, чем позволит снова сунуться к людям.

– Значит, мне стоит поговорить об этом с отцом, ― подытожил дракон.

– Поговори, ― согласился владыка демонов. ― Он никак не контактировал со смертными с тех пор, как перебрался с твоей матушкой на остров Яй. Сколько лет уж прошло?

– Чуть больше двухсот.

– Ну вот. Смертные сочтут за честь принять у себя самого бога-дракона или его посланников. Если хочешь получить какую-то информацию, то лучшего способа и не придумаешь.

Лерой Нитаэн не спросил, с чего это сын его друга так живо заинтересовался судьбой родственников одной из подаренных ему девиц. Видимо, опасался смутить Луна неосторожными вопросами и разрушить достигнутое. Но если судить по тому, насколько довольным при этом было выражение его лица, Лун не ошибся ― идея столь странного способа сводничества принадлежит именно этому демону, а не драконам. Обращаться за помощью к отцу не хотелось, но сам наследник драконьего острова не осмелился бы отправиться в царство смертных. Клан змей, живущий на острове Яй и состоящий на службе у бога-дракона Эдриана Дайлу, подчиняется только правителю. Для того, чтобы отправить к людям кого-то из них, всё равно нужно получить разрешение отца. Есть и ещё один выход ― попытаться узнать о близнецах Энии Лоу через бессмертных. Некоторые из них являются наставниками магической академии в Шаэне и должны быть в курсе событий почти двадцатилетней давности. Но это не слишком хорошо. Мать девушки долгое время пряталась от преследователей, а потом пожертвовала собой, спасая дочь. Возможно, что у бессмертных тоже есть какой-то интерес к детям этой лисицы. Не стоит привлекать ненужное внимание к тому, что должно оставаться скрытым.

Рассудив так, Лун вежливо попрощался с владыкой Нитаэном и отправился на остров Яй ― на этот раз с помощью портала, чтобы не тратить попусту силы на магическое перемещение. На портальной площадке в драконьих владениях, как и всегда, дежурили два стража из клана змей. В этом отношении Эдриан Дайлу куда строже своего друга-демона ― с тех пор, как его возлюбленная Адели однажды была похищена с помощью портальной магии, он установил магический запрет почти на весь остров, оставив только эту маленькую охраняемую площадку. В другом месте портал не развернёшь при всём желании.

Стражи поприветствовали наследника бога-дракона традиционным для их клана поклоном. Лун ответил им коротким кивком, хотя мог не отвечать вовсе ― не по статусу. К тому же с некоторых пор он испытывал к змеям глубокую неприязнь, основанную на обиде, и ничего не мог поделать с этим бесполезным чувством. Отец оказался занят какими-то невероятно важными делами, поэтому Лун отправился навестить матушку ― они хоть и виделись не так давно, но госпожа Адели наверняка уже успела соскучиться. Когда сын вошёл в её покои, она сидела за письменным столом, внимательно изучала текст какой-то очень древней книги и выглядела невероятно озадаченной.

– Матушка, что-то случилось? ― заволновался Лун.

– Сын! ― обрадовалась она и отложила книгу в сторону. ― Ничего не случилось, просто я никак не могу разгадать одну старую загадку.

Лун обнял её и спросил:

– Расскажешь? Возможно, я смогу чем-то помочь.

– Лучше ты расскажи, что могло заставить тебя так неожиданно покинуть царство демонов, ― предложила она другую тему для беседы, усадила сына за чайный столик и налила для него в фарфоровую чашку ароматный травяной напиток.

– У меня есть просьба к отцу, ― честно признался молодой дракон. ― Вам ведь обоим известно, что несколько дней назад дядя притащил для меня из Шаэна целую армию смертных девиц. Хочу выяснить подробности прошлого одной из них.

– Должно быть, это весьма необычная девушка, если ты даже заинтересовался её прошлым, ― произнесла госпожа Адели, проигнорировав открытый упрёк сына, но щёки её при этом предательски запылали от смущения.

– Она и правда необычная, ― ответил Лун, сделав вид, что не заметил стыдливого румянца матери. ― Эта девушка рождена от союза простого смертного и чистокровного духа-лисицы. Внешне ничего примечательного из себя не представляет, но ухитрилась каким-то образом дожить до восемнадцати лет с всего лишь третью духовного ядра. Я хочу найти другие две трети.

– Близнецы? ― сразу же выдвинула мать наиболее логичное предположение.

Лун кивнул, сделал глоток чаю и пояснил:

– Я тоже так думаю, но она утверждает, что была единственным ребёнком. Её мать погибла в огне девять лет назад, причём сделала это добровольно, предварительно отослав дочь к смертному отцу. Ты так сильно любишь разгадывать загадки, что такую точно не оставишь без внимания. Поможешь мне?

– Попытаюсь, если объяснишь, какой именно помощи ждёшь, ― пообещала госпожа Адели.

Он подробно пересказал ей исповедь Энии Лоу и поделился собственными наблюдениями. Следующие три часа, пока бог-дракон Эдриан Дайлу был невероятно занят, мать и сын провели в библиотеке в поисках упоминания о подобных случаях. Адели не имела пристрастия к чтению, но это было присуще её супругу, поэтому копий древних рукописей в доме четы богов-драконов хранилось довольно много. Интерес для Луна представляли справочники, содержащие информацию о духах Заповедных Земель и их особенностях. Его мать почему-то выбрала другое направление для поисков и старательно перелистывала книги о бессмертных, но Лун не стал указывать ей на ошибочность выбранного пути ― в ситуации, когда не понимаешь ровным счётом ничего, полезным оказаться может любой источник.

– Кажется, я нашла нечто похожее, ― наконец-то произнесла госпожа Адели, чем несказанно удивила сына. ― Вот, слушай. «В этот раз поиски непокорного сына династии Сюэ заняли гораздо больше времени, потому что молодой господин нашёл идеальный способ спрятаться. Перед тем, как покинуть Облачное Царство, минуя пруд перерождения, что запрещено, Алан Сюэ разделил ядро своей духовной силы на три равные части, отказавшись таким образом от бессмертия и обрекая себя на жалкое существование смертного. Одну из частей он оставил себе, дабы сохранить память и иметь возможность управлять марионетками, а две другие поместил в существ иных народов. Смертный человек, кот-оборотень и демон низшего порядка ― так он распределил своё наследие. Кота приручил, а демона убил сразу, чтобы эта часть ядра вернулась в Облачное Царство в виде управляемой подделки своего истинного обладателя. Никто не заметил подмену, потому что марионетка с долей духовного ядра молодого господина Сюэ в точности соответствовала внешности и характеру хозяина. Фальшивый лорд Алан отправился в уединение якобы переосмысливать своё дурное поведение, что было принято его семьёй с уважением. Обман длился почти тридцать лет, пока глава клана не счёл, что его сын наказывает себя за проступки уже достаточно долго. Обнаружив подмену, он пришёл в ярость и отправил воинов на поиски непутёвого наследника. Марионетка, конечно же, была убита, а изъятая из неё часть духовного ядра помещена на хранение в фамильную сокровищницу. Узнав, что его снова ищут, Алан Сюэ пустил преследователей по следу кота, но допустил ошибку и был пойман сам. Его вернули в Облачное Царство и наказали в этот раз суровее, чем прежде, но, будучи смертным, молодой господин не вынес наказания и скончался на руках своей матери. Кота-оборотня так и не нашли. Теперь никто не знает, где находится последняя треть духовной сути наследника клана Сюэ, а возрождение бессмертного без неё невозможно».

Прочтя это вслух, госпожа Адели посмотрела на сына долгим взглядом и спросила:

– Похоже ведь, да? Этой записи всего четыре тысячи лет. Всё случилось уже после того, как твой отец изменил магию этого мира. Клан Сюэ всё ещё существует.

– Хочешь сказать, что я могу потратить время на поиски впустую, потому что другие две части уже находятся в руках бессмертных? ― хмуро уточнил Лун.

– Я ничего не хочу сказать, ― возразила его мать. ― Магия была дарована живым существам богами Занебесья сотни тысяч лет назад. Меняется она или же остаётся неизменной, но у неё свои законы. Мы можем только пользоваться тем, что имеем. Изучать, подчинять, управлять, передавать потомкам и постоянно открывать что-то новое. В том, что касается магических сил, никогда нельзя быть уверенным полностью. Можешь воспринимать услышанное как один из вариантов, но он необязательно достоверен и справедлив. Здесь сказано о коте, но ты нашёл лисицу-полукровку. Возможно, никакой связи и нет, но она может и иметься.

– Я понял, ― кивнул Лун. ― Спасибо за наставление, матушка.

– Твой отец знает содержание этих книг наизусть и близко знаком со всеми кланами бессмертных, ― напомнила ему госпожа Адели. ― Надеюсь, ты понимаешь, что можешь потерять свою лисичку, если выяснится, что она имеет непосредственное отношение к этой давней истории. Отец не откажет тебе в помощи, но реши прежде, благодарность бессмертных желаешь получить за эту находку или сохранить её для себя. Полукровки живут лишь немногим дольше простых смертных. Если хочешь знать моё мнение, то я бы на твоём месте позволила этой жизни продолжаться столько, сколько отпущено судьбой. Неважно, есть у тебя к ней интерес или нет. Драконы высоко ценят любую жизнь, а бессмертные не столь щедры.

В этом Лун был с матерью полностью согласен. Бессмертные ― это люди, ценившие жизнь лишь до тех пор, пока могли её потерять. Обретая бессмертие, они утрачивают множество прежних ценностей, включая и эту тоже. Для них жизнь полукровки ничего не стоит. Если нужно оборвать её, чтобы вернуть что-то, что представляет больший интерес, это будет сделано быстро и без сожалений. Вполне возможно, что у особенностей наследия Энии Лоу иные причины, никак не связанные с небожителями, но выяснение этого может сослужить ей плохую службу. Девушка не виновата, что родилась такой. Подвергать её опасности только из праздного любопытства ― недостойно наследника богов-драконов Дайлу. В данном случае если и расследовать что-либо, то действовать нужно крайне осторожно и тайно. Стать причиной смерти полукровки Энии Лоу Лун не желал точно.

Он всё-таки встретился со своим отцом, но темы для беседы с ним выбрал иные. Например, пригрозил, что вернётся на драконий остров Яй вместе с сотней смертных девиц, подаренных ему владыкой демонов с согласия Эдриана Дайлу. Конечно, такая перспектива не привела бога-дракона в восторг. В его владения никто не осмеливается соваться без приглашения, а смертным сюда и вовсе нет хода. Если Лун притащит на остров весь свой смертный гарем, о покое здесь точно придётся забыть.

– Я позволил это ради твоего же блага, ― неуверенно заявил отец сыну, потому что должен был ответить хоть что-нибудь.

– Спасибо, конечно, за заботу, но в следующий раз спроси сначала, нужна ли она мне в таком выражении, ― попросил Лун.

Он любил и глубоко уважал своих родителей, но иногда не понимал мотивы, заставляющие их совершать странные поступки. Смертные не живут долго. Если Лун привяжется к какой-то из этих девушек, то в будущем испытает новую боль потери. Сталь закаляют огнём и холодом, но сердце дракона соткано из другой материи. Оно живое. Нельзя относиться к нему, как к чему-то, что должно окрепнуть благодаря бесчисленным испытаниям. Отец судит по себе. Мать ― по отцу. Но то, что Лун приходится им сыном, не означает, что он во всём на них похож. Он не хочет новой боли и не считает, что страдания могут сделать его сильнее.

Глава 8

В этот день демон-лекарь навестил свою слепую пациентку ещё раз. Он оказался весьма разговорчивым собеседником, но болтал исключительно о целительстве даже тогда, когда девушка в беседе с ним попыталась осторожно коснуться других тем. Зато пообещал, что зрение начнёт восстанавливаться уже через несколько дней, если она будет строго соблюдать все его указания. Конечно же, Эни заверила своего спасителя, что приложит максимум усилий к собственному выздоровлению. Скажи ему что-то другое ― наверняка начал бы вещать о неблагоприятных последствиях, коих точно мог перечислить немало. После его ухода служанка принесла ужин, что свидетельствовало о наступлении вечера. Не иметь возможности различать день и ночь ужасно, но это ведь не навсегда.

Еда показалась Эни безвкусной, но не оттого, что была плохо приготовлена, а из-за волнения перед предстоящим разговором с господином Луном. Он сказал, что вечером придёт за ответом. Девушка уже решила, что согласится с его предложением, ведь на самом деле выбора-то у неё не было. Зато имелись вопросы. Вяло ковыряя в тарелке кусок мяса, тушёного с какими-то овощами, Эни прислушивалась к тому, что происходит за дверью её комнаты и ждала возвращения своего мучителя. Он не оставил даже охрану ― видимо, не опасался, что его жертва попробует сбежать. Весьма опрометчиво с его стороны поступать так, но если подумать, то куда бежать? Даже имея здоровые глаза и хотя бы приблизительное представление о расположении комнат в этом дворце, дальше царства демонов всё равно не убежишь. Оно парит в воздухе над облаками, как и Облачное Царство бессмертных. Укромный угол найти наверняка можно, но долго играть в прятки с демонами всё равно не получится, а за бегство гарантированно накажут.

Господина ждала не только Эния ― служанка, которая принесла ей ужин, осталась где-то неподалёку, а в её шагах явственно слышалось волнение или нетерпение. «Интересно, как она выглядит? Принцесса Бьяри красива, хоть и демоница, но в ней течёт кровь бессмертных родителей. У таких демонов даже магия отличается. Она какая-то… более благородная что ли. У служанки точно другая. Это как если поставить рядом бессмертного небожителя и обычного мага ― одно с другим не идёт ни в какое сравнение», ― размышляла девушка, стараясь занять свои мысли чем угодно, лишь бы не думать о предстоящей встрече. О демонах ей доводилось только слышать и немного читать, а боевых магов Эни видела собственными глазами, когда добиралась из провинции Синэ в столицу. Бессмертного небожителя посчастливилось увидеть лишь однажды и издалека, когда сестрица Ирьин взяла служанку-полукровку с собой на церемонию открытия весенней ярмарки, но этого впечатления оказалось достаточно, чтобы составить мнение о существенной разнице между смертными магами и небожителями. До сегодняшнего дня она считала бессмертных самыми могущественными существами, но теперь поняла, насколько глубоко заблуждалась. Есть создания и посильнее. Например, господин Лун. Если он перестанет подавлять свою врождённую магию… Нет, лучше не думать о том, на что он способен. И так тошно от осознания того, насколько на самом деле слабы и беспомощны смертные.

Приближение неведомого зверя она почувствовала раньше, чем услышала голос служанки.

– Господин Лун, простите, что досаждаю вам такими незначительными проблемами, но восемь девушек и смертная принцесса сегодня слегли с лихорадкой, ― взволнованно сообщила демоница. ― В Шаэне совсем другой климат. Лекарь сказал, что это было предсказуемо и никакой опасности для их жизни нет, но…

– Итого девять, ― оборвал зверь её фразу на полуслове. ― Не думаю, что ошибусь, когда начну перечислять их имена. Сильвия Вэй, Саттия Эржен, Мэй Тан, Розалин Коул… Продолжать?

– Вы весьма проницательны, господин, ― прозвучало в ответ. ― Это первые барышни из списка.

– Чем благороднее, тем слабее и беспомощнее, ― со вздохом отозвался господин Лун. ― Освободи всех девушек от работы на два дня. Пусть отдохнут. И скажи лекарю, чтобы хорошенько осмотрел остальных, пока этот дворец не превратился в лазарет. Репутация чудовища, уморившего сотню девиц до смерти непосильным трудом, мне точно ни к чему.

«А говорил, что рабства в царстве демонов нет», ― подумала Эни не столько разочарованно, сколько с усмешкой, получив столь недвусмысленное подтверждение тому, что имеет дело с лжецом. Если он даже принцессу заставил работать, то о каком уважении может идти речь? Сильвия Вэй намеревалась занять место подле владыки демонов. Она не просто благородная ― в ней течёт кровь королевской династии. Да, в Шаэне она могла рассчитывать лишь на брак с сыном какого-нибудь чиновника или особенно успешного купца, но в царстве демонов для неё открывались совсем другие перспективы. Принцесса красива, умна и талантлива. Ей идеально подошла бы роль любимой наложницы или даже законной супруги могущественного господина, а это чудовище превратило её в служанку. Конечно, она заболела. Странно только, что не в первый же день.

Со слов лекаря Эни знала о том, что провела в беспамятстве несколько дней, но была доставлена во дворец господина Луна только теперь. До этого с её недугом безуспешно пыталась справиться принцесса Бьяри, из-за недальновидности которой и приключилась эта слепота. Получается, что все эти дни другие девушки работали, а презренная полукровка нежилась в постели, окружённая заботой и вниманием, коих недостойна. Теперь же она и вовсе оказалась в личных покоях господина, где, с его же слов, будет находиться до конца лечения. Даже если Эни откажется участвовать в его непонятном замысле и умудрится отделаться только лишением памяти о том, что ей помнить не нужно, то после возвращения к другим девушкам точно станет объектом их ненависти. Простолюдинки, возможно, и промолчат, а благородные не упустят ни единого шанса отыграться на ней за свои обиды и унижение.

– Ты почти ничего не съела, ― неожиданно прогремел над головой упрёк.

Эни так глубоко задумалась о своих безрадостных перспективах на будущее, что утратила бдительность и не заметила, когда это чудовище появилось в её комнате. Даже на его ауру не отреагировала, а теперь только испуганно вздрогнула и устремила вверх невидящий взгляд.

– Я сыта, ― ответила уверенно, поскольку действительно не привыкла есть много.

– Даже мышь не наелась бы тем, что ты изволила проглотить, ― недовольно отозвался господин Лун, но не стал заострять внимание на этой теме и сразу перешёл к главному: ― Как и обещал, я пришёл за ответом.

– Я согласна, ― сообщила Эни.

Зверь тяжело вздохнул и, судя по звукам, снова расположился у чайного столика. Кажется, даже налил себе чаю, насколько девушка поняла по густому аромату, разлившемуся по комнате.

– Ты сыта и согласна, ― произнёс господин, испустив ещё один вздох. ― Хорошо. В таком случае ты не можешь оставаться в этой комнате, поскольку она предназначена для прислуги. Сегодня переночуешь здесь, а завтра я распоряжусь, чтобы для тебя подготовили другие покои. Спать будешь со мной, чтобы наш маленький обман случайно не оказался раскрытым. С этим, надеюсь, ты тоже согласна?

«Чтоб тебя разорвало собственным могуществом!» ― подумала Эни, а вслух смиренно ответила:

– Да, господин.

– Отлично. В постоянном внимании друг к другу необходимости нет, но для того, чтобы все увидели, насколько сильно я тобой очарован, нам нужно будет время от времени вместе гулять и наносить визиты во дворец моего дяди.

– Дяди? ― переспросила Эния.

– Владыки демонов, ― пояснил зверь. ― Мы не кровные родственники, но наши семьи связаны брачным союзом.

– Вашим?

– Нет. Моей сестры. И если ты не хочешь, чтобы обман оказался раскрытым при первой же встрече с кем-нибудь из моих друзей или родственников, будь любезна избавиться от этого неприятного выражения покорности, которое я постоянно вижу на твоём лице. Между нами нет отношений хозяина и слуги, поняла? Мы равные.

Эни не сдержалась и насмешливо фыркнула. Равные они, как же. Фразы нелепее она ещё не слышала. К счастью, господин оставил эту её усмешку без внимания и продолжил перечень требований. Его возлюбленная может выглядеть смущённой, но не смиренной. Она должна осознавать своё новое положение и не опускаться до склоков с прислугой. Демоны проблем не доставят, а если начнёт досаждать кто-нибудь из смертных девиц, нужно будет просто сказать об этом господину.

– Конечно, они будут досаждать, о чём я могу сказать прямо сейчас, ― снова не сдержала своих эмоций девушка. ― Господин воспитывался в других традициях, оттого и не знает, что принцессу королевской крови нельзя ставить в один ряд со служанками. И уж точно недопустимо позволять полукровке, прижитой от случайной внебрачной связи, стоять выше тех, кто может похвастаться чистой человеческой кровью и благородным происхождением. Вы же не думаете в самом деле, что владыка царства смертных прислал сюда одну из своих дочерей для того, чтобы она стала чьей-то прислугой? Он рассчитывает не просто на сохранение мира с народом демонов, а на заключение брачного союза, который укрепит связи двух царств. Будь иначе, Сильвия Вэй заливалась бы слезами и жаловалась на несправедливость судьбы весь тот месяц, что мы провели в посольской резиденции, прежде чем были доставлены сюда. У неё есть миссия, понимаете? И Её Высочество в лепёшку разобьётся в стремлении выполнить поручение своего отца любой ценой. Её цель не вы, но она точно не потерпит моей над ней власти и непременно настроит против меня остальных.

– Вот как? ― не столько удивлённо, сколько насмешливо прозвучало в ответ. ― Получается, дядя подарил мне то, что предназначалось ему?

– А разве так сложно было об этом догадаться? ― проворчала Эни в ответ. ― Дань от царства смертных потребовал именно владыка демонов. Если бы наш правитель знал, что она нужна в качестве подарка кому-то другому, вряд ли стал бы жертвовать членами своей семьи. Да и другие благородные семьи выбрал бы не настолько знатные. Династия Лоу, например, хоть и не может похвастаться родством с королями, но по праву считается одной из самых богатых. А Эржены и вовсе приходятся владыке дальними родственниками в какой-то из боковых ветвей. Вы превратили в служанок барышень, которые могли рассчитывать на жизнь, достойную их высокого происхождения и положения в обществе. Для них это унизительно и оскорбительно.

– Хочешь сказать, что они все видели себя будущими наложницами владыки Нитаэна? ― спросил господин Лун. ― Боюсь, эти барышни были бы глубоко разочарованы даже в том случае, если бы дядя решил оставить их у себя во дворце. Он безгранично предан своей единственной супруге и не берёт наложниц. Всех его детей родила госпожа Аола. А поскольку они оба бессмертны, о продолжении рода могут не беспокоиться вовсе. Чаяния вашего короля понятны и похвальны, но, увы, бессмысленны. Если он рассчитывал на брачный союз с владыкой демонов, ему следовало обсудить этот вопрос открыто, а не присылать сюда свою дочь с матримониальными планами, которые невозможно реализовать. Но я понял причину твоих опасений и приму меры, чтобы благородные барышни не создавали тебе проблем. Полагаю, ты не станешь выбирать для себя служанок из смертных, прибывших сюда вместе с тобой?

– А сколько служанок положено иметь вашей наложнице? ― уточнила Эни.

– Сколько захочешь, но я не люблю, когда во дворце очень шумно, ― ответил зверь.

Эния ненадолго задумалась, потому что в ожидании возвращения господина не уделила достаточно внимания этому вопросу.

– Если позволите, я попросила бы в услужение двух девушек из смертных и кого-нибудь из народа демонов, кто смог бы обучить их здешним правилам, ― неуверенно произнесла она.

– Здесь не так много правил, как тебе кажется, но я не возражаю, ― прозвучало в ответ. ― Речь ведь идёт о каких-то конкретных девушках?

– Это сёстры Пин. Нанни и Паола. Они сироты, поэтому за них некому было вступиться, когда в их селение пришли посланники с королевским указом. Этим девочкам даже нет шестнадцати, хотя в указе этот возраст был обозначен как минимальный предел. Нанни всего пятнадцать, а Паола на год младше, но они выглядят взрослыми из-за того, что с малолетства были вынуждены работать без отдыха, чтобы староста селения не продал их в дом утех. Когда мы были в посольской резиденции, их забрала себе в услужение Саттия Эржен. Она не такая требовательная, как принцесса Сильвия, но тоже не подарок. И ещё у неё есть дурная привычка бить служанок по лицу. Поместья семей Лоу и Эржен находятся по соседству друг с другом, поэтому я наслышана о жестокости этой барышни.

– С тех пор, как девушки были доставлены в этот дворец, никто из них не смеет унижать других и никто не является прислугой другого, ― не слишком уверенно заявил Господин Лун.

Было похоже, что подарок в виде сотни красавиц был нужен ему не больше, чем владыке демонов ― принял, передал в распоряжение старших слуг и забыл. Но с людьми так нельзя. У любого живого существа есть характер, привычки, потребности и недостатки. Эни уже поняла, что этот зверь не видит никакой разницы между благородными смертными и простолюдинами. Должно быть, в царстве демонов и правда не принято такое деление или существует какая-то иная иерархия, но смертные барышни пришли сюда со своими понятиями о правилах и традициях. Зря господин Лун думает, что их можно перевоспитать всего за несколько дней. В случае опасности простолюдинки будут спасать друг друга, а барышни из знатных семей ― только себя. Если понадобится, они не моргнув глазом переложат свою вину на плечи менее ценных сородичей. А если не следить за ними постоянно, пресекая неблаговидные поступки в корне, то и говорить о том, что все равны и никто никого не унижает, просто глупо.

– Вы не знаете людей, ― только и смогла ответить Эни.

Зверь надолго замолчал, но его аура при этом осталась спокойной. «Не злится ― уже хорошо», ― подумала девушка и уже в который раз пожалела о том, что совершенно слепа. Ей хотелось бы видеть своего собеседника. Даже если нельзя во время разговора смотреть ему в глаза, то реакцию на те или иные слова можно было бы определить по другим признакам. Да и в целом было бы неплохо понимать, с кем именно заключаешь сделку. У господина зверя приятный голос, но какая внешность? Если Эни намерена притворяться его наложницей, не будет ли выглядеть посмешищем рядом с уродливым чудовищем? Насколько сумасшедшей нужно быть, чтобы воспылать нежными чувствами к тому, на кого без содрогания не взглянешь? Понятно, что в данном случае решение за господином, а не за ней, но всё же… Роль наложницы, пусть и фальшивой, означает и прикосновения тоже. Если этот зверь окажется жутким на вид и в гостях у владыки демонов вдруг захочет взять свою спутницу за руку, а она не сможет сдержаться и скривится от отвращения ― какие будут последствия?

– Я требую, чтобы ты хорошо питалась, ― отвлёк её от мрачных мыслей незримый собеседник. ― Если тебя не устраивают блюда здешнего повара, просто передай ему свои пожелания через служанок.

– Вы разрешаете мне забрать сестёр Пин? ― уточнила Эни.

– Не вижу в этом ничего дурного, ― ответил господин Лун и добавил: ― Но у меня есть просьба о ещё одной услуге. Ужин тебе сегодня принесла служанка дворца владыки демонов Лиин. Я попросил её остаться здесь на время и помочь мне выбрать подходящую работу для твоих смертных подруг, но мы оба практически ничего не знаем об этих девушках. У каждой из них особенное прошлое, а я не уделил должного внимания обязанностям хозяина. Не потому, что не хочу, а из-за страха сделать что-то неправильно. Теперь понимаю, что допустил ошибку. Если согласишься помочь мне устроить этих барышень так, чтобы все они были довольны своей судьбой и не создавали проблем, взамен можешь просить что угодно. Кроме возвращения домой, конечно же. Обратного пути для вас нет.

– Если хотите, чтобы все были счастливы, убедите владыку демонов жениться на Сильвии Вэй, а остальных благородных девиц взять в наложницы, ― выпалила Эния и ужаснулась собственной дерзости. ― Простите, господин. Я не хотела вас оскорбить. Просто другого выхода не существует. Девушки из бедных семей будут рады любой работе, крыше над головой и доброму отношению, но с благородными так не получится. Я не могу говорить за всех, но в большинстве своём они привыкли к роскоши и власти. В знатных семьях редко встретишь господ, которые не помыкают слугами. И я знаю далеко не всех, с кем прибыла сюда. Конечно, помогу в меру своего понимания, но теперь это больше похоже на роль госпожи, а не фальшивой наложницы. Не боитесь давать мне в руки такую власть?

– Отнимать я умею с той же лёгкостью, что и дарить, ― многозначительно прозвучало в ответ. ― Что ты хочешь в обмен на эту помощь?

Эни с минуту молчала, не осмеливаясь высказать вслух свою просьбу, но в итоге всё же решилась.

– Позвольте мне прикоснуться к вашему лицу?

В комнате снова повисло молчание ― долгое, напряжённое. Если до этого момента аура зверя оставалась спокойной, то теперь она всколыхнулась волной угрозы. «Боги, я всё-таки разозлила его», ― подумала девушка, инстинктивно втянув голову в плечи и мысленно готовясь к наказанию за столь непростительную дерзость.

– Ты слепа и хочешь знать, с кем заключаешь сделку, ― наконец-то пророкотал голос, утративший прежние бархатные нотки и теперь напоминающий скорее звериный рык, чем человеческую речь. ― Хорошо. Я дал обещание и не возьму свои слова назад. Но это будет единственный раз, когда твои руки коснутся моего лица. Впредь подобное не повторится.

– Не нужно, ― испуганно пролепетала Эни, коря себя за допущенную ошибку. ― Забудьте об этой глупой просьбе.

– Я никогда не отказываюсь от своих намерений и слов, ― прозвучало так близко, что девушка почувствовала, как чужое дыхание коснулось её щеки.

Жуткой, подавляющей волю магией этого зверя заполнилось всё вокруг. В комнате стало невыносимо жарко. На лбу и спине Энии выступил пот. Ладони тоже вспотели от страха, поэтому теперь она не решилась бы поднести их к лицу господина даже в том случае, если бы он не отреагировал на её просьбу так нервно. Но он сам сделал это за неё ― осторожно взял за запястья и поднял дрожащие руки до смерти напуганной полукровки к своей голове. Касание. Вспышка боли в висках. Образ. Эния выдернула свои ладони из цепких мужских пальцев и отшатнулась назад.

– Вы…

– Если скажешь об этом кому-нибудь ещё, погибнешь сама и погубишь того, кто услышал, ― прорычал зверь теперь уже с неприкрытой угрозой.

Дракон! Настоящий! Во всех пяти царствах осталось только шесть таких существ. Снежный дракон Асан живёт в царстве духов, но у него нет даже пары, не говоря уже о потомстве. Изумрудный змей перебрался на дно Океана к своей возлюбленной морской змейке ― ему нечего делать в царстве демонов. А остальные четверо ― семья богов-драконов Дайлу. Если у этого чудовища есть сестра, значит он ― Лун Дайлу. Наследник драконьего острова. Существо, за право обладать лишь одной чешуйкой которого смертные маги готовы отдать даже жизнь.

– Теперь ты боишься меня ещё сильнее, ― прозвучало уже не угрожающе, но с нотками глубокой душевной боли. ― Это хорошо. Если боишься, значит, сто раз подумаешь, прежде чем совершить какую-нибудь глупость. Отдыхай, Эния Лоу. Завтра с утра у нас с тобой будет очень много важных дел.

Глава 9

В её невидящих глазах не было отвращения ― только страх. Дикий ужас, охватывающий любое живое существо, которому не посчастливилось увидеть Луна Дайлу в его истинном обличье. Он надеялся, что дар этой девушки не настолько силён, чтобы она могла узреть внутренним взором то, что скрыто от глаз, но надежды оказались пустыми. Эния Лоу уникальна. В этом мире она, наверное, единственная полукровка без способностей к магии, но с возможностью видеть и понимать магическую суть других. Такая хрупкая… Лун мог бы переломить её тонкую шею одним лишь усилием воли, даже без прикосновения. Если бы глупая девчонка знала, что именно это желание вызвала в нём своей просьбой, то сейчас наверняка придумывала бы способ оказаться от этого дворца как можно дальше. Точнее, не от дворца, а от того, кто в нём живёт.

Ему следовало ответить отказом на её просьбу. Нужно было остановиться, когда она сказала, что передумала. Мог ведь предложить что-нибудь другое, но внутренний зверь сам потянулся к ней, и вот результат ― её страх, его боль. Проклятая драконья память, из которой невозможно что-либо вычеркнуть, услужливо воскресила перед его мысленным взором воспоминание о другом взгляде и других словах. «Не приближайся, иначе я спрыгну!» ― эхом звучал в голове другой голос. Тогда ему тоже следовало остановиться, но он точно так же поддался воле своего внутреннего зверя. Шу и правда спрыгнула с утёса на торчащие из воды скалы, хотя до этого единственного раза, когда Лун явил ей свой истинный облик, твердила, что любит его таким, какой он есть. Любила ли, если не смогла принять? Теперь уже никто не ответит на этот вопрос, но даже если бы ответ был отрицательным, наследник драконьего рода Дайлу предпочёл бы иной способ расстаться. Это он виноват в её смерти. Только он и никто другой.

– Господин? ― прозвучал в его затуманенном болезненными воспоминаниями сознании голос демоницы Лиин.

Лун устало провёл по лицу рукой, будто пытаясь стереть какое-то наваждение, и нахмурился.

– Прости, я не слышал, как ты вошла.

– Это полукровка вас так сильно расстроила? ― заботливо поинтересовалась служанка. ― Если хотите, я распоряжусь переселить её в другую комнату. Подальше от ваших покоев.

– Нет, ― отрицательно качнул дракон головой. ― Пусть с утра кто-нибудь подготовит для неё покои, смежные с моими. Уберите оттуда всё лишнее и хорошо проветрите. И ещё, когда к этой девушке вернётся зрение, нужно будет провести церемонию, но с этим я не знаю, как лучше поступить. Официальная требует присутствия моих родственников, но к такому испытанию я, пожалуй, ещё не готов.

– Простите, но о какой именно церемонии идёт речь? ― осторожно уточнила демоница.

– Я хочу, чтобы Эния Лоу стала моей наложницей.

За что Лун любил и уважал демонов, так это за их способность сохранять невозмутимость тогда, когда своё отношение к ситуации напоказ лучше не выставлять. Если Лиин и была удивлена, то ничем этого не выдала, кроме продолжительного молчания ― должно быть, эту новость ей всё-таки непросто было принять. Учитывая, что в это же самое время где-то в комнатах для прислуги страдает от лихорадки особа королевской крови, выбор Его Высочества кому угодно показался бы странным.

– У драконов свои законы, а отношение демонов к гаремам вам известно, поэтому, боюсь, в таких делах из меня плохой советчик, ― наконец-то подобрала нужный ответ служанка.

– Я и не прошу твоего совета, ― сообщил Лун. ― Просто мысли вслух. Забудь. Я и так взвалил на тебя непосильную ношу. Завтра Эния поможет нам немного разобраться в том, что делать с другими девушками. Она хоть что-то понимает в образе жизни смертных, так что должно стать немного полегче.

– Спасибо, господин, ― поблагодарила его Лиин. ― Будут ещё какие-то распоряжения?

– Да. Для уборки комнат завтра утром возьми нескольких смертных из простолюдинок. Среди них должны быть сёстры Нанни и Паола Пин. Эти две девушки останутся личной прислугой барышни Лоу. И ещё для них нужна будет наставница. Выбери кого-нибудь, кто не слишком предвзято относится к людям. На сегодня это всё. Можешь идти отдыхать. Демоны хоть и выносливее людей, но я вижу, что ты тоже устала.

Демоница не сочла нужным возражать. Прямолинейность ― ещё одно качество, которое Лун высоко ценил в этом народе. Хорошо демону или плохо ― он скажет об этом честно хоть другу, хоть владыке. На острове Яй дождаться такой откровенности от тех, кто служит драконам Дайлу, весьма сложно.

Отпустив служанку, Лун попытался сосредоточиться на мыслях о том, что нужно сделать завтра, но настроение не располагало к такой деятельности, а спать не хотелось. Владыка демонов Лерой Нитаэн тоже редко спит по ночам и даже сам разрешил наведываться к нему в гости в позднее время, чтобы выпить вина или чаю и сыграть партию в Го ― стратегическую игру, заставляющую думать и посему превосходно отвлекающую даже от самых навязчивых мыслей. Сочтя такой визит достаточно уместным ввиду наличия тем для разговора, Лун покинул свой дворец, прихватив с собой Афу, чтобы его питомец не пробрался снова в комнату к Энии Лоу. Этого несносного зверька так и тянуло к полукровке, словно он почувствовал в ней друга или родственную душу ― добрый знак, но пока неуместный.

Владыка демонов, как и предполагалось, в этот поздний час ещё даже не соизволил покинуть свой кабинет, поэтому можно было не извиняться за визит без предупреждения.

– Жаловаться пришёл? ― с усмешкой спросил демон у гостя, отложив в сторону письмо, которое читал в момент появления Луна. ― Обратно подарок не заберу, даже не проси. Ты унаследовал огненное дыхание отца. Если какая-то из девиц раздражает, просто спали её и забудь.

– У меня к вам не жалоба, дядя, а несколько вопросов, ― ответил дракон, не забыв поприветствовать владыку традиционным полупоклоном.

– Садись и рассказывай, ― деловито предложил Лерой Нитаэн, указав на удобное кресло рядом с письменным столом.

Лун принял приглашение и сразу же перешёл к делу. Он спросил, известно ли владыке о том, с какими намерениями и планами в числе других девиц в царство демонов прибыла принцесса Сильвия. Ответ был утвердительным, чего и следовало ожидать.

– Смертным нужен торговый союз, а не дипломатический, ― пояснил демон. ― Не имея возможности пойти прямым путём, они воспользовались случаем и пошли окольным, вот и всё. Забавно, правда? Я назначил для них эту дань в качестве наказания за исчезновение моего подданного, а они нагло попытались использовать это с выгодой для себя. С людьми всегда так. Поворачиваясь к ним лицом, ждёшь удара в спину. Принцесса доставляет неприятности?

– Они все являют собой одну большую неприятность, ― недовольно поморщился Лун и уточнил: ― Почти все. Одна особа довольно интересна.

– Правда? ― воодушевился владыка демонов. ― Благородная или простолюдинка?

– Полукровка благородного происхождения, прижитая от лисицы. Об этом я и хотел с вами поговорить, дядя, но мне нужно, чтобы наш разговор для других остался тайной.

Правильно истолковав намёк, Лерой Нитаэн окутал кабинет магией, не пропускающей звуки наружу, и обратился в слух. Лун не поделился тайной Энии Лоу с отцом, но охотно рассказал о ней владыке демонов, поскольку знал, что у демонов во всех царствах есть свои глаза и уши, но при этом иноземные шпионы не могут сунуться в Эсмар ― весьма полезное преимущество, когда нужно раздобыть какую-либо информацию. И там, где бог-дракон Эдриан Дайлу проявит нетерпение, владыка Нитаэн предпочтёт действовать хитростью. Получить нужные сведения через него гораздо безопаснее и быстрее, нежели просить об этом отца.

– То есть ты не знаешь точно причину неполноценности духовного ядра этой лисички? ― подытожил демон.

– Если бы знал, стал бы обращаться к вам за помощью? ― задал Лун вполне резонный вопрос.

– Справедливо, ― ухмыльнулся Лерой Нитаэн. ― Не совсем, правда, понимаю, почему Бьяри скрыла от меня сей удивительный факт.

– Не наказывайте её, ― попросил дракон. ― Ваша дочь допустила ошибку и честно пыталась её исправить, но слегка переоценила свои способности. Никакого особого урона здоровью полукровка не понесла и будет в полном порядке через несколько дней.

– А ты её не выгораживай, ― возразил демон. ― Я слишком хорошо знаю свою дочь, чтобы иметь представление о том, на что она способна. Особенно эта. Ладно, не суть. Какую именно информацию ты хочешь получить?

– Мне нужно знать, есть ли у Энии Лоу близнецы, ― ответил Лун. ― Её духовная сила точно имеет звериную природу, поэтому вариант с близнецами мне кажется более правдоподобным. Среди лис тройняшки не редкость, иногда и больше детей за один раз рождается, но я знаю, что если такие дети связаны общей духовной силой, то в случае гибели одного его врождённая магия наследуется остальными.

– В этом ты прав, ― подтвердил Лерой Нитаэн. ― У близнецов особая магия, но духи-оборотни, живущие в Заповедных Землях, не ценят это преимущество. К зрелому возрасту в потомстве выживает только один из близнецов, причём за счёт уничтожения своих братьев и сестёр. Это в том случае, если родители проявили мягкосердечие и не сделали выбор сами сразу после рождения детей. На то они и звери, чтобы быть безжалостными и заботиться только о выживании.

– Я тоже зверь, ― напомнил ему Лун.

– Ты дракон. Это другое, ― сконфуженно пробормотал владыка демонов, осознав свою оплошность. ― В случае с твоей лисичкой тоже всё иначе. Она владеет третью ядра, а не общей силы. Духовные звери не наследуют магию подобным образом, поэтому я не могу с тобой согласиться. Либо эта девушка настолько уникальна, что противоречит законам магии самим фактом своего появления на свет, либо её судьба действительно как-то связана с бессмертными. Ты гадкий мальчишка, Лун Дайлу. Я же сам теперь спать спокойно не смогу, пока не разгадаю эту загадку.

– Вы и так спите не чаще двух раз в месяц, ― прозвучало ещё одно напоминание. ― Мне кажется, поиски информации лучше начать с магической академии в Шаэне. Эния унаследовала духовную силу от матери, а та содержалась в академии вроде бы в качестве служанки, но сбежала оттуда. Бессмертные наставники не могли не заметить такую особенность врождённой магии. А если заметили, значит, должны были отправить лисицу в клан Сюэ. Насколько я понял, беглянку долго искали. Будь она обычной лисицей, стала бы академия прилагать такие усилия для её возвращения?

– В Шаэне сейчас каждый чистокровный дух на вес золота, ― возразил Лерой Нитаэн. ― Я выясню, что смогу, а пока держи эту девочку отдельно от остальных. Не хотелось бы, чтобы ей навредили.

– Я намерен сделать её своей наложницей, ― сообщил Лун владыке то же самое, что недавно сказал и демонице Лиин.

Если служанка проявила сдержанность и ничем не выдала своих эмоций, то лицо владыки откровенно вытянулось ― видимо, он не ожидал, что его нелепый план по соблазнению молодого дракона сотней смертных девиц даст результат так быстро.

– Надеюсь, ты не намерен принуждать её к таким…

– А разве не на такой итог вы рассчитывали, когда сделали мне этот подарок? И разве не вы говорили, что я могу распоряжаться этим подарком на своё усмотрение? В начале этого разговора я услышал предложение сжечь драконьим пламенем любую смертную, которая осмелится мне досаждать, а теперь вы переживаете об их чувствах? Не пытались задуматься об этом до того, как притащили девчонок сюда, оторвав их от семей? Простите за дерзость, Ваше Величество, но если вы так сильно обеспокоены их судьбой, то можете забрать этот щедрый дар обратно. Всех, кроме Энии Лоу. Верну хоть сейчас.

– Я переступил через принципы народа демонов ради тебя, неблагодарный дракон! ― рассердился Лерой Нитаэн. ― Если не понимаешь этого, то и говорить нам с тобой не о чем! Убирайся вон! Видеть тебя не желаю!

Кажется, им обоим давно пора было выплеснуть накопившиеся эмоции, но точно не во дворце, который однажды уже был случайно разрушен родителями Луна. Царство демонов не так уж и велико, но и заселено ещё не полностью. Мест для того, чтобы два могущественных магических существа спустили пар, предостаточно. В них не было гнева друг на друга ― просто случай сойтись в честном поединке выдался подходящий. Ночь, тишина, залитое лунным светом пустынное плато на краю земли, звёздное небо над головой… Когда-то давно Лерой Нитаэн был полубогом и не уступал по силе отцу Луна, но от былого величия ему удалось сохранить только бессмертие. Его нынешняя демоническая сила не идёт ни в какое сравнение с драконьей, поэтому в качестве оружия были выбраны мечи, а не магия. И, конечно же, во имя справедливости Луну полагалось сохранять человеческий облик. Бой было условлено продолжать не до первой крови, а до полного изнеможения одного из противников. Победителем из этой схватки вышла госпожа Аола, которая отправилась на поиски двух, по её мнению, кровожадных болванов после того, как обнаружила отсутствие супруга во дворце.

Глава 10

«Я никогда не отказываюсь от своих намерений и слов», ― раз за разом звучала в голове Эни одна и та же фраза, заставляя старательно вспоминать всё, что этот зверь говорил прежде. Он обещал защиту в случае согласия на сделку и… И ещё он сказал, что они будут спать в одной постели. Не как супруги, ведь это просто игра на публику, но разве можно заснуть, зная, что рядом с тобой храпит самый настоящий дракон? «Наверное, в прошлой жизни я обидела как минимум небесного императора, если эта обернулась для меня таким суровым наказанием», ― думала девушка, прислушиваясь к ночной тишине. Дракон куда-то ушёл. Его демонического питомца поблизости тоже не было. Птицы в саду за окном давно умолкли, и теперь оттуда доносился только шелест весенней листвы на ветру.

В это время года погода бывает капризной, а царство демонов расположено высоко за границей облаков, поэтому здесь ночи куда холоднее, чем в Шаэне. Служанка, забравшая вечером посуду с остатками почти нетронутого ужина, не закрыла окно ― должно быть, демоны толстокожи и не чувствуют холод. Но Эни чувствовала ― куталась в одеяло, пока не начала стучать зубами. Заодно поняла, почему заболели благородные барышни ― об этих неженках тоже, наверное, никто должным образом не заботился. Взяв на заметку, что нужно обязательно выяснить такие подробности, если уж господин заинтересован в благополучии своей прислуги, девушка осторожно выбралась из постели и на ощупь пошла к окну ― закрыть, пока не простудилась сама. Она как раз нащупала низ одной из оконных створок, когда вернулся Его Высочество принц драконьего острова ― судя по волнам ярости в ауре, снова жутко злой.

– Афу, вернись немедленно! ― прогремело в соседней комнате.

Дверь служанка тоже прикрыла не слишком плотно, поэтому любопытный горный дух без усилий проник в комнату и начал карабкаться вверх по тонкому платью Эни, портя острыми коготками дорогую ткань.

– Афу, ты оглох?! ― прозвучало уже с порога.

– Сейчас я оглохну! И так слепая, буду ещё и глухой! ― рявкнула Эни в ответ, но не со злости или повинуясь внутреннему протесту, а потому, что случайно прищемила оконной рамой палец. ― На дворе ночь, господин Лун, если вы не заметили. Все спят, а вы раскричались. Я понимаю, что вы здесь хозяин, но будить всех только потому, что у вас дурное настроение…

От распахнутой настежь двери потянуло сквозняком и запахом свежей крови, поэтому девушка и притихла. Всё-таки дракон ― это хищный зверь. Похоже, кто-то уже успел пострадать от его гнева, а быть следующей Энии категорически не хотелось. Ещё и противный лохматый дух забрался к ней за шиворот ― видимо, тоже искал спасения от утратившего душевное равновесие хозяина. А дракон молчал. Стоял на пороге, благоухал ароматом недавнего кровопролития, но не издавал при этом ни звука. Только дышал тяжело и прерывисто. «Боги, да он ранен! Это его кровью пахнет!» ― догадалась Эни и начала вертеться на месте, пытаясь вытряхнуть из одежды царапающегося пай-пая. Глупо предлагать раненому помощь, когда у самой скоро вся спина превратится в кровавое месиво.

– Не двигайся. Так ты нервируешь его ещё сильнее, ― уже спокойнее прозвучало со стороны двери.

– Он меня царапает, ― пожаловалась Эния, продолжая извиваться и подпрыгивать.

– Если примет демонический облик, ещё и раздавит, ― не сулящим ничего хорошего тоном предупредил дракон. ― Не двигайся, я сказал. Я его заберу.

– Что вы…

Сильные руки вцепились ей в плечи и встряхнули, заставив подчиниться приказу и замереть неподвижно. Потом одна из этих рук прижала неугомонного зверька к спине Эни, а вторая по-хозяйски развязала пояс её платья и проникла под тонкую ткань. Горячее дыхание обожгло шею, после чего дракон издал странный свистящий звук, будто резко втянул воздух сквозь зубы.

– Вам больно, ― прошептала Эни и инстинктивно попыталась отстраниться.

Господин не ответил. Нащупал за её спиной протестующе пищащий меховой комок, выудил его из-под одежд и только потом сообщил:

– Твои царапины нужно обработать, иначе к утру они воспалятся так, что не сможешь дышать. Я позову лекаря.

– Для себя позовите, ― проворчала девушка, опустившись на колени и руками ощупывая пол в поисках пояса. ― От вас кровью разит так, словно вы только что быка разделывали.

– Бычья кровь пахнет иначе, ― авторитетно заявил дракон и убрался восвояси, оставив её наедине с новыми впечатлениями.

Найдя наконец-то искомое, Эни облегчённо вздохнула, привела свою одежду в относительный порядок и снова направилась к окну, потому что опасалась при таком сквозняке покрыться сосульками раньше, чем придёт обещанный лекарь. Господин Лун и правда отправил кого-то в лекарскую ― должно быть, где-то поблизости всё это время находился его слуга или страж с настолько слабой врождённой магией, что даже демоническая аура пай-пая была ощутимее. Лекарь примчался на удивление быстро и сразу же вознамерился подлатать шкуру Его Высочества, но господин отправил его сначала к Энии. Протестовать она не рискнула, опасаясь, что если не обнажит пострадавшую спину перед эскулапом сама, дракон непременно ей в этом поможет. От воспоминаний о его осторожном прикосновении и так до сих пор волоски на руках стояли дыбом. Или это от холода…

Неприятную процедуру обработки ран Эния выдержала стоически, но снова начала стучать зубами, чем привлекла внимание и лекаря, и господина Луна. Лекарь потрогал её лоб, господин ― ноги.

– Почему не сказала, что мёрзнешь? ― прозвучал грозный упрёк.

– Простите, но кому я должна была об этом сказать? ― уточнила девушка раздражённо. ― Окно было открыто, вот и стало холодно. Теперь будет теплее. Простите за дерзость, но если не возражаете, я предпочла бы остаться одна.

– Знакомы всего один день, а бранитесь так, будто женаты не меньше века, ― удивлённо заметил демон-лекарь и начал звенеть пузырьками и склянками, очевидно, складывая их обратно в свой саквояж. ― Спать, барышня, вам сегодня лучше всего на боку или животе, ежели не желаете растревожить ранки. И завтра они обязательно начнут чесаться, поэтому утром я пришлю для вас мазь. Моё вмешательство здесь больше ни к чему, так что нанести её смогут и служанки. Пойдёмте, господин Лун. Теперь ваша очередь. Где вы умудрились так сильно пораниться?

– Споткнулся о болтливого демона, ― рыкнул дракон, но к этому времени его ярость уже поутихла, поэтому рык прозвучал не грозно, а ворчливо.

Прикрыв плечи тонкой тканью платья, Эни забралась на постель с ногами и снова закуталась в одеяло, но лечь не рискнула, потому что спину жгло, словно по ней основательно прошлись пучком крапивы. Прежде чем нанести на царапины целебный состав, эскулап пообещал, что неприятный эффект не продлится дольше нескольких минут ― нужно было просто подождать. Где-то в глубине соседней комнаты, за закрытой дверью, негромко переговаривались дракон и демон, но девушка не прислушивалась к их словам, а размышляла о причинах дурного настроения господина Луна. Он разозлился из-за её просьбы, но вины Эни за собой не чувствовала. Откуда ей было знать, что драконы не любят, когда к ним кто-то прикасается? Все они такие или только этот ― без разницы. Мог бы предупредить, а не вести себя так, словно его глубоко оскорбили. А теперь ещё и подрался с кем-то. Вроде и могущественный зверь, наследник богов, а ведёт себя как обычный мальчишка.

И ещё Эни размышляла о том, что до сих пор в царстве демонов с ней не произошло ничего плохого. Почти ничего, если не считать временной слепоты и нескольких царапин на спине. Но при этом её никто не побил, не принудил к чему-либо непристойному, не заковал в цепи и не попытался съесть. К тому же она выяснила, что владыка демонов живёт во дворце, а не в мрачной пещере. Господин Лун сказал, что у демонов нет рабства, все друг друга уважают, а мужчины не принуждают женщин к близости. И он хочет, чтобы подаренные ему девушки были довольны своей жизнью здесь ― наивно, конечно, но весьма благородно с его стороны. Да и этот лекарь… Стал бы он возиться со смертными, если бы питал к ним ненависть? Непохоже, чтобы всё, что болтают о демонах в Шаэне, было правдой. Возможно, что и слухи о внешнем уродстве представителей демонического народа тоже лживы, но для того, чтобы убедиться в этом, нужно для начала прозреть. Бессмертные равнодушны, демоны злобны, духи коварны ― сколько на самом деле истины в этих словах? Драконы свирепы, да. С этим не поспоришь. Господин Лун Дайлу даже в человеческом обличье способен рычать подобно зверю. От одного только ощущения присутствия поблизости его ауры кровь стынет в жилах, но то неосознанный страх, а просто защитная реакция на подавляющую силу могущественного существа. Как предчувствие беды.

«Я просто хотела иметь представление о том, как он выглядит, и не сделала ничего дурного», ― уже в который раз мысленно заверила себя Эния, чувствуя, что жжение в области спины постепенно стихает. Как выглядит пай-пай, ей тоже хотелось бы знать. Он маленький, не крупнее белки. Очень пушистый. И когтистый. В восточных горах Шаэна водятся такие духи ― мелкие и не злобные, но шустрые, любопытные и вороватые. Дракон сказал, что Афу любит сладкое. Похоже, этот драконий питомец как раз из таких духов, каких Эни доводилось видеть в детстве, когда она жила с матерью в жалкой лачуге, спрятанной недалеко от входа в ущелье. Мама посыпала порог измельчённой травой горькой полыни, чтобы воришки не лезли в дом. Сладкого, правда, там искать было нечего.

От размышлений девушку отвлёк вежливый стук в дверь, и Эни точно знала, кого опять принесло к ней на порог ― имея такую ауру, можно даже по имени не представляться. «Надо же. Теперь в нём проснулась деликатность», ― подумала полукровка, а вслух сердито произнесла:

– Я сплю.

Ответом ей были тяжёлый вздох, шорох открывшейся двери и шелест одежд. Даже полученные раны не сделали шаги этого зверя слышными.

– Почему ты теперь не боишься меня? ― прозвучало задумчивым тоном.

– Вам нужно, чтобы я боялась? ― устало осведомилась Эни. ― Господин Лун, вы столь же непостоянны в своих речах, сколь и в эмоциях. Мы договорились о том, что я буду притворяться вашей наложницей, помните? Если при этом стану трястись от страха и падать в обморок при каждом вашем прикосновении, кто поверит в такой обман? Хотелось бы, правда, чтобы вы пореже выходили из себя. Когда вы злитесь, ваша аура становится сногсшибательной в полном смысле этого слова.

Он подошёл, присел рядом с ней на постель и снова вздохнул. От его многозначительного молчания Энии захотелось взвыть, но она терпеливо ждала продолжения разговора ― не просто так ведь этот зверь заявился к ней в комнату после всего случившегося. Сейчас хотя бы его духовная сила находилась в спокойном и даже подавленном состоянии, что наверняка стоило дракону немалых усилий.

– Я не знаю о смертных ровным счётом ничего, ― наконец-то прозвучало признание. ― Моя семья дружна с демонами очень давно, но даже этот народ нас побаивается. Не все, конечно, но большинство. Бессмертные более сдержанны в проявлении эмоций, но и они предпочитают держаться на расстоянии, когда отец наносит визиты небесному владыке. А духи и вовсе руководствуются звериными инстинктами и шарахаются в стороны, стоит дракону появиться на их землях.

– Разве снежный дракон Асан не живёт в царстве духов? ― спросила Эни только для того, чтобы поддержать этот странный разговор.

– У него дурной нрав и нет способности принимать человеческий облик, ― ответил господин Лун. ― Во всём царстве духов только владыка Динтин Хуо осмеливается приближаться к логову Асана, но и то делает это с опаской, потому что наш снежный сородич терпеть не может фениксов. Я не хочу, чтобы другие смертные девушки знали о моей природе, поскольку они начнут бояться ещё больше. Им и так страшно. Лиин сказала, что многие плачут по ночам.

– Конечно, плачут. Люди знают о демонах ровно столько же, сколько вам, господин Лун, известно о смертных. У нас принято считать, что демоны злобны, кровожадны, похотливы и так далее. Для примера существуют злые духи восточных гор. Они столько бед причиняют, что вам и не снилось. Естественно, что смертным девушкам страшно находиться здесь.

– Но ты не боишься, хотя недавно я видел в твоих глазах неподдельный ужас.

– Если бы вы сказали о своей сути раньше, чем настояли на том, чтобы я её увидела, ничего подобного не случилось бы, ― возразила Эния. ― Моё детство прошло в горах. Я росла в окружении жутких чудовищ, многие из которых не могут похвастаться даже наличием разума. Да, вы напугали меня, но это было лишь первой реакцией на неожиданный образ в сознании. Я рассчитывала ощупать человеческое лицо, а не наткнуться на драконью морду. Не все люди одинаковы, господин Лун. Те, кто рос в безопасности и неге, тяжелее переносят потрясения, чем те, кто был вынужден выживать. Я боюсь не вас, а вашу непредсказуемость и ауру, которая на меня давит. К этому можно привыкнуть. И я никому не расскажу, кто вы такой, потому что в некоторых из моих землячек может проснуться не страх, но корыстное желание заполучить не владыку демонов, а более выгодную партию.

– Принцесса Сильвия? ― догадался дракон, о ком идёт речь.

– Не только она. Зря вы думаете, что у простолюдинов нет амбиций. Я до сих пор не знаю, как вы выглядите в человеческой ипостаси, но ваша ценность заключается не во внешних данных, а в происхождении. В Шаэне любая юная девушка мечтает стать как минимум принцессой, чтобы иметь хоть каплю власти. Перспектива занять место рядом с наследником острова Яй куда привлекательнее даже самых смелых желаний смертных. Если им станет известна правда, недостатка в поклонницах у вас точно не будет.

– А ты? Разве ты не такая же? Не хочешь получить власть и почести?

Вопрос прозвучал без особого интереса, но ответ на него всё же требовался.

– За властью стоят не только почести, но и большая ответственность, ― без раздумий ответила девушка. ― Не каждый способен с честью нести этот груз и использовать то, что имеет, во благо других. У моего отца есть титул князя и обширные владения, но простые люди на его земле живут бедно, в то время как дом семьи Лоу утопает в роскоши, а мои сёстры по утрам тратят не меньше часа на то, чтобы выбрать золотую заколку, подходящую к новому платью из дорогой парчи. Его супруга подсчитывает каждую монету, потраченную слугами, а себе не отказывает ни в чём. И так не только в одном поместье. В провинции Синэ, где жили мы с матушкой, всё ещё хуже. Там наместника интересует только, все ли налоги и подати уплачены своевременно. Должникам приходится несладко. А когда случилось поветрие, он просто закрылся в своей резиденции, чтобы его семья не подцепила заразу. Я не хочу власти, господин Лун, потому что боюсь стать такой же. Не ответственность меня страшит, а то, что от неё легко можно отмахнуться, как от чего-то докучливого и ненужного. Люди редко выбирают сложный путь, потому что по простому идти легче. Я не исключение. Обретя власть рядом с вами или кем-то ещё, останусь ли собой? А если нет… Я даже не знаю, за что наказана этой жизнью. Не хочу, чтобы следующая оказалась ещё хуже.

В комнате снова наступила тишина. Снадобье, нанесённое лекарем на царапины, наконец-то начало действовать как нужно, поэтому теперь Энию клонило в сон. Она не осмелилась бы снова просить дракона, чтобы он ушёл, поэтому продолжала сидеть рядом с ним, закутанная в одеяло с головы до пят, и мысленно просила забытых богов о том, чтобы утром служанки не разбудили её слишком рано. Если этой ночью вообще удастся поспать. Не было похоже, чтобы Его Высочество горел желанием оказать дерзкой полукровке подобную милость. Сам говорил, что она не должна выглядеть покорной судьбе ― вот пусть и наслаждается результатом. Хотел искренности? Да сколько угодно! Время только для этого выбрал не слишком подходящее.

– Ты здесь всего один день, а уже принесла в мою жизнь хаос, сомнения и тревоги в большем количестве, чем я натерпелся их за все прежние дни от сотни тебе подобных, ― с нотками недовольства проворчал дракон спустя довольно долгий промежуток времени. ― Но в том нет твоей вины. Я на тебя не сержусь. До тех пор, пока твоё зрение не восстановится, ставить в покоях жаровни опасно. Завтра попрошу артефактора обучить твою смертную подругу созданию талисманов, прогоняющих холод. Человеческая магия для тебя будет привычнее, чем моя или демоническая. Сегодня поспишь рядом со мной.

Эни было уже всё равно, где спать ― в этой комнате, рядом с чудовищем, на полу возле его кровати… Да хоть у него в пасти, лишь бы было тепло и тихо. Признаться честно, к тому моменту, как он начал этот свой последний монолог, девушка уже начала соскальзывать в уютные объятия безмятежного сна, поэтому слышала всё будто издалека. «Он на меня не сердится… Потрясающее самолюбие!» ― потревожила разум еще одна дерзкая мысль, а потом наконец-то пришёл благословенный покой.

Глава 11

Местному демону-лекарю надо отдать должное ― все его снадобья работают именно так, как он и говорит. Эни разбудило ощущение, похожее на то, будто по её спине одновременно ползают тысячи муравьёв. Назвать это словом «чешется» даже язык не поворачивался ― в сто раз хуже! Резко сев на постели, девушка начала изворачиваться в попытках почесать зудящие царапины, но сбоку взволнованно прозвучало незнакомым женским голосом:

– Госпожа, вы так поранитесь!

Эни изогнулась ещё сильнее и принялась отчаянно драть кожу ногтями между лопатками.

– Не знаю, кто ты, но если сходишь к лекарю за обещанной мазью, я попрошу у господина Луна для тебя награду, ― пообещала она незримой собеседнице, чуть не плача.

Назвали госпожой? Значит, когда она заснула ночью, дракон всё-таки сдержал своё слово и перенёс её на свою постель, а потом ещё и озвучил перед прислугой новый статус полукровки. Ну и пусть. Договорились же. Какая разница, когда начнётся эта нелепая игра? Лишь бы спина не зудела так сильно и зрение вернулось поскорее, а остальное не имеет никакого значения. «Когда не знаешь, чего ждать от дня завтрашнего, живи сегодняшним», ― любила говорить Энии мать.

– Лекарь уже приходил и оставил для вас лекарства. Госпожа, позвольте мне нанести мазь. Вы сразу почувствуете себя лучше, ― снова затараторила служанка.

Не возражать же против столь щедрого предложения, правильно? И плевать, потешается сейчас над её муками самовлюблённый дракон или нет. Хотя, его аура не ощущается ― значит, хозяин покоев уже куда-то ушёл.

– Долго я спала? ― осведомилась Эни, развязав пояс и предоставив истерзанную горным духом плоть заботам демоницы.

– Уже полдень, ― сообщила ей служанка, сразу же приступив к обработке зудящих ран. ― Госпожа, меня зовут Берта. С этого дня я буду прислуживать вам лично и обучу двух других девушек здешним порядкам. Господин Лун распорядился помочь вам перейти в другие покои, когда проснётесь, но там ещё не закончена уборка, поэтому позавтракать можете здесь. Относительно вашего питания он тоже велел спросить у вас, какие блюда вы предпочитаете.

Задав всего один вопрос, Эни получила ответы на тысячу, но так было даже лучше, чем вытягивать информацию из прислуги по крупицам. В последнее время господин Лун редко бывает во дворце, поскольку предпочитает одиночество. Раньше он мог подолгу сидеть в беседке у пруда, но сейчас смертные девушки наводят порядок на клумбах, поэтому там слишком шумно. Правда, вчера некоторые из смертных заболели, а этим утром количество захворавших увеличилось почти втрое. Лекарь хорошо разбирается в том, что касается лечения демонов, ведь многое можно исправить с помощью магических приёмов, но у прибывших из Шаэна девушек магии нет вовсе, а здоровье очень хрупкое. Их временно освободили от любой работы, но они всё равно болеют. На это Эни могла бы ответить, что причина не в труде, а в ночных заморозках и отсутствии тепла в комнатах, но такие проблемы вряд ли решатся без дозволения хозяина дворца.

«Почему они не жалуются, что им холодно? Демоны прежде жили на ядовитых землях Огненных Пустошей, а сюда, за границу облаков, перебрались всего несколько столетий назад. Они привыкли к суровым условиям, но ведь знали же, как живут смертные. Если те, кто родился уже здесь, не знакомы с нуждами людей, то бессмертные демоны точно должны помнить об этом. Они намеренно издеваются над девушками, или есть другая причина?» ― размышляла Эния, пока Берта помогала ей переодеться и собирала волосы в простую причёску. Впрочем, и на этот вопрос ответ отыскался довольно скоро. После того, как Эни позавтракала… точнее, уже пообедала, в покои господина пришла другая служанка доложить о том, что комнаты для наложницы хозяина готовы к заселению. Демоницы помогли Энии дойти до её новых покоев, а там уже их ждали сестрёнки Пин.

– Эни? ― искренне удивилась Нанни.

– К наложнице господина следует обращаться с почтением, ― строго напомнила ей Берта. ― Теперь она ваша госпожа.

– Не нужно, ― возразила Эния. ― Я предпочла бы иметь здесь друзей, а не покорных рабов. Пусть все уйдут, кроме Нанни и Паолы. Мне нужно с ними поговорить.

Демоницы послушно покинули комнату, но не ушли далеко, а остались за дверью ― Эни чувствовала их присутствие. Сёстры Пин молчали в нерешительности, не зная, как им реагировать на столь неожиданное изменение статуса полукровки, над которой в посольской резиденции подшучивали другие девушки. Эния начала разговор первой ― для начала попросила помочь ей присесть, поскольку опасалась споткнуться о мебель, пока будет искать кресло, пуф или кровать.

– Что с твоими глазами? ― насторожилась Паола. ― Это демоны сотворили с тобой такое?

– Нет. Это из-за талисмана медлительности, который Тина прилепила мне на спину на церемонии, ― солгала Эни. ― Его убрали, но остатки магии не позволили мне пройти через портал и повредили зрение. Но я не внакладе, как видите. Благодаря этой жестокой шутке я привлекла внимание принцессы Бьяри, а потом и господина Луна. Беда обернулась выгодой.

– Он тебя не обижает? ― спросила Нанни.

– Разве похоже, чтобы со мной дурно обращались? ― усмехнулась Эния.

– Тебе повезло, ― завистливо проворчала Паола. ― Но если принцесса Сильвия узнает об этом, точно начнёт строить козни. С тех пор, как нам сказали, что теперь мы все принадлежим господину Луну, она стала совершенно несносной. Перед госпожой Лиин притворяется паинькой, а когда нас оставляют после ужина одних…

– Теперь вы будете моими личными служанками. Она не посмеет вас обидеть, ― пообещала Эни.

– Ещё как посмеет, ― возразила Нанни. ― Ты просто не знаешь, на что она способна.

– Это она запретила вам жаловаться на то, что по ночам слишком холодно? ― догадалась Эния.

Сёстры промолчали, но отсутствие ответа ― тоже ответ. Господин Лун не представляет, как распорядиться судьбой сотни смертных девушек, поэтому доверил заботу о них демонице Лиин, но эта служанка тоже вряд ли имела более обширные знания о людях, чем дракон. За несколько дней сложно разобраться с чем-то настолько новым и непривычным. Вполне вероятно, что Лиин всё это время полагалась на помощь смертной принцессы, а Сильвия Вэй за её спиной правила своими прежними подданными так, как считала удобным для себя. Маленькое королевство смертных женщин внутри большого драконьего дворца, который находится в царстве демонов ― должно быть, теперь это выглядело так.

– Вы знаете, кем господин Лун приходится владыке демонов? ― осторожно спросила Эни.

– Конечно. Он племянник владыки. Точнее, господин приходится сыном брату владычицы Аолы, ― со знанием дела сообщила Нанни.

Как Эния и предполагала, дракон решил притвориться перед смертными девушками родственником правящей династии демонов. Даже если в перспективе и станет известно, кто он такой на самом деле, о взаимоотношениях демонов и драконов людям ничего не известно. Одну ложь можно легко прикрыть другой, а век смертных короток. Весьма удобно. Вот только принцесса Сильвия, похоже, решила влезть в семью владыки любым способом. Если нельзя заполучить самого владыку Нитаэна, то можно значительно приблизиться к нему через племянника супруги. Эния понятия не имела, какую именно задачу поставил перед своей дочерью правитель царства смертных, но точно знала, что идти к намеченной цели можно разными путями.

Дракон просил Эни о помощи, но пока не обозначил пределы полномочий, поэтому почти всё время до его возвращения было потрачено на выяснение деталей содержания смертных девушек во дворце. Разговорить сестёр Пин оказалось не так уж и сложно. Им хватило полтора месяца в услужении жестокой Саттии Эржен, чтобы довериться тому, кто обещает защиту и доброе отношение. Жалоб на демонов Эния не услышала, зато наслушалась предостаточно о том, что благородные барышни после завершения дневных трудов заставляли не менее уставших простолюдинок выполнять обязанности прислуги. Всем девушкам была выдана рабочая одежда, но в саду она быстро пачкалась, а стирать приходилось и за себя, и за «хозяек». И это лишь малая толика большой проблемы. Унижения, оскорбления, наказания… Не то чтобы ничего не изменилось в сравнении с пребыванием смертных девиц в посольской резиденции ― стало ещё хуже. Неудивительно, что многие заболели не только от того, что мёрзли по ночам, но и от отсутствия полноценного отдыха. Простолюдинок нельзя назвать неженками, но и их выносливости тоже есть предел.

– Вы сами как себя чувствуете? ― участливо спросила Эния у сестёр.

– Мы крепкие, ― улыбнулась ей Паола. ― До тех пор, пока нас не забрали из селения, чтобы отправить сюда, приходилось порой и на снегу спать, и голодать подолгу, и побои сносить, так что мы с Нанни ко всему привычные.

Привычные или нет, но так тоже неправильно. Эни не решилась вызывать к себе демоницу Лиин, чтобы спросить, давала ли та принцессе Сильвии какие-либо полномочия в отношении других девушек ― эта служанка подчиняется лично господину Луну. С него и спрос, если он действительно хочет справедливого ко всем отношения.

Дракон вернулся аккурат к ужину ― спокойный, благоухающий весенними ароматами и вроде бы даже в сносном расположении духа. Он сам пришёл в комнаты Энии, чтобы справиться, хорошо ли она устроилась. К этому времени девушка уже отпустила лекаря, уверенно заявившего, что она идёт на поправку, и даже разрешившего принять перед сном горячую ванну. Приходил к ней в покои и ещё один демон, представившийся придворным артефактором ― маг, отвечающий за сохранность древнего дворца в первозданном виде. С ним была та самая Тина, которая не постеснялась выставить Энию посмешищем перед принцессой Бьяри. Артефактор Чен сказал, что эта девушка теперь его ученица. Они принесли магические талисманы и объяснили, как их активировать, чтобы ночью в комнате было тепло, но говорил при этом только демон ― Тина, похоже, была в шоке из-за того, что господин Лун одарил презренную полукровку такой милостью. После их ухода Нанни и Паола рассказали Энии, что господин Лун довольно красив. К сожалению, пока она не имела возможности составить о его внешней привлекательности своё собственное мнение, но уже успела сделать выводы о непостоянстве драконьего характера.

– Тебе здесь удобно? ― спросил он равнодушно, чего и следовало ожидать.

– Да, господин. Спасибо, ― вяло произнесла Эни и попросила сестёр Пин выйти.

Точнее, она отпустила их на весь вечер, поскольку девочкам тоже нужно было устроиться в новых комнатах по соседству. Ожидала возражений от дракона, но вместо этого озадаченно прозвучало:

– Ты чем-то недовольна?

– Скорее, огорчена, ― ответила Эни прямо, поскольку решила быть с ним откровенной до конца. ― Господин Лун, вы ещё не ужинали, а здешний повар опять прислал больше, чем я способна съесть. Присоединитесь ко мне? Заодно и поговорим. У меня к вам очень много вопросов.

Обсуждать дела во время еды неприлично ― этот упрёк тоже не прозвучал. «Видимо, и такие простые правила здесь не в чести», ― думала девушка, пока дракон усаживался за стол и наполнял тарелки едой для неё и для себя. Поскольку было дозволено передать повару пожелания относительно блюд, Эни попросила на ужин обычную кашу и немного сыра, но запахи не оставляли сомнений в том, что на столе есть и жареный цыплёнок, и другое мясо в изобилии.

– Не нужно класть в мою тарелку мясо, ― попросила девушка.

– Ты должна хорошо питаться, ― настойчиво произнёс господин Лун. ― Я положил совсем немного. Ты же не птица, чтобы клевать одни только зёрна.

– Я не привыкла наедаться на ночь, ― призналась Эни. ― Если съем лишнее, буду плохо спать. Обычной каши будет достаточно.

– Прости, но это не Шаэн, ― прозвучало в ответ беззлобно, но назидательно. ― Демоны не возделывают поля. Кашу, что ты привыкла есть, здесь приготовить просто не из чего. Есть сады и небольшие усадьбы, поэтому всегда в достатке овощей и фруктов, а для приготовления лепёшек используется мука, которую делают из диких растений. В прежние времена эти земли принадлежали людям, поэтому остались семена того, что здесь выращивалось, но теперь вместо полей повсюду леса. Сама всё увидишь, когда вернётся зрение. Торговля с Шаэном тоже была прекращена десять лет назад. Я не говорю, что ты капризничаешь. Просто люди не знакомы с образом жизни других народов. В Заповедных Землях духов полей тоже нет, а Облачному Царству они и вовсе ни к чему, поскольку бессмертные предпочитают довольствоваться духовной пищей. Если считаешь, что мясо на ночь есть вредно, это твоё дело, но на одних только овощах ты долго не протянешь.

«Теперь понятно, почему сёстры Пин сказали, что их кормили сносно. Должно быть, простолюдинки отдавали всё мясо из своих тарелок благородным барышням», ― подумала Эни, но вслух только поблагодарила дракона за наставление. Ей очень много нужно выяснить, прежде чем пытаться помочь другим, но начинать действовать нужно уже сейчас, иначе наследнику драконьего острова придётся решать проблему с поиском места для похорон его смертных подопечных.

– Господин Лун, обозначьте, пожалуйста, границы моей власти и ответственности, ― попросила Эни осторожно. ― Сегодня артефактор принёс мне талисманы, которые вы обещали, но когда я попросила его отдать часть этих ценных предметов моим служанкам, чтобы в их комнатах ночью тоже было тепло, он пришёл в ужас и заявил, что без вашего дозволения не может этого сделать. Лекарь говорит, что девушки заболели из-за непривычного климата, но я уверена, что причина не только в этом. Если вы хотите, чтобы я вам помогла, мне нужно понимать, какой именно помощи вы ждёте. Что-то можно было решить ещё днём, но мне сказали, что вы покидаете дворец с рассветом и возвращаетесь только вечером. Вам нужно, чтобы кто-то решил проблему за вас? Или же вы хотите сами её решить, основываясь на чужих советах? Во втором случае необходимо ваше непосредственное участие в решении текущих вопросов.

– Я предпочёл бы, чтобы этой проблемы не было вовсе, но самый эффективный способ избавиться от сотни смертных девиц разом в данном случае неприемлем, ― ответил дракон. ― Хорошо. Раз уж есть такая необходимость, то буду откровенен с тобой до конца. На острове Яй у моей семьи есть дом. Не дворец, а именно дом. Драконам не нужно многое. Мои родители счастливы просто быть вместе и по-своему оберегать этот мир. Они не гонятся ни за богатством, ни за статусом, ни за признанием. Свою божественную силу тоже не считают таким уж большим преимуществом, хотя равной ей не сыскать. Моя сестра-близнец Ная замужем за одним из сыновей владыки демонов. Они тоже живут в самом обычном доме на драконьем острове. Никто в моей семье не нуждается в прислуге, но есть клан змей-оборотней, которые присягнули моему отцу в верности. Они поклялись служить семье Дайлу и успешно справляются с обязанностями, которые сами же на себя и возлагают. Отец до сих пор не вышвырнул их с острова лишь потому, что они искренни в своём желании быть полезными. Матушка тоже не хочет их обижать, поэтому для многих придумала какие-нибудь важные и ответственные задачи. Меня учили быть самостоятельным, но при этом я ни в чём не нуждался и почти ничего не делал сам. У демонов другие традиции, но я здесь просто гость, хоть этот дворец и принадлежит моей семье. И точно так же, как змеи служат драконам Дайлу на острове, демоны в этом дворце прислуживают мне. Я привык свободно распоряжаться каждой минутой своего времени. Уйду из дворца или буду проводить время здесь ― все прекрасно справляются со своими обязанностями и без моего участия. Конечно, я хотел бы, чтобы и с твоими смертными подругами было точно так же. Они для меня обуза, понимаешь? Но в то же время я осознаю, что если переложу эту ношу на чужие плечи полностью, то так ничему и не научусь. В будущем мне придётся брать ответственность за клан змей на себя. Время от времени это будет случаться или часто, но я должен понимать, какие решения приводят к порядку, а какие влекут за собой хаос. Сейчас у меня есть возможность попрактиковаться на этих смертных девушках, но любое решение заведомо кажется неверным.

– Поэтому вы доверили всё госпоже Лиин, ― подытожила Эни. ― Я поняла, господин Лун. Как свободолюбивое создание вы не желаете обременять себя обязанностями, но должны сделать это как наследник целого острова и клана верных вам подданных. Вас страшит не мысль об ответственности, а возможность допустить ошибку в том, что касается других живых существ. Но ошибки неизбежны. Если хотите чему-то научиться, будьте готовы и к успехам, и к неудачам. Бросая всё и убегая из дворца, вы ничего не добьётесь даже с помощью куда более опытных наставников, чем я.

От его ауры снова повеяло холодом. «Сильные мира сего не любят слышать правду», ― подумала девушка и пришла к выводу, что лучше сосредоточиться на ужине, пока не разозлила непредсказуемого зверя ещё сильнее. Он очень странный, этот господин Лун. Без стеснения делится своими тревогами и опасениями, но при этом так чувствителен к чужим словам, словно совершенно не умеет от них защищаться. Могущественный дракон, но такой обидчивый. Как с таким вообще можно иметь дело? А если они не сойдутся во мнении по какому-нибудь поводу, чего ждать от подобного партнёра по сделке? Испепелит на месте, а потом будет раскаиваться? Согласие уже дано, идти на попятную поздно, но ведь он, похоже, до сих пор сам не понимает, чего хочет. Фальшивая наложница ему была нужна для того, чтобы родственники и друзья подумали, что с личной жизнью у него всё в порядке ― это понятно. Но как быть с остальными его желаниями? Как разговаривать о важном, если он бесится из-за любого неосторожного слова?

Глава 12

«Жизнь состоит не из одних только успехов и побед, Лун. Неудачи и поражения случаются не реже. Говорят, что не ошибаются лишь бездельники, но безделье ещё большая ошибка, нежели упорный труд, не дающий желаемого результата. Если будешь постоянно останавливаться на достигнутом и избегать разочарований, мало чего сможешь достичь», ― говорила когда-то Луну мать, а теперь эти же слова в ином изложении прозвучали из уст слепой полукровки. Мир велик, но мудрость, оказывается, у всех народов одинаковая. Что возомнила о себе неполноценная лисица, если осмеливается поучать дракона? Кто дал ей право судить о его поступках? Неужели она не понимает, что её жизнь зависит теперь от милости чудовища, которое лучше не злить?

Лун не рассердился и не обиделся на вполне справедливый упрёк, но его внутренний зверь обладал своим собственным характером и всё воспринимал иначе. Рассказать Энии Лоу, что проблема заключается именно в этом? Объяснить, что за двести лет наследник драконьего острова Лун Дайлу так и не смог обуздать самого себя? Дракон в нём желает побыстрее избавиться от любых раздражителей и помех. Сжечь сотню смертных пламенем своего дыхания для него вопрос нескольких мгновений. Если случайно утратит самоконтроль, именно это и произойдёт. Если бы глупая девчонка знала, что даже в этот момент зверь внутри Луна хочет гораздо большего, чем сам Лун, смогла бы понять это и принять? Зверю плевать на других смертных. Он уже выбрал добычу. Какими словами это можно объяснить, чтобы не испугать?

Прошлой ночью, когда Эния безмятежно спала в постели Луна, согретая теплом его тела, он понял, что поступил весьма опрометчиво, пойдя на поводу у желания избавиться от излишней опеки близких. Нужно было сразу отправить полукровку к остальным девушкам и поручить её заботе Лиин, а теперь уже поздно сожалеть о том, что не было сделано своевременно. Теперь Лун сам запутался в том, какие желания и решения принадлежат ему, а какие ― чудовищу в нём. Вчера страх Энии Лоу причинил зверю боль. Разозлил. Заставил вспомнить о прошлом разочаровании. Следовало сохранить это неприятное чувство и лелеять его, но эта девушка… Она уже принадлежит зверю. Так решил дракон. Он её не отпустит. Вопрос лишь в том, долго ли Лун сможет его сдерживать. Весь этот день был потрачен на то, чтобы усмирить жажду обладания. Слова о том, что Эния и впредь будет спать в постели господина, под каким-нибудь благовидным предлогом придётся взять назад, чтобы не противоречить самому себе. Пусть она станет другом, но не более. Делить с ней ложе и не позволять зверю получить желаемое ― сродни пытке.

– Господину нечего сказать, или вы так долго придумываете для меня наказание за дерзость? ― с кислым видом поинтересовалась девушка, так и не притронувшись к ужину.

«Вы можете сделать наложницами хоть всех, если пожелаете, и никто вас в этом не упрекнёт», ― услужливо подсунула память другую фразу, прозвучавшую вчера из этих же уст. Повинуясь безотчётному желанию, Лун поднял руку и потянулся через стол, чтобы убрать с лица собеседницы непокорную прядь рыжих волос, но вовремя заставил себя остановиться. Худшего испытания, чем необходимость противостоять самому себе, придумать просто невозможно.

– Мне не за что наказывать тебя, ― ответил настолько спокойно, насколько мог. ― Ты права. Я не должен перекладывать ответственность на других, если хочу чему-то научиться. Но и тебе тоже нужно больше прав, чем простому советчику, чтобы ты чувствовала себя защищённой и могла в моё отсутствие принимать решения по каким-то срочным вопросам. Поешь. Позже обсудим, что можно сделать уже сегодня.

Губы девушки искривились в горькой усмешке.

– Позже? Это ли не очередное бегство, господин Лун?

Справедливый упрёк, но его самообладания не хватило бы на продолжение этого разговора. Она сидит слишком близко. Её естественный запах, не смытый ароматной водой, тревожит зверя и будит ненужные желания. Если это продлится ещё хотя бы несколько минут, может случиться непоправимое. Эния Лоу слепа и беспомощна. Она хрупка, как первый весенний цветок. Смять, сломать, подчинить, присвоить…

– У меня ещё есть дела, ― только и смог выдавить из себя Лун, прежде чем покинул не только её комнату, но и дворец тоже.

Снова. Он сбежал ночью, когда она спала, и убегает опять, но не от ответственности и сложных решений, как она думает, а от неё. Ради неё. Это похоже на безумие, от которого нет ни лекарств, ни спасения. День, проведённый в горах у целебных источников, был потрачен впустую. Теперь придётся просидеть там ещё и всю ночь, чтобы успокоить взбесившегося дракона. Понимать бы ещё, что именно нужно зверю от этой полукровки. Почему он так жаждет заполучить её? Отчего почти нестерпимая жажда обладания граничит с желанием унизить, растоптать, растерзать в клочья? Они ведь познакомились только вчера. Лун ничего не знает об этой девушке, кроме того, что её жизнь была сложной и полной испытаний.

Вчера, вернувшись после бесполезной схватки с владыкой демонов, он готов был вновь ощутить её страх. Даже предвкушал возвращение горького чувства разочарования, но Эния Лоу на удивление быстро справилась со своими эмоциями и даже назвала их нормальной реакцией на неожиданное видение. Может, дракона беспокоит именно это? Ему нужен её страх? Он жаждет не её плоти, но её страданий? Желает мстить ей за боль, причинённую двадцать лет назад безрассудным поступком Шу? Уничтожить то, что вызывает интерес, чтобы не угодить в ту же самую ловушку?

* * *

– Лун! Боги, что с тобой?!

На красивом лице госпожи Адели было написано изумление крайней степени, что случалось с ней довольно редко. Но и сына в таком состоянии ей тоже видеть ещё не доводилось. От него буквально разило яростью, неуверенностью в себе и отчаянием одновременно. Вчера, рассказывая матери о подарке владыки демонов, он был лишь слегка раздражён и демонстрировал заинтересованность особенностями врождённой магии одной из девушек, а теперь будто взбесился. Да и такого, чтобы сын наведывался домой два дня подряд, тоже ещё не случалось. Двадцать лет назад Лун отправился в царство демонов зализывать душевные раны. Они не зажили до сих пор, поэтому родители и не беспокоили своего чувствительного отпрыска, позволив ему страдать в одиночестве, как он того и желал. Видимо, нужно было всё-таки вмешаться раньше.

Продолжить чтение