Приключения Али и Данели. Путешествие на Луну

Размер шрифта:   13
Приключения Али и Данели. Путешествие на Луну

Это первая книга из серии книг о захватывающих приключениях близнецов Али и Данели. Вместе с ними вы погрузитесь в удивительный мир, где каждое мгновение наполнено волнующими событиями и невероятными открытиями. Дети, полные любознательности и энергии, открывают для себя новые горизонты и учат нас, как важно верить в себя и не бояться исследовать неизведанное.

Читая эту книгу, вы вместе с героями будете переживать моменты настоящей радости и волнения, сталкиваясь с трудностями и преодолевая их. Каждое испытание укрепляет их дружбу и учит важным жизненным урокам. Путешествия близнецов полны неожиданностей, которые заставят вас с нетерпением ожидать следующую главу.

Приключения Али и Данели – это не только захватывающие события, но и увлекательные задания, которые помогут развивать внимательность, сообразительность и креативность. Вместе с героями вы будете разгадывать загадки, находить ответы на сложные вопросы и проходить увлекательные лабиринты.

Эта книга – не просто история, а настоящий путь, который позволит каждому читателю почувствовать себя частью удивительного мира. Вас ждут яркие персонажи, волшебные миры и множество приключений, которые невозможно забыть.

Читайте и переживайте вместе с детьми волнующие моменты, открывайте для себя новые горизонты и становитесь частью их удивительного мира!

Данели – это яркая и самобытная девочка, обладает выдающимися умственными способностями. Она склонна к анализу и всегда ищет логические объяснения для происходящего. Однако ее спокойствие и глубокие знания не мешают ей быть смелой, когда ситуация этого требует. Родившаяся на 5 минут раньше своего брата Али, что всегда придавало ей уверенности в своей старшинстве, несмотря на близость и почти идентичность с ним. С самого детства она чувствовала себя старшей и не раз напоминала брату, что именно она должна принимать первые решения, ведь она была "на 5 минут впереди". Это самосознание, возможно, проявлялось и в её уверенности в том, что она всегда будет лидером, даже если с возрастом её брат порой показывал сильный характер и выдающиеся способности.

Особенность внешности Данели – её удивительные глаза. Зеленые, как хамелеоны, они меняли цвет в зависимости от её настроения и, что самое интересное, от одежды, которую она носила. Если она надевала что-то синее, глаза становились ярко-синими, словно отражение морского горизонта. Этот эффект привлекал внимание окружающих, и часто её называли "девочкой с глазами океана". Глаза всегда считались её настоящей магией, с задумчивым взглядом, и с той самой искоркой, которая появляется в момент, когда она увлечена чем-то важным, они являются загадкой, которую невозможно было сразу разгадать.

Её волосы – русые, немного волнистые, доходящие до плеч. Данели не была приверженцем длинных причёсок, предпочитая волосы свободными и немного небрежно уложенными, что подчеркивало её независимость и активность. Она не любила тратить много времени на укладку, считая, что природная красота важнее всех модных тенденций.

Что касается её черт лица, то Данели была обладательницей идеальных пропорций: ровный нос, чёткие линии подбородка и высокие скулы. Белая кожа и ровные зубы придавали ей изысканную красоту, а её взгляд всегда был наполнен умом и решимостью.

Рост Данели был немного ниже её брата. Если Али был 155 см, то её рост составлял 153 см. Несмотря на это, Данели не чувствовала себя менее уверенной, наоборот, её фигура с высокой осанкой и слегка протянутыми руками создавали ощущение элегантности и силы.

Одежда для Данели – это всегда яркость и свобода. Она не любила скучные, однотонные вещи. Её гардероб был полон одежды насыщенных цветов, что отражало её внутренний мир. Самыми любимыми элементами одежды для неё были джинсы и брюки палацо – свободные, комфортные и одновременно стильные. В её образах не было места для стеснения или ограничений. Она любила чувствовать себя раскрепощенной и мобильной, особенно когда ей предстояло долго проводить время на ногах или в движении. Яркие цвета, такие как оранжевый, красный и жёлтый, часто становились акцентами в её нарядах, а аксессуары в виде ярких шарфов и браслетов завершали образ.

Данели всегда была и остаётся своей уникальной личностью, стремящейся к лидерству и индивидуальности. Даже если она и была немного ниже брата, она чувствовала себя старшей и стремилась показать всем, что по своей сути она на несколько шагов впереди.

Али – это энергия и любопытство в чистом виде. С самого раннего детства он проявлял яркое стремление к исследованию мира. Никогда не довольствуясь поверхностными ответами, Али всегда хотел копнуть глубже, понять, как и почему устроены вещи. Его нестандартное мышление позволяло ему находить решения там, где другие видели лишь тупики. Эта черта, вместе с природным стремлением к риску, делала его лидером в любых начинаниях, будь то создание самодельного устройства или исследование неизведанных мест.

Одна из ярких особенностей Али – его способность мыслить алгоритмами. Для него каждая задача представляется как набор последовательных шагов, которые нужно рассчитать и исполнить. Это качество проявилось в его ранней любви к технологиям. В 10 лет он самостоятельно разобрал и собрал свой первый компьютер, а к 12 годам создал модифицированный ноутбук. Этот ноутбук стал его гордостью и незаменимым спутником. Али оснастил его уникальной функцией – автоматическим подключением к спутнику, что позволяло ему оставаться на связи с интернетом где бы он ни находился. Этот девайс был не просто инструментом, а отражением его умения преобразовывать идеи в реальность.

Физически Али выделялся атлетичным телосложением, которое он поддерживал благодаря активному образу жизни. Его карие глаза будто светились энергией, всегда полные огоньков интереса и стремления увидеть больше. Эти глаза часто замечали детали, которые другие упускали, и помогали ему в его постоянных поисках нового. Волосы у Али густые, черные, аккуратно уложенные в классическую прическу с длинной челкой, которая ложилась набок. Его черты лица были правильными, симметричными, с заметными скулами и чуть более густыми, темными бровями по сравнению с сестрой Данелей. Его улыбка – белоснежная и искренняя, всегда добавляла ему обаяния.

Характер Али – это удивительное сочетание уверенности и периодических моментов сомнений. Он мог быть решительным и смелым, особенно когда дело касалось сложных вызовов. Однако временами он задавался вопросами о своих способностях и путях. Эти сомнения не останавливали его, а, наоборот, стимулировали к развитию, помогая становиться сильнее и мудрее. Его импульсивность, хотя и была частью его личности, часто уравновешивалась продуманными решениями, основанными на его аналитическом мышлении.

Одежда Али всегда отражала его стиль жизни – спортивный и комфортный. Он предпочитал футболки, чаще всего однотонные или с простыми графическими принтами, шорты, удобные кеды или сандалии. В его гардеробе не было места формальной одежде, так как он ценил свободу движений и практичность. Он часто говорил, что одежда должна быть продолжением личности, а не барьером для действий.

Али был неизменным обладателем рюкзака, который всегда был у него за плечами. В рюкзаке находился его ноутбук, несколько кабелей, блокнот для записей и небольшой набор инструментов. Это показывало его готовность к любым ситуациям, будь то внезапное вдохновение для нового проекта или необходимость решить неожиданную техническую проблему.

Его интерес к технологиям не ограничивался компьютерами. Али был очарован идеей искусственного интеллекта, космических исследований и робототехники. Он мечтал однажды создать робота, который мог бы помогать людям в их повседневной жизни, делая её проще и лучше. Али верил, что технологии – это инструмент, который может изменить мир к лучшему, если использовать его с умом.

Несмотря на свою активность и стремление к исследованиям, Али находил время для общения с сестрой Данелей. Их отношения были уникальными. Хотя Данели считала себя старшей, Али иногда демонстрировал, что способен быть более рассудительным и спокойным. Их диалоги часто превращались в настоящие дискуссии, где каждый из них отстаивал своё мнение, но в итоге они всегда находили общий язык.

В глубине души Али – это человек, который стремится не только исследовать мир, но и сделать его лучше. Его энергия, стремление к знаниям и умение видеть в простых вещах сложные системы делают его не просто мальчиком, а настоящим исследователем, который в будущем способен стать лидером своего поколения.

Вместе они идеально дополняют друг друга. Али – авантюрист, Данели – мыслитель, и их путешествие на Луну будет не только физическим, но и эмоциональным, поскольку они будут учиться друг у друга, преодолевать страхи и становиться ближе.

Величественный мейн-кун ЛеоЛеонардо, или просто Лео, – гордый и величественный мейн-кун, который с первых дней своей жизни стал частью семьи. Его история началась, когда он был всего двухнедельным котёнком. Родители купили его для своих шестимесячных малышей, чтобы он рос вместе с детьми, разделяя с ними первые радости, приключения и заботы. С тех пор Лео стал их другом, защитником и частью каждой истории, которую они писали вместе.

Шерсть Лео – его главная гордость. Мягкая, шелковистая, она будто создана для того, чтобы к ней прикасаться. Её текстура варьируется: на голове и плечах шерсть короче, подчёркивая выразительный профиль его головы и ушей, а по бокам и на животе она длиннее, струящаяся, как водопад. На шее у Лео развивается настоящая грива, которая зимой становится особенно пышной и внушительной, добавляя ему царственности. Летняя шерсть легче и короче, позволяя ему с комфортом переживать тёплые дни, тогда как зимой подшёрсток становится плотнее, защищая его от холода.

Лео – не просто кот. Он – настоящий компаньон для детей. С самого рождения он чувствовал себя их защитником. Даже в младенчестве, лежа рядом с кроваткой или ползунками, он мурлыкал так громко, что дети начинали улыбаться. Он научился терпеливо выдерживать их тянущие за шерсть руки и радоваться каждому моменту их внимания. Лео стал своего рода няней, которая всегда рядом, готовая утешить, согреть и развлечь.

Его удивительные глаза, казалось, понимали больше, чем можно ожидать от кота. В них читались мудрость, любовь и невероятное чувство спокойствия. Лео всегда находил способ быть рядом, когда кто-то нуждался в поддержке. Его громкое мурлыканье – лучшее лекарство от грусти. Когда Али и Данели подрастали, он становился частью их приключений. Лео часто следовал за ними в сад, наблюдая, как они играют, лазят по деревьям или обсуждают свои планы.

Особенность Лео как мейн-куна – это его крупный размер и крепкое телосложение. Он поражает своей грациозностью и силой. Несмотря на свою мощную внешность, Лео невероятно мягкий и нежный. Ему нравится, когда его гладят, особенно за ушами или по шее, где его грива мягко обрамляет лицо. Его длинный хвост, пушистый и выразительный, часто служит индикатором настроения: он поднимается вверх, когда он доволен, или медленно покачивается, когда Лео погружается в свои размышления.

Лео обожает уютные уголки дома. Зимой он выбирает места у камина или батареи, свернувшись в клубок и наслаждаясь теплом. Летом он предпочитает прохладные тени под окнами или на кухне. Однако больше всего он любит быть там, где дети. Иногда он ложится рядом, иногда занимает место на диване, следя за ними своими выразительными глазами.

Лео стал для семьи чем-то большим, чем просто домашний питомец. Он – член семьи, который понимает, утешает и радует. Каждый день с ним – это новый рассказ о любви, доверии и привязанности, которые связывают всех в их доме.

НЕОБЫЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЛУНУ!

Обычный выходной день!

В доме царил утренний покой. В комнату проникали мягкие лучи солнца, озаряя все уголки и наполняя пространство теплым светом. Это была просторная игровая комната – место, где дети проводили почти все свое время, играли, читали и мечтали. Утро начиналось неспешно, не было ни забот, ни спешки. Али и Данели наслаждались этим временем, когда ничто не отвлекает от их любимых занятий.

Данели сидела у окна. Она всегда любила это место – отсюда открывался вид на большое дерево, которое росло на улице, и она часто смотрела на него, любуясь тем, как оно меняется в зависимости от времени года. Сейчас, в утреннем свете, его ветви, еще обнаженные от зимы, тянулись к небу, будто пытались коснуться облаков. Девочка держала в руках книгу, глаза были прикованы к страницам, но ее лицо, несмотря на сосредоточенность, отражало все эмоции, которые она переживала, читая. Иногда она смеялась, иногда вздыхала, поглощенная сюжетными перипетиями.

Книга была одной из тех, что невозможно отложить, пока не перевернёшь последнюю страницу. Это была история о приключениях капитана Немо, о подводных мирах, полных тайн, и о смелых путешественниках, отправившихся навстречу неизвестности. Данели закрыла глаза, представляя себя на месте героев книги. Она мысленно перенеслась в глубины океана, ощутила величие подводных пейзажей и услышала приглушённый ритм морских волн. В своём воображении она стояла на палубе «Наутилуса», глядя в бескрайние просторы подводного царства, где на каждом шагу подстерегала загадка.

Али же был занят за компьютером. Он сидел в кресле-качалке, поглощенный своей любимой стратегической игрой. На экране его персонажи, армии и города, сражались и росли, под его руководством. Али всегда любил сложные игры, которые требовали от него не только реакции, но и способности к планированию, стратегии, умению думать на несколько шагов вперед. Он вжился в роль генерала, решающего судьбы тысяч людей. В такие моменты он чувствовал себя важным, значимым, словно каждое его решение в игре определяло будущее. Однако его лицо оставалось спокойным, его глаза сосредоточенно следили за каждым движением на экране.

Игровая комната была уютной, несмотря на то, что здесь было много различных вещей. В углу стоял большой шкаф, в котором хранились книги – большинство из них были не для развлечения, а для учебы, но среди них находились и те, что Данели и Али читали в свое удовольствие. На полках рядом с книгами стояли игрушки, иногда разбросанные по полу – пластмассовые машины, игрушечные солдатики, конструктора. Это был уголок, где можно было отдаться как учебе, так и игре.

На полу лежал теплый, мягкий ковер, который приятно шуршал под ногами. На нем часто валялись книжки, планшеты и ноутбуки, оставленные в спешке. Но сегодня, утром, все было в порядке – комната была тихой и спокойной. Ковер укрывал холодный пол, создавая в комнате атмосферу уюта.

В кресле-качалке сидел Али, а рядом с ним на ковре, на своем привычном месте, лениво растягивался мейн-кун. Этот кот был настоящим другом для детей. Его огромные лапы и пушистая шерсть делали его особенным, а его повадки – грациозные и в то же время немного забавные – были любимыми у детей. Иногда он играл с игрушками, порой ложился прямо у ног Али или Данели, как будто они его не замечали, но он всегда был рядом.

Данели, продолжая читать, однажды подняла взгляд и увидела, как кот беззаботно вытянулся на ковре, игриво морща свою пушистую морду. Она не могла не улыбнуться – мейн-кун всегда придавал комнате особое тепло, создавая атмосферу покоя и гармонии. Она снова взглянула на страницу и вернулась к приключениям героев книги. Это было как живое путешествие в другой мир, с каждым поворотом сюжета она все больше погружалась в воображаемую вселенную.

Али, тем временем, сделал еще один ход в игре и откинулся в кресле, растягивая спину. Он сделал паузу, чтобы немного отдохнуть от экрана, и тоже поглядел в окно. Тот же вид на дерево, тоже утренний свет, но теперь он видел все это сквозь призму своих мыслей – как бы здорово было иметь возможность путешествовать по настоящим мирам, а не только виртуальным. Может быть, когда-нибудь он и Данели смогут отправиться в настоящее приключение.

Али вновь вернулся к своей игре, решая, как напасть на врагов, а Данели все еще была поглощена книгой. В этом простом, но волшебном моменте они оба были счастливы. Этот выходной, без лишних забот, был их временем – временем тишины, покоя и маленьких радостей.

И кот, уютно свернувшийся клубком на ковре, тоже был частью этого мира. Он не спешил никуда, наслаждаясь атмосферой, в которой не было ни тревог, ни хлопот.

За окном небо становилось ярче, солнце поднималось выше, но в комнате оставалась эта чудесная, чуть замедленная тишина, которая означала, что все в порядке. Время словно замирало, давая детям возможность наслаждаться своим миром, своими увлечениями и общением друг с другом.

Начало!

Данели оторвалась от книги и задумчиво посмотрела за окно. День еще не клонился к вечеру, но в небе, сквозь лёгкую дымку, проступал силуэт луны. Это было странно для этого времени суток, но это зрелище заворожило её. Луна притягивала своей загадочной красотой и вечной тайной. Рельеф её поверхности напоминал лицо, словно грустное, хранящее в себе глубокие секреты и древнюю мудрость.

Она так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как на синем небосводе появился яркий луч света. Он пронёсся с небес, словно прорезая пространство, и резко опустился в их сад. Данели от неожиданности вскрикнула.

– Что случилось?! – Али вскочил с кресла и подбежал к ней, широко раскрыв глаза.

Следом за ним, мягко ступая на пушистых лапах, подбежал Лео – их кот. Он обычно был невозмутимым, но сейчас его уши насторожённо подёргивались, а хвост нервно дёргался из стороны в сторону. Казалось, он чувствовал что-то необычное.

–Данели, ты в порядке? -обеспокоенно спросил Али, подходя ближе. На щеках у него всё ещё горел румянец – он только что увлечённо играл за компьютером и не ожидал такого переполоха.

–Да… Но посмотри в окно! -прошептала она, указывая на сад.

Али нахмурился, открыл окно и выглянул наружу, и его лицо вытянулось от удивления.

–Это… Это что? Какой-то фонарь? -пробормотал он, пытаясь найти рациональное объяснение.

–Нет, -уверенно сказала Данели. -Смотри, этот луч светится слишком странно, он не как обычный свет. И знаешь, у меня ощущение, что он зовёт нас…

Лео тихо замяукал, словно подтверждая её слова. Его зелёные глаза неотрывно смотрели на источник света.

–Нам стоит проверить, -Данели отбросила волосы за ухо и решительно встала.

–Ты уверена? -Али явно колебался. -Вдруг это что-то опасное? Может, лучше рассказать родителям?

Данели обернулась к нему с упрямым выражением лица.

–Али, это может быть наш единственный шанс! Что, если это что-то невероятное? Разве тебе не интересно?

Али вздохнул. Он всегда завидовал смелости сестры, но чувствовал ответственность за неё.

–Ладно, -сказал он наконец. -Только мы пойдём вместе. И если там что-то не так, мы сразу возвращаемся.

Данели широко улыбнулась, схватила его за руку и вместе с Лео, который теперь вёл их как настоящий проводник, они направились к двери. Луч в саду продолжал светиться, переливаясь мягкими оттенками, словно приглашая стать частью великой тайны, которая вот-вот должна была открыться.

Сад

Ребята вышли из дома, накинув на себя куртки и надев шапки. Они держали друг друга за руку и шли медленно, чтобы побороть своё возбуждение и страх. Весенний воздух был прохладным и свежим, но на солнце уже чувствовалось тепло. Вокруг сад оживал, хотя в тенистых уголках, куда редко заглядывали солнечные лучи, ещё лежали небольшие островки снега.

Сад тянулся до самого края их участка, где начинался лес. В центре сада стояло большое дерево с раскидистыми ветвями, которые всё ещё были обнажены после зимы. Его могучий ствол, покрытый тёмной корой с глубокими трещинами, казался хранителем этого места. Крона, хотя и без листьев, создавалась впечатление величественного купола, через который проглядывало весеннее небо. Небольшие травинки пробивались сквозь мягкую землю, покрытую прошлогодними листьями, а где-то в ветвях тихо щебетали птицы, приветствуя приход весны.

Под деревом лежал старый деревянный стол, с расколотой столешницей, окружённый покосившимися стульями. Рядом стояли несколько заросших кустов сирени, которые уже готовились к цветению, и небольшие клумбы с первыми зелёными ростками тюльпанов и нарциссов. В дальнем углу сада располагался пруд, покрытый тонкой коркой льда. От пруда в воздухе стоял запах сырости, смешанный с ароматом свежей земли.

Кот Лео шёл рядом с ними, держа хвост трубой. Его мягкие лапы бесшумно ступали по ещё влажной земле. Он то и дело останавливался, поднимал голову и напряжённо прислушивался, словно тоже чувствовал что-то необычное. Его жёлтые глаза светились любопытством, но каждый шорох заставлял его настороженно оборачиваться. Когда ребята подошли ближе к дереву, Лео замер, выгнув спину и зашипев.

–Смотри, Али, это оно! -шёпотом произнесла Данели, указывая на странный объект, притаившийся у корней дерева.

Это был небольшой корабль, длиной не больше полуметра. Его металлический корпус переливался мягкими оттенками серебра, а крошечные прожекторы отбрасывали тонкие лучи света, которые пробивали окружающую тень и создавали атмосферу чего-то загадочного. На корпусе не было ни единой царапины, что делало его ещё более странным для игрушки. Объект выглядел настолько качественно сделанным, что Данели невольно подумала: такая вещь должна быть невероятно дорогой. Каждая деталь, от идеально гладкой поверхности до тонких швов на стыках, выглядела продуманной до мельчайших мелочей. Маленькие антенны на верхней части корабля слегка покачивались, как будто прислушивались к звукам.

На носу корабля располагался небольшой логотип в форме трёх пересекающихся окружностей. Возможно, это был знак компании-производителя или что-то более загадочное. В нижней части корпуса можно было разглядеть крошечные выступы, похожие на опоры или посадочные ножки. Они выглядели настолько реалистично, что Али невольно представил, как этот корабль плавно опускается на землю.

–Может, это дрон? -предположил Али, хотя в его голосе звучали сомнения. -Или игрушка какого-то мальчишки из соседнего дома?

–Игрушка? С прожекторами? -не поверила Данели. -И что это внутри?

Она осторожно наклонилась ближе. Через прозрачный купол корабля можно было разглядеть существо. Оно напоминало пришельца из их любимого фильма «Звезные войны» – маленький, зелёный, с большими ушами и огромными глазами. Только теперь это был не экранный персонаж, а нечто реальное. Глаза существа были закрыты, и казалось, что оно спит.

Али внимательно рассмотрел купол. Стекло было идеально прозрачным, без единого пятна или помутнения. Он заметил, что внутри кабины всё тоже выглядело продуманно: маленькое кресло, панели с множеством крошечных светящихся индикаторов и что-то вроде рычага управления. Все детали выглядели миниатюрными, но абсолютно функциональными, как в настоящем космическом корабле.

–Ты только посмотри, это просто невероятно! -восхищённо прошептала Данели. -Кто бы ни сделал такую штуку, он настоящий гений.

Это не игрушка, -наконец сказал Али. Его голос звучал твёрдо, хотя внутри он всё ещё боролся с недоверием. -Слишком всё это странно. Если бы она кому-то принадлежала, за такой дорогой игрушкой уже бы прибежал хозяин.

Кот Лео подошёл ближе и осторожно понюхал корабль. Его усы подрагивали, а глаза не отрывались от объекта. Затем он внезапно отскочил назад, громко фыркнув. Ребята переглянулись.

–Лео никогда так не реагирует, -сказала Данели. -Что-то тут не так.

В этот момент существо внутри пошевелилось. Его крошечные пальцы дернулись, веки дрогнули, и большие чёрные глаза резко открылись. Али и Данели одновременно отпрянули назад, крепче сжимая руки друг друга. Сердца их замерли, когда существо повернуло голову и посмотрело прямо на них. Его взгляд был живым, осмысленным и каким-то неожиданно тёплым.

Зендо.

Зеленного человечка звали Зендо, он яркий, харизматичный и несколько свободолюбивый представитель своей редкой расы. Он выделялся даже среди них благодаря более насыщенному зелёному оттенку кожи, который будто светился изнутри. Его большие миндалевидные глаза светились азартом и живым интересом к миру вокруг, отражая жажду открытий и приключений. Заострённые уши были слегка закруглёнными на кончиках, что придавало его внешности мягкость, несмотря на его энергичный характер.

Зендо носил яркую одежду: свободный тёмно-зелёный плащ с длинным разрезом, под которым виднелся удобный костюм для тренировок. Его пояс был снабжён множеством небольших кармашков, в которых Зендо хранил различные инструменты, растения и кристаллы, собранные во время своих странствий.

Зендо был высоким для своей расы, что делало его движения динамичными и изящными. Он владел редким стилем боя, сочетающим акробатику с точностью владения. Он носил с собой уникальный боевой посох, украшенный старинными символами, которые, по его словам, были ключами к раскрытию секретов галактики.

По характеру Зендо был импульсивным и эмоциональным. Его привлекали новые миры и неизведанные горизонты, и он часто шутил, что галактика слишком велика, чтобы тратить время на медитации. Однако, несмотря на его порой упрямый нрав, Зендо обладал огромным сердцем и всегда был готов защитить своих близких. Фактически Зендо был воплощением энергии и страсти.

Зендо жил в одном из крупных подземных городов Луны, скрытом в её глубоких пещерах и природных образованииях, напоминающих лунные леса, которые представляли собой экзотическую и загадочную среду. Эти пещеры были заполнены зелёными растениями, яркими светящимися флорами и необычными биолюминесцентными животными, которые освещали путь и создавали атмосферу волшебного мира. На стенах пещер росли гигантские растения с каскадными лианами, из которых выглядывали яркие цветы, испускающие мягкое свечение. Это место было настоящим раем для Зендо, который любил исследовать его тайны и находить уникальные виды растений и кристаллов.

Жители этого города, среди которых был и Зендо, приспособились жить в гармонии с природой, используя её ресурсы с уважением и знанием. Город был встроен в сети пещер и каньонов, где здания и обустроенные пространства сливались с природой, а энергоснабжение шло от кристаллов, которые сияли, наполняя пространство мягким светом. Зендо часто гулял по этим лесам, наслаждаясь удивительными звуками и формами, которые создавал этот загадочный мир.

Неизведанная сила Земли или открытие Зендо

Зендо всегда был приверженцем приключений и не боялся бросать вызов неизвестному. Его страсть к исследованию неизведанных миров привела его к решению посетить Землю, планету, о которой он слышал столько загадочных историй. Он был уверен, что сможет справиться с любыми трудностями, ведь он привык к риску, а его боевой посох и знания в области акробатики всегда выручали. Но он не учёл один важный момент: сила притяжения Земли.

Подготовка была быстрой. Зендо собрал свои вещи, захватил несколько образцов растений и кристаллов с Луны, которые собирался показать землянам. Он спешил, не дождавшись полного анализа особенностей планеты. Ведь для Зендо любые преграды были просто дополнительными вызовами, которые он всегда готов был преодолеть. Но в этот раз он не учёл, как сильно притягивает Земля.

Когда его космический аппарат с характерным треском вошёл в атмосферу, Зендо почувствовал резкое изменение. Он сразу же понял, что сила притяжения здесь намного сильнее, чем на Луне, и его корабль начал мгновенно ускоряться в сторону планеты. В первые секунды он пытался использовать свои навыки акробатики, чтобы сбалансировать падение, но всё было слишком быстро.

"Какая странная планета!" -подумал он, перед тем как услышал шум внизу. В следующее мгновение его космический корабль пробил верхушки деревьев и с громким грохотом приземлился прямо в одном из садов. Зендо с удивлением ощутил, как его корпус корабля резко вжало в мягкую землю, и всё вокруг на мгновение стало неясным, и он потерял сознание.

Когда Зендо очнулся и открыл глаза он увидел через купол две огромные головы, которые имели схожие с друг другом черты, и о чем-то ведущие беседу. Он пошевелился, и понял, что великаны его испугались так отпрянули от него.

Зендо осторожно поднялся, его движения были плавными, но настороженными. Он осмотрелся, поправил тёмно-зелёный плащ, стряхнув с него пыль, и подошёл к выходу своего корабля. Лёгким движением пальцев он активировал механизм открытия шлюза, и мягкий свет изнутри осветил всё вокруг.

На пороге его встретили два испуганных взгляда – огромные головы, которые он видел за куполом, принадлежали двоим детям. Они отступили назад, но не ушли, их любопытство явно было сильнее страха.

Зендо понял, что перед ним стоят земные дети. Их глаза, круглые и блестящие, с интересом изучали его. "Эти великаны всего лишь дети? Как необычно," -подумал он. Ощутив лёгкое волнение, он решил заговорить первым.

–Приветствую вас! Я Зендо, путешественник с Луны, -проговорил он на своём языке, лёгком и певучем, который сливался с мелодиями его родного мира.

Но дети не ответили. Они переглянулись, а затем Али, прошептал что-то Данели. Девочка только покачала головой, явно не понимая, что им сказал странный гость. Зендо нахмурился, осознав, что они его не понимают. Он попытался ещё раз: на этот раз сделал жесты, указывая на себя, улыбнулся и повторил своё имя, но дети всё равно остались в недоумении.

Вдруг он вспомнил об одном устройстве, которое когда-то подарил ему его дядя, опытный путешественник. Это был небольшой аппарат, висевший у него на поясе, созданный специально для таких ситуаций. Зендо быстро отстегнул его, нажал несколько кнопок, и аппарат ожил, испустив мягкое голубое свечение.

–Отлично, не подведи меня, -тихо сказал он сам себе.

Аппарат начал работать, сканируя речь и звуки детей. Внезапно он заговорил на языке Земли, повторяя слова Зендо:

–Приветствую вас! Я Зендо, путешественник с Луны!

Дети ахнули, а затем их лица озарились смесью восторга и облегчения. Али осмелился подойти ближе.

–Ты правда с Луны? -спросил он, всё ещё настороженно, но уже менее испуганно.

–Да, -кивнул Зендо, теперь понимая его слова благодаря устройству. -Моё путешествие сюда было случайным. Сила вашей планеты оказалась сильнее, чем я ожидал.

–Ты разбил наш стол, -вмешалась Данели, показывая на разломанную столешницу стола, лежавшего рядом с деревом.

–О, за это я прошу прощения, -искренне ответил Зендо, его зелёные глаза с легкой улыбкой смотрели на девочку. -Но, возможно, я могу чем-то помочь взамен?

Али и Данели переглянулись, их любопытство уже полностью пересилило страх.

–Что ты можешь? -спросила Данели, склонив голову набок.

Зендо задумался на мгновение, а затем сделал лёгкое движение рукой, и его посох, лежавший рядом с кораблём, взмыл в воздух и плавно приземлился в его ладонь.

Возможно, я покажу вам больше, чем вы могли себе представить. Мы можем вместе посетить мой город Селестар, – с загадочной улыбкой произнёс Зендо, склонив голову в сторону детей.

Али и Данели широко раскрыли глаза, услышав его слова. Они переглянулись, словно, не веря своим ушам, а затем почти одновременно выпалили:

– Ты сможешь нас отвезти на Луну?

Зендо рассмеялся. Его смех был мягким, как ветер среди лунных лесов, и быстро развеял остатки страха у детей.

– Да, думаю, это возможно, – уверенно ответил он, с лёгкой улыбкой глядя на их взволнованные лица. – Мой корабль немного пострадал при посадке, но, кажется, повреждения незначительны. Если мне удастся восстановить его, мы сможем отправиться в путь уже скоро.

Данели хлопнула в ладоши от радости, а Али, хоть и пытался сохранить серьёзное выражение лица, не смог скрыть восторженной улыбки.

– А твой город какой? – осторожно спросила Данели, её глаза горели любопытством.

– Он очень красивый, – ответил Зендо, его голос стал чуть тише, словно он говорил о чём-то по-настоящему дорогом для него. – Биолюминесцентные леса, кристальные пещеры, которые сияют миллионами огней, и реки, переливающиеся всеми цветами радуги… Это место не похоже ни на что другое.

– Тогда мы должны отправиться туда! – заявил Али с неожиданной твёрдостью. – Мы поможем тебе починить корабль.

Зендо кивнул, довольный их решимостью.

– Прекрасно. Я покажу вам, что нужно делать. Но предупреждаю, путь на Луну – это приключение не для слабонервных.

– Мы готовы! – хором ответили дети, их энтузиазм был неподдельным.

Зендо с лёгким поклоном махнул рукой, приглашая их подойти ближе к кораблю. Так началось их первое совместное приключение, которое должно было открыть перед ними новый, волшебный мир – и, возможно, стать началом чего-то гораздо большего.

Исчезновение источника

Али, вдохновленный своей страстью к изобретательству, всегда любил создавать что-то новое. После того как он успешно завершил работу над своим уникальным ноутбуком, его увлечение переросло в более масштабные проекты. Вместе со своим отцом они задумались о создании экологичного вида транспорта, который мог бы работать исключительно на солнечной энергии. Эта идея казалась дерзкой и сложной, но Али был полон энтузиазма.

Отец, поддерживая сына во всех его начинаниях, выделил ему небольшое помещение во дворе, изначально предназначенное для хранения инструментов и садового инвентаря. Это место стало настоящей мастерской для Али, где он часами проводил время, исследуя, чертя схемы и собирая прототипы. Он называл это помещение – Логово Изобретателя. Стены помещения постепенно заполнились чертежами, формулами и набросками деталей, а сам Али часто забывал о времени, увлеченный своим проектом. Мастерская Али была местом для его изобретений, атмосфера здесь напоминала настоящую научную лабораторию: инструменты были разложены по полкам, солнечные батареи и провода аккуратно сложены на столах.

Помещение во дворе, где Али работал над своими изобретениями, оказалось идеальным укрытием. Али сразу пришла идея спрятать корабль там, чтобы избежать ненужного внимания прохожих и родителей. Они решили перенести корабль туда, что потребовало немало усилий и изобретательности. Али предложил использовать тележки и лебедки, чтобы безопасно переместить массивный корпус. Теперь угол помещения занял внушительный корпус корабля.

Али помог Зендо взобраться на стол, который стоял в центре помещения, чтобы вместе обсудить план действий.

"Хорошо, Зендо, расскажи нам, как работает твой корабль?" – начал Али, глядя на него с интересом.

Зендо кивнул, его глаза засветились, словно он вспомнил что-то родное. "Наш корабль питается от особого кристалла, который мы называем Лумистоном. Он добывается только на моей родной планете. Этот кристалл служит одновременно и источником энергии, и ядром управления. Без него корабль просто бесполезная оболочка."

Данели, стоявшая рядом, нахмурилась. "А что делает этот кристалл таким особенным? Почему нельзя заменить его чем-то другим?"

Зендо объяснил: "Лумистон выделяет энергию, которая резонирует с материалом корпуса корабля. Это позволяет ему создавать защитное поле, двигаться на высокой скорости и управлять всеми системами. Заменить его чем-то другим – это как пытаться завести машину без двигателя."

Али задумался, опершись на стол. "Значит, если мы не найдем этот кристалл, мы даже не сможем начать ремонт?"

"Именно так," – подтвердил Зендо. – "Но если удастся вернуть Лумистон, остальное уже вопрос времени и усилий."

Данели скрестила руки на груди. "А где мы его найдем? Ты знаешь, где он может быть?"

Зендо покачал головой. "Когда корабль упал, кристалл мог выпасть из корабля. Я помню, как яркая вспышка ослепила меня, и затем всё потемнело. Мы должны обыскать окрестности."

Али поднял руку, как будто на уроке. "А какие инструменты или материалы нам понадобятся для поиска? Может, мы сможем придумать что-то, чтобы обнаружить его быстрее."

Зендо улыбнулся. "Хороший вопрос. Лумистон излучает слабое свечение в инфракрасном спектре, также издает сигнал, который может уловить мой слух. Если у вас есть какие-то приборы, которые могут улавливать тепло или инфракрасные сигналы, или усиливающие другие сигналы, это поможет."

Данели хлопнула в ладоши. "У нас есть старый тепловизор папы, который ему остался от Ата (дедушки)! Мы можем попробовать использовать его."

"Отлично!" – оживился Зендо. – "Если вы принесете его, мы сможем начать поиски завтра."

Поиски маленького телевизора.

Всё старое оборудование их отца хранилось на чердаке, и, скорее всего, там же лежал и папин телевизор. Родители, однако, строго-настрого запрещали подниматься туда. Они говорили, что на чердаке тусклый свет и легко пораниться. Но Али и Данели были настроены решительно: если они что-то задумали, то обязательно доводят дело до конца.

– Мы справимся! – с энтузиазмом заявил Али, раздвигая дверцы шкафчика, чтобы очистить его от хлама. Аккуратно переложив всё в большую коробку, он на мгновение задержал взгляд на Зендо. Тот сидел на столе и, наклонив голову, внимательно следил за действиями Али, явно не понимая, чем тот занимается.

– Так, для тебя у нас есть особое место, – улыбнулся Али. Он постелил на одну из полок мягкий плед, чтобы Зендо было удобно, и бережно перенёс его туда.

– Подожди здесь, пока мы вернёмся с телевизором, – сказал он с лёгкой улыбкой.

Зендо вздохнул, устроился на пледе и прикрыл глаза. Ему было спокойно в Логове, здесь он чувствовал себя в безопасности.

Али и Данели направились к дому, но на пороге их встретила мама. Её лицо светилось, несмотря на заботы о доме и множество дел. Она чуть приподняла брови, заметив детей:

– Ужин готов! Ну-ка быстро мыть руки и садитесь за стол!

– А что на ужин? – спросил Али, почувствовав, как у него засосало под ложечкой.

– Картошка с мясом, как ты любишь, и салат из свежих овощей, – ответила мама. Она разложила на столе золотистую, хрустящую картошку с кусочками нежного мяса, аромат которого тут же разбудил аппетит.

Папа сидел в кресле и с улыбкой наблюдал за детьми.

– Завтра мы с мамой едем в столицу, – сказал он, подаваясь вперёд. – Нужно кое-что уладить. Будем там несколько дней. За вами присмотрит ваш дядя.

Дядя был младшим братом папы, младше почти на восемнадцать лет. Для Али и Данели он был не просто взрослым, но настоящим другом, который всегда поддерживал их идеи. Он тоже обожал изобретать, как и Али, и был уверен в любых их начинаниях.

– Будет за вами смотреть, не переживайте, – подмигнул папа.

После ужина, когда со стола убрали всё, дети задумались о Зендо.

– Наверное, он тоже голоден, – сказал Али, обернувшись к сестре.

– А он вообще ест? – Данели прищурилась, задумчиво поглядывая на брата.

Они оба замерли в раздумьях. Зендо ведь не землянин, так что его вкусы могли отличаться.

– А что едят на Луне? – вдруг спросила Данели полушёпотом, обводя взглядом комнату. – Может, у них там и вовсе нет еды. Или она совсем другая!

Дети стали перебирать, что могли бы предложить своему другу.

– А вдруг ему подойдёт что-то наше? – предположил Али.

В итоге они решили взять в Логово несколько тюбиков фруктового пюре, которые сами обожали как перекус. Вдруг лунная еда и земная действительно чем-то похожи?

Закончив ужин, Али и Данели помогли маме убрать со стола и помыть посуду. Мама, как всегда, была внимательной и любила расспрашивать детей об их увлечениях. Она знала, как сильно Данели любит читать, и с интересом спросила:

– Ну что, Данели, расскажи, как там твой капитан Немо? Чем он тебя так зацепил?

Данели, оживившись, отложила полотенце и, чуть склонив голову, начала рассказывать:

– Это такая потрясающая книга, мама! Там всё начинается с того, что профессор Аронакс, его слуга Консель и гарпунер Нед Ленд ищут морское чудовище. А вместо этого они находят… подводную лодку «Наутилус»!

– Лодку? Под водой? – удивилась мама, перекладывая чистые тарелки на полку.

– Да! Капитан Немо, который этой лодкой командует, он учёный, исследователь. Он знает столько всего о морях и океанах! Но он такой загадочный. Никто не знает, откуда он взялся и почему он живёт под водой.

Мама, с интересом слушая дочь, кивнула:

– И что же они там делают?

– Они исследуют океаны! Представляешь, они даже на дно Марианской впадины спустились, – в голосе Данели зазвучали нотки восторга. – А ещё нашли затонувшие сокровища, огромных осьминогов и даже Атлантиду!

Мама улыбнулась, глядя, как горят глаза дочери:

– Ты рассказываешь, как будто сама там побывала.

– Мне кажется, что я и правда там была, – серьёзно ответила Данели. – Я так представляю всё в красках, что будто сама плыву на «Наутилусе».

В это время Али, облокотившись на спинку стула, шумно вздохнул.

– Может, уже хватит? Мы и так знаем, что ты капитан Немо наяву! – раздражённо буркнул он.

Данели нахмурилась и упрямо подняла подбородок:

– Если тебе не интересно, можешь не слушать.

– Да мне давно не интересно, – пробормотал Али, – мы тут время теряем. Нам надо идти, у нас дела, а ты всё болтаешь.

Мама строго посмотрела на Али:

– Али, не груби сестре.

– Ладно-ладно, – Али замахал руками, пытаясь успокоить маму, но всё равно не удержался: – Просто она слишком всё в деталях рассказывает, а времени у нас совсем нет!

– Какие ещё у вас дела? – подозрительно спросила мама, прищурившись.

– Никакие, – поспешно ответил Али. – Мы просто… книги любим по-своему обсуждать.

Мама с усмешкой покачала головой:

– Ну, если это про книги, то спорить не буду. Но уж лучше бы помогли мне закончить.

Пока они закончили последние дела на кухне, Данели всё-таки уставилась на Али с укором:

– Знаешь, ты ничего не понимаешь. В этом и есть магия книг – они дарят приключения даже тогда, когда ты просто сидишь дома.

Али только закатил глаза:

– А я предпочитаю приключения настоящие. Пошли уже, нас ждёт телевизор!

Они вышли из кухни и направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Там, за старой деревянной дверью, скрывалась кладовая, из которой можно было подняться на чердак. Али уверенно шагал вперёд, стараясь не выдавать своего волнения, хотя сердце у него стучало быстрее обычного.

– Ты уверена, что хочешь туда пойти? – шёпотом спросил он сестру, оборачиваясь.

Данели, крепче сжав его руку, кивнула, но её голос предательски дрожал:

– Конечно! Только… это немного страшно, да?

Али фыркнул, хотя внутри тоже чувствовал лёгкий холодок:

– Ничего страшного. Главное, не смотреть по сторонам.

Они осторожно открыли дверь, ведущую на чердак. Включатель находился около лестницы, и Али, потянувшись к нему, щёлкнул тумблером. В комнате зажглась одинокая лампочка, которая бросила тусклый жёлтый свет на центр чердака. Полки вдоль стен остались в тени, откуда выглядывали неясные очертания коробок и старых вещей.

– Здесь жутковато, – прошептала Данели, сжав руку брата ещё сильнее. – А вдруг тут чудовище?

– Какое ещё чудовище? – с усмешкой ответил Али, хотя сам едва не подпрыгнул, когда мимо на потолке проскользнула тень. – Это просто старые вещи.

Но в полумраке комната казалась совсем другой – мрачной, таинственной, будто она хранила в себе нечто большее, чем просто пыльные коробки.

– Всё будет хорошо, – быстро добавил он. – У меня есть фонарик.

Али достал из кармана телефон и включил фонарь. Луч света, яркий и сильный, мгновенно разогнал тьму, осветив стены. Данели вздохнула с облегчением:

– Намного лучше.

Свет медленно скользил вдоль полок. Они увидели пыльные коробки, стеклянные банки с ржавыми гвоздями, старые инструменты, сверкающие металлическими поверхностями. В углу стоял сломанный стул, рядом свисал моток верёвки. Где-то наверху висел паук в своей паутине, лениво наблюдая за непрошеными гостями.

– Сколько всего… – пробормотала Данели.

– Тсс, смотри туда! – внезапно сказал Али, указывая фонарём в дальний угол.

На полке, почти скрытый другими вещами, стоял старый монитор. Сначала он показался просто пыльным куском пластика, но, приглядевшись, они увидели, что это маленький телевизор.

– Вот он! Я нашёл его! – радостно воскликнул Али, и в его голосе прозвучала победа.

Данели осторожно подошла ближе, склонив голову:

– Он такой маленький… Это точно телевизор?

– Да! – уверенно заявил Али. – Папа рассказывал, что когда Ата (Дедушка) был маленьким, у них часто выключали свет, и они смотрели телевизор от аккумулятора.

– С аккумулятора? – удивилась Данели. – Но как это вообще возможно?

Али пожал плечами, с интересом разглядывая находку:

– Не знаю. Наверное, тогда всё было по-другому.

Он протянул руку и осторожно смахнул пыль с экрана.

– Теперь главное – донести его до Логова. И не попадаться маме! – добавил он, подмигнув сестре.

Данели улыбнулась, забыв о страхе. Секретный поход на чердак оказался не таким уж страшным, а находка сделала всё приключение ещё увлекательнее.

Миссия выполнима

Дети спустились с чердака, осторожно ступая по лестнице, стараясь не сделать лишнего шума. На первом этаже было темно, за исключением тусклого света, пробивавшегося из гостиной. Они прислушались. Из-за двери доносился звук телевизора – папа и мама смотрели фильм.

– Кажется, они нас не слышат, – прошептал Али, держа телевизор в руках.

– Главное, чтобы они не подошли сюда, – ответила Данели, поджимая губы и крадучись вдоль стен, стараясь не привлекать внимания.

Они добрались до прихожей. Взгляд Али сразу упал на куртки, висевшие на вешалке. Он быстро снял свою и подал Данели. Она одела её молнию и натянула шапку. Али тоже накинул свою куртку, застегивая её на ходу, потом подошёл к обувной полке и поспешно взял свои ботинки.

– Тихо, – прошептал он, когда Данели наступила на полку, и та немного заскрипела. Он быстро обулся, проверяя, чтобы телевизор был в его руках надёжно. Данели поспешно натянула ботинки и выскочила из прихожей, внимательно следя за тем, чтобы не выдать себя.

Когда они подошли к входной двери, Али тихо потянул за ручку.

– Давай быстрее, – шепотом сказал он.

Он открыл дверь так осторожно, как мог, но именно в этот момент раздался шум. Они оба замерли. В проёме двери с улицы вбежал Лео – их кот, всегда с огромной энергией, как будто знал, что нужно срочно вмешаться в ситуацию. Он с громким мяуканьем проскочил в коридор и замирал на пороге, оглядывая их с недоумением, как бы говоря – Вы меня оставили на улице! Я голоден!

– Лео! – воскликнула Данели, опуская голову, чтобы не рассмеяться.

Кот был полный противоположностью тихой вечерней атмосферы. Он тронулся с места, ловко перепрыгнув через порог, и с энтузиазмом начал скакать по комнате, подкидывая хвост и оглядывая всё вокруг.

– Вот чёрт, как мы его забыли на улице, он, наверное, замерз там! – пробормотал Али, чувствуя, себя виноватым.

– Отведем его на кухню, пусть поест и согреется, и он нам не помешает – сказал Али.

Но в этот момент Лео, заметив их движение, остановился, встал на задние лапки и с радостным мяуканьем побежал прямо к ним.

– Ты что, не даёшь нам уйти, Лео? – улыбнулся Али, опускаясь, чтобы схватить кота на руки.

После нескольких секунд борьбы, когда кот, стараясь вырваться, оставил пару царапин на руке Али, он всё-таки оказался в его руках. Данели тихо засмеялась, наблюдая, как брат с трудом пытается унести Лео в кухню.

– Держи его, я быстро закрою дверь! – сказала она.

Али послушно понёс кота и выпусти его на кухню, а Данели закрыла дверь за ним.

– Ну вот, теперь точно можем идти! – облегчённо сказала Данели, и они, наконец, сделали шаг в вечерний сумрак.

Во дворе уже горел фонарь, мягко освещая путь к Логову. Дети быстрым шагом дошли до двери и, осторожно открыв её, включили свет. Теплый свет лампочки мягко окрасил маленькое помещение, и на полке в шкафу с открытой дверцей, свернувшись на пледе, дремал Зендо. Он выглядел спокойно, но, когда яркий свет внезапно заполнил комнату, подскочил, испугавшись. В его глазах промелькнула тревога, но, быстро освоившись, он узнал знакомую обстановку. Вспомнил, как он сюда попал, и взгляд его смягчился.

– Вы вернулись, – сказал он, взглянув на детей и сразу же заметив телевизор, который Али держал в руках. – Это… телевизор?

Али, чуть вздохнув от облегчения, поставил телевизор на стол.

– Да, это он. Мы нашли его на чердаке, – ответил он с гордостью в голосе. – Он небольшой, но должен работать, папа рассказывал, что когда-то так смотрели фильмы, когда не было электричества.

Зендо внимательно осмотрел предмет и кивнул, немного улыбнувшись.

– Я помню, как на моей планете люди тоже использовали такие устройства… только они были намного больше. Они показывали не только изображения, но и помогали изучать звезды. Очень интересно, но у нас больше нет таких вещей… – Зендо немного задумался, его взгляд стал отстранённым. – Я надеюсь, этот телевизор нам поможет найти кристалл

– Мы постараемся сделать устройства для поиска, – ответила Данели, стая на стол маленькие тюбики с пюре. – А вот и твоя еда. Мы подумали, что ты мог бы попробовать. Надеемся, тебе понравится.

Зендо взял один из тюбиков с благодарностью, и его глаза сверкнули. Он осторожно открыл его и понюхал содержимое.

– Это… это напоминает мне блюда, которые готовит моя бабушка, Нана. Она всегда готовила такие мягкие и вкусные пюре из растений. Только у нас они называются "чамли" – они сладкие и освежающие. И они даруют силы, восстанавливают энергию. «Это очень похоже на то, что я пробую сейчас», – сказал Зендо, с благодарностью посмотрев на детей. – Спасибо вам. Это вкусно.

– Мы рады, что тебе понравилось, – сказала Данели, улыбаясь. – Нам было интересно узнать, что едят на Луне.

– На Луне, – задумчиво начал Зендо, – растут необычные растения, я думаю наверное у вас есть похожие фрукты, но они могут менять вкус в зависимости от температуры. Иногда они становятся сладкими, а иногда кислыми. Жители Луны умеют регулировать климат в своих садах, и растения становятся… уникальными. Они дают энергию и свет. Но мы с вами находимся далеко от таких садов. На Земле вы, кажется, тоже умеете готовить потрясающие блюда. Я чувствую, что ваша еда мне подходит.

Али и Данели внимательно слушали, и на некоторое время в комнате воцарилась тишина. Зендо продолжал есть, а дети сидели рядом, зная, что они не только принесли что-то важное, но и смогли узнать новые вещи о Луне.

Но вскоре тишину нарушил голос снаружи:

– Али! Данели! – послышался голос мамы. – Пора возвращаться домой, время сна!

Дети встрепенулись, понимая, что пора уходить.

– Мы должны идти, – сказал Али, вставая. – Мы завтра продолжим, надо понять как сделать нам это устройство для поиска. Ты пока отдыхай, увидимся утром!

Зендо кивнул и улыбнулся, как мог, его глаза искрились благодарностью.

– Спасибо, ребята. Я буду ждать вас.

Дети тихо вышли из Логова, не забыв закрыть за собой дверь, и направились обратно в дом.

На пороге стояла мама. Её строгий взгляд скользнул по Али и Данели, как будто пытался проникнуть вглубь их мыслей. Она нахмурилась и спросила:

– Почему вы так поздно вышли на улицу? Что вы там забыли?

Али опустил глаза, но быстро нашёл в себе силы ответить:

– Я хотел показать Данели свои новые чертежи, мама.

Он старался говорить уверенно, но голос предательски дрожал. Он понимал, что обманывать – это плохо. Однако правда о Зендо могла напугать её. Взрослые не всегда правильно воспринимают информацию, особенно если она касается чего-то необычного или неизвестного. Али боялся, что мама могла бы воспринять Зендо как угрозу. Но они с Данели точно знали: Зендо был добрым и никогда не причинит вреда.

Мама нахмурилась ещё больше, явно сомневаясь в искренности сына. Её голос звучал строго:

– Чертежи можно показывать и днём. Вам повезло, что я заметила, как вы вышли из дома. Это больше не должно повториться. Поняли меня?

Данели кивнула, прижавшись к брату. Её глаза светились тревогой, но она ничего не сказала.

– Поняли, мама, – ответил Али, стараясь казаться уверенным.

Мама ещё несколько секунд стояла молча, потом вздохнула и жестом пригласила их в дом.

– Идите. Принимайте душ и спать.

Али и Данели переглянулись. Они быстро прошли в дом, стараясь не привлекать больше внимания. Пока они шли к своим комнатам, Данели тихо спросила:

– Ты думаешь, она что-нибудь заподозрила?

Али покачал головой:

– Не думаю. Но нам нужно быть осторожнее. Мы не можем рассказать о Зендо, пока не убедимся, что это безопасно.

Данели серьёзно кивнула, её глаза были полны решимости.

После душа они пошли по своим комнатам и легли спать.

– Спокойной ночи, Али, – прошептала Данели вслед.

– Спокойной ночи, Данели, – ответил он, улыбнувшись. – Завтра нас ждёт много приключений.

Мысли о Зендо переполняли его разум Али, но он знал, что чем быстрее пройдёт ночь, тем скорее наступит утро. А утро принесёт новые возможности следовать их намеченному плану.

День, открытия секретов

В 6:30 громкий звон будильника разорвал утреннюю тишину. Али первым поднялся с кровати, забежал в комнату Данели и растолкал сестру.

– Данели, вставай, пора! – шепнул он, с трудом сдерживая волнение.

Данели сонно потянулась, но тут же вспомнила о предстоящем дне и вскочила на ноги. Они быстро застелили свои кровати, словно соревнуясь, кто сделает это быстрее.

– Победил! – с улыбкой сказал Али, заглянув в комнату Данели, которая аккуратно застилала уложенное одеяло.

– Потому, что у тебя постель меньше, – хмыкнула сестра, направляясь к ванной, у Данели была двуспальная кровать, а у Али односпальная, поэтому он и справился быстрее.

Они умылись, плеская прохладной водой себе на лица, чистили зубы, с интересом наблюдая, кто выдует больше пены, и даже устроили мини-соревнование – кто быстрее расчешет волосы. Данели аккуратно заплела волосы в высокий хвост, а Али просто провёл щёткой пару раз, довольный результатом.

Затем они вернулись в свои комнаты, чтобы одеться. Али выбрал удобные джинсы и футболку с принтом робота, а сверху накинул толстовку. Данели предпочла яркое платье с цветочным узором и мягкие леггинсы, чтобы было удобно работать.

– Готова? – спросил Али, стоя у двери.

– Как никогда! – ответила Данели, подхватывая на ходу небольшой блокнот, в котором они записывали свои идеи.

Они спустились по лестнице и услышали звуки посуды из столовой. На кухне, за большим дубовым столом, уже сидели родители. Папа, в строгом костюме, пил кофе и что-то читал на планшете, а мама в лёгком сарафане резала тосты на ровные квадраты.

– Доброе утро, соньки! – улыбнулась мама, заметив детей.

– Доброе утро! – хором ответили Али и Данели.

Продолжить чтение