Те, кто никогда не уходят
ПРОЛОГ
Если я выйду из этого дома, то буду в наручниках.
Мне следовало бежать из этого дома, пока у меня был шанс. Теперь, когда полицейские находятся в доме и выяснили, что находится наверху, пути назад нет.
Они примерно в пяти секундах от того, чтобы зачитать мне мои права. Я не уверена, почему они до сих пор этого не сделали. Возможно, они надеются обманом заставить меня сказать им то, чего мне не следует говорить.
Удачи в этом.
Полицейский с черными волосами, пронизанными сединой, сидит на диване рядом со мной. Он передвигает свое коренастое тело на итальянской коже цвета жженой карамели. Интересно, какой диван у него дома? Он точно не будет стоить пятизначную сумму, как этот. Вероятно, это какой-то безвкусный цвет, например оранжевый, покрытый шерстью домашних животных и с несколькими разрывами в швах. Интересно, думает ли он о своем домашнем диване и мечтает ли он иметь такой?
Или, что более вероятно, он думает о трупе на чердаке наверху.
«Итак, давайте пройдемся по этому вопросу еще раз», – говорит полицейский со своей нью-йоркской растяжкой. Ранее он назвал мне свое имя, но оно вылетело у меня из головы. Сотрудники полиции должны носить ярко-красные бейджики. Как еще можно запомнить их имена в ситуации сильного стресса? Я думаю, он детектив. – Когда вы нашли тело?
Я делаю паузу, задаваясь вопросом, будет ли сейчас подходящее время, чтобы потребовать адвоката. Разве они не должны были предложить мне его? Я заржавела в этом вопросе.
«Около часа назад», – отвечаю я.
– Зачем ты вообще туда полезла?
Я сжимаю губы. "Я говорила тебе. Я услышала звук.
"И…?"
Офицер наклоняется вперед, широко раскрыв глаза. На подбородке у него грубая щетина, как будто он сегодня утром не брился. Его язык слегка высовывается между губ. Я не глупая – я точно знаю, что он хочет, чтобы я сказала.
Я сделала это. Я виновата. Забери меня.
Вместо этого я откидываюсь на диван. "Вот и все. Это все, что я знаю».
Разочарование отражается на лице детектива. Он напрягает челюсть, обдумывая улики, найденные в этом доме. Он задается вопросом, хватит ли у него уже достаточно, чтобы надеть наручники на мои запястья. Он не уверен. Если бы он был уверен, он бы уже это сделал.
– Привет, Коннорс!
Это голос другого офицера. Мы разрываем зрительный контакт, и я смотрю наверх лестницы. Там стоит другой полицейский, гораздо более молодой, его длинные пальцы сжимают перила. Его лицо без морщин бледно.
– Коннорс, – говорит младший офицер. «Тебе нужно подняться сюда, прямо сейчас. Ты должен посмотреть, что здесь происходит». Даже с нижней ступеньки лестницы я вижу, как подпрыгивает его кадык. «Вы не поверите».
Глава 1
ТРЕМЯ МЕСЯЦАМИ РАНЬШЕ
МИЛЛИ
– Расскажи мне о себе, Милли.
Нина Винчестер наклоняется вперед на кожаном диване карамельного цвета, скрестив ноги, обнажая лишь малейший намек на ее колени, выглядывающие из-под шелковистой белой юбки. Я не особо разбираюсь в лейблах, но очевидно, что все, что носит Нина Винчестер, стоит уж больно дорого. Ее кремовая блузка вызывает у меня желание пощупать материал, хотя такой шаг значил бы, что у меня не будет шансов получить работу.
Честно говоря, у меня все равно нет шансов получить работу.
– Ну… – начинаю я, тщательно подбирая слова. Даже после всех отказов я все равно стараюсь. «Я выросла в Бруклине. Как вы можете видеть из моего резюме, у меня было много работ по дому для людей». Мое тщательно составленное резюме. «И я люблю детей. А еще… – я оглядываю комнату в поисках собачьей игрушки или кошачьего туалета. «Я тоже люблю домашних животных?»
В интернет-объявлении о вакансии домработницы не упоминались домашние животные. Но лучше перестраховаться. Кто не ценит любителя животных?
«Бруклин!» Миссис Винчестер улыбается мне. «Я тоже выросла в Бруклине. Мы практически соседи!»
"Мы!" Я подтверждаю, хотя ничто не может быть дальше от истины. В Бруклине есть множество желанных районов, где вы готовы раскошелиться на крошечный таунхаус. Я выросла не там. Мы с Ниной Винчестер совершенно разные, но если ей хочется верить, что мы соседи, то я только рада с этим согласиться.
Миссис Винчестер заправляет прядь блестящих золотисто-светлых волос за ухо. Волосы у нее до подбородка, подстрижены в модную стрижку, которая сглаживает двойной подбородок. Ей под тридцать, и с другой прической и другой одеждой она выглядела бы очень невзрачно. Но она использовала свое значительное богатство, чтобы максимально использовать то, что у нее есть. Не могу сказать, что я это не уважаю.
В отношении своей внешности я пошла в прямо противоположном направлении. Возможно, я более чем на десять лет моложе женщины, сидящей напротив меня, но я не хочу, чтобы она чувствовала какую-либо угрозу со стороны меня. Поэтому для своего собеседования я выбрала длинную объемную шерстяную юбку, купленную в комиссионном магазине, и белую блузку из полиэстера с пышными рукавами. Мои грязно-светлые волосы собраны в строгий пучок за головой. Я даже купила пару огромных и ненужных очков в черепаховой оправе, которые сидят у меня на носу. Я выгляжу профессионально и совершенно непривлекательно.
«Итак, работа», – говорит она. «В основном это будет уборка и легкая готовка, если вы к этому готовы. Ты хорошо готовишь, Милли?
"Да, я." Моя непринужденность на кухне – единственное, что в моем резюме не является ложью. «Я превосходный повар».
Ее бледно-голубые глаза загораются. «Это чудесно! Честно говоря, у нас почти никогда не бывает хорошей домашней еды». Она хихикает. «У кого есть время?»
Я подавляю любую осуждающую реакцию. Нина Винчестер не работает, у нее только один ребенок, который целый день ходит в школу, и она нанимает кого-нибудь, чтобы он делал за нее всю уборку. Я даже видела в ее огромном дворе мужчину, который занимался для нее садоводством. Как это возможно, что у нее нет времени готовить еду для своей маленькой семьи?
Я не должна ее осуждать. Я ничего не знаю о том, как сложилась ее жизнь. То, что она богата, не означает, что она избалована.
Но если бы мне пришлось поставить сотню баксов в любом случае, я бы поспорила, что Нина Винчестер ужасно испорчена.
«И с Сесилией нам тоже время от времени понадобится помощь», – говорит миссис Винчестер. «Возможно, отвезу ее на дневные уроки или игры. У тебя есть машина, не так ли?
Я почти смеюсь над ее вопросом. Да, у меня есть машина – это все, что у меня есть сейчас. Мой десятилетний «Ниссан» вонял на улице перед ее домом, и именно там я сейчас живу. Все, что у меня есть, находится в багажнике этой машины. Последний месяц я спала на заднем сиденье.
После месяца жизни в своей машине понимаешь важность некоторых мелочей жизни. Туалет. Раковина. Возможность выпрямить ноги во время сна. Больше всего мне не хватает последнего.
«Да, у меня есть машина», – подтверждаю я.
"Отлично!" Миссис Винчестер хлопает в ладоши. «Конечно, я предоставлю вам автокресло для Сесилии. Ей просто нужно дополнительное сиденье. Она еще не достигла того уровня веса и роста, чтобы обходиться без бустера. Академия педиатрии рекомендует…»
Пока Нина Винчестер болтает о точных требованиях к росту и весу автокресел, я на минутку оглядываю гостиную. Вся мебель ультрасовременная, с самым большим телевизором с плоским экраном, который я когда-либо видела, который, я уверена, имеет высокое разрешение и имеет динамики объемного звука, встроенные в каждый уголок комнаты для оптимального прослушивания. В углу комнаты находится нечто, похожее на работающий камин, камин усыпан фотографиями Винчестеров, путешествующих по всем уголкам мира. Когда я поднимаю взгляд, безумно высокий потолок сияет в свете сверкающей люстры.
– Ты так не думаешь, Милли? Говорит миссис Винчестер.
Я моргаю, глядя на нее. Я пытаюсь перемотать память и понять, о чем она меня только что спросила. Но оно ушло. "Да?" Я говорю.
Все, на что я согласилась, сделало ее очень счастливой. – Я так рада, что ты тоже так думаешь.
– Абсолютно, – говорю я на этот раз более твердо.
Она расстегивает и снова скрещивает свои несколько коренастые ноги. «И, конечно же, – добавляет она, – для вас есть вопрос возмещения. Вы видели предложение в моем объявлении, да? Для вас это приемлемо?»
Я глотаю. Цифра в объявлении более чем приемлемая. Если бы я была персонажем мультфильма, когда я читала эту рекламу, в каждом глазу у меня бы появились знаки доллара. Но деньги почти не позволили мне устроиться на работу. Никто, предлагающий столько денег за проживание в таком доме, даже не подумал бы нанять меня.
– Да, – выдыхаю я. «Все в порядке».
Она выгибает бровь. «И ты знаешь, что это место с проживанием, да?»
Она спрашивает меня, согласна ли я оставить великолепие заднего сиденья моего Ниссана? "Верно. Я знаю."
"Поразительно!" Она дергает подол юбки и поднимается на ноги. «Тогда хочешь грандиозный тур? Видишь, во что ты ввязываешься?
Я тоже встаю. На каблуках миссис Винчестер всего на несколько дюймов выше меня в балетках, но кажется, что она намного выше. «Звучит великолепно!»
Она ведет меня по дому в мельчайших подробностях, до такой степени, что я начинаю волноваться, что ошиблась в объявлении, и, возможно, она риэлтор, думающий, что я готова купить. Это красивый дом. Если бы у меня было четыре или пять миллионов долларов, прожигающих дыру в моем кармане, я бы его купила. В дополнение к первому этажу, где находится гигантская гостиная и недавно отремонтированная кухня, на втором этаже дома расположены главная спальня Винчестеров, комната ее дочери Сесилии, домашний кабинет мистера Винчестера и гостевая спальня, которая может быть прямо из гостиной. лучшего отеля Манхэттена. Она резко останавливается перед следующей дверью.
«А вот…» Она распахивает дверь. «Наш домашний кинотеатр!»
Прямо у них дома есть настоящий кинотеатр – в дополнение к огромному телевизору внизу. В этом зале есть несколько рядов сидений на стадионе, обращенных к монитору от пола до потолка. В углу комнаты даже есть аппарат для попкорна.
Через мгновение я замечаю, что миссис Винчестер смотрит на меня, ожидая ответа.
"Ух ты!" Я говорю это с, как я надеюсь, уместным энтузиазмом.
«Разве это не чудесно?» Она дрожит от восторга. «И у нас есть полная библиотека фильмов на выбор. Конечно, у нас также есть все обычные каналы, а также потоковые сервисы».
«Конечно», – говорю я.
Выйдя из комнаты, мы подходим к последней двери в конце коридора. Нина делает паузу, ее рука задерживается на дверной ручке.
«Это будет моя комната?» – спрашиваю я.
– Что-то вроде… – Она поворачивает дверную ручку, которая громко скрипит. Я не могу не заметить, что древесина этой двери намного толще, чем у любой другой. За дверью темная лестница. «Твоя комната наверху. У нас тоже есть готовый чердак.
Эта темная, узкая лестница несколько менее гламурна, чем остальная часть дома – и разве их убьет, если воткнуть сюда лампочку? Но я, конечно, наемный помощник. Я не ожидала, что она потратит на мою комнату столько же денег, сколько на домашний кинотеатр.
Наверху лестницы небольшой узкий коридор. В отличие от первого этажа дома, потолок здесь опасно низкий. Я ни в коем случае не высокая, но чувствую, что мне нужно нагнуться.
«У вас есть собственная ванная комната». Она кивает на дверь слева. – И это будет твоя комната прямо здесь.
Она распахивает последнюю дверь. Внутри совершенно темно, пока она не дергает за веревку, и комната не освещается.
Комната крошечная. Здесь нет двух вариантов. Мало того, потолок наклонен вместе с крышей дома. Дальняя сторона потолка доходит мне только до талии. Вместо огромной кровати королевского размера в главной спальне Винчестеров с шкафом и каштановым туалетным столиком в этой комнате есть небольшая односпальная кроватка, книжный шкаф половинной высоты и небольшой комод, освещенный двумя голыми лампочками, подвешенными к потолку. .
Комната скромная, но меня это устраивает. Если бы это было слишком хорошо, я была бы уверена, что у меня нет шансов на эту работу. Тот факт, что эта комната довольно дрянная, означает, что, возможно, ее стандарты настолько низки, что у меня есть крошечный, крошечный шанс.
Но в этой комнате есть кое-что еще. Что-то меня беспокоит.
«Извини, он маленький». Миссис Винчестер хмурится. «Но здесь у тебя будет много уединения».
Я подхожу к единственному окну. Как и комната, она маленькая. Едва больше моей руки. И из него открывается вид на задний двор. Там внизу ландшафтный дизайнер – тот самый парень, которого я видела впереди, – подрезает одну из живых изгородей огромными машинками для стрижки.
– И что ты думаешь, Милли? Вам это нравится?"
Я отворачиваюсь от окна и смотрю на улыбающееся лицо миссис Винчестер. Я до сих пор не могу понять, что меня беспокоит. В этой комнате есть что-то такое, от чего у меня под ложечкой скатывается маленький шарик ужаса.
Возможно, это окно. Он смотрит на заднюю часть дома. Если бы я попала в беду и пытался привлечь чье-то внимание, никто бы меня здесь не увидел. Я могла кричать и выть все, что хотела, и никто бы не услышал.
Но кого я обманываю? Мне повезло жить в этой комнате. С собственной ванной и настоящей кроватью, на которой я могу полностью выпрямить ноги. Эта крошечная кроватка выглядит так хорошо по сравнению с моей машиной, что я могу плакать.
«Это прекрасно», – говорю я.
Миссис Винчестер, кажется, в восторге от моего ответа. Она ведет меня обратно по темной лестнице на второй этаж дома, и когда я выхожу с этой лестницы, я выдохнула, даже не осознавая, что сдерживаюсь. В этой комнате было что-то очень пугающее, но если мне каким-то образом удастся получить эту работу, я справлюсь с этим. Легко.
Мои плечи наконец расслабляются, а на губах формируется новый вопрос, когда я слышу голос позади нас:
«Мама?»
Я останавливаюсь и оборачиваюсь, чтобы увидеть маленькую девочку, стоящую позади нас в коридоре. У девушки такие же светло-голубые глаза, как у Нины Винчестер, только на несколько тонов светлее, а волосы настолько светлые, что почти белые. На девушке очень бледно-голубое платье, отделанное белым кружевом. И она смотрит на меня так, словно видит меня насквозь. Прямо сквозь мою душу.
Знаете ли вы эти фильмы о страшном культе жутких детей, которые могут читать мысли, поклоняться дьяволу и жить на кукурузных полях или где-то в этом роде? Что ж, если бы они проходили кастинг для одного из этих фильмов, эта девушка получила бы роль. Им даже не придется ее прослушивать. Они взглянут на нее и скажут: «Да, ты жуткая девчонка номер три».
– Сиси! – восклицает миссис Винчестер. «Ты уже вернулся с урока балета?»
Девушка медленно кивает. «Мама Беллы подбросила меня».
Миссис Винчестер обнимает тощие плечи девушки, но выражение лица девушки не меняется, и ее бледно-голубые глаза не отрываются от моего лица. Что-то со мной не так, что я боюсь, что эта девятилетняя девочка меня убьет?
«Это Милли», – говорит миссис Винчестер дочери. «Милли, это моя дочь Сесилия».
Глаза маленькой Сесилии – это два маленьких омута океана. «Приятно познакомиться, Милли», – вежливо говорит она.
Я бы сказала, что вероятность того, что она убьет меня во сне, составляет как минимум двадцать пять процентов, если я получу эту работу. Но я все еще хочу этого.
Миссис Винчестер клюет дочь в макушку, и тогда маленькая девочка убегает в спальню. Наверняка у нее есть жуткий кукольный домик, где куклы оживают по ночам. Возможно, одна из этих кукол убьет меня.
Ладно, я веду себя смешно. Эта маленькая девочка, вероятно, очень милая. Она не виновата, что была одета в жуткий викторианский костюм ребенка-призрака. И вообще я люблю детей. Не то чтобы я много с ними общалась за последнее десятилетие.
Как только мы спускаемся на первый этаж, напряжение покидает мое тело. Миссис Винчестер вполне милая и нормальная – для такой богатой дамы – и пока она болтает о доме, дочери и работе, я лишь отдаленно ее слушаю. Все, что я знаю, это то, что это будет прекрасное место для работы. Я бы отдала свою правую руку, чтобы получить эту работу.
– У тебя есть вопросы, Милли? она спрашивает меня.
Я качаю головой. – Нет, миссис Винчестер.
Она цокает языком. «Пожалуйста, зовите меня Нина. Если бы вы здесь работали, я бы чувствовал себя глупо, если бы вы называли меня миссис Винчестер. Она смеется. «Как будто я какая-то богатая старушка».
«Спасибо… Нина», – говорю я.
Ее лицо светится, хотя это может быть кожура морских водорослей, огурца или что-то еще, что богатые люди наносят на свое лицо. Нина Винчестер – из тех женщин, которые регулярно посещают спа-процедуры. «У меня хорошее предчувствие по этому поводу, Милли. Я действительно так думаю.
Трудно не поддаться ее энтузиазму. Трудно не почувствовать этот проблеск надежды, когда она сжимает мою грубую ладонь в своей детской гладкой. Мне хочется верить, что в ближайшие несколько дней мне позвонит Нина Винчестер и предложит возможность приехать к ней на работу и наконец освободить Casa Nissan. Мне так хочется в это верить.
Но что бы я еще ни говорил о Нине, она не дура. Она не собирается нанимать женщину, чтобы она работала, жила у себя дома и присматривала за ребенком, не проведя простую проверку биографических данных. И как только она это сделает…
Я сглатываю комок в горле.
Нина Винчестер тепло прощается со мной у входной двери. – Большое спасибо, что пришли, Милли. Она еще раз сжимает мою руку в своей. «Я обещаю, что вы скоро услышите обо мне».
Я не буду. Это будет последний раз, когда я ступаю в этот великолепный дом. Мне вообще не следовало приходить сюда. Мне следовало попытаться найти работу, которую у меня был шанс получить, вместо того, чтобы тратить наше время здесь. Может быть, что-то из индустрии быстрого питания.
Ландшафтный дизайнер, которого я видела из окна на чердаке, снова на лужайке перед домом. У него все еще есть эти гигантские машинки для стрижки, и он формирует одну из живых изгородей прямо перед домом. Он крупный парень, одетый в футболку, которая демонстрирует впечатляющие мускулы и едва скрывает татуировки на плечах. Он поправляет бейсболку, и его темные-темные глаза ненадолго отрываются от машинки для стрижки и встречаются с моими через лужайку.
Я поднимаю руку в знак приветствия. «Привет», говорю я.
Мужчина смотрит на меня. Он не здоровается. Он не говорит: «Хватит топтать мои букеты». Он просто смотрит на меня.
– Мне тоже приятно познакомиться, – бормочу я себе под нос.
Я выхожу через электронные металлические ворота, окружающие территорию, и тащусь обратно к своей машине/дому. Я в последний раз оглядываюсь на ландшафтного дизайнера во дворе, а он все еще наблюдает за мной. В его выражении есть что-то такое, от чего у меня по спине пробегает холодок. А затем он почти незаметно качает головой. Как будто он пытается меня предупредить.
Но он не говорит ни слова.
Глава 2
Когда вы живете в своей машине, вам нужно сохранять простоту.
Во-первых, вы не собираетесь проводить никаких крупных собраний. Никаких вечеринок с вином и сыром, никаких покерных вечеров. Это нормально, потому что мне некого видеть. Самая большая проблема – где принять душ. Через три дня после того, как меня выселили из студии, то есть через три недели после того, как меня уволили с работы, я обнаружила остановку для отдыха с душем. Я чуть не заплакала от радости, когда увидела это. Да, в душе очень мало уединения и слабо пахнет человеческими отходами, но в тот момент я отчаянно хотела быть чистой.
Сейчас я наслаждаюсь обедом на заднем сиденье машины. У меня есть электроплитка, которую я могу подключить к прикуривателю для особых случаев, но в основном я ем бутерброды. Много-много сэндвичей. У меня есть холодильник, в котором я храню мясное ассорти и сыр, и буханку белого хлеба – девяносто девять центов в супермаркете. И потом закуски, конечно. Пакетики с чипсами. Крекеры с арахисовым маслом. Твинки. Нездоровые варианты безграничны.
Сегодня я ем ветчину и американский сыр с небольшим количеством майонеза. С каждым кусочком я стараюсь не думать о том, как мне надоели сэндвичи.
После того, как я съела половину сэндвича, в кармане звонит телефон. У меня есть одна из тех раскладушек с предоплатой, которыми люди пользуются только в том случае, если собираются совершить преступление или же вернулись на пятнадцать лет назад. Но мне нужен телефон, и это все, что я могу себе позволить.
«Вильгельмина Кэллоуэй?» – говорит на другой линии женский голос.
Я вздрагиваю при упоминании моего полного имени. Вильгельмина была матерью моего отца, которого давно уже нет. Я не знаю, какие психопаты назвали бы свою дочь Вильгельминой, но с родителями я больше не разговариваю (как и они со мной), так что спрашивать уже поздно. В любом случае, я всегда была просто Милли и стараюсь исправлять людей как можно быстрее. Но у меня такое ощущение, что тот, кто мне звонит, не тот, с кем я собираюсь в ближайшее время говорить по имени. "Да…?"
"РС. Кэллоуэй», – говорит женщина. «Это Донна Стэнтон из Munch Burgers».
Ах да. Munch Burgers – жирный ресторан быстрого питания, в котором несколько дней назад мне удалось дать интервью. Я бы переворачивала гамбургеры или обслуживала кассовый аппарат. Но если я много работала, у меня была некоторая возможность для продвижения. А еще лучше, возможность иметь достаточно денег, чтобы выйти из машины.
Конечно, мне бы очень хотелось работать в доме Винчестеров. Но прошла целая неделя с тех пор, как я встретилась с Ниной Винчестер. Можно с уверенностью сказать, что я не получила работу своей мечты.
«Я просто хотела сообщить вам, – продолжает г-жа Стэнтон, – что мы уже закрыли вакансию в Munch Burgers. Но мы желаем вам удачи в поиске работы».
Ветчина и американский сыр крутятся у меня в желудке. Я читала в Интернете, что в Munch Burgers не очень строгие правила найма сотрудников. Что даже если бы у меня был рекорд, у меня мог бы быть шанс. Это последнее интервью, которое мне удалось записаться с тех пор, как миссис Винчестер не перезвонила мне, и я в отчаянии. Я не могу съесть еще один бутерброд в машине. Я просто не могу.
"РС. Стэнтон, – выпаливаю я. «Мне просто интересно, сможете ли вы нанять меня в каком-нибудь другом месте. Я очень трудолюбива. Я очень надежна. Я всегда…»
Я перестаю говорить. Она уже повесила трубку.
Я сжимаю бутерброд в правой руке, а телефон – в левой. Это безнадежно. Никто не хочет меня нанимать. Каждый потенциальный работодатель смотрит на меня одинаково. Все, что я хочу, это начать все сначала. Я буду работать изо всех сил, если придется. Я сделаю все, что потребуется.
Я сдерживаю слезы, хотя и не знаю, почему меня это беспокоит. Никто не увидит, как я плачу на заднем сиденье моего «Ниссана». Больше нет никого, кто заботился бы обо мне. Мои родители вытерли от меня руки более десяти лет назад.
Мой телефон звонит снова, выбивая меня из моей вечеринки жалости. Я вытираю глаза тыльной стороной ладони и нажимаю зеленую кнопку, чтобы ответить на звонок. "Привет?" Я квакаю.
"Привет? Это Милли?
Голос кажется смутно знакомым. Я прижимаю телефон к уху, мое сердце подпрыгивает. "Да…"
«Это Нина Винчестер. Вы давали мне интервью на прошлой неделе?
"Ой." Я сильно прикусываю нижнюю губу. Почему она перезванивает сейчас? Я предположил, что она уже кого-то наняла, и решила не сообщать мне. "Да, конечно."
«Поэтому, если вы заинтересованы, мы будем рады предложить вам работу».
Я чувствую прилив крови к голове, от которого у меня почти кружится голова. Мы будем рады предложить Вам работу. Она серьезно? Было вполне возможно, что Munch Burgers наймет меня, но казалось совершенно невозможным, чтобы такая женщина, как Нина Винчестер, могла пригласить меня к себе домой. Жить.
Возможно ли, что она не проверила мои рекомендации? Не сделали простую проверку данных? Может быть, она просто настолько занята, что никогда не доходила до этого времени. Возможно, она одна из тех женщин, которые гордятся своей интуицией.
"Милли? Ты здесь?"
Я понимаю, что совершенно молчала на другой линии. Я настолько ошеломлена. "Да. Я здесь."
– Так тебя интересует эта должность?
"Я." Я стараюсь не выглядеть слишком нетерпеливой. «Я определенно да. Я хотела бы работать на вас».
«Поработайте со мной», – поправляет меня Нина.
Я издала сдавленный смешок. "Верно. Конечно."
– Так когда же ты сможешь начать?
– Эм, когда бы вы хотели, чтобы я начала?
"Как можно скорее!" Я завидую легкому смеху Нины, который так отличается от моего. Если бы я только могла щелкнуть пальцами и поменяться с ней местами. «У нас тонна белья, которое нужно сложить!»
Я глотаю. – Как насчет завтра?
«Это было бы чудесно! Но разве тебе не нужно время, чтобы собрать вещи?
Я не хочу говорить ей, что все, что у меня есть, уже лежит в багажнике моей машины. «Я быстро упаковываю вещи».
Она снова смеется. «Мне нравится твой дух, Милли. Не могу дождаться, когда ты придешь сюда работать».
Пока мы с Ниной обмениваемся подробностями о завтрашнем дне, мне интересно, чувствовала бы она то же самое ко мне, если бы знала, что последние десять лет своей жизни я провела в тюрьме.
Глава 3
Я приезжаю в дом Винчестеров на следующее утро, после того как Нина уже отвезла Сесилию в школу. Я паркуюсь возле металлических ворот, окружающих их территорию. Я никогда раньше не была в доме, защищенном воротами, и тем более не жила там. Но весь этот шикарный район Лонг-Айленда, кажется, состоит из закрытых домов. Учитывая, насколько низок здесь уровень преступности, это кажется излишним, но кто я такая, чтобы судить? При прочих равных условиях, если бы у меня был выбор между домом с воротами и домом без ворот, я бы тоже выбрала ворота.
Когда я приехала вчера, ворота были открыты, но сегодня они закрыты. Заперто, судя по всему. Я стою с двумя вещевыми сумками у ног и пытаюсь придумать, как проникнуть внутрь. Кажется, здесь нет ни дверного звонка, ни звонка. Но этот ландшафтный дизайнер снова на участке, скорчившись в грязи, с лопатой в руке.
"Прошу прощения!" Я зову.
Мужчина бросает на меня взгляд через плечо, а затем возвращается к копанию. Очень приятно.
"Прошу прощения!" – говорю я еще раз, достаточно громко, чтобы он не мог меня игнорировать.
На этот раз он медленно, медленно поднимается на ноги. Он совершенно не торопится и идет по огромной лужайке перед домом к воротам. Он снимает толстые резиновые перчатки и поднимает на меня брови.
"Привет!" – говорю я, пытаясь скрыть свое раздражение на него. «Меня зовут Милли Кэллоуэй, и это мой первый день работы здесь. Я просто пытаюсь проникнуть внутрь, потому что меня ждет миссис Винчестер.
Он ничего не говорит. Я только с другого конца двора заметила, какой он большой – по крайней мере, на голову выше меня, с бицепсами размером с мои бедра, – но вблизи я понимаю, что он на самом деле довольно сексуальный. На вид ему около тридцати пяти лет, у него густые черные как смоль волосы, влажные от напряжения, оливковая кожа и суровая внешность. Но самая яркая его особенность – глаза. Глаза у него очень черные, такие темные, что я не могу отличить зрачок от радужной оболочки. Что-то в его взгляде заставляет меня сделать шаг назад.
– Итак, эм, ты можешь мне помочь? – спрашиваю я.
Мужчина наконец открывает рот. Я ожидаю, что он скажет мне, чтобы я заблудилась, но вместо этого он произносит отрывок быстрого итальянского языка. По крайней мере, я думаю, что это итальянский. Не могу сказать, что знаю ни слова на этом языке, но однажды я видела итальянский фильм с субтитрами, и он звучал примерно так.
– Ох, – говорю я, когда он заканчивает свой монолог. – Итак, эм… никакого английского?
"Английский?" – говорит он голосом с таким сильным акцентом, что ясно, каков ответ. "Нет. Никакого английского.
Здорово. Я откашливаюсь, пытаясь найти лучший способ выразить то, что мне нужно ему сказать. – Итак, я… – я указываю на свою грудь. "Я работаю. Для миссис Винчестер. Я указываю на дом. – И мне нужно попасть… внутрь. Теперь я указываю на замок на воротах. "Внутри."
Он просто хмурится на меня. Здорово.
Я уже готова вытащить телефон и позвонить Нине, когда он уходит в сторону, нажимает на какой-то переключатель, и ворота распахиваются, почти в замедленной съемке.
Как только ворота открываются, я на мгновение смотрю на дом, который в обозримом будущем станет моим домом. В доме два этажа плюс чердак, и он раскинулся на длине примерно с городской квартал в Бруклине. Он почти ослепительно белый – возможно, только что покрашенный – и архитектура выглядит современной, но что я знаю? Я просто знаю, что похоже, что у людей, живущих здесь, больше денег, чем они знают, что с ними делать.
Я начинаю поднимать одну из своих сумок, но прежде чем я успеваю, парень берет обе, даже не кряхтя, и несет их ко мне к входной двери. Эти сумки очень тяжелые – в них лежит буквально все, что у меня есть, кроме моей машины, – поэтому я благодарна, что он вызвался сделать за меня тяжелую работу.
«Спасибо», говорю я.
Он странно смотрит на меня. Хм, это могло быть по-испански. Ну что ж.
Я указываю на свою грудь. – Милли, – говорю я.
"Милли." Он понимающе кивает, затем указывает на свою грудь. «Я Энцо».
– Приятно познакомиться, – неловко говорю я, хотя он меня не понимает. Но Боже, если он живет здесь и имеет работу, он, должно быть, немного подучил английский.
«Piacere di conoscerti», – говорит он.
Я молча киваю. Вот и подружилась с ландшафтным дизайнером.
«Милли», – снова говорит он со своим сильным итальянским акцентом. Похоже, ему есть что сказать, но у него проблемы с языком. "Ты…"
Он шипит какое-то слово по-итальянски, но как только мы слышим, как входная дверь начинает открываться, Энцо спешит обратно туда, где он скорчился во дворе, и очень занят. Я едва могу разобрать сказанное им слово. Периколо. Что бы это ни значило. Возможно, это означает, что он хочет безалкогольный напиток. Пери кола – теперь с ноткой лайма!
"Милли!" Нина, кажется, рада меня видеть. Так рада, что она обнимает меня и сжимает в объятиях. «Я так рада, что ты решила согласиться на эту работу. Я просто чувствовала, что у нас с тобой есть связь. Ты знаешь?"
Вот что я подумала. У нее было «интуитивное чутье» обо мне, поэтому она не удосужилась провести исследование. Теперь мне просто нужно убедиться, что у нее никогда не будет причин не доверять мне. Я должна быть идеальным сотрудником. «Да, я знаю, что вы имеете в виду. Я чувствую то же самое».
«Ну, заходите!»
Нина хватает меня за сгиб локтя и ведет в дом, не обращая внимания на то, что я борюсь с двумя предметами багажа. Не то чтобы я ожидала, что она мне поможет. Ей бы это даже в голову не пришло.
Зайдя внутрь, я не могу не заметить, что дом выглядит совсем иначе, чем в первый раз, когда я была здесь. Совсем другое. Когда я пришла на собеседование, дом Винчестеров был безупречен – я могла сесть на любую поверхность в комнате. Но сейчас это место похоже на свинарник. На журнальном столике перед диваном стоят шесть чашек с разным количеством различных липких жидкостей, около дюжины скомканных газет и журналов и помятая коробка из-под пиццы. Вся гостиная разбросана одеждой и мусором, а на обеденном столе все еще лежат остатки вчерашнего ужина.
«Как видишь, – говорит Нина, – ты приехала не сразу!»
Итак, Нина Винчестер неряха – в этом ее секрет. Мне понадобятся часы, чтобы привести это место в приличное состояние. Может быть, дни. Но это нормально – мне не терпелось сделать какую-нибудь хорошую, честную и тяжелую работу. И мне нравится, что я ей нужна. Если я смогу стать для нее бесценной, она с меньшей вероятностью уволит меня, если – или когда – узнает правду.
«Давай я просто уберу свои сумки», – говорю я ей. – А потом я приведу все это в порядок.
Нина счастливо вздохнула. «Ты чудо, Милли. Большое спасибо. А ещё… – Она хватает сумочку с кухонной стойки и рыщет внутри, наконец вытаскивая последний iPhone. «Я принесла тебе это. Я не могу не заметить, что ты пользуешься очень устаревшим телефоном. Если мне понадобится связаться с тобой, я бы хотела, чтобы у тебя было надежное средство связи».
Я нерешительно обхватываю пальцами новенький iPhone. "Ух ты. Это очень щедро с вашей стороны, но я не могу позволить себе план…
Она машет рукой. «Я добавила тебя в наш семейный план. Это почти ничего не стоило».
Почти ничего? У меня такое ощущение, что ее определение этих двух слов сильно отличается от моего.
Прежде чем я успеваю протестовать дальше, на лестнице позади меня раздается звук шагов. Я оборачиваюсь и вижу, что по лестнице спускается мужчина в сером деловом костюме. Когда он видит, что я стою в гостиной, он останавливается у подножия лестницы, словно потрясенный моим присутствием. Его глаза расширяются еще больше, когда он замечает мой багаж.
"Энди!" Нина зовет. «Познакомьтесь с Милли!»
Должно быть, это Эндрю Винчестер. Когда я гуглила семью Винчестеров, у меня глаза вылезли из орбит, когда я увидела состояние этого человека. После просмотра всех этих знаков доллара домашний кинотеатр и ворота, окружающие территорию, приобрели немного больше смысла. Он бизнесмен, который взял на себя управление процветающей компанией своего отца и с тех пор удвоил прибыль. Но по его удивленному выражению лица видно, что он позволяет жене взять на себя большую часть домашних дел, и у нее, видимо, просто вылетело из головы сказать ему, что она наняла домработницу с проживанием.
– Привет… – Мистер Винчестер входит в гостиную, нахмурив брови. «Милли, не так ли? Извините, я не понял…»
– Энди, я тебе о ней рассказывала! Она наклоняет голову в сторону. «Я сказала, что нам нужно нанять кого-нибудь, кто поможет с уборкой, готовкой и Сесилией. Я уверена, что говорила тебе!»
«Да, ну». Его лицо наконец расслабляется. «Добро пожаловать, Милли. Нам, конечно, не помешала бы помощь».
Эндрю Винчестер протягивает мне руку для пожатия. Трудно не заметить, что он невероятно красивый мужчина. Пронзительные карие глаза, густые волосы цвета красного дерева и сексуальная ямочка на подбородке. Также трудно не заметить, что он на несколько уровней привлекательнее своей жены, даже несмотря на ее безупречный уход, что мне кажется несколько странным. В конце концов, этот человек неприлично богат. Он может иметь любую женщину, какую захочет. Я уважаю его за то, что он не выбрал двадцатилетнюю супермодель своей спутницей жизни.
Я сую свой новый телефон в карман джинсов и протягиваю руку, чтобы взять его за руку. «Приятно познакомиться, мистер Винчестер».
"Пожалуйста." Он тепло улыбается мне. – Зови меня Эндрю.
Когда он произносит эти слова, что-то мелькает на лице Нины Винчестер. Ее губы дергаются, а глаза сужаются. Хотя я не совсем уверена, почему. Она сама предложила мне называть ее по имени. И дело не в том, что Эндрю Винчестер меня проверяет. Его глаза уважительно смотрят на меня и не опускаются ниже шеи. Не то чтобы здесь особо было на что посмотреть – хотя сегодня я не утруждала себя фальшивыми черепаховыми очками, в первый день работы на мне скромная блузка и удобные синие джинсы.
– В любом случае, – отрезала Нина, – разве тебе не нужно в офис, Энди?
"О, да." Он поправляет свой серый галстук. – У меня встреча в городе в девять тридцать. Мне лучше поторопиться.
Эндрю долго целует Нину в губы и сжимает ее плечо. Насколько я понимаю, они вполне счастливы в браке. И Эндрю кажется довольно приземленным человеком для человека, чей собственный капитал исчисляется восьмизначными цифрами после знака доллара. Как мило, как он посылает ей воздушный поцелуй с входной двери – это мужчина, который любит свою жену.
– Кажется, твой муж приятный, – говорю я Нине, когда дверь захлопывается.
Темный, подозрительный взгляд возвращается в ее глаза. – Ты так думаешь?
– Ну да, – заикаюсь я. «Я имею в виду, он выглядит как… как долго вы женаты?»
Нина задумчиво смотрит на меня. Но вместо ответа на мой вопрос она говорит: «Что случилось с твоими очками?»
"Что?"
Она поднимает бровь. «На собеседовании вы были в очках, не так ли?»
"Ой." Я корчусь, не желая признавать, что очки были фальшивыми – моя попытка выглядеть более умной и серьезной, и да, менее привлекательной и угрожающей. «Я… э-э, я ношу контактные линзы».
"Ты?"
Я не знаю, почему я солгала. Надо было просто сказать, что очки мне не так уж и нужны. Вместо этого я теперь удвоила усилия и изобрела контакты, которые на самом деле не ношу. Я чувствую, как Нина внимательно изучает мои зрачки в поисках линз.
«Это… это проблема?» Я наконец спрашиваю.
Под правым глазом дергается мышца. На мгновение я боюсь, что она скажет мне, что мне следует уйти. Но затем ее лицо расслабляется. "Конечно, нет! Я просто подумала, что эти очки тебе так мило идут. Очень эффектно – тебе следует носить их чаще».
– Да, ну… – я трясущейся рукой хватаюсь за ручку одной из своих спортивных сумок. «Может быть, мне стоит отнести свои вещи наверх, чтобы я могла начать».
Нина хлопает в ладоши. “Отличная идея!”
И снова Нина не предлагает взять ни одну из моих сумок, пока мы поднимаемся по двум лестничным пролетам на чердак. К середине второго полета я чувствую, что мои руки вот-вот упадут, но Нина, похоже, не хочет останавливаться, чтобы дать мне время поправить ремни. Я задыхаюсь от облегчения, когда могу бросить сумки на пол своей новой комнаты. Нина дергает за шнур, чтобы включить две лампочки, освещающие мое крошечное жилое пространство.
«Надеюсь, все в порядке», – говорит Нина. «Я думаю, ты предпочитаешь уединение здесь, наверху, а также собственную ванную комнату».
Возможно, она чувствует себя виноватой из-за того, что их огромная комната для гостей пустует, в то время как я живу в комнате чуть больше чулана для метел. Но это нормально. Все, что больше заднего сиденья моей машины, похоже на дворец. Мне не терпится поспать здесь сегодня вечером. Я неприлично благодарна.
«Это прекрасно», – говорю я честно.
Помимо кровати, комода и книжного шкафа, я замечаю в комнате еще одну вещь, которую не увидела в первый раз. Маленький мини-холодильник, около фута высотой. Он подключен к стене и ритмично гудит. Я приседаю и распахиваю его.
Мини-холодильник имеет две небольшие полки. А на верхней полке стоят три крошечные бутылочки с водой.
«Хорошее увлажнение очень важно», – искренне говорит Нина.
"Да…"
Когда она видит озадаченное выражение моего лица, она улыбается. «Очевидно, что это твой холодильник, и ты можешь положить в него все, что захотите. Я думала, что дам тебе фору.
"Спасибо." Это не так уж и странно. Некоторые люди оставляют мятные конфеты на подушке. Нина оставляет три крошечные бутылочки с водой.
– В любом случае… – Нина вытирает руки о бедра, хотя ее руки безупречны. «Я позволю тебе распаковать вещи, а затем начнешь убираться в доме. Я буду готовиться к завтрашнему собранию родительских комитетов».
«ПТА?»
«Ассоциация родителей и учителей». Она улыбается мне. «Я вице-президент».
«Это чудесно», – говорю я, потому что это то, что она хочет услышать. Нине очень легко угодить. «Я просто быстро все распакую и приступлю к работе».
"Большое спасибо." Ее пальцы на мгновение коснулись моей обнаженной руки – ее теплые и сухие. «Ты спасатель, Милли. Я так рада, что ты здесь».
Я кладу руку на дверную ручку, когда Нина начинает выходить из моей комнаты. И вот тогда я это замечаю. Что беспокоило меня в этой комнате с того момента, как я впервые сюда вошла. Меня охватывает тошнотворное чувство.
"Нина?"
"Хм?"
– Почему… – Я прочищаю горло. «Почему замок в этой спальне снаружи, а не внутри?»
Нина смотрит на дверную ручку, как будто замечает ее впервые. "Ой! Мне очень жаль. Раньше мы использовали эту комнату как чулан, поэтому, очевидно, мы хотели, чтобы она закрывалась снаружи. Но потом я переоборудовала ее в спальню для наемного помощника, и, думаю, мы так и не поменяли замок.
Если бы кто-нибудь захотел, они легко могли бы запереть меня здесь. И здесь только одно окно, выходящее на заднюю часть дома. Эта комната может оказаться смертельной ловушкой.
Но опять же, зачем кому-то запирать меня здесь?
– Можно мне ключ от комнаты? – спрашиваю я.
Она пожимает плечами. – Я даже не уверена, где он.
«Мне нужна копия».
Ее светло-голубые глаза прищурились, глядя на меня. "Почему? Что ты собираешься хранить в своей комнате, о чем ты не хочешь, чтобы мы знали?
Мой рот открывается. «Я… Ничего, но…»
Нина запрокидывает голову и смеется. "Я просто шучу. Это твоя комната, Милли! Если тебе нужен ключ, я дам тебе его. Я обещаю."
Иногда создается впечатление, что у Нины раздвоение личности. Она так быстро переключается с горячего на холодный. Она утверждает, что пошутила, но я в этом не уверена. Впрочем, это не имеет значения. У меня нет других перспектив, и эта работа – благословение. Я собираюсь заставить это работать. Несмотря ни на что. Я заставлю Нину Винчестер полюбить меня.
После того, как Нина выходит из моей комнаты, я закрываю за ней дверь. Я бы хотела запереть его, но не могу. Очевидно.
Закрывая дверь, я замечаю следы на дереве. Длинные тонкие линии, идущие вдоль двери примерно на уровне моего плеча. Я провожу пальцами по углублениям. Они кажутся почти…
Царапины. Как будто кто-то царапал дверь.
Пытаясь выбраться.
Нет, это смешно. Я параноик. Иногда старое дерево царапается. Это не означает ничего зловещего.
В комнате внезапно становится невыносимо жарко и душно. В углу комнаты стоит небольшая печь, которая, я уверена, обеспечивает комфорт зимой, но в теплое время года ее нечем охладить. Мне придется купить вентилятор, чтобы поставить его перед окном. Несмотря на то, что он намного больше моей машины, он все равно очень мал – я не удивлена, что они использовали его как чулан. Я оглядываюсь вокруг, открывая ящики, чтобы проверить их размер. В комнате есть небольшой шкаф, в котором едва хватает места, чтобы повесить мои несколько платьев. Шкаф пуст, если не считать пары вешалок и маленького синего ведра в углу.
Я пытаюсь открыть маленькое окно, чтобы подышать воздухом. Но оно не сдвигается с места. Я щурюсь, чтобы рассмотреть ситуацию повнимательнее. Я провожу пальцем по оконной раме. Похоже, что его нарисовали на месте.
Хотя у меня есть окно, оно не открывается.
Я мог бы спросить об этом Нину, но не хочу, чтобы это выглядело так, будто я жалуюсь, когда только сегодня начала здесь работать. Возможно, на следующей неделе я смогу упомянуть об этом. Я не думаю, что слишком многого можно ожидать, имея одно работающее окно.
Специалист по ландшафтному дизайну, Энцо, сейчас на заднем дворе. Он управляет газонокосилкой там сзади. Он на мгновение останавливается, чтобы вытереть пот со лба мускулистым предплечьем, а затем поднимает взгляд. Он видит мое лицо через маленькое окошко и качает головой, точно так же, как в первый раз, когда я встретил его. Я помню слово, которое он прошипел мне по-итальянски, прежде чем я вошла в дом. Периколо.
Я достаю из кармана свой новенький сотовый телефон. Экран оживает от моего прикосновения, заполняясь маленькими значками текстовых сообщений, звонков и погоды. В начале моего заключения такие телефоны не были повсеместными, и я не могла себе их позволить с тех пор, как вышла из тюрьмы. Но у пары девочек был один в приюте, куда я пошла, когда впервые вышла, так что я вроде как знаю, как им пользоваться. Я знаю, какой значок вызывает браузер.
Я печатаю в окне браузера: Перевести периколо. Здесь, на чердаке, сигнал, должно быть, слабый, потому что это занимает много времени. Прошла почти минута, когда на экране моего телефона наконец появился перевод периколо:
Опасность.
Глава 4
Следующие семь часов я провожу за уборкой.
Нина не смогла бы сделать этот дом еще грязнее, даже если бы попыталась. Каждая комната дома грязная. В коробке для пиццы на журнальном столике все еще лежат два куска пиццы, а на дне коробки пролито что-то липкое и вонючее. Он просочился, и коробка прилипала к журнальному столику. Чтобы все очистить, потребуется час замачивания и тридцать минут интенсивной чистки.
Кухня – самое худшее. Помимо того, что находится в самом мусорном баке, на кухне лежат два мешка для мусора, содержимое которых разлито. У одного из двух пакетов дырка на дне, и когда я поднимаю его, чтобы вынести на улицу, весь мусор разлетается повсюду. И пахнет просто ужасно. Я давлюсь, но не теряю обед.
Посуда завалена в раковину, и я удивляюсь, почему Нина просто не положила ее в современную посудомоечную машину, пока я не открываю посудомоечную машину и не замечаю, что она тоже до краев забита грязной посудой. Эта женщина не верит в необходимость чистить тарелки перед тем, как положить их в посудомоечную машину. Или, судя по всему, запускает посудомоечную машину. Прежде чем закончить, я мою три загрузки посуды. Я мою все кастрюли отдельно, на большинстве из них запеклась еда, оставшаяся несколько дней назад.
К середине дня я снова сделала кухню хоть немного пригодной для проживания. Я горжусь собой. Это первый тяжелый рабочий день, который я проделала с тех пор, как меня уволили из бара (совершенно несправедливо, но теперь это моя жизнь), и я чувствую себя прекрасно. Все, что я хочу, это продолжать работать здесь. И, возможно, чтобы в моей комнате было открывающееся окно.
"Кто ты?"
Тихий голос пугает меня, когда я убираю последнюю порцию посуды. Я оборачиваюсь – позади меня стоит Сесилия, ее бледно-голубые глаза смотрят на меня, она одета в белое платье с оборками, в котором она похожа на маленькую куклу. Говоря о кукле, я, конечно же, имею в виду ту жуткую говорящую куклу из «Сумеречной зоны», которая убивает людей.
Я даже не видела, как она вошла внутрь. А Нины нигде не видно. Откуда она вообще взялась? Если это та часть работы, где я узнаю, что Сесилия на самом деле мертва уже десять лет и является призраком, я увольняюсь.
Ну, может быть, нет. Но я могу попросить о повышении.
«Привет, Сесилия!» – говорю я весело. «Я Милли. С этого момента я буду работать у тебя дома – убирать вещи и присматривать за тобой, когда твоя мама меня об этом попросит. Надеюсь, мы сможем весело провести время вместе».
Сесилия моргает на меня бледными глазами. "Я голодна."
Я должна помнить, что она обычная маленькая девочка, которая голодна, испытывает жажду, раздражается и ходит в ванную. «Что бы ты хотела съесть?»
"Я не знаю."
– Ну, а какая еда тебе нравятся?
"Я не знаю."
Я стискиваю зубы. Сесилия превратилась из жуткой маленькой девочки в надоедливую девочку. Но мы только что встретились. Я уверена, что через несколько недель мы станем лучшими друзьями. – Хорошо, тогда я просто приготовлю тебе перекус.
Она кивает и забирается на один из табуретов, стоящих вокруг кухонного острова. Ее глаза все еще пронзают меня, как будто они могут прочитать все мои секреты. Мне бы хотелось, чтобы она пошла в гостиную и посмотрела мультики на своем огромном телевизоре, а не просто… смотрела на меня.
– Так что ты любишь смотреть по телевизору? – спрашиваю я, надеясь, что она поймет намек.
Она хмурится, как будто я ее обидела. «Я предпочитаю читать».
"Замечательно! Что ты любишь читать?»
«Книги».
«Что за книги?»
«Тот, у кого есть слова».
О, так вот как это будет, Сесилия. Хорошо, если она не хочет говорить о книгах, я могу сменить тему. – Ты только что вернулась из школы? Я спрашиваю ее.
Она моргает мне. «Откуда бы я еще взялась?»
– Но… как ты тогда добралась домой?
Сесилия раздраженно фыркает. «Мама Люси забрала меня с балета и привезла домой».
Минут пятнадцать назад я слышала, как Нина поднималась наверх, так что предполагаю, что она дома. Интересно, стоит ли мне сообщить ей, что Сесилия дома? Опять же, я не хочу ее беспокоить, и одна из моих обязанностей – присматривать за Сесилией.
Слава богу, Сесилия, кажется, потеряла ко мне интерес и теперь рыщет в своем бледно-розовом рюкзаке. В кладовке я нахожу несколько крекеров «Ритц», а также банку арахисового масла. Я намазываю крекеры арахисовым маслом, как это делала моя мама. Повторение того же поступка, который моя мать столько раз делала для меня, вызывает у меня легкую ностальгию. И грустно. Я никогда не думала, что она бросит меня так, как она это сделала. Вот оно, Милли. Последняя капля.
Намазав крекеры арахисовым маслом, я нарезаю банан и кладу по ломтику на каждый. Мне нравится сочетание арахисового масла и бананов.
«Та-да!» Я кладу тарелку на кухонный стол, чтобы передать ее Сесилии. «Арахисовое масло и банановые крекеры!»
Ее глаза расширяются. «Арахисовое масло и банан?»
"Поверьте мне. Это действительно вкусно».
«У меня аллергия на арахисовое масло!» Щеки Сесилии становятся ярко-розовыми. «Арахисовое масло может меня убить! Ты пытаешься меня убить?»
Мое сердце замирает. Нина никогда ничего не говорила об аллергии на арахисовое масло. И у них прямо в кладовой есть арахисовое масло! Если у ее дочери смертельная аллергия на арахис, зачем ей хранить арахис дома?
«Мама!» Сесилия вскрикивает, бежит к лестнице. «Горничная пыталась навредить мне арахисовым маслом! Помоги, мамочка!»
О Боже.
«Сесилия!» Я шипю на нее. «Это был несчастный случай! Я не знала, что у тебя аллергия, и…
Но Нина уже мчится вниз по лестнице. Несмотря на беспорядок в ее доме, сейчас она выглядит безупречно в еще одном из своих блестящих сочетаний белой юбки и блузки. Белый – ее цвет. Сесилия, судя по всему, тоже. Они соответствуют дому.
"Что происходит?" Нина плачет, когда достигает подножия лестницы.
Я вздрагиваю, когда Сесилия приближается к матери, обнимая Нину за грудь. «Она пыталась заставить меня съесть арахисовое масло, мамочка! Я сказал ей, что у меня аллергия, но она не слушала».
Бледная кожа Нины краснеет. – Милли, это правда?
«Я…» У меня в горле совершенно пересохло. «Я не знала, что у нее аллергия. Я клянусь."
Нина хмурится. «Я рассказывала тебе о ее аллергии, Милли. Это неприемлемо».
Она никогда не говорила мне. Она ни разу не сказала ни слова о том, что у Сесилии аллергия на арахис. Я бы поставила на это свою жизнь. И даже если бы она это сделала, зачем ей оставлять банку арахисового масла прямо в кладовке? Это было прямо перед собой!
Но она не поверит ни одному из моих оправданий. В ее голове я чуть не убила ее дочь. Я вижу, как эта работа ускользает из-под моих пальцев.
«Мне искренне жаль». Говорю с комом в горле. «Я, должно быть, забыла. Я обещаю, что никогда не позволю этому случиться снова».
Сесилия сейчас рыдает, а Нина прижимает ее к себе и нежно гладит ее светлые волосы. В конце концов рыдания утихают, но Сесилия все еще цепляется за мать. Я чувствую ужасный укол вины. В глубине души я знаю, что нельзя кормить детей, не посоветовавшись с родителями. Здесь я ошибаюсь, и если бы Сесилия не была так бдительна, могло бы случиться что-то ужасное.
Нина делает глубокий вдох. Она на мгновение закрывает глаза и открывает их снова. "Отлично. Но, пожалуйста, будьте уверены, что никогда больше не забудете ничего столь важного.
«Я не буду. Я клянусь." Я сжимаю кулаки. «Хочешь, чтобы я выбросила банку с арахисовым маслом, которая была в кладовке?»
Она молчит какое-то время. «Нет, лучше не надо. Возможно, нам это понадобится.
Я хочу всплеснуть руками. Но это ее решение, если она хочет хранить опасное для жизни арахисовое масло у себя дома. Все, что я знаю, это то, что я определенно никогда не буду использовать его снова.
«И еще, – добавляет Нина, – когда будет готов ужин?»
Ужин? Я должна была готовить ужин? Вообразила ли Нина еще один разговор между нами двумя, которого у нас никогда не было? Но я не собираюсь снова оправдываться после фиаско с арахисовым маслом. Я найду что-нибудь в холодильнике, чтобы приготовить.
«Семь часов?» Я говорю. Три часа должны дать мне более чем достаточно времени.
Она кивает. «И ты не будешь добавлять в ужин арахисовое масло, верно?»
– Нет, конечно, нет.
– Пожалуйста, не забывай еще раз, Милли.
«Я не буду. И есть ли у кого-нибудь еще аллергия или… непереносимость?»
У нее аллергия на яйца? Ужалили пчелы? Слишком много домашней работы? Мне нужно знать. Я не могу рисковать, что меня снова поймают.
Нина качает головой, а Сесилия отрывает заплаканное лицо от груди матери настолько, чтобы взглянуть на меня. Мы оба не начали с правильной ноги. Но я найду способ это исправить. Я приготовлю ей пирожные или что-нибудь в этом роде. Дети – это легко. Взрослые сложнее, но я полна решимости победить и Нину, и Сесилию.
Глава 5
К 6:45 ужин почти готов. В холодильнике лежала уже замаринованная куриная грудка, и кто-то напечатал на пакете инструкцию, поэтому я просто сделала то, что сказано в инструкции, и бросила ее в духовку. Они должны получать еду в какой-то службе, где уже есть указания.
На кухне пахнет фантастически, когда хлопает дверь гаража. Минуту спустя в комнату входит Эндрю Винчестер, держа большой палец в узле галстука, чтобы ослабить его. Я помешиваю соус на плите и, когда вижу его, слегка перевожу взгляд, совершенно забыв, какой он красивый.
Он ухмыляется мне – когда улыбается, он становится еще красивее. – Милли, да?
"Это верно."
Он глубоко вдыхает. "Ух ты. Это пахнет невероятно».
Мои щеки краснеют. "Спасибо."
Он одобрительно оглядывает кухню. – У тебя все чисто.
«Это моя работа».
Он усмехается. «Я полагаю, что это так. У тебя был хороший первый день?»
Я не собираюсь рассказывать ему о фиаско с арахисовым маслом. Ему не обязательно знать, хотя я подозреваю, что Нина подскажет ему. Я уверена, он не оценит, что я чуть не убила его дочь. «У вас красивый дом».
«Ну, за это я должен поблагодарить Нину. Она ведет домашнее хозяйство.
Словно по сигналу, на кухню приходит Нина в еще одном своем белом наряде – другом, чем несколько часов назад. И снова она выглядит безупречно. Но пока я раньше убиралась, мне потребовалось несколько минут, чтобы рассмотреть фотографии на их мантии. Вот фотография, на которой Нина и Эндрю были вместе много лет назад, и тогда она выглядела совсем по-другому. Ее волосы не были такими светлыми, на ней было меньше макияжа и более повседневная одежда, и она похудела как минимум на пятьдесят фунтов. Я почти не узнала ее, но Эндрю выглядел точно так же.
"Нина." Глаза Андрея загораются при виде жены. – Ты выглядишь прекрасно, как обычно.
Он притягивает ее к себе и глубоко целует в губы. Она тает рядом с ним, собственнически хватая его за плечи. Когда они расходятся, она смотрит на него. «Я скучала по тебе сегодня».
– Я скучал по тебе больше.
– Я скучала по тебе больше.
Боже мой, как долго они будут спорить, кто по кому больше скучает? Я отворачиваюсь, занимаясь на кухне. Неловко быть так близко к такому проявлению привязанности.
"Так." Нина первая отстраняется. – Вы двое знакомитесь?
«Угу», – говорит Эндрю. «И что бы ни готовила Милли, пахнет невероятно, не так ли?»
Я оглядываюсь назад. Нина смотрит на меня у плиты темным выражением голубых глаз. Ей не нравится, когда муж делает мне комплименты. Хотя я не знаю, в чем проблема – он явно без ума от нее.
«Так и есть», – соглашается она.
«Нина безнадежна на кухне», – смеется Эндрю, обнимая ее за талию. «Мы бы умерли от голода, если бы все это лежало на ее плечах. Моя мама приносила мне еду, которую готовила она или ее личный повар. Но с тех пор, как они с отцом уехали во Флориду, мы питаемся в основном едой на вынос. Так что ты спасительница, Милли.
Нина натянуто улыбается. Он просто дразнит ее, но ни одна женщина не хочет, чтобы ее сравнивали с другой в невыгодном свете. Он идиот, если не знает этого. Опять же, многие мужчины идиоты.
«Ужин будет готов минут через десять», – говорю я. «Почему бы тебе не пойти отдохнуть в гостиной, и я позвоню тебе, когда все будет готово?»
Он поднимает брови. «Хочешь присоединиться к нам на ужин, Милли?»
Звук резкого вдоха Нины наполняет кухню. Прежде чем она успевает что-то сказать, я энергично качаю головой. «Нет, я просто пойду в свою комнату и расслаблюсь. Но спасибо за приглашение.
"Действительно? Вы уверены?"
Нина бьет мужа по руке. «Энди, она работала весь день. Она не хочет ужинать со своими работодателями. Она просто хочет подняться наверх и написать сообщение своим друзьям. Верно, Милли?
«Хорошо», – говорю я, хотя у меня нет друзей. По крайней мере, не снаружи.
Эндрю, кажется, в любом случае это не беспокоит. Он просто был вежлив, не обращая внимания на тот факт, что Нина не хотела, чтобы я сидела за обеденным столом. И это нормально. Я не хочу делать ничего, что могло бы заставить ее почувствовать угрозу. Я просто хочу не высовываться и делать свою работу.
Глава 6
Я забыла, как здорово спать с прямыми ногами.
Ладно, в этой кроватке нет ничего особенного. Он неровный, и пружины на каркасе кровати скрипят каждый раз, когда я смещаюсь хотя бы на миллиметр. Но она намного лучше моей машины. И что еще более удивительно, если мне понадобится воспользоваться туалетом ночью, он будет прямо рядом со мной! Мне не нужно разъезжать, чтобы найти остановку для отдыха и сжимать в руке банку с булавой, опорожняя мочевой пузырь. Мне даже Мейс больше не нужен.
Спать в обычной кровати так приятно, что через несколько секунд после того, как моя голова коснулась подушки, я теряю сознание.
Когда я снова открываю глаза, там все еще темно. Я в панике сажусь, пытаясь вспомнить, где я нахожусь. Все, что я знаю, это то, что я не в своей машине. Мне требуется несколько секунд, чтобы вспомнить события последних нескольких дней. Нина предлагает мне работу здесь. Выхожу из машины. Засыпаю в чистой постели.
Постепенно мое дыхание замедляется.
Я шарю на комоде возле кровати в поисках телефона, который мне купила Нина. Время 3:46 утра. Еще не время вставать. Я сбрасываю зудящее одеяло с ног и скатываюсь с койки, пока мои глаза привыкают к свету луны, проникающему через крошечное окно. Я схожу в ванную и попытаюсь снова заснуть.
Мои ноги скрипят по голым половицам моей крошечной спальни. Я зеваю, потягиваясь на секунду, пока кончики пальцев почти не достигают лампочек на потолке. В этой комнате я чувствую себя гигантом.
Я подхожу к двери своей комнаты, хватаю ручку и…
Оно не поворачивается.
Паника, которая покинула мое тело, когда я поняла, где я сейчас нахожусь, снова обострилась. Дверь заперта. Винчестеры заперли меня в этой комнате. Нина заперла меня в этой комнате. Но почему? Это все какая-то больная игра? Неужели они искали какого-нибудь бывшего заключенного, которого можно было бы запереть здесь, кого-то, кого никто не пропустит? Мои пальцы касаются царапин на двери, гадая, кем была последняя бедная женщина, оказавшаяся здесь в ловушке.
Я знала, что это должно быть слишком хорошо, чтобы быть правдой. Даже несмотря на невероятно грязную кухню, это казалось работой мечты. Я знала, что Нине нужно было проверить биографические данные. Наверное, она заперла меня здесь, думая, что никто меня не пропустит.
Я вспоминаю десять лет назад, ту первую ночь, когда дверь моей камеры захлопнулась, и я знала, что это будет мой дом на долгое время. Я поклялась себе, что если я когда-нибудь выберусь, то никогда больше не позволю себе оказаться в ловушке ни в какой ситуации. Однако прошло меньше года после того, как я вышла, и вот я здесь.
Но у меня есть телефон. Я могу позвонить в 911.
Я хватаю телефон с комода, где оставила его. Сегодня у меня был сигнал, но сейчас его нет. Никаких баров. Нет сигнала.
Я застряла здесь. Только одно крохотное окно, которое не открывается, выходит на задний двор.
Что я собираюсь делать?
Я еще раз тянусь к дверной ручке, гадая, смогу ли я как-нибудь выбить дверь. Но на этот раз, когда я резко поворачиваю ручку, она крутится в моей руке.
И дверь распахивается.
Я выхожу в коридор, учащенно дыша. Я стою так некоторое время, пока мой пульс замедляется до нормального. В конце концов,
