Зубастое нашествие
Katja Brandis, Fréderic Bertrand
DRACHENDETEKTIV SCHUPPE – GEFÄHRLICHES GEMÜSE
All rights reserved. Originally published as «Drachendetektiv Schuppe – Gefährliches Gemüse»
© 2022 Fischer Sauerländer GmbH, Frankfurt am Main
© Katja Brandis, 2022
© Полещук О. Б., перевод на русский язык, 2024
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2025
История с мешком
В Вурмштедте стояло летнее утро. Все вампиры укрылись в тёмных местах, чтобы поспать. Гномы у себя в садах пересчитывали ценные и не очень камни, добытые в рудниках. Какой-то тролль, немного поорав, попытался с корнем вырвать дерево. А дракон Чешуйка с котом Грауваккой поняли, что им срочно нужно отправиться за покупками.
– У нас дома закончились сыр, лаволимонад, удобрения для тыквы и кошачья мята, – подвёл итог Чешуйка. Он сосредоточенно копался на полках кухонного стеллажа в пещере, служившей им с Грауваккой домом, а их команде – детективным агентством. Мини-вулкан отозвался на его слова тихим рокотом.
– Кошачья мята закончилась? Так не пойдёт, – проворчал его друг и коллега Граувакка, он нежился на своей подушке в стеллаже с книгами.
– Тогда вперёд. Ты идёшь? – спросил Чешуйка.
Граувакка потянулся, зевнул и спрыгнул на пол.
День выдался дождливый, поэтому Чешуйка набросил на свои покрытые костными пластинами драконьи плечи плащ. Он любил принимать горячие пенные ванны, лучше всего с надувным дракончиком и экстрактом плюща, а вот льющуюся сверху воду особо не жаловал. Граувакка не выносил ни того, ни другого.
Выйдя из дома, Чешуйка проверил тыквы и с гордостью похлопал самую большую.
– Хороша! Как думаешь, я выиграю с ней на конкурсе тыкв?
– Наверняка, – заверил его Граувакка. – Если Джессеми не станет отрабатывать на ней удары ногой. С обломками тыкв участвовать не разрешается.
При мысли о том, что его тыква может быть расколота, Чешуйка непроизвольно выпустил из ноздрей парочку искр.
– Я с ней серьёзно поговорю, чтобы тренировалась где-нибудь в другом месте.
Эльфийка Джессеми была самой спортивной в их команде. Сейчас они ничего не расследовали, но сегодня в полдень договорились встретиться и устроить гриль на вулкане.
До магазина Гуниллы было рукой подать, и по дороге они почти не промокли. На двери висел большой плакат с рекламой конкурса тыкв. Они внимательно изучили его.
– А что будет, если кто-то попытается смухлевать и увеличит свою тыкву с помощью колдовства? – спросил Граувакка.
– Никто на такое не решится. – Зелёный когтистый палец Чешуйки указал на мелкий шрифт внизу. – Кто это сделает, того на неделю превратят в дерево.
В магазине Гуниллы уже царила суета. Какой-то эльф выбирал себе новую волшебную флейту, один волшебник просил совета по шляпам, а тёмно-синий дракон покупал сразу десять литров освежителя для полости рта. Гунилла – прямо скажем, не самая стройная ведьма, очень гордившаяся тем, что каждый день меняет причёску, – проворно носилась туда-сюда, чтобы всем помочь.
Чешуйка только собрался сделать заказ, как по магазину пробежал шепоток. Чешуйка обернулся и… пукнул от страха.
Стоявший в центре большой открытый мешок с рисом накренился. Сначала медленно, а потом всё быстрее он поддавался силе тяготения. В конце концов он с глухим стуком упал, и на пол из него хлынуло светло-коричневое цунами.
Гунилла, Чешуйка и Граувакка смотрели на это, словно окаменев. Синий дракон выронил жидкость для полоскания рта, волшебник вскрикнул, а эльф, спасаясь, одним прыжком оказался между потолочными балками.
Это был не простой мешок с рисом. Он был связан с мрачной тайной. Всего несколько недель назад один могущественный волшебник, проезжая через Вурмштедт, предсказал, что, если этот мешок упадёт, на город обрушится бедствие.
Первой преодолела шок ведьма Гунилла.
– Может… может, ничего и не случится, – сказала она.
Но что-то случалось уже прямо сейчас.
– На помощь! Спасите кто-нибудь! – бродя по магазину нетвёрдым шагом, стенал волшебник, чья голова застряла в слишком большой шляпе. В эту минуту он приближался к искусно сложенной из кристаллов сахара пирамиде.
– Не-е-ет! – завопила Гунилла. Она бросилась к нему, на ходу сметая с полок около тридцати упаковок зелёной и голубой лапши.
В последний момент Граувакка, вонзив когти в подол мантии волшебника, остановил его. Гунилла стащила шляпу с головы покупателя со словами «Вам она всё равно не идёт».
Волшебник, казалось, немного обиделся.
– Так я и думал! А что касается мешка – почему бы нам просто не посмотреть, что будет?
– Я слышал, что все предсказания этого парня, ну вы понимаете, который был тут проездом, всегда сбываются, – сказал с потолка эльф. Чешуйка предполагал, что он удрал туда главным образом потому, что не хотел, чтобы на его шикарных ботинках появились пятна от жидкости для полоскания рта.
– Пойдём отсюда – здесь воняет, – решительно заявил Граувакка, одной лапой зажав нос, а другой – пытаясь утащить Чешуйку из магазина. Но Чешуйка любил Гуниллу и поэтому помог ей убрать с пола кашу из риса и ополаскивателя. В городе были люди, владеющие магией чистоты, но они, чаще всего, занимались клининговым бизнесом.
Что же теперь случится? Какая катастрофа ждёт Вурмштедт?
Ответ они получили быстрее, чем ожидали, – уже на пути из магазина. Первым это заметил Граувакка – маленькая красная помидорка вела себя очень странно. Она даже и не думала висеть на каком-нибудь кусте или просто где-то лежать. Вместо этого она скакала по улице.
– Это ещё что такое, кобольд её побери? – спросил Граувакка.
Чешуйка не совсем понимал, кого тот имеет в виду – помидорку или ведьму, которая гналась за ней с кухонным ножом в руках.
– Вот увидишь, я ещё сделаю из тебя салат! – вопила ведьма. – Стой, негодница!
Вообще-то Чешуйка мог понять помидорку. Но и он был сбит с толку, когда помидорка, вместо того чтобы просто прыгнуть в какой-нибудь палисадник и исчезнуть, повернулась к проходящему мимо волшебнику в серебристо-чёрной одежде. Секундочку, что это она делает?
– Ай! – взревел волшебник, хватаясь за лодыжку. – Она меня укусила!
– Что – правда? – спросил Чешуйка, отметив, что у волшебника на каждой руке по шесть пальцев.
Граувакка, не сказав ни слова, пустился за помидоркой. Похоже, она почувствовала опасность и зигзагами поскакала прочь. Кот нёсся следом. Но когда ему оставалось лишь протянуть лапу, помидорка развернулась и напала на него.
– Эй! – прошипел Граувакка, отпрыгнув вверх и в сторону.
На это помидорка, видимо, не рассчитывала, потому что по инерции прокатилась под ним.
Друг Чешуйки бросился на неё и, ухватив зубами за черешок, крепко сжал в лапах.
– Попалащь! – не выпуская черешок изо рта, прошепелявил он.
– Отличная работа, коллега, – сказал Чешуйка, внимательно осматривая овощ.
У помидорки не было ни глаз, ни носа, зато были маленькие острые зубки. Насколько он знал, это совершенно не типично для большинства сортов помидоров. Даже для мурманских мясистых, которые, по слухам, выращивал кто-то в эльфийской деревне.
– Секунду, – сказала подлетевшая с маленькой клеткой ведьма Гунилла. – Давай её сюда, кот! Тогда мы сможем за ней понаблюдать.
Граувакка втолкнул помидорку в клетку, и Гунилла быстро захлопнула решётчатую дверцу.
– Что-то мне совсем нездоровится, – подал голос волшебник. Он пошатывался, кожа у него приобрела нездоровый оттенок, какой-то томатный. А ещё у него позеленел кончик носа.
– Может, кто-нибудь проводит меня в больницу?
Граувакка с Чешуйкой обеспокоенно переглянулись. Неужели это и есть то самое бедствие, о котором возвестил опрокинувшийся мешок?
– Сделаем, – сказал Чешуйка и, взвалив пострадавшего на плечи, отправился в путь.
Жертва помидоров
Джессеми растерянно почесала в затылке так, что перо на её шляпе закачалось. Никогда ещё Граувакка с Чешуйкой не приглашали её на вулканический гриль, это было новой идеей её шефа.
– Не знаешь, что приносят на такие посиделки? – спросила она у дерева, в которое превратилась её двоюродная прапрабабушка, когда стала очень-очень старой.
Одна из ветвей на что-то указывала.
– Взять что-то из компостной кучи? – спросила Джессеми. – Точно, Чешуйка иногда ест странные вещи…
Зашелестев листвой, её прапрабабушка двумя ветвями указала на то, что росло рядом.
– Ах, вот оно что! Ты про сахарные плюшарики. А я думала, что от них зубы синеют. Но, в конце концов, какая разница! – Джессеми тут же принялась радостно собирать шарики в свой шёлковый мешочек.
Дерево сбросило ветку и около двух десятков листьев. Оно казалось слегка разочарованным.
– Да, знаю, довольно глупо, когда не можешь ничего сказать, – Джессеми стала гладить кору и в это же время заметила, что рядом с сахарными плюшариками росли кусты жёлто-красных помидоров «Мечта». Назывались они так не потому, что были невероятно вкусными, а потому, что каждый, кто их однажды попробовал, только о них и мечтал.
– Понятно, – сказала Джессеми, ласково потрепав ствол прапрабабушки. – Помидорный салат! Прекрасный совет.
Отличная возможность опробовать меч, купленный на деньги из вознаграждения, полученного за последнее раскрытое дело. Достав оружие, Джессеми поставила под куст миску и, сорвав помидор, подбросила его в воздух. С криком она взмахнула мечом. Три-четыре дольки упали в миску, остальные – на землю рядом.
– Ну вот, так и готовить в радость, – сказала Джессеми. Под любопытными взглядами своих ручных китайских соловьёв она стряхнула землю с долек и бросила их в миску к остальным, а затем, широко улыбаясь, подбросила вверх следующую помидорину.
Раз-раз – и салат был готов. Но что за странные пятна остались на лезвии? О нет, похоже у меча аллергия на помидоры!
Джессеми со вздохом зашвырнула его обратно в домик. Зажав под мышкой мешок с синими плюшариками, она взяла обеими руками миску. Теперь только вперёд – к друзьям-коллегам! Она немного опаздывала. Не страшно. Просто пойдёт чуть быстрее.
Добраться до больницы было нелегко. То и дело приходилось уклоняться от воинственно настроенных помидорок, которые, оскалив зубы, уже скакали по городу. Жители Вурмштедта с руганью пытались отбиваться от них.
С парочкой помидорок Чешуйка быстро разделался, наступив на них. Он без восторга осмотрел то, что прилипло к его задней лапе.
– Ну класс! Они не только опасны, но и оставляют жуткое месиво, если их раздавить!
Его другу хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию:
– Шеф, больница нужна не только нам.
Как по команде, висящий на плечах Чешуйки волшебник застонал. Они зашагали быстрее.
Больница Вурмштедта по форме напоминала большое красно-коричневое сердце со всеми венами и мышечными волокнами. Козырёк над входом поддерживали списанные костыли, выкрашенные в белый цвет. Здесь уже выстроилась очередь, но Чешуйке с Грауваккой повезло, и их быстро приняли.
– Имя? Адрес? Специальность? – спросила секретарша в белых одеждах, с очками на носу и папкой-планшетом в руках. Гномиха доходила Чешуйке лишь до колена.
– Не известно. Не известно. Не известно, – ответил Чешуйка, поскольку волшебник только что потерял сознание.
Гномиха-секретарша, опустив планшет, взглянула на них поверх очков.
– А, жертва помидоров? Второй этаж, налево.
Там их уже ожидала доктор Бельхаймер, врач, которая однажды была по ошибке превращена в собаку, и что-то собачье в её внешности оставалось до сих пор.
– Ах, да это Пинтус, владелец магазина волшебных зелий. Его укусили? Что ж, не повезло, время ожидания в отделении неотложной помощи сейчас составляет…
Выпрямившись в полный рост, Чешуйка выпустил из ноздрей парочку искр и придвинулся к врачу вплотную.
– Прошу вас провести лечение немедленно.
– Ладно, ладно, – раздражённо глянув на него, проворчала доктор Бельхаймер.
Чешуйка и Граувакка радовались, что не они стали жертвой помидоров. Сначала Пинтуса охлаждали в специальной камере до минус семидесяти градусов, пока его волосы не покрылись инеем и на носу не повисли сосульки. Достали его твёрдым, словно дубовая доска. Два мощных медбрата-эльфа влили в него зелёно-коричневую микстуру.
– Надеюсь, вкус у неё не такой отвратительный, как запах, – сказал Граувакка.
– Думаю, такой же, – предположил Чешуйка, когда Пинтус, давясь, стал молотить руками воздух.
Несколько минут спустя, оттаяв и придя в себя, волшебник снова был в состоянии говорить.
– Спасибо, что спасли меня, – сказал он Чешуйке с Грауваккой. – Эти вампирские помидоры ужасно противные! Врач сказала, что, если пациент не получит медицинскую помощь вовремя, наступят необратимые изменения.
– Тысяча козявок! Это очень скверно! – Сыщицкий мозг Чешуйки работал на полную мощность. Что может скрываться за этим странным происшествием? Неужели это действительно как-то связано с мешком риса?
Как бы то ни было, лицо Пинтуса снова приобрело почти нормальный цвет. Только кончик носа по-прежнему оставался зелёным.
– Это у меня навсегда, – сказал он, заметив их взгляды. – Магазин волшебных напитков я унаследовал от родителей. Когда я был моложе, они то и дело проводили на мне какие-нибудь эксперименты. С тех пор я свободно говорю на тридцати языках и вижу в темноте, но у меня выросли волосы на ступнях.
– Бывает и хуже, – отозвался Граувакка, вылизывая лапу, на которой всё ещё оставалось несколько томатных брызг.
Они быстро распрощались с новым знакомым, потому что Чешуйке было не по себе.
– Нужно предупредить Джессеми! – сказал он своему другу-коллеге. – Она ведь собиралась прийти в полдень на гриль в агентство! Вероятно, она ещё не знает, что здесь творится. Если она просто войдёт в Вурмштедт… А что, если она сделала салат из помидоров?
– Не самая хорошая идея, – согласился Граувакка.
Воздушный налёт и новое дело
«Надеюсь, Чешуйка с Грауваккой уже раскочегарили вулкан», – промелькнуло в голове у Джессеми, когда она не спеша шла по Серебряной улице в направлении Вурмштедта, радостно предвкушая предстоящий гриль. В одной руке она держала миску с салатом из помидоров, другой дразнила порхающую вокруг неё гигантскую бабочку. Она надеялась, что не слишком сильно помяла сахарные плюшарики в мешке под мышкой.
Когда к ней подскочил красный кругляш, она не удержалась от смеха.
– Эй, овощ! Что происходит? – спросила она у помидорины. – Кто это тебя заколдовал?
Помидор не ответил. Вместо этого он напал на неё.
Джессеми попыталась отпихнуть его носком армейского ботинка. Помидор злобно вонзил зубки (секундочку, что – зубки?) в толстую грибную кожу. Ай, он не шутит!
Джессеми увидела, что к ней приближается целая стая агрессивных на вид помидоров, и забеспокоилась. Что же им от неё нужно? Может, всё из-за салата? Не хотят ли эти крошки отомстить за то, что она сделала с их товарищами по виду?
Джессеми расслабила крылышки, дав им недолго пожужжать, а затем оторвалась от земли и зависла в метре над овощем. Но этого оказалось недостаточно, потому что один из помидоров, с силой оттолкнувшись от земли, подпрыгнул к ней, словно мячик.
– Эй! – воскликнула Джессеми, отлетев назад.
К сожалению, при этом она запуталась в ветвях одного из деревьев, что окаймляли Серебряную улицу, соединявшую Вурмштедт, Волшебный лес и эльфийскую деревню. Джессеми сорвалась вниз вместе с дождём розовых цветов и серебристых плодов. Миска выпала у неё из рук, похоронив двух её противников под кучей салата. Вокруг вихрем кружились синие плюшарики.
Джессеми, грохнувшись на мостовую, больно ударилась. Подняв голову, она обнаружила, что лежит лицом к лицу с маленьким красным врагом. Он оскалил зубки и подскочил к ней, очевидно, чтобы укусить за нос.
– По-моему, это не по-эльфийски! – вскричала Джессеми, схватив серебристый фрукт – они ещё не созрели, а значит, были твёрдыми как камень, – и стукнула помидорину. В виде кетчупа та нравилась ей гораздо больше.
Ну вот, нападавшие уничтожены, салат, к сожалению, тоже. Но некоторые плюшарики ещё выглядели вполне съедобными. По крайней мере, десерт обеспечен.
В поту и царапинах она добралась до пещеры Чешуйки и Граувакки, их детективного агентства. Они тут же бросились ей навстречу. На вопросы встревоженного дракона и растрёпанного кота «С тобой всё в порядке? Всё хорошо?» она отмахнулась.
– Всё хорошо, только перо на шляпе сломалось, – сообщила Джессеми, выкладывая на обеденный стол горку плюшариков. – Опять! И салат из помидоров, который я несла вам, лежит на Серебряной улице, и теперь его, должно быть, с чавканьем поглощает какой-нибудь кабан.
– У меня сейчас всё равно нет никакого желания есть салат из помидоров, – проворчал Чешуйка, пока Граувакка с любопытством обнюхивал сахарные шарики.
– Хм, точно. И у меня, – Джессеми, уперев руки в боки, откинула назад длинные тёмные волосы и осмотрелась вокруг. – А что здесь, собственно, происходит?
– Именно это вы и должны выяснить! – раздался чей-то громкий голос. Гном Карат, словно бросившийся за мячом вратарь, перепрыгнул каменную ограду вокруг участка Чешуйки и сделал кувырок. Ага, перед этим он столкнулся с противником – на его золотых доспехах красовалось вязкое красное пятно.
Карат выпрямился перед ними в полный рост (то есть приблизительно в половину любимой Чешуйкиной тыквы).
– Эти свихнувшиеся помидоры вредят бизнесу! Кто теперь решится прийти в мою парикмахерскую? А если этих бестий уничтожать, всю улицу загадишь. Это нужно прекратить как можно скорее! Так что – возьмётесь за это дело?
Чешуйка, Граувакка и Джессеми переглянулись.
– Да! – ответили они в один голос. Пожарить гриль на вулкане можно и позже.
– Мы немедленно начнём расследование, – пообещал Чешуйка. Он выглядел довольным: Джессеми знала, что он любит подобные случаи. Чем загадочнее, тем лучше.
– Если вам удастся положить конец этому бедствию, весь город будет вам благодарен, – заверил их гном, поглаживая длинную седую бороду. Кончик её был красным от томатного сока.
– Мы сделаем всё, что в наших силах, – подтвердила Джессеми, остальные кивнули.
Как только Карат удалился, Чешуйка плотно закрыл деревянную дверь в пещеру, чтобы наконец передохнуть от неприятеля.
– Заседание военного совета, – провозгласил он, и все собрались вокруг стола из окаменевшей древесины. – Что скажете о последних событиях? Как думаете, что за ними кроется?
– Может, это что-то вроде природной катастрофы, – сказал Граувакка. – В точности, как предвещал мешок.
– Что-что? – в недоумении спросила Джессеми, и они рассказали ей об опрокинувшемся мешке риса в магазинчике Гуниллы и о пророчестве.
Чешуйка почесал мордочку.
– Или у овощей психическое заболевание. Но о таком я ещё ни разу не слышал. Граувакка, ты не мог бы повыведать в округе, когда и где объявился первый воинственный помидор? – попросил он своего мохнатого друга. – Тогда у нас будет с чего начать.
– А я могу спросить у самых старых эльфов, не случалось ли такого прежде и не знают ли они какое-нибудь средство от этой напасти, – заявила Джессеми, теребя надломленное перо на шляпе.
– Хорошая идея, – одобрил Чешуйка и задумался. При этом у него вырвался пахнущий серой пук. – Извините. Кстати, не думаю, что это болезнь. Сыщицкий инстинкт подсказывает мне, что тут что-то другое. Или, скорее, кто-то. Возможно, это, так сказать, производственная авария у какого-нибудь волшебника. Или к этому причастен какой-то вампир – в конце концов, помидоры ведут себя очень по-вампирски.
Чешуйка ожидал, что его коллеги продемонстрируют глубочайшее уважение к его чутью, но ничего такого на самом деле не случилось.
– Это твой сыщицкий инстинкт так воняет? – поинтересовался Граувакка, точа когти о любимый стул Чешуйки.
Джессеми тоже выглядела не очень убеждённой.
– Честь и хвала твоему сыщицкому инстинкту, но твоё предположение, что это не просто случайность, а кто-то за этим стоит, не дало нам ни одной зацепки.
– Вот и нужно найти такие зацепки, – проворчал Чешуйка. Может, друзья и правы, и за неприятностями в Вурмштедте стоит самая обычная болезнь овощей. Но в таком случае у них вообще-то и расследования не будет.
Джессеми, казалось, задумалась.
– По-твоему, в этом действительно виноват какой-то вампир? Тогда было бы неплохо заглянуть сегодня вечером в трактир «Косая белочка» и осторожно расспросить Верши.
Чешуйка тут же кивнул. Верши, которого на самом деле звали Граф Вершинский, владел трактиром и знал всех живущих в Вурмштедте вампиров.
Но почему-то у Чешуйки из головы не шёл спасённый волшебник Пинтус. Совершенно внезапно он сообразил почему.
– Тридцать! Пинтус сказал, что знает столько языков. А вдруг среди них язык помидоров? Тогда мы смогли бы выяснить, что думают обо всём этом сами преступники.
Коллеги уставились на него так, будто он заявил, что с этого дня не желает быть драконом. Мини-вулкан выбросил облачко дыма, и через край кратера выплеснулось немного лавы.
– Попытка не пытка, – защищал свою идею Чешуйка.
– То, что ты разговариваешь со своими тыквами, ещё не значит, что они могут ответить, – съехидничал Граувакка.
Джессеми криво усмехнулась:
– В порядке исключения должна признать, что кошара прав.
– Ах, да идите вы кобольда чесать, – пробормотал Чешуйка, и все трое отправились в путь.
Враги и помощники
Досадно, что гриль отменился. Чувствуя, как урчит в животе, Граувакка опять начал расследование с закусочной Раубольда. Шашлык из мышатины оказался так же плох, как всегда, но Граувакка его всё-таки любил.
– Есть какие-нибудь новости о нашествии помидоров? – спросил он у Раубольда, потому что гном, конечно же, давно знал о происходящем.
– Этих тварей можно ловить сачком, но в магазине у Гуниллы их уже не осталось, – весело сообщил Раубольд. Его хорошее настроение наверняка объяснялось тем, что за прилавком закусочной он чувствовал себя в безопасности. – Гномы начали производить защитные доспехи и томатонепроницаемые металлические изгороди, потому что все страшно недовольны – эти маленькие бестии разоряют огороды, чтобы покусать другие помидоры!
– Если они попытаются напасть на Чешуйкины тыквы, то будут неприятно удивлены, – сказал Граувакка, обгладывая шампур. – Я лишь раз до них дотронулся, так у меня до сих пор шерсть дырявая от искр, которые выдохнул мой разгневанный шеф!
– Пока эта напасть не закончится, конкурс тыкв всё равно не провести, – сказал Раубольд.
«Ай-ай, это будет для Чешуйки страшным ударом», – подумал Граувакка.
Бродя по улицам, он видел первых жителей Вурмштедта в изготовленных гномами новых доспехах. Они состояли из трёх железных обручей, которые нужно было надеть на тело. Внизу из-под них торчали ступни ног, а над ними – голова.
Мимо в такой экипировке шла, пошатываясь, ведьма Кларнетта, подруга мэра, которая обожала одеваться во всё жёлтое и всегда была в хорошем настроении. Кроме кларнета она играла ещё на семи музыкальных инструментах, это было катастрофой для соседей, потому что талантом она, к сожалению, не обладала.
– Привет! Как идут дела на работе? Должно быть, хорошо? – спросил Граувакка.
– О да, просто великолепно! – радостно воскликнула в ответ Кларнетта, помахав ему рукой. Как большинство ведьм и волшебников Вурмштедта, она владела только одним видом магии. Из-за томатной каши на улицах и жуткого хаоса в огородах её специализация – уборка – сейчас явно пользовалась большим спросом.
– Осторожно! – внезапно вскрикнула ведьма.
Граувакка в последнюю секунду заметил, что к нему приближается забияка-помидор, и спасся от него на дереве. С громким звяканьем Кларнетта опустила доспехи из железных колец на землю и втянула голову.
– Какая смехотворная конструкция и явно жутко неудобная, – посмеялся над ней какой-то эльф с большими, как у бабочки, крыльями, улепётывая от помидора по воздуху. Сам он был одет по последней моде в пальто из зелени. Очевидно, не так давно он угодил в нём под дождь. Вплетённые в ткань семена теперь всходили плотным ковром травы и полевых цветов.
– Шмотки, которые нужно поливать, ничем не лучше! – парировал Граувакка и сообщил Кларнетте, что опасность миновала, так как помидор уже поскакал дальше.
В ответ эльф просто вылил на него бутылку вечерней росы. Граувакка жутко разозлился, потому что промок настолько, что с него текло, и вместе с тем он надеялся, что эльфы как-то связаны с этой напастью (тогда уж они получат по первое число!). Но, к сожалению, это было маловероятно.
«Ага, – не испытывая никакого восторга, подумал Чешуйка. – Уже и полиция сообразила, что здесь что-то не так!» Впереди он увидел сражающихся с помидорами стражей порядка, к несчастью, во главе группы был сам начальник полиции Зигфрид.
Волшебник Зигфрид происходил из семьи истребителей драконов, отличался тщеславием и обожал командовать другими. Единственным видом магии в его распоряжении была магия подсчёта. В борьбе с преступностью редко пригождалась способность с одного взгляда определить, сколько на дереве листьев. Чешуйка Зигфрида терпеть не мог, и это чувство было взаимным.
– Лупите их! – кричал Зигфрид своим людям. – Превратите их в лепёшку! Их ровно пятьдесят два, вы справитесь!
Чешуйка решил, что полицейские Вурмштедта начисто лишены фантазии, раз борются с этой напастью одними дубинками. Его чутьё детектива по-прежнему говорило, что за всем этим что-то кроется, и им непременно нужно выяснить что. До тех пор это безобразие не прекратится.
Он быстро пошлёпал дальше, пока Зигфрид его не заметил и опять не потребовал каких-нибудь объяснений. Мимо, кивнув ему, протрусил единорог, превративший свой рог в шампур для помидоров. Единороги очень полюбили Чешуйку после того, как тот выяснил, кто устраивал в Волшебном лесу свалку.
Чешуйка зашёл в пахнущий цедрой и лекарствами магазин колдовских зелий Пинтуса и с любопытством осмотрелся вокруг. Полки были заставлены стеклянными бутылками всевозможных цветов, под ними были ценники, на которых за цифрами стояло пугающе много нулей. Смети он тут случайно крылышком или хвостом что-нибудь с полки, за это пришлось бы дорого заплатить.
В магазине толклись покупатели, выкрикивающие названия всяких целебных и защитных зелий. Обслуживать их помогал племянник Пинтуса, волшебник лет десяти с бледным лицом и острым носом. Когда суета немного улеглась, Чешуйке наконец удалось поговорить с Пинтусом.
– Ты говоришь на языке томатов? – спросил он без обиняков.
– Ну да, вообще-то я знаю языки нескольких растений, – с улыбкой подтвердил долговязый волшебник. – Собираешься допросить преступников, да?
Чешуйка кивнул.
– Гунилла заперла у себя в лавке одну помидорину, её и хочу взять в оборот.
– Я люблю помидоры, – вмешался в разговор племянник. Он достал из-под прилавка бургер с рыбой и, обмакнув его в кетчуп, впился в него зубами.
– Он всё ест с кетчупом, – пожаловался Пинтус, захлопнув книгу, которая по толщине едва ли уступала талии какого-нибудь хрупкого эльфа. До Чешуйки доходили слухи о том, что Пинтус отказывался читать книги, где было меньше тысячи страниц.
Чешуйка, слегка смущаясь, оглядел волшебные зелья.
– А есть у вас что-нибудь от… э-э-э… повышенного газообразования?
Пинтус схватил с полки маленькую бутылочку с ядовито-зелёной микстурой.
– Вот. Денег не надо, ведь вы меня спасли. По три капли перед едой.
– И газообразование прекратится?
– Нет, но газы будут лучше пахнуть.
– А можно я тоже пойду к помидору? – спросил племянник.
– Без проблем, – сказал Чешуйка, и они втроём отправились в путь.