Слово и дух
Размер шрифта: 13

© Издательство «Четыре», 2025
© 2025年“切特里” 出版社
Цветение души
Татьяна Бадакова
Математик и литератор из Элисты (Калмыкия, Россия). Родилась в Ханты-Мансийске.
Автор более десяти сборников стихов и малой прозы, изданных в России и Германии. Произведения Татьяны Бадаковой переведены на английский, итальянский, иврит, немецкий и многие языки народов России и стран СНГ. Печатается в международных и российских литературных альманахах и периодических изданиях. Лауреат и финалист международных литературных конкурсов. Член Союза писателей России и Международной гильдии писателей.
Вечность
- Кем была я? Не знаю. Кем буду?
- Не важна материи бренность.
- Лишь суметь бы сберечь мне Душу
- В слове, музыке, мыслях нетленных.
- Как мудра философия Будды!
- Вновь даёт человеку шанс —
- Сохранять в сложном мире будней
- Ясный ум, тьмы и света баланс.
- Бесконечны дороги к Истине,
- Высшему Разуму нет конца!
- Не иссякнет родник вечной жизни —
- Дети, Солнце, Земля, небеса…
Калмыцкий чай
- Джомбу[1] порою супом называют,
- А кто-то и нектаром величает.
- И, без сомнения, калмык лишь знает
- Всю цену удивительного чая.
- В нём солнца утреннего ясный свет
- И трав степных настой и аромат.
- От молока его нежнейший цвет,
- Изюминка – лист лавра и мускат.
- Заправлен солью. Это соль земли.
- Крепчает мускул. Станет зорче взгляд.
- Пиалу чая утром ты прими,
- Горячим выпей, зарядись, сорад[2].
- Джомбу в народе свято почитают,
- Заслуженно нектаром величают.
- Красавица-калмычка, что его вам сварит,
- Тепло души, словно бальзам, подарит.
Женщине
- Сколько сказано, сколько спето.
- Бесконечно выплеснуто души!
- Тайна хранится в образе этом,
- Вот и попробуй её опиши.
- Сильная слабость – женщина.
- Горькая сладость – женщина.
- Мудрая глупость – женщина.
- Вечная юность – женщина.
Незнакомка
- Кто же ты, милая Незнакомка,
- Что сердце волнуешь моё в ночи?
- Приходишь в образе, сотканном тонко
- Мириадами звёзд на Млечном Пути.
- Я – Ева. Первая. Я «Живая».
- Вера Адама, его же и грех.
- Я – Ева. Праматерь земли и Рая,
- Мой род и поныне колыбель для всех.
- Я – Тара. Богиня. Свет и «Звезда».
- Я – Будды Сострадания слеза.
- Вижу боль и спешу на помощь всегда.
- Быть воплощеньем благ велят Небеса.
- Я – Гала. Айседора. Я – Жанна.
- Белла. Йоко. Беатриче. Анна.
- Я – Натали. Алиса и Полина,
- Джульетта. Лилия, и Я – Марина.
- Я – Тайна. Никем не развенчана.
- Мне время отпущено – Вечное.
- Иду по земле Святая. Грешная.
- Мне имя ввек завещано – Женщина.
Гимн сайгаку
- Копытами земли едва касаясь,
- Обетам мудрых предков в унисон[3],
- Кочуют вольно степями без края
- Живые свидетели давних времён.
- Вдруг ускоряют бег, то замедляют,
- Прочувствовав подземные слои.
- Биение сердец их совпадает
- С бессменным пульсом матери-земли.
- Бесстрашно рассекая встречный ветер,
- Через пространства мчат и сквозь года.
- Святого Аавы праведные дети[4]
- Спешат благое людям передать.
- Истории загадка в них сокрыта,
- Геном происхождения земли.
- Послание эпохи неолита
- Надёжно в наше время донесли.
- Однажды в дымке розового утра
- Повеет вдруг дыханием былин.
- «Вчера и завтра» – нынешнее чудо
- Понять поможет древний исполин.
- Былую тайну разгадать пытаясь,
- Спасём от гибели мы их полёт!
- Пока летит в степи сайгачья стая,
- Свободным будет весь небесный свод.
СанаА Бова
Продолжить чтение