Дар сплочения

Размер шрифта:   13
Дар сплочения

Иллюстратор С. А. Болясова

Дизайнер обложки С. А. Болясова

Редактор Ю. И. Кабанова

Корректор Ю. И. Кабанова

© Анаид Давыдова, 2024

© С. А. Болясова, иллюстрации, 2024

© С. А. Болясова, дизайн обложки, 2024

ISBN 978-5-0065-1170-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не думайте о чужом пути. Прислушайтесь к своему сердцу, приглядитесь к тому, что хочет ваша душа! Наше – с нами, чужое – мимо нас! Говорите с собой честно – и найдёте то, что нужно именно вам, а не другим!

Глава 1

Весна была в самом разгаре. Тепло и холод боролись за право обладания этим прекрасным временем года, когда распускается на деревьях листва и пробивается из-под земли первая зелень. Элва сидела в холле второго этажа, задумчиво глядя в окно. Ее воображение волновали сказки, удивительные истории и невероятные приключения, то и дело мелькая яркими картинками в голове.

– Доброе утро! – раздался в тишине голос, прервав размышления Элвы. – Доброе утро, родная! Как тебе книга?

В холле показалась молодая красивая женщина. Она была очень похожа на Элву, такая же смуглая, с каштановыми волосами и большими карими глазами. Элва обрадовалась.

– О! Мама, я и не заметила, как ты подошла!

– Интересная история? – приглаживая непослушные волосы дочери, спросила женщина.

– Волшебная и невероятная! – Элва прильнула к ее рукам.

– Как и все книги, которые ты читала! – поцеловав дочь, та повернулась к лестнице. – Спускайся завтракать. Мы тебя ждем. Все уже готово.

Элва поставила книгу на полку и направилась следом за мамой.

– Доброе утро, папа!

Она торопилась спуститься, вдыхая ароматы свежей выпечки.

– Доброе утро, дочь! – ответил отец, разливая чай.

В этом он знал толк. В их доме всегда были разные виды чая: зеленый, такой, как бодрящий улун, цветочные, черный чай и много еще других сортов и купажей.

– Чем займешься сегодня, дорогая?

– Я начала искать, куда поступить мне, какую профессию выбрать.

Элва с интересом осмотрела стол, выбирая, что бы первое съесть.

– Хорошо! А что бы ты хотела? – продолжал интересоваться отец, отломив при этом кусочек хлеба.

– Что-то связанное с книгами, историей и изучением сказок! – проговорила девочка, уже ощущая во рту вкус горячего хлеба с растаявшим маслом и кусочком брынзы.

«О… этот вкус… – подумалось ей, когда она еще только составляла это трио. – А еще если запить это черным чаем…» Элва любила сладкий чай.

– Э-э-э! – удивился отец, не совсем поняв, какую профессию все же выбрала дочь. – Вот только не знаю, есть ли что-нибудь подобное в наших вузах?..

Элва окончила школу в этом году и еще не решила, сейчас начать обучение в высшем учебном заведении или через год, так как не определилась, что выбрать, хотя задумывалась над профессией библиотекаря. В ее планах было этот год потратить на подготовку, работая в библиотеке. Об этом она и рассказала родителям.

– Интересно! Мэлли, библиотекарей в нашем роду еще не было!

– Зато я буду читать книги хоть целый день, любые, какие захочу!

– Стоит попробовать. Мы с отцом не против. Мы знаем, как ты любишь читать! – нежно улыбнулась мама.

– Да, и, готовясь к поступлению и работая в библиотеке, сможешь найти там нужные книги. А что не найдешь, мы купим в лавке, – продолжал отец.

– Марти, возможно, у твоих заказчиков найдётся место для Элвы? Как думаешь?

Отец Элвы занимался переводом книг, информационных карт и другой литературы, требующей перевода и каких-либо правок. Среди заказчиков были и библиотеки в том числе.

– Да, конечно. Я могу узнать. Возможно, у них найдется то, что нам нужно.

Так и решили, дав дочери право выбора, надеясь, что заодно она поймёт, что действительно для нее лучше и куда дальше двигаться.

1

Глава 2

Рис.0 Дар сплочения

После завтрака Элва отправилась в лавку через дорогу от их дома. Она любила там бывать. В лавке продавались разные интересные и необычные вещи. Коллекционерам разного рода и достатка они пришлись бы по вкусу. Элва частенько покупала там книги, листала их, часто зачитываясь и изучая что-то новенькое, не замечая, как пролетело время.

Сам магазинчик был небольшой и вполне обычный снаружи, но вот ты заходишь внутрь и сразу попадаешь в волшебный мир. Помещение казалось бесконечным. Огромный зал создавал ощущение, что ты находишься в королевском замке. Потолки уходили вверх, словно до небес. И не было ни капельки свободного места, везде лежали книги или какие-нибудь диковинные вещи. Здесь был товар отовсюду, прибывая раз в неделю с разных концов мира, – книги в кожаных переплетах, разных цветов и текстур, в переплете из ткани с металлическими вставками.

Элва любила подолгу бродить здесь, каждый раз удивляясь, как это вещи, увиденные вчера, сегодня казались столь же интересными, будто видишь их в первый раз.

Многим нравился магазин, и в нем постоянно толпился народ. Казалось, сюда заглядывали все жители города. Сотрудники магазина иногда неожиданно появлялись, чтобы помочь заблудившимся в разнообразии товаров покупателям.

Элве нравились полки с книгами и всевозможными журналами, брошюрами, где можно было прочитать много интересного и полезного, а главное, сказочно-волшебного. Картинки, казалось, оживали прямо на бумаге, стоило только открыть книгу и начать читать. Люди, природа, животные – все было как живое. В них будто по-настоящему светило солнце или был лунный вечер, легкий ветерок колыхал кроны деревьев – все это очень нравилось девушке. Она порой проводила в магазине по полдня. Взяв с полки книгу, Элва только принялась за чтение, как ее окликнули.

– Элва! Останься, будешь помогать мне!

Девочка обернулась и увидела владельца лавки, высокого мужчину стройного телосложения, лет сорока, одетого в костюм свободного кроя.

– О, мистер Джонни!

Она с детства знала его. Обычно его взгляд был задумчивым и грустным. Но стоило ему увидеть кого-то из знакомых, как улыбка освещала его лицо. Никогда Элва не слышала от него, что он с кем-то делился своими проблемами. Только его глаза говорили об этом, даже когда он улыбался.

– Приглашаю тебя поработать у меня в лавке. Тут нужна помощь. Твой труд будет оплачен.

– Благодарю вас, мистер Джонни! – улыбнулась Элва, совсем не ожидая получить подобное предложение. – Я спрошу у родителей!

Ей, конечно же, хотелось работать здесь. «Это даже лучше, чем библиотека», – подумала она.

Удивлённая и радостная, она отправилась домой.

– Я жду тебя завтра! – крикнул ей вслед мистер Джонни.

Элва шла по улице и уже прикидывала, как лучше начать разговор с родителями. Она была довольна, что сможет собрать денег за целый год работы.

Весенние солнечные лучи согревали ее и слепили глаза. А она улыбалась и уже представляла, как работает в лавке и как ей всё удаётся.

Зайдя домой и пройдя в гостиную, она громко объявила, решив, что не стоит тянуть кота за хвост, а лучше сразу всё решить:

– Меня берут в книжную лавку работать!

Было послеобеденное время. Родители сидели в гостиной и пили чай. Они повернулись к дочери и молча смотрели на нее. Эта пауза показалась Элве вечностью.

Просторная гостиная от напряжения, казалось, уменьшилась в размерах. Во всяком случае так ощущалось Элве. Она вдруг почувствовала себя такой маленькой и не способной что-либо сделать.

Отец подошёл к дочери. Он заглянул ей в глаза. И ей пришлось поднять голову, чтобы продолжать смотреть на него.

– Мистер Джонни сам предложил тебе работу? – спросил отец.

– Да. А что тут такого?

Отец отошел от дочери, потом повернулся к ней в задумчивости:

– Как ты думаешь, справишься с работой, милое дитя?

Он сделал шаг ей навстречу и остановился.

– Послушай, милая! Ты уверена, что эта работа тебе по нраву? Ты можешь не работать и готовиться к учёбе! – заговорила мама.

– Она мне нравится! И потом, я смогу готовиться в свободное от работы время. Я еще не выбрала, куда поступать. Возможно, там я наконец пойму, в чем же мое призвание, – ответила Элва.

Родители очень любили свою дочь и старались дать ей всё самое лучшее.

Они воспитывали ее так, как представляли сами, исходя из опыта своих предков.

И их старания не прошли даром.

– Если ты уверена, что ж, я согласен! Тем более это близко от дома. Там и вправду очень интересно, – стараясь не показывать свое волнение, размышлял отец.

Они переглянулись с женой, и та тоже согласно закивала головой.

На следующий день Элва пришла в лавку к самому открытию. Ее встретила одна из уборщиц.

– Доброе утро, мисс Полания, – поздоровалась Элва.

Эта молодая рыжеволосая женщина, всегда такая яркая и приветливая, была соседкой Элвы.

– Мистер Долпсон предупредил, что ты придешь, дорогая, – кивнула та Элве в ответ. – Он приедет в двенадцать, сказал тебя впустить и передать, чтобы располагалась и осматривалась. Если возникнут вопросы, зови нас!

И женщина ушла заниматься уборкой, оставив девочку в магазине..

Продавцы подготавливали магазин к новому дню, приводя в порядок полки. Элве казалось, что в этой лавке она знает почти все. Она оглядывала полки, устремляя взгляд то вверх, то вниз. Сегодня все было каким-то новым, будто перевернутым наизнанку.

Глава 3

Рис.1 Дар сплочения

Уборщицы уже заканчивали свою работу. Мисс Полания подошла к Элве, так же приятно улыбаясь.

– Уборка закончена, магазин открыт. Мы с Полинией будем на складе, у нас там еще дела. Если хочешь, пойдём с нами.

Элва согласно кивнула, они вышли из торгового зала и направились по узкому коридору.

– Полиния! Я привела Элву, она пойдет с нами на склад. Ей очень интересно, как у нас все устроено! – крикнула мисс Полания, когда они заходили в небольшое помещение с принадлежностями для уборки.

Полиния переехала жить к своей сестре. Обе они были жизнерадостные и очень милые, отличаясь лишь цветом волос. У Полинии они были каштановые.

– Чудесно! Здравствуй, Элва, рада тебя видеть! – сказала Полиния.

– Здравствуйте, мисс Полиния!

Склад был большой, но все лежало в строгом порядке. Само помещение светлое, большое, с тремя подъездами для выгрузки товара с правой стороны и с тремя такими же подъездами с левой стороны. У каждого порога этих выгрузных подъездов с одной и с другой стороны располагались транспортеры для товара. С одной стороны товар ввозился на склад, а с другой – отправлялся на отгрузку покупателям. Это очень облегчало работу, потому что не приходилось носить тяжёлые коробки, и дело шло быстро и слаженно!

Всем этим действом заправлял мужчина лет 45. Во время прибытия груза он контролировал выгрузку товара, а также загрузку отправляемого заказанного товара и товара на возврат поставщикам. У него все получалось очень ловко, будто он дирижировал оркестром. Всё здесь двигалось, перемещалось, расставлялось на нужные полки, что-то снималось с полок и уносилось в лавку или упаковывалось в коробки для отправки. Всё крутилось и вертелось. «Тула, неси к тому стеллажу»; «Упаковывай»; «Готово»; «Юга, вот вчера я…»; «У меня к чаю яблочный пирог…».

Народу было много, и все что-то делали: говорили, заворачивали, заклеивали, распаковывали, распрямляли, проверяли, включали, выключали, вносили, приносили – и так до бесконечности – единый двигатель, синхронность и взаимопомощь.

– Ну, как тебе? – Полания обернулась к Элве.

Полиния посмотрела на них, прислушиваясь к звукам и разговорам работников.

– Очень интересно, мисс Полания! – отвечала девочка.

– О! Это еще что! Твоя работа гораздо увлекательнее! Полна приклю… эй… – тут Полиния запнулась, потому что сестра ткнула ее локтем в бок.

– Ш-ш! – прошипела она еле слышно.

– Что-о?.. – по-прежнему все разглядывая и ко всему прислушиваясь, спросила Элва.

– Можешь звать меня Поли. А сестру Пола. Тебе будет так проще! Да и нам привычнее.

Они в напряжении ожидали новых вопросов от Элвы. Но, к их облегчению, та не совсем поняла, о чем они, и вопросов не последовало.

– Я пошла! – сказала Полания и проскользнула между стоящими в два ряда коробками.

Через некоторое время она выглянула:

– Мистер Долпсон пришел и ждет тебя, Элва, в своём кабинете.

И снова исчезла за коробками.

– Пойдем, я провожу, – предложила Полиния, и они зашагали к выходу. – Кабинет сразу за кассой. Думаю, ты найдёшь. А мне пора к Полании.

В магазине было очень много народу, все с озадаченными лицами искали нужные товары. Элва сделала несколько шагов и столкнулась с мальчиком лет шести, который решил преодолеть расстояние от одного стеллажа до другого стремительным бегом.

– Осторожнее! Как ты? Не ушибся? – спросила Элва.

Рыжеволосый малыш даже не взглянул на нее и вновь разогнался.

Вокруг все сверкало, будто звезды на небе зажглись, загораясь то тут, то там, исчезая и появляясь вновь. Полки заполнились новыми товарами. Особенно много было товаров на стеллажах с книгами: научные книги, учебники, исторические, строительные и любимые книги Элвы – с историями и сказками. Так и хотелось подойти и изучить каждую, не спеша листая и вчитываясь.

Она подошла и взяла с полки книгу. С первой же фразы картинки описываемой истории закрутились в танце, а герои заговорили, будто живые. Девочка увлеклась чтением, но вдруг услышала, будто далеко-далеко, голос, который все нарастал и нарастал:

– Элва! Элва! Ты слышишь меня?

Мгновение – и картинки исчезли.

– А? Да… Я… – запинаясь, пыталась собраться с мыслями Элва. Она чувствовала себя так, будто ее вытаскивают из медовой банки, а мед липнет и не дает освободиться.

– Элва! Еще не время! Отпусти, отпусти! Оставь ее! – послышался шёпот мистера Долпсона. – Как ты? Скажи что-нибудь! Элва! Очнись!

Девочка открыла глаза, но не могла пошевелиться. Комната казалась маленькой, всё давило и мешало.

Окинув взглядом вокруг себя, она поняла, что уже вечер, лучи закатного солнца проникали сквозь слегка зашторенные окна. В этом свете невозможно было ничего разглядеть. Она приподнялась на локти, а потом уселась, положив голову на спинку дивана и закрыв глаза, так как слабость изматывала и минимальные усилия изнуряли.

В комнату вошёл мистер Долпсон. С ним хлынула волна света, который словно хотел дотянуться до всего, что было в комнате.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, поставив поднос на низкий столик у дивана, и протянул стакан с соком. – Здесь виноградный сок. Ты была такой бледной и упала сразу, как я тебя окликнул. Поли и Пола приготовили это для тебя, сказали, что поможет набраться сил.

Он подошёл к письменному столу, медленно отодвинул стул, сел и начал что-то читать.

– Пей, а потом я отведу тебя домой.

– Что это было? – Элва уставилась на него в недоумении.

– Скажи, ты помнишь что-нибудь?

Он замер в ожидании ответа.

– Ваш голос. Тихий, почти неслышный. Вы звали меня. А мне было трудно говорить и двигаться, будто в банке с густым мёдом. А потом – светлая пустота, – Элва немного помолчала, а потом продолжила: – Я проваливалась куда-то. Там ничего нет и есть все. Все как здесь и не так, как здесь. Вы знаете, что это?

– Это был…

Их прервали спешно вошедшие родители Элвы. Они устремились к дочери, осмотрели ее, обнимая и спрашивая, как она.

– В первый рабочий день мы с мамой решили тебе устроить праздничный ужин и пригласить в ресторан. Никак не ожидали, что ты здесь лежишь без сил, моя родная! – нежно взяв лицо Элвы в свои ладони, проговорил отец.

– Прошу прощения! Это я виноват. Не надо было оставлять ее одну! – сказал мистер Долпсон. Ему было очень неудобно перед родителями Элвы.

– Нет, это я должна была проводить ее до вашего кабинета, но не сделала этого! Так что эта вина лежит на мне и ни на ком больше! – объявила Полиния.

Но никто никого не обвинял и не предъявлял претензий. И вскоре все прекратили себя винить.

Теплый майский вечер спускался на город. Солнце почти село. Его красная макушка плавно исчезала за крышами домов. Воздух прогрелся, но ветер еще был прохладный.

– Скоро лето, – сказал мистер Марв, смотря куда-то вдаль и глубоко вдыхая воздух. Грудь его поднималась, как если бы гора дышала. Он выдохнул и продолжил: – Элва… Ты не передумала? Мы тебя не заставляем и будем рады, если ты продолжишь поиск университета, а потом начнёшь подготовку к поступлению!

Мама молчала, вопросительно всматриваясь в бледное лицо дочери. Она шла рядом и поддерживала дочь под руку. Элва ничего не ответила отцу.

Глава 4

Утром Элву разбудил солнечный лучик, который тайком пробрался в комнату. Он игриво спрыгнул на пол, а потом скользнул по кровати и устроился на румяной щёчке девоки. Открыв глаза, она потянулась и улыбнулась. Комната вся была залита веселыми солнечными зайчиками. Это висевшая за окном зеркальная 2«музыка ветра» так преобразила все вокруг.

События вчерашнего дня всплыли в памяти. Элва с грустью подумала, что, возможно, родители не отпустят ее работать в лавку. Что же делать? Как уговорить их? Она принялась перебирать в голове возможные варианты.

В комнату вошла мама.

– Доброе утро, Элва! Как ты себя чувствуешь?

Элва напряженно посмотрела на нее. Все заготовленные фразы вдруг испарились без следа.

– Все хорошо, спасибо. Я могу продолжать работу в лавке у мистера Долпсона?

– Мы с отцом… – тут мама замолчала, не зная, как продолжить, но все же взяла себя в руки и добавила: – Мы беспокоимся. Первый день – и такое происшествие.

– Мне очень нравится в лавке, там интересно. Я бы хотела продолжить работу. Очень-очень.

Девочка совсем уже не надеялась на положительный ответ. Но в спальню зашел отец. Его вид внушал надежду, что ей все-таки удастся уговорить родителей.

– Хорошо! Но обещай, что, если вдруг тебе что-то не понравится, ты сразу уйдёшь!

Он устроился рядом с мамой на стуле. Миссис Марв расположилась в кресле и пристально вглядывалась в дочь. Она хотела увидеть хоть какой-то намёк на что-то непонятное и опасное, это позволило бы отговорить Элву от ее затеи. Но девочка была счастлива.

В дверь кто-то позвонил, и родители спустились посмотреть, кто там. Оказалось, что это мистер Долпсон пришел проведать Элву и еще раз извиниться, а заодно и узнать, хочет ли она всё ещё работать у него. Он учтиво поклонился:

– Доброе утро, мистер и миссис Марв!

– Доброе утро! Проходи в дом, Джонни! – Марти кивнул в ответ на приветствие. – Можем без формальностей, – идя впереди, сказал он. – Мы давно знакомы.

– Чаю? Я испекла круассаны с клубникой, – громко спросила Мэлли.

Чайник уже закипал, а ароматная выпечка была аккуратно разложена на тарелке.

– Давно хотел круассаны с клубникой. Вчера купил на ярмарке чай с ягодами. Рекомендую его, – сказал Марти.

– Да, спасибо! – кивнул Джонни.

– Дорогая, мы будем тот чай, который я вчера купил.

– Хорошо.

– Я пришел извиниться за вчерашнее происшествие. Это всё было для нас неожиданностью! – Было видно, как он переживает. – Элва ничего не рассказывала, что всё же произошло и что она видела?

– Вчера она сразу пошла спать, а утром не успели спросить.

– Вы простите меня ещё раз. Это моя вина, что я не досмотрел! – не унимался Джонни.

– Что теперь говорить? Она приняла твоё предложение работать. И чем она сможет помочь вам?

– Мы не поняли ещё, кто она… и что может. Вчерашнее – подтверждение, что её уже тянет в… – тут он замолчал, но потом продолжил: – А я с ней даже не общался, чтобы понять, кто она!

– Мы надеялись всё-таки на её обычную жизнь подростка, без подобных приключений. Ох, если б!.. – воскликнул Марв, приглашая Джонни присесть в кресло.

– Элва! У нас гости, Джонни Долпсон. Он пришел тебя проведать! – воскликнула Мэлли, входя в гостиную с подносом.

Она предупредительно посмотрела на собеседников и поставила угощение на столик. Мистер Долпсон встал поприветствовать Элву.

– Элва, доброе утро. Как ты?

– Доброе утро, мистер Долпсон. Спасибо, все хорошо. Я готова идти на работу.

Элва никак не ожидала визита Джонни и потому была готова уйти на работу.

– Да, но… Если ты хочешь отдохнуть, то…

– О! Нет, нет, со мной все в порядке, и я готова идти! Пойдёмте, – нетерпеливо произнесла Элва.

– Да, конечно!

И они зашагали к выходу. Это произошло так быстро, что родители успели лишь спросить чуть ли не вдогонку: «А как же чай!»

В лавке царило радостное возбуждение оттого, что у Элвы все хорошо и она осталась с ними. Все спрашивали, как у нее дела, как она себя чувствует, что это было и бывало ли такое раньше.

– Все, хватит! Оставьте ее и займитесь своей работой, не отвлекайте нас! Спасибо!

Джонни отправил всех на свои места, а сам взял Элву за руку и увёл в кабинет.

– Пойдем, Элва! У меня к тебе есть вопросы, и сегодня, пожалуй, ты многое должна узнать. Присаживайся. Пола и Поли готовились к твоему приходу, и у них для тебя много вкусного!

– Спасибо, не стоило беспокоиться!

– Никаких возражений! Мы что, зря старались? – с улыбкой заявила Полания. – Тебе понравится, тем более сегодня длинный день.

Это действительно выглядело всё аппетитно и очень вкусно пахло: пирожки разных форм и начинок, сладкие и солёные, трубочки со сгущёнкой, со сливочным кремом, профитроли с разными начинками и еще круассаны, а также много напитков, соков, чай, кофе, горячий шоколад. Элве было радостно от такой заботы и даже стало неудобно отказываться, ведь все так старались и переживали из-за вчерашнего.

– Приятного аппетита! – пожелали сестры и удалились, чтобы не мешать.

– Как видишь, выбора у нас нет! – потирал руки Джонни. – Если честно, я голоден, и нам нужно подкрепиться. А потом я расскажу тебе всё…

Он подошёл к напиткам.

– Что будешь – горячее, холодное, чай, кофе?

– Можно сок гранатовый?

Себе он налил кофе.

Наевшись досыта, мистер Долпсон подошёл к письменному столу, взял оттуда фотоальбом и протянул его Элве.

– Держи! Тут все наши фотографии: путешествия и совместные проекты с моей женой.

Альбом был большой, потертый, в бордовом кожаном переплете, с молочной белизной страниц. Было видно, что его часто пересматривают. На первой странице размещались фото мистера Джонни с красивой молодой женщиной. Элва молча взяла альбом в руки и принялась разглядывать фото, любуясь этой красивой парой. Вот фото на отдыхе, на работе, с друзьями, на праздники.

– У вас красивая жена…

С фото на неё смотрела кареглазая стройная смуглая девушка с длинными каштановыми волосами.

– Я сразу полюбил её, когда встретил! Все говорили, что этот союз невозможен. – Грустная улыбка промелькнула на его лице. – Лизета очень нежная, добрая и внимательная. А я! Я был совсем не таким, грубым и злым. По крайней мере, таким все видели меня со стороны. Я не прислушивался к чужому мнению. По сути, мне было всё равно, что другие чувствуют в моей компании. И всегда старался произвести самое плохое впечатление, чтобы не общаться ни с кем, – говорил он, словно злясь на себя за подобное поведение. – Лизет перевернула мою жизнь, она изменила её! – Выражение его лица смягчилось, слова зазвучали нежно. – Она изменила меня. Любовь, счастье, спокойствие – с ней хотелось существовать в одном пространстве всегда! И моя скорлупа растворилась, напряжение исчезло. А её улыбка полностью растопила моё сердце. И мне тоже захотелось нести свет и быть таким же, как она! И вот я стою перед ней и не могу сказать ни слова. Просто стою и смотрю на неё, неподвижный, словно истукан. Пока она не «разбудила» меня, сказав простое слово: «Здравствуй!» – Он засмущался оттого, что открывал себя другому человеку. – Я… да… я продолжал стоять. Потом, не помню как, мы вышли в сад, присели на скамейку и долго говорили. Я узнал, что она давно знает меня и наблюдает за мной, знает моё имя и мой характер, но она называла это «нераскрытые собственные возможности и нежелание принимать себя». – Он встал, обошёл кресло и облокотился о его спинку. – Говорила, что изначально все люди и даже другие существа добрые, но среда, в которой проходит их жизнь, делает их иными и полностью меняет. Главное – сильно желать и быть решительным, и всё изменится к лучшему. И у каждого свой путь: у кого-то длинный, с препятствиями, а кто-то сделает прыжок мгновенно. Зависит это от человека. Она сказала, что у меня был сложный переход, неосознанный, и она это видела. – Он сел обратно, подавшись вперед к Элве, словно бы для того, чтобы она лучше расслышала его и поняла. – Её любовь влекла меня за собой, а я не знал о её существовании. – Его глаза заблестели. Было видно, как трудно ему сдерживать эмоции. – Мы поженились через месяц нашего общения. Открыли лавку, наладили поставки и жили счастливо! Только любовь может сделать невозможное и открыть любые двери, которые нужны именно тебе, именно любовь всё исправит! И выдумывать ничего не надо. Ничто чужое не останется надолго. И своё придет и вернётся.

Элва слушала его, боясь перебить, но, когда Джонни замолчал и задумался, Элва неловко, чуть слышно спросила:

– Ваша жена часто приходит сюда?

Она поразилась, насколько он чувствителен и как любит свою жену.

Джонни отвлёкся от своих мыслей.

– Нет. Она пропала пять лет назад, в другом мире. Я ищу её с тех пор. У нее был дар, о котором я тебе поведал.

– Но… как… и зачем?! Кому это нужно? И можно ли её найти?

Другой мир! Как интересно! Это то, о чём она читала в книгах. И вот оно здесь и сейчас, совсем близко от неё.

– Я долго искал её. Но, когда узнал, что она в другой реальности, начал искать любую возможность, чтобы вернуть её. Изучал всё, что мог найти. Оказалось, нужен человек с такими же способностями, как у Лизет. Таких людей очень много на самом деле. Это энергетики нашего мира, они защитники наши. Без них мир будет унылым, зло разгуляется, наступят полный хаос и неразбериха. – Он встал и подошёл к своему письменному столу, взял оттуда что-то и принёс Элве. – Здесь все, кто мог бы пойти со мной, но по каким-то причинам ничего не получается. Они все не подходят.

– Они родились такие или этот дар можно приобрести?

– Этот дар есть у всех. Многие его теряют, кто-то по собственной воле, у кого-то его отбирают те, кто рядом с ними, или то, что окружает человека. Вернуть его потом очень тяжело. Но к тем, кто не сдаётся, дар возвращается!

– Вы нашли того, кто вам поможет?

Она встала и обошла диван, ей не сиделось на месте от волнения.

– Да… – он замолчал и посмотрел на Элву.

– Это я?! – вырвалось у Элвы, потому что неожиданно ей пришла в голову такая мысль. Конечно, ей хотелось быть той самой, той, кто сможет помочь.

– Да.

Словно дитя, беспомощно и пугливо он смотрел и не знал, что ещё сказать.

Элва улыбнулась. Её глаза заблестели, как у одержимых идеей. Всё это её интересовало.

– Возможно, я ошибаюсь и сил у тебя больше, чем кажется.

– Я бы попробовала и узнала, на что способна! Возможно, и вправду у меня много сил, а я не знаю об этом!

Она нетерпеливо расхаживала по комнате.

– Правда? Ты поможешь нам?

И надежда заблестела в его глазах.

– Да! А что, что нужно делать?

Приключение, путешествие в другой мир – радостные мысли хлынули в её голову.

– Для начала нам надо понять, на что ты способна и сможешь ли выдержать этот груз.

– Когда мы можем начать?! – с нетерпением спросила Элва.

– Мы уже начали. Вчера ты чуть не попала туда, куда мы отправимся с тобой. Я не могу один туда идти, а с тобой мы пойдем!

– Мы? Сколько нас?

– Пятеро.

– У них тоже дар?

– У нас у всех дар. У каждого свой.

– А как мы поймём мой?

– Мы спросим у других, что они чувствуют рядом с тобой. Пойдем!

В магазине, как обычно, было много народу. Это были покупатели, которые ещё только искали нужный товар, и уже определившиеся, готовые купить, стоявшие у касс.

Полиния и Полания ждали в сторонке около входа на склад. Они уже обо всём догадались и просто ждали, Элва и Джонни вошли следом за ними.

Мужчина, который работал на складе и был там главный, усевшись на остановленные погрузочные ленты, скучным взглядом посмотрел на вошедших:

– Я уж думал, что вы не придёте.

– Друзья! Мы поговорили с Элвой, я всё ей рассказал, и она согласилась помочь. Вот только нам нужно понять, какой у неё дар. Мне нужна ваша помощь и помощь тех, кто с ней общался вчера и сегодня.

– Чудесно! – Полания захлопала в ладоши. – Я не сомневалась, я знала!

– У нее дар сплочения, судя по всему. Вы спросите у других, но, скорее всего, я прав, – разглядывая свои ногти, небрежно сказал мужчина.

– Точно, это так! Мы с Поланией разругались на прошлой неделе и не разговаривали до вчерашнего утра, а с приходом Элвы даже и не вспомнили нашу ссору.

– Интересно! Значит, вы утверждаете, что дар Элвы – сплочение? Если это так, то этот дар нам очень поможет! Но всё же мы спросим у остальных.

Джонни задумчиво потёр подбородок. Оказалось, что общаться Элве не требовалось, её присутствия было достаточно, чтобы всё наладилось. И все говорили одно и то же, что помирились, даже не думая об этом. Она могла одним своим присутствием наладить отношения поссорившихся друзей или примирить давно враждующие стороны. А в самых сложных и запущенных случаях, где невозможен мир и есть только полное отторжение друг друга, своим присутствием могла сгладить это состояние. И хотя враги не становились опять верными друзьями, но по крайней мере переставали ненавидеть друг друга. Элва ещё не знала, что в её даре таится, какая светлая сила и что она может. Новое знакомство с собой, со своими способностями было ещё впереди.

Закончив с вопросами, мистер Джонни позвал всех четверых в кабинет.

– Возможно, какая-то неведомая сила не захочет нас впускать туда. Там также мы можем столкнуться с тем, что нельзя ни увидеть, ни ощутить и ни услышать, пока оно само не проявится. – Он говорил спокойно и медленно. – У нас у всех есть дар. Каждый обладает своей силой. Эйфор видит реальное положение дел. Ничто не скроется от его внимания. Он видит истинный облик и может распознать колдовство. Поли и Пола обладают даром видения будущего. Их дар открывается в нужный момент, когда без него не обойтись. И, конечно, они прекрасно готовят. – Он улыбнулся и поклонился сёстрам. – Это, безусловно, истинный дар! Я обладаю даром расположения. И это помогает в общении. Но твой дар, Элва, идеально подходит к нашему путешествию, потому что в пути всё может случиться.

– Когда мы отправимся? – спросила Элва.

– Теперь мы связаны и обязательно поймём, когда пора в дорогу. А пока все за работу! Ты, Элва, пойдёшь со мной. – Он повернулся и подошёл к письменному столу. Но потом что-то вспомнил и повернулся к Элве. – Есть ещё один нюанс. Когда ты почувствуешь, что уже пора, то сразу это поймёшь. Делай всё, что тебе говорит твоё подсознание, прислушивайся к себе. Я не знаю, что именно будет в этот момент. Мы тоже почувствуем, что время настало. Ничего не бойся, иди на зов, мы встретимся на той стороне в одном месте. – Пожалуй, это было всё, что он мог знать и что мог подсказать Элве. – А сейчас надо сказать твоим родителям.

Зайдя домой, Элва увидела родителей. Они стояли и смотрели на дочь и мистера Долпсона.

– Мама, папа? Что случилось?

– Когда вы собираетесь? – незамедлительно спросил мистер Марв.

– Как только будет знак, мы переместимся туда.

– Значит, в этот раз надо будет подождать, когда придёт новый поток.

– Да. Это может произойти в любой момент. Элва уже знает это чувство, она сразу догадается, что нужно делать. Я ей всё объяснил. Всё, что знал сам. Не переживайте, всё будет хорошо. Я позабочусь об Элве. Да и там она будет сильнее, чем мы. В том месте всё по-другому, и она ещё будет нам помогать! Я предполагаю, что её силы могут проявиться самым неожиданным образом. И, что самое интересное, то, чему я её обучу здесь, возможно, не понадобится там. Для перехода, насколько я знаю, необходима секунда. Всё остальное будет известно и понятно на месте. Мы сможем разобраться, только когда будем на той стороне. Если всё пойдёт так, как я думаю, мы быстро справимся со всем. Трансформация в той реальности неизбежна. Я полностью доверяю вашей дочери, она очень ответственный, внимательный и чувствительный человек. Я счастлив, что нашёл её и смогу продолжить поиски своей жены!

Глава 5

Ночной туман, густой, почти белый, спустился на улицы. Не видно было ни одного дерева, растущего рядом с домом.

Встав с постели, девочка направилась к шкафу и надела самое удобное платье в своём гардеробе, а затем застелила постель. Она подумала «Воды, воды возьми». Дальше её мысли понеслись потоком, сменяя друг друга. Всё в точности, как говорил Джонни: «То, что придёт из глубины твоего сознания, правильно! Обязательно надо это отличить среди множества других мыслей! И идти на зов своего существа, своей истиной силы!»

Элва спустилась на кухню, набрала воды в дорожную фляжку, одну из тех, которые они брали с собой, когда всей семьей ходили в поход. Она ходила взад-вперед, ожидая подсказок, но пока было тихо. Тем временем густой туман плотно окутал всё вокруг, и в окне совершенно ничего нельзя было разглядеть. Элва направилась было к стеллажу с книгами, но неожиданно снова ощутила это состояние, как будто её куда-то затягивает. Вокруг засверкало, словно звезды на небе.

Это произошло быстро. Элва не успела ничего понять и почувствовать. Она увидела остальных, которые появились одновременно с ней.

– Пойдёмте, – позвал Джонни.

Пробираться пришлось медленно, прислушиваясь ко всем звукам. Вдруг откуда-то издалека послышался сигнал паровоза. Шумело везде, да так, что невозможно было определить направление, откуда эти звуки доносятся. После возник и сам паровоз, большой, больше натуральной величины. В кабине показалась задумчивая фигура мужчины в сером цилиндре и сером пиджаке. Он смотрел куда-то вдаль и был почти прозрачным из-за тумана. Паровоз пронёсся мимо, оставляя за собой ветер.

– Призрак, – сообщил Эйфор.

– Да, – согласился Джонни. – Из-за тумана ничего не видно. Будем ждать, что будет дальше. Нужно держаться вместе и смотреть по сторонам. Эйфор, ты замыкаешь цепочку. Потом мы поменяемся: я пойду в конце, а ты – за Элвой.

– Хорошо! Туман скоро рассеется.

– Будем ждать, но всё равно нам нужно идти! Все взяли воду?

Дружное «да» раздалось в тумане.

Немного погодя туман начал рассеиваться. Открылась дорога, стали видны деревья стоявшие по обе стороны дороги. Путники молча пошли по ней, не говоря ни слова, переглядываясь и удивлённо кивая друг другу, давая знаки обернуться. Густой лес расстилался что с одной, что с другой стороны.

– Нам нужно отдохнуть.

Джонни показал на небольшое открытое пространство между дорогой и лесом. Там будто специально виднелась поляна с вырубленными деревьями. Небольшой склон скрывал путников, а деревья из-за густоты выглядели как стена.

Полиния с Поланией расстелили клетчатое одеяло, которое прихватили из дома, и раздали каждому по паре пирожков. Дорога была утомительной, и после скромного ужина все легли спать, а Джонни остался дежурить.

Позже Элва проснулась. Ветер усиливался, поднимая столбы пыли. Над ней склонилась Полания:

– Элва, вставай, мы уходим!

– Нам нужно торопиться. Возможно, мы найдём более надёжное укрытие от этого ветра. Эйф, помоги девушкам! Я пойду посмотрю, что там, – сказал Джонни и направился вперед.

Ветер подгонял их, словно чья-то невидимая рука направляла по нужному пути. Они собрали все свои вещи и пошли следом за Джонни.

Листья с деревьев сыпались, словно приветствуя долгожданных героев, кружась в воздухе, осыпая всех, словно конфетти. Вот дорога повернула, и взору открылась небольшая поляна. На ней стоял дом, с виду маленький и старый. Джонни подошёл к путникам, зовя следовать за собой.

– Заходите, я растопил печь. Здесь никого нет, но я нашёл тут хлеб. Значит, дом жилой и хозяева скоро придут. Там есть небольшая кровать, но вам, девушки, хватит на ней места, а мы с Эйфом пойдём к огню.

В доме была одна комната. В углу у окна стояла кровать для двоих, а возле печки расположились два кресла. Там и разместились мужчины. Элва сразу заснула. От усталости она не слышала, о чём говорили сестры. Ей снился дом, родители, её книги, поход, лавка. Снились Лизет и Джонни: они, счастливые, гуляют, едят мороженое, а Элва вместе с ними, такая радостная. Небо голубое, и солнце светит ярко, как и положено в летний день.

Вдруг, как будто декорации резко сменились, всё посерело. Послышались голоса детей, они смеются. Один голос громче всех остальных, это плач. Элва направилась на голоса, но дорога оказалась слишком длинной. Дети убегали от неё, а плачущая девочка просила ей помочь. Элва закричала вслед детям: «Оставьте её, прекратите издеваться! Я задам вам, когда догоню!»

На пути неожиданно появилась лампа. Элва её включила и услышала, как девочка засмеялась счастливым, заливистым смехом. Голоса других детей утихли. Она проснулась оттого, что её рука упиралась в стену у изголовья кровати, будто пытаясь что-то включить. Открыв глаза, она удивлённо посмотрела на свою руку. Стена светилась ярким, необыкновенным светом, и сквозь этот свет выглядывала девочка с ярко-рыжими волосами, собранными в два хвостика. Ее светлое личико было усыпано веснушками, на лице сияла радостная улыбка. Она стояла, расставив ноги, наклонившись вперёд и повернув голову к девушке, сомкнув руки за спиной. Благодарно кивнув Элве, она хихикнула чуть слышно и протянула светящийся шар, ещё раз кивнула и исчезла. Свет исчез вместе с ней. Заливистый смех зазвучал по ту сторону стены.

Элва посмотрела в окно, где уже рассветало. Она встала и подошла к окну. На улице гулял ветер.

Следом встали и сёстры, они пошли проверить съестные припасы. Элва завернула шар в шаль, оставила его на кровати и отправилась за ними.

1 Улун, или бирюзовый чай. Улун называют «чаем перемен», так как от заваривания к завариванию настой меняет вкус и аромат, каждый раз раскрываясь по-новому. Глубокий многогранный чай.
2 «Музыка ветра» или «Китайские колокольчики» – музыкальный талисман, используемый для очищения пространства от негативной энергии.
Продолжить чтение