Гурти в отрыве!

Большое спасибо Тибо Берару за тёплый приём и любовь к точному языку, спасибо читателям, книжным магазинам и друзьям, сопровождающим меня от книги к книге.
Б.С.
© 2015 Éditions Sarbacane, Paris
© Кожевникова М., перевод, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
1 июля
Приехали
– Динь-динь-динь… Прибываем на станцию Экс-ан-Прованс! – сказал поезд.
Мало ли что сказал. Поезд часто рассказывает небылицы. Говорит, например: в вагоне-ресторане очень вкусные бутерброды. Враньё. Совсем они невкусные.
– Наконец-то, Гурти! Приехали, моя красавица! – сказал Гаспар, зевнул и потянулся в кресле.
Гаспар – мой человек. Я его обожаю. Он милый, игручий, верный, я уж не говорю про то, что чистюля. Когда я родилась, он сразу взял меня на руки и до сих пор держит. Спускает, только когда ходит за покупками в Монопри.
– Экс-ан-Прованс. Стоянка три минуты, – сообщил поезд.
Я ему не верю. Мы вполне можем быть где-нибудь ещё. Поездов же полно. Четыре уж точно. Один в Париж, второй в Прованс, и ещё один в Америку, но он летает. Ещё есть поезд в Англию. Но в него простых собак не пускают, только собак со слепыми. Мой Гаспар, конечно, в очках, но этого недостаточно. Может, когда состарится, он будет слепыш, как Карлос, пудель мадам Растопиполюс, и тогда, благодаря этому везению, мы съездим с ним вместе в Англию.
Поезд остановился, но я совсем не уве-рена, что мы приехали. Тем более что луна сегодня сломалась, так что сколько я ни смотрела в окно, ничего не увидела.