Тени Янтарной комнаты

Размер шрифта:   13
Тени Янтарной комнаты

Записка от автора

Дорогой читатель, благодарю тебя за выбор моего произведения, надеюсь его прочтение принесёт тебе массу положительных эмоций и вызовет к нему интерес.

Действие романа происходит в наши дни, однако для раскрытия сюжета используются реальные исторические события и личности. Он не претендует на историческую и фактическую достоверность, а любые изменения случайны и созданы для более глубокого погружения в сюжет.

Приятного прочтения!

Пролог. 2 апреля 1946 года. Кенигсберг

Уже практически год, как перестали бушевать пожары над разрушенным прекрасным прусским городом, который повидал за период своего существования далеко не одну эпоху различных династий. Древние пруссы, Тевтонский орден, приглашенный польским королем для борьбы с язычниками, вотчина Польского королевства, а затем вновь несколько веков Прусское герцогство и Прусское королевство. И вот у Кенигсберга вновь сменился «владелец»: над бастионами и руинами реют алые, как пламя, советские флаги, предвещая начало нового отсчета в истории этого места.

Всюду петляли заваленные обломками и строительным мусором улочки. Над водами небольшой журчащей речушки Преголя, несущей свои воды в Гданьский залив, а оттуда в Балтийское море, вздымались гордые каменные изваяния в готическом стиле: вертикальные башни, высокие стрельчатые арки, окна и порталы. Однако все это великолепие оказалось подвергнуто нещадным для мирного времени, но вполне закономерным в состоянии войны британским бомбардировкам сорок четвертого года, когда были применены напалмовые бомбы, а город горел несколько дней.

Но главной жемчужиной Кенигсберга был его Королевский замок, заложенный еще в 1255 году чешским королем Оттокаром II Пржемыслом и располагавшийся у слияния двух рукавов реки Прегель. Строение объединяло в себе разнообразные архитектурные стили: готика, ренессанс, барокко, рококо. Однако сейчас он был далек от своего былого величия: когда-то самая высокая башня в городе, она же колокольня в неоготическом стиле, увенчанная огромными часами и флюгером, лишь торчала скромным обломком на юго-западном углу разрушенного и выгоревшего замка.

Прямо сейчас именно туда и лежал путь Анатолия Михайловича Кучумова, который возглавлял правительственную комиссию по розыску похищенных гитлеровцами ценностей. Он быстро перемещался по разбитым мостовым, печально озираясь по сторонам. К сожалению, то, что он видел сейчас, было везде, где случилась оккупация немцев, а также где велись ожесточенные бои.

Поднявшись уверенной походкой на холм, мужчина ловко выудил из кармана пиджака свое удостоверение и продемонстрировал его дежурящим у ворот караульным. Те быстро кивнули, убрали ружья и расступились, предоставляя такому важному человеку возможность пройти внутрь. Однако и там его ждало не более замечательное зрелище, чем по всему городу: по красивой каменной кладке расплылись дымные чёрные разводы от бушевавшего тут пожара, на месте орнаментных резных окон – зияющие пустоты, по которым гуляет сухой и жесткий ветер, навевая не уходящие до сих пор ароматы пепла.

Пройдя по узкому тоннелю, Анатолий Михайлович оказался у подножия знаменитого в то время ресторана «Блюдхерихт» или, как он был более известен в народе «Кровавый суд» – огромная каменная бочка, наполненная до отказа бочками поменьше и овальными столами с резными стульями из дуба, где собирались посетители. Когда-то он представлял из себя трехэтажное здание под черепичной крышей с длинным деревянным балконом, а на входе стояли фигуры античных героев, над которыми свисали устрашающего вида тюремный затвор и цепи, а вдоль стен высокие восковые свечи. Была здесь и своя «изюминка» в виде большого зала, который украшала композиция из пяти огромных винных бочек с декоративной резьбой видов Кафедрального собора, гербов Альтштадта, Кнайпхофа и Лебенихта. Сюда часто приходили горожане даже во время войны, однако нещадные бомбардировки сделали свое дело: ресторан и расположившийся над ним знаменитый «зал Московитов», где состоялась коронационная трапеза первого прусского короля Фридриха I, а также останавливался Пётр I, из-за чего помещение и получило соответствующее название, оказались разрушены. До войны же там располагались артефакты славы прусской армии: пушки, ядра, копья и ружья. Сейчас на этом месте зияла дыра в потолке от прямого попадания нескольких бомб.

Пройдя в подвал, уцелевший лучше остальных комнат, поморщившись от запаха смрада и пепла, Кучумов уселся за стол напротив Фейерабенда – директора того самого ресторана, который сейчас смотрел в одну точку в подавленном настроении. По выражению его лица было понятно, что он заметно нервничает.

– Guten Tag Herr Feyerabend [1], – поздоровался с ним Анатолий, выложив на стол из своей сумки листы и ручки для записи.

Однако немец на это никак не отреагировал, чем вызвал немало удивления советского деятеля. Он явно не желал разговаривать, многократные допросы успели уже его доканать.

– Während des Krieges waren Sie der Leiter dieses Restaurants [2], – продолжил с ним диалог Кучумов, внимательно поглядывая на свои заметки.

– Ja[3], – бросил короткое и безразличное Фейерабенд.

– Gut. Sagen Sie uns, wo das Bernsteinzimmer aufbewahrt wurde [4].

Немец лишь посмотрел, наконец, более живым взглядом вокруг, обведя глазами окруживших его сотрудников МГБ, стоящих рядом в красивых чёрных шерстяных кителях и красных фуражках.

– Im Schlossmuseum befand sich das Deutsche Bernsteinzimmer. Nach der Bombardierung Königsbergs im August 1944 wurde das Bernsteinzimmer sofort eingepackt und in den Ordenssaal über dem Restaurant verlegt. Der in zahlreiche Kisten verpackte Raum blieb dort, bis der Angriff auf Königsberg begann [5].

Кучумов не отрывал перьевой ручки от бумаги. Он внимательно и вдумчиво записывал каждое слово, чтобы не пропустить ни крупицы нужной информации.

– Weitermachen [6], – заявил тот, сделав характерный жест рукой.

– Ende März 1945 besuchte Gauleiter Koch das Schloss. Koch tadelte Dr. Rohde scharf dafür, dass er das bis dahin überfüllte Bernsteinzimmer im Schloss zurückgelassen hatte. Koch wollte für eine sofortige Entfernung sorgen, doch die brutale Kampfsituation ließ eine Entfernung nicht mehr zu. Der überfüllte Saal blieb im Ordenssaal stehen… Ab dem Nachmittag des 9. April 1945 hatte ein von Gauleiter Koch ernannter Kommandant die Leitung des Schlosses inne, der jedoch unerwartet verschwand [7].

– Wo warst du in diesem Moment? [8] – старался выведать у него детали Анатолий.

– Ich war in einem Weinkeller. In Absprache mit einigen Offizieren hängte ich als Zeichen der Kapitulation weiße Fahnen im Nord- und Südflügel des Schlosses auf. Nachts um 11.30 Uhr kam ein russischer Oberst, der, nachdem ich ihm alles gezeigt und erklärt hatte, die Anweisung gab, zu gehen. Als ich nachts um 12.30 Uhr die Burg verließ, war das Restaurant nur von einer Artillerieeinheit besetzt. Der Keller und die Ordenshalle blieben völlig unbeschädigt [9].

– Was ist danach mit den Panels passiert? [10] – напрягся Анатолий, вжавшись в спинку своего стула.

По лицу потекли капельки пота, дыхание стало прерывистым. Он всеми фибрами души ожидал, что же тот скажет дальше, а каждая секунда промедления съедала его изнутри.

– Ich weiß es nicht, ich habe sie nie wieder gesehen [11], – равнодушно ответил немец, пожав плечами и изобразив на лице гримасу.

– Was ist mit dem Oberst, wer ist er? [12]

– Ich habe keine Ahnung [13], – развел тот скованными в наручники руками.

Услышав это, Кучумов раздраженно вскочил с места, став ходить кругами по помещению, вызвав удивлённое выражение лица у своих коллег.

– Du musst es nicht versuchen [14], – неожиданно сам заговорил директор ресторана, приведя Анатолия в небольшой ступор.

– Was? [15] – переспросил он, подумав, что ослышался.

– Du wirst sie sowieso nie finden [16], – радостно улыбнулся немец, снова замолчав и став смотреть куда-то в стену.

[1] Добрый день, господин Фейерабенд.

[2]Во время войны вы являлись директором данного ресторана.

[3]Да.

[4]Хорошо, расскажите, где хранилась Янтарная комната.

[5]Немецкая Янтарная комната находилась в музее замка. После того, как Кёнигсберг в августе 1944 года был бомбардирован, ее тотчас запаковали и перенесли в Орденский зал, который помещался над рестораном. Упакованная в многочисленные ящики комната оставалась там до начала штурма Кёнигсберга.

[6]Продолжайте.

[7]В конце марта 1945 года замок посетил гауляйтер Кох. Кох сделал доктору Роде строгий выговор за то, что он упакованную Янтарную комнату оставил в замке до сих пор. Кох хотел позаботиться о немедленном вывозе, но жестокая боевая обстановка уже не допускала вывоза. Упакованная комната осталась стоять в Орденском зале… Начиная со второй половины дня 9 апреля 1945 года в замке распоряжался комендант, назначенный гауляйтером Кохом, но неожиданно исчез.

[8]Где были Вы в этот момент?

[9]Я находился в винном погребе. По договорённости с некоторыми офицерами вывесил в северном и южном крыле замка белые флаги, как знак капитуляции. Ночью в 11-30 пришёл русский полковник, который после того, как я ему всё показал и объяснил, дал указания об уходе. Когда я покинул замок в 12-30 ночи, ресторан был занят только одним артиллерийским подразделением. Подвал и Орденский зал были совершенно не повреждены.

[10]Что было с панелями после?

[11]Я не знаю, больше их не видел

[12]А что полковник, кто он?

[13]Не имею понятия.

[14]Можете не пытаться.

[15]Что?

[16]Вы все равно никогда ее не найдёте.

Глава 1. Наши дни. Царское село

Мягкий и тёплый свет июньского солнца слегка касался зелёной кроны деревьев. Эти ранние и первые весточки лета приятно грели душу, предвещая начало такого долгожданного и всеми любимого времени года. Вдалеке радостно щебетали, исполняя свои гортанные и довольные песни птицы в глубине Екатерининского парка, построенного на месте усадьбы шведского магната – Сарская мыза после изгнания с этих земель скандинавов. Однако затем во время реконструкции дворца архитектором Растрелли в пятидесятые годы восемнадцатого века здесь был создан настоящий природный комплекс, разбитый на зоны. Были построены павильоны «Эрмитаж», «Грот» и «Зал на острову» посредине Большого пруда для увеселительных собраний узкого круга придворных. Одновременно шло расширение территории сада, южной границей его стали Нижние пруды. Для придания саду должного великолепия в него были перенесены статуи. Именно они сейчас после длительной зимней спячки украшали длинные и идеально ровные аллеи на французский манер посреди выстриженных в геометрические фигуры кустарников.

По таким дорожкам и прогуливалась прямо сейчас молодая пара. Год назад они нашли знаменитую и давно потерянную Либерею: исчезнувшую много веков назад библиотеку Ивана Грозного, о которой столетиями слагали разные легенды. И вот, наконец, все мифы развенчаны, она найдена. Сейчас же, когда свет софитов над их головами ослаб, а горячая от детского восторга кровь немного остудилась, молодой человек и девушка приехали из Москвы в Санкт-Петербург, чтобы посмотреть местные достопримечательности, которые они давно хотели посетить. Однако те и не подозревали, какой сюрприз им может приготовить судьба в этом занятии.

– Красота какая, – прошептала Светлана, оглядываясь по сторонам.

– Да, раньше императрицы строили с настоящим размахом, – согласился с ней Валерий, устремившись взглядом вдаль, где из-за кромки деревьев торчал голубоватый фасад дворца, покрытый золотистыми украшениями.

Вместе они свернули на Эрмитажную аллею, оказавшись между квадратными прудами зеленоватого цвета, остановившись ровно посередине всего этого цветущего ансамбля. Огромный объём Большого дворца был заметен сразу. Кроме этого, симметричная осевая система ризалитов фасада дворца соответствовала и гармонировала с основными пространственными координатами плана парка. Чуть левее же виднелась «Камеронова галерея» – двухэтажное сооружение в качестве составной части ансамбля Холодных бань, «Агатового павильона», Висячего сада и Пандуса. Нижний этаж служил основанием колоннады второго яруса, состоящей из сорока четырёх белых каннелированных колонн с ионическими капителями. Здесь явно прослеживался и древнегреческий, и римский, и этрусский стиль с использованием «помпеянских» мотивов. Все это перекликалось в диалектике и исторической эклектике, создавая невероятно красивую композицию.

– Да, Растрелли и Камерон постарались на славу, – заявил Виноградов, гордо осматривая это произведение архитектурного искусства.

– И не говори, – подтвердила его слова Вербова, на секунду замерев от восторга.

– Ладно, пойдём дальше, через минуту уже начинается наша экскурсия, – сказал молодой человек, отдернув лацкан своего летнего и легкого голубоватого пиджака, посмотрев на быстро бегущую металлическую стрелку механических часов по коричневому полупрозрачному циферблату, который открывал внутреннее убранство части своих шестеренок обладателю.

– Пойдем, – ответила девушка, приобняв своего любимого за плечи и направившись в сторону входа.

Вместе они оказались внутри небольшого вестибюля, где толпился народ, потрясывая своими распечатанными билетиками. Все они галдели так, что можно было едва разобрать что-то связное. И, конечно, это не могло идти ни в какое сравнение с той тишиной и покоем, дающими умиротворение в парке. Вдруг из-за угла появилась женщина с микрофоном, вытянув руки вверх. Валерий сразу понял, что это, скорее всего, экскурсовод, поэтому сделал жест Светлане и надел наушники, настроив выданный на входе приемник на указанную частоту.

– Добрый день, дорогие гости, мы начинаем с вами экскурсию, меня зовут Мария, пройдите пожалуйста за мной, – заявил голос из устройства, подтвердив его предположения.

Женщина тут же развернулась, устремившись куда-то дальше по проходу, а за ней сразу потянулась толпа народу.

– Мы рады приветствовать вас в Екатерининском или, как он назывался раньше Большом Царскосельском дворце, – продолжила та. – Вы можете фотографировать, только пожалуйста не используйте вспышку. Сам дворец был заложен в 1717 году под руководством немецкого архитектора Иоганна Фридриха Браунштейна, как летняя резиденция императрицы Екатерины I. По первому проекту дворец представлял собой типичное для русской архитектуры начала XVIII века небольшое двухэтажное сооружение в голландском стиле «на шестнадцать светлиц». А в мае 1752 года Елизавета Петровна поручила архитектору Бартоломео Франческо Растрелли вновь перестроить дворец. И теперь это произведение искусства можно считать наиболее ярким представителем русского барокко.

– Зачем так скучно, мы это и так знаем, – прошептал Валерий, скорчив недовольное лицо.

– А зачем тогда мы брали экскурсию, если ты и так все знаешь! Молчи и слушай, – недовольно прошипела Светлана, слегка подтолкнув его в спину, чтобы тот следовал за процессией дальше.

В это же время экскурсионная группа уже поднялась по Парадной лестнице, украшенной по обе стороны мраморными амфорами, на второй этаж, продолжая осмотр различных по красоте залов, которые сменяли друг друга в многообразном и роскошном калейдоскопе.

– В этих, как мы их сейчас называем, Выставочных комнатах раньше располагалась буфетная, где хранилось дворцовое столовое серебро, белье и посуда, предназначенные для сервировки столов, – рассказывала Мария, обводя руками, стоящие у стен складные золоченные кресла с красной обивкой, предназначенные для Елизаветы Петровны. – Тут также вы можете видеть и макет дворца.

Дальше экскурсия прошла в следующую комнату, которая оказалась знаменитым Большим залом, прямо сейчас залитым солнцем через огромные окна на всю длину помещения.

– Большой зал, или Светлая галерея, как его называли в XVIII веке, – самое большое парадное помещение дворца, созданное по проекту архитектора Ф. Растрелли в 1752–1756 годах. Этот нарядный зал площадью более восьмисот квадратных метров предназначался для проведения официальных приемов и торжеств, парадных обедов, балов и маскарадов. Особенно пышный резной декор получили торцовые стены, украшенные многофигурными композициями. Давайте на минутку остановимся, чтобы вы могли осмотреть все это великолепие более подробно.

Вся группа, как будто только ожидая команды, тут же разбрелась по сторонам, начав фотографировать друг друга и осматривать орнаменты и удивительные плафоны над головами. Валерий и Светлана же устремились к окнам, откуда открывался чудесный вид на обе стороны сада. Возникало ощущение, что балы здесь когда-то были невероятными.

– Ну что ж, пройдемте дальше, нас ждут еще залы и столовые, – продолжила Мария, как будто торопясь закончить экскурсию как можно раньше.

В этот момент все сразу ринулись за ней, что и хотел сделать Виноградов, но резко остановился, заметив на себе странный взгляд смуглого мужчины небольшого роста в углу помещения. Тот выглядел довольно-таки подозрительно: белая футболка, поверх была надета чёрная кожаная куртка, в которой на такой жаре можно было лишь заменить нахождение в бане, а не ходить по залитому тёплым солнцем парку или бродить по душному зданию. Его лысина поблескивала в лучах ламп светильников на стенах, но самое главное – лицо. От губы в сторону щеки отходило пятно, похожее на ожог. Вся его внешность выглядела непритягательно, а от того, еще более напряженным был тот факт, что его внимание привлёк именно Валерий.

Заметив на себе удивленный взгляд искателя сокровищ, незнакомец сразу развернулся и двинулся за экскурсией.

– Что такое? – удивлённо спросила Светлана, заметив задумчивое выражение лица своего молодого человека и смутившись его промедлению.

– Вот тот мужчина, – ответил Виноградов, указав кивком головы на уходящего вдаль, – не знаю почему, но он мне не нравится. Как-то странно на нас смотрел.

– Может быть, тебе показалось? – заявила Вербова, тоже напрягшись, доверившись инстинктам своей предыдущей работы в службе охраны.

– Не знаю, может быть, но в глубине души чувствую, что что-то не так, – возразил Валерий, отрицательно качая головой.

– Хорошо, мы посмотрим за ним, пошли, экскурсия уже ушла дальше, – подбодрила его Светлана, положив руку на плечо, после чего они вместе направились вслед за остальными.

Глава 2

Поняв, что что-то здесь нечисто и нужно быть осторожнее, Валерий и Светлана двинулись за убежавшей от них экскурсией. Вместе они быстрым шагом проскочили в Антикамеры, оказавшись в зале с высоченными полками, целиком покрытом золоченными узорами. А особенно пышное завершение в виде объемной скульптуры, картушей и гирлянд получали обрамления порталов.

Ну и конечно же, дополнительными украшениями в декоре пышного барочного интерьера были потолки с огромными живописными плафонами и геометрическим рисунком паркета из ценных пород дерева.

– Этот чудесный зал – то помещение, куда первым делом попадали гости, приезжавшие в Царское Село в XVIII веке, – продолжила рассказ Мария, – свое название эти помещения получили, потому что находились перед Большим залом и предназначались для ожидания приемов и выхода императрицы. А если посмотрите наверх, то увидите, что сюжеты плафонов посвящены античной мифологии: в Первой и Второй антикамерах это «Триумф Бахуса и Ариадны», в Третьей – «Олимп».

Однако сейчас эти речи особо не интересовали Валерия. Он краем глаза внимательно наблюдал за подозрительным мужчиной, который, как ему показалось, как только понял, что его заметили, тут же двигался вместе с толпой, не проявляя абсолютно никаких странностей.

– Может и показалось, – пронеслось в голове у Виноградова.

– А вот теперь давайте вернемся и пройдём в Малиновую столбовую, – заявила экскурсовод, резко уводя группу в противоположную сторону.

Подозрительный мужчина тут же оказался внутри толпы, посмотрев на Валерия, заставив его снова понервничать, а потом просочился внутрь и пропал с глаз долой. Охотник за сокровищами тут же ринулся ему наперерез, чем вызвав немое удивление Светланы, однако экскурсия ушла в противоположном направлении, а тот, как в воду канул.

– Куда он делся? – спросил Виноградов, озадаченно посматривая по сторонам.

– Не знаю, только что был тут, – ответила ему Вербова, которая тоже оказалась озадачена внезапным исчезновением.

– Я не понимаю, что не так, но он смотрит на меня и улыбается, здесь что-то не то, – немного дрожащим голосом заявил мужчина.

– Успокойся, мы во всем разберемся. Может быть это случайность. Пойдем за экскурсией, – попыталась успокоить его девушка, приобняв за плечи.

– Может ты и права, – тяжело выдохнув, согласился с ней Валерий, после чего вместе они направились за вновь удалившейся группой.

Быстрым шагом они догнали экскурсию, которая уже вовсю осматривала Портретный зал. На стенах, затянутых белым узорчатым штофом в обрамлении золоченой резьбы, были помещены большие парадные портреты Екатерины I и Елизаветы Петровны, а также исполненный неизвестным живописцем XVIII века портрет великой княгини Наталии Алексеевны.

– В Портретном зале Екатерининского дворца, декорированном по проекту Растрелли, издавна демонстрировались парадные изображения царственных особ, – сухо рассказывала Мария, которой уже самой надоела собственная экскурсия. – Это помещение было полностью разрушено во время войны, а интерьер воссоздавался по фотографиям и сохранившимся фрагментам отделки.

Но больше всего Валерия и Светлану привлёк удивительный трёхярусный камин, устремляющийся от пола ввысь к потолку, разделенный на части небольшими и узенькими колоннами, венчаясь маленькими симметричными амфорами, и выполненный из изумительных изразцов и плиток в бело-синей гамме, отсылая к знаменитому стилю Гжель – традиционному российскому виду народной росписи по керамике. Этот образец бытового искусства не мог не впечатлить на фоне целого скопления золоченых узоров и мебельных ножек.

– Ну а теперь, когда Вы многое уже посмотрели, – заявила экскурсовод, – жемчужина этого дворца. То, ради чего многие приезжают сюда из-за границы. Одно из негласных чудес света. Знаменитая Янтарная комната! Пройдемте.

Все тут же ринулись, как сумасшедшие, дальше, надеясь как можно скорее увидеть знаменитое на весь мир помещение. Казалось, что им абсолютно наплевать, что находится вокруг них. Главное – эта цель. Валерий оказался несколько ошарашен таким поведением, поэтому замер на месте, ожидая, пока все пролетят мимо, освободив свободный проход. Параллельно он надеялся краем глаза еще раз посмотреть на подозрительного мужчину, однако его, к большому удивлению, нигде не было. Поняв, что опасность миновала, и с облегчением выдохнув, пара прошла в следующий зал.

Глазу их тут же открылась та самая Янтарная комната – среднего размера помещение, все стены который были покрыты узорчатыми изразцами из оранжево-золотого янтаря. Все они образовывали красивые различные оргаменты в виде золоченых фигур и рамок, обрамляя встроенные в них миниатюры. Рядом же стояли красивые часы на высокой подставке. Все это образовывало абсолютно чудесную и удивительную взаимосвязанную композицию, неотделимую друг от друга своими элементами, скованных друг с другом в общей неотделимой гармонии, которая где-то на внутреннем уровне ощущалась и виделась невооруженным взглядом.

– Это, конечно, стоит увидеть, – восторженно прошептала Светлана, у которой перехватило дыхание.

– Можете фотографировать, только предварительно отключите пожалуйста вспышки, – предупредила всех Мария, предоставляя возможность насладиться шедевром.

В этот момент Валерий почувствовал, что кто-то резко схватил его за плечо. Тело напряглось до предела, каждая клеточка почувствовала опасность. Виноградов быстро развернулся, скинув неожиданно положенную на него «плеть», после чего увидел перед собой того самого лысого подозрительного мужчину.

– Валэрий, прошу прощэния за бэспокойство. Минэ нужно с тобой поговорить, – заявил незнакомец.

Глава 3

Валерий смотрел на него с изумлением. Он даже не мог предположить, что именно нужно от него этому мужчине, а также почему тот говорит с таким странным акцентом. Жилы напряглись еще больше. Дыхание участилось, а сердце от накатившего приступа паники заколотилось в три раза быстрее, оно ушло в пятки.

– Янтарная комната была создана в начале XVIII века по замыслу архитектора Андреаса Шлютера для нового дворца прусского короля Фридриха I в Берлине. Изначально она была меньших размеров – это оказался, скорее, Янтарный кабинет. Однако собрать панели в готовом виде не успели, так как в 1713 году Фридрих I умер, а сменившему его Фридриху Вильгельму I это произведение искусства было не нужно. Зато ему был очень нужен союз с Россией в войне против Швеции, и в ноябре 1716 года, во время встречи с Петром I, Фридрих Вильгельм, зная, что русский царь проявлял интерес к Янтарному кабинету, преподнёс его в качестве политического дара, чем очень обрадовал Петра, – продолжала рассказ где-то вдалеке Мария.

В это же время к Валерию тут же подошла Светлана, чтобы понять, чего именно хочет от них этот странный мужчина.

– Прошу мэнья извинить за стол внэзапноэ вторжэнье, – продолжил он на ломаном русском. – Мое имья – Пауль, я приехал из Deutschland, как только узнал, чито Вы нашел Либэрэю.

Услышав это, Валерий вскинул брови, слегка успокоившись и немного удивившись.

– Так, хорошо, и что вы хотите? – не поверил такому странному и нелепому началу охотник за сокровищами.

– Йа давно изучьял эту реликвию. Должэн сказать, под большим впечатлением от находки, – продолжал гнуть свою линию лести немец, как паровоз, в топку которого догружали угли, а он все несся по прямым рельсам без остановки.

– Это все замечательно. Но, боюсь, Вы меня не услышали. Что вам нужно? – стоял на своем Виноградов, не поддаваясь на ухищрения хитрого иностранца.

– Между прочим, – встряла в разговор Светлана, – я бывший сотрудник федеральной службы, так что советую не юлить, иначе у вас с моими связями могут возникнуть проблемы!

– Gut. Ваша взьяла. Пэрэйдем сразу к дэлу. Вы же знаетэ, гдэ мы находимсья?

– Естественно, – перебил его Валерий.

– А Вы в курсэ, что это нэ настоящая комната?

– Конечно. К чему ведёте? – не вытерпела его наводящих вопросов Вербова.

Пауль осудительно покачал головой. Он явно ожидал, что разговор пойдет более мягко, а его идеи не будут воспринимать в штыки. Тогда немец решил перейти от слов к делу и потянулся в карман своей кожаной куртки. Заметив это, Светлана тут же одернула своего молодого человека, почувствовав что-то неладное.

– Спокойно, – остудил ее порыв иностранец. – Das ist [1]документ. Только и всего.

После этого он вытащил небольшой свёрток, упакованный в сложенный файлик, а затем аккуратно развернул бумажку, протянув ее Валерию.

– Возьмитэ, ознакомтэсь.

Неодобрительно покачав головой и посмотрев на недоверчивый взгляд девушки, Виноградов все же взял неизвестный предмет, решив сразу его изучить. То был обыкновенный потасканный жизнью листок бумаги, который от прожитых лет успел изрядно потемнеть и выцвести. На нем аккуратным каллиграфическим почерком, но с изрядно деформированными чернилами, что было непросто разобрать, оказался выведен какой-то текст.

– Что это? – спросил у него Валерий. – Я не знаю немецкий.

– Это записки моего дэда, который служил в охранэ Королевского замка в Königsberg. Ночью 10 марта 1945 года банда уголовников в militar [2]формэ на грузовике подъехала к замку. Они предъявили falsch [3]документ охранэ и ограбили музей, гдэ хранилась одна из раздэленных частэй Янтарной комнаты. Было вывезено семь ящиков ценных и особо ценных экспонатов, четыре из которых, судя по документам, которые есть у меня, содержали часть прэдметов из убранства «Янтарного кабинета», – гордо заявил им Пауль.

Услышав об этом, Валерий и Светлана тут же переглянулись. Теперь они оба поняли, почему немец начал с ними разговор и, уж тем более, упомянул найденную Либерею.

– То есть Вы хотите сказать, что знаете, куда была вывезена Янтарная комната? – слегка дрожащим голосом спросил у него Виноградов.

– Nein[4], но я знаю, гдэ можно начать поиски. Пойдемтэ отсюда куда-нибудь в мэнее оживленное место. Эта Ausflug [5], – ответил он, указав на сонную Марию, – меня, как, наверное, и вас уже доконала.

Посмотрев друг на друга, немало заинтересовавшись происходящим, парочка кивнула, после чего двинулась за удаляющимся иностранцем.

[1]Это.

[2]Военной.

[3]Подложный.

[4]Нет.

[5]Экскурсия.

Глава 4

Новоиспеченная троица быстрым шагом двигалась по помещениям дворца в сторону выхода по тем же самым комнатам, где только что они проходили с экскурсией. В отличие от большого скопления людей, которое мешало наслаждаться этим архитектурным шедевром, сейчас хотелось останавливаться и задерживаться у каждого экспоната, у каждой стенки и рассматривать удивительные и чудесные узоры, которые трудно было представить, как именно вырезались технологиями того времени. Поистине великие мастера!

– Значит Вы думаете, что комната в Калининграде? – задал вопрос Валерий, нагнав Пауля на парадной лестнице.

Тот уже начал быстрым шагом спуск по ступенькам, уверенно глядя на уличную дверь прямо перед собой.

– О, nein, нэ совсем. Комната была разделена на нэсколько частей. И я знаю, где можно начать поиски одной из них, – возразил немец, покачивая головой. – Но да, точкой отсчета будет именно Königsberg.

В этот момент мужчина добрался до двери и дернул за ручку, однако она оказалась предательски заперта, лишь издав протяжный и немного грустный лязгающий звук и хлопнув задвинутым замком внутри скважины.

– Der Arsch[1], закрыто! – возмутился тот, слегка пнув ее носом своего ботинка.

– В чем проблема? Давайте выйдем там, где зашли! – предложила свой вариант Светлана.

– Nein, нас не выпустят бэз экскурсии. Нужэн другой выход, – возразил Пауль.

Он достал из кармана небольшого размера палочку, напоминающую иглу, после чего ловким движением сломал ее пополам и засунул в замочную скважину с двух сторон под углом. Далее последовали быстрые движения пальцами, как будто он искал нужное положение для рычага, а затем резкий щелчок. Немец самодовольно улыбнулся и спрятал свои приспособления, повернув ручку. Дверь доброжелательно открылась, как будто сама приглашала гостей выйти на улицу.

– Voila. Как у Вас в Russland говорят? Милости прошу к нашэму шалашу?

– Именно так, – согласился с ним Валерий, проходя в парк через освобожденный проход.

Светлана же продолжала стоять на месте, внимательно глядя на своего нового знакомого, как будто пытаясь предугадать его тайные мотивы. В силу профессии девушка видела людей насквозь, и она прекрасно где-то в глубине души чувствовала какой-то подвох. Похоже, немец оказался куда более прозорлив. Ход дальнейших мыслей совершенно не прослеживался. Это вовсе не была прямая и ровная дорожка в несколько действий. То являлось сложносоставной конструкцией, наподобие дерева, которое расходится бесконечно от одного ствола во все стороны тысячами веток и листьев, если обрубить один из которых, всегда можно вернуться в исходную точку и расти в противоположном направлении. Одним словом, Пауль вызывал ощущение скользкости, увертливости и нечестной игры.

– Тот, кто обучил Вас этому ремеслу, был явно не простым человеком, – заявила Светлана, продолжая сверлить того взглядом.

– Опрэделенно точно. Но не будэм об этом. Нас уже ждёт Валэрий. Дамы вперед, – ответил собеседник, сделав жест в сторону двери, слегка поклонившись по-джентльменски.

Вербова лишь молча кивнула, и еще более напряженная вышла на улицу. Там ее ждал уже Виноградов, внимательно поглядывая на предмет их беседы.

– Что-то не так? – шепотом спросил он, чтобы их компаньон не услышал.

– Да, но не могу понять что, не нравится мне все это, – ответила также тихо ему девушка.

– Будем настороже, – бросил Валерий, обратив внимание на начинающего что-то подозревать Пауля.

– Ну? Пойдем дальшэ? – спросил тот, подойдя ближе.

– Да, – согласился с ним охотник за сокровищами.

Вместе они уже более уверенным шагом двинулись в сторону Камероновой галереи, гордым, почти Афинским Парфеноном, возвышавшимся над одним из квадратных прудов. Обеденное солнце уверенно перевалило зенит и прямо сейчас по касательной двигалось в сторону запада, рассекая своими лучами эти удивительные светлые колонны, которые отбрасывали на зеленый газон свои тени. Все вместе они поднялись по широкой и помпезной лестнице, оказавшись на смотровой площадке, вдоль всей длины которой были выставлены бюсты греческих и римских знаменитостей.

– Смотрите, – продолжил свой рассказ Пауль. – Главарь банды Клаус Штефман и двое его подельников были убиты при задэржании, а остальные участники преступления нэ были установлены. Однако полиция сообщала, что две возможные явки налётчиков в Кёнигсберг, где могло быть спрятано украденное, осмотреть не удалось из-за обрушения зданий. Я нэ исключаю, что эти ящики с ценностями до сих пор могут быть спрятаны на мэсте этих домов. Это здание на Steinstraße, куда в апреле 1945 года попала авиабомба, и здание на Schulzstraße. Однако эти gebäude[2]ныне разрушэны, что делает поиски невозможными. Поэтому следует также осмотреть «бункер Роде», где они могли спрятать свои главные сокровища. Вскоре после demonstrationen[3] Роде содержимого бункера вашему Брюсову, тот погиб при невыясненных обстоятельствах. Подозритэльно, не правда ли?

– Значит Вы предполагаете, что бандиты могли спрятать украденную часть комнаты именно туда? – задал интересующий его Валерий.

– Возможно. Я бы начал поиски именно оттуда, – ответил ему немец.

В этот момент к ним навстречу вышли трое незнакомцев, перегородив полностью путь к выходу. Завидев их издалека, Пауль сразу остановился, как вкопанный, немного побледнев, как будто увидел привидение.

– Что-то случилось? – спросила у него Светлана.

– Scheisse[4]! Они нашли вас! – воскликнул собеседник, начав пятиться назад.

– Кто? – удивлённо заявил Виноградов.

– Не один я ищу это сокровище Валэрий. И не только мне Вы нужны, чтобы помочь найти его. Боюсь, что они намного более страшные люди, которые не будут просить по-хорошему. Бежим!

Немец тут же развернулся, убежав в обратном направлении. Парочке оставалось лишь оглянуться, поняв, что он улетел от них со скоростью света, а прямо навстречу понеслись те трое незнакомцев.

[1]Черт!

[2]Здания.

[3]Демонстрация.

[4]Дерьмо.

Глава 5

Увидев, что прямо на них несется та новоиспеченная троица, Валерий замер на месте, абсолютно не понимая, что ему делать дальше. Светлану настиг тот же эффект, однако чувство самосохранения включилось в самый нужный момент. Она быстро оправилась от шока, схватив Виноградова за рукав его пиджака.

– Бежим, скорее! – крикнула та, потянув любимого за собой.

Но мужчина продолжал стоять, как вкопанный, молчаливо наблюдая за несущейся в их сторону толпой. Расстояние с каждой секундой стремительно сокращалось. Времени на раздумья не было от слова совсем.

– Валэрий! – раздался крик того, что бежал по центру.

– Валера, пожалуйста, не стой! – орала на него с другой стороны Вербова, со всей силы пытаясь потянуть его за собой.

Последние слова подействовали на него более плодотворно, и, к большому облегчению девушки, охотник за сокровищами сдвинулся с мертвой точки. Парочка развернулась и со всех ног полетела прочь из этой галереи к лестнице в парк. Они совершенно не понимали, что их может ждать дальше, однако ноги несли с неимоверной скоростью, стараясь спасти от неминуемой опасности.

Быстрее ветра те слетели по мраморным ступенькам, устремившись вглубь зеленой массы по аккуратно выстроенным дорожкам. Валерий и Светлана пробежали мимо квадратных прудов вдоль их Большого собрата, расположившегося по правую от них руку, и устремились в сторону Павильона грота по береговой полосе.

Этот не менее важный памятник архитектуры Царского села был также, как и практически все здесь, спроектирован Растрелли и представлял из себя трехчастную композицию в виде центрального зала и двух симметрично примыкающих к нему в стиле барокко, которое характерно выражалось в скругленности углов, нишах под статуи и вазы из цветного камня, и образующих выступы на торцевых фасадах полукруглых экседрах. Издалека же виднелись фигурные железные решётки с позолоченным орнаментом из листовой меди. Именно туда и направлялись влюбленные, надеясь хоть где-то замести свои следы. А Пауль, который завёл их в эту западню, предательски испарился.

В это же время преследователи спустились по лестнице и притормозили, провожая беглецов взглядом.

– Gehen Sie auf beiden Seiten um sie herum, klemmen Sie sie mit einer Zange fest, und ich werde mit einem Keil in der Mitte vorgehen [1], – заявил главный – высокий мужчина блондин, голова которого слегка стала покрываться сединой, но лицо в то же время лишь местами выдавало его возраст малозаметными морщинами.

Его соратники молча кивнули и тут же разбрелись по сторонам, в то время как тот продолжил движение прямо по пятам Валерия и Светланы. Вдруг он неожиданно начал хромать, что вынудило его остановиться.

– Scheiße, knie [2], – недовольно прошипел мужчина, растирая больной сустав.

Подождав около минуты и собравшись с мыслями, главный продолжил движение, уже потеряв парочку из виду.

Виноградов и Вербова же, открыв первую попавшуюся дверь, прошмыгнули внутрь, предварительно осмотревшись и поняв, что преследователи отстали. В глаза тут же бросилось уже привычное для Царского села обилие золота и барокко, которое лезло из каждого угла, но оттого оно становилось еще более значимой визитной карточкой этого необычного места. Сбоку виднелась столовая, где были расставлены все приборы, как будто прямо сейчас сюда собирается явиться императрица на обед. По центру же располагалась огромная белая статуя, держащая свиток в правой руке. Ее грозный взгляд как будто осуждающе смотрел на присутствующих, невольно вызывая ощущение живого присутствия в этой комнате. Однако сейчас эта скульптура мало интересовала Валерия, ведь он, согнувшись в три погибели, подошёл к одному из окон, оглядываясь по сторонам, надеясь увидеть куда пошли их преследователи. И, к большой удаче и несчастью одновременно, мужчина нашел заходящих полукругом к постройке.

– Пригнись! – прошипел охотник за сокровищами девушке, с силой осадив ее к полу.

Вместе они тут же ринулись к статуе, спрятавшись за ее огромным силуэтом, причем как раз вовремя. Шаркающей походкой внутрь вошли все трое, оглядываясь по сторонам.

– Schauen Sie sich hier alles an, und ich schaue dort drüben nach [3], – заявил им главный, сделав несколько вращающих движений руками, после чего устремившись в указанном направлении.

Его подопечные тут же стали ходить по углам, осматривая каждый закуток. Валерий и Светлана задержали дыхание. Им уже давно не было так страшно, причем боязнь шла не от угроз этих незнакомцев, а от неизвестности их мотивов. Что же им нужно? Все это оставалось загадкой.

В этот момент Виноградов почувствовал, как кто-то схватил его за руку, и, чуть не вскрикнув от неожиданности, резко развернулся.

[1]Обходите их с двух сторон, зажмите в клещи, а я пойду клином по центру.

[2]Дерьмо, колено!

[3]Оглядите тут все, а я посмотрю вон там.

Глава 6

У Валерия, почувствовавшего, что кто-то схватил его за руку, душа ушла в пятки. Он не мог поверить, что их так быстро нашли, и, уж тем более, не понимал, что им грозит дальше. По спине пробежал неприятный холодок, ощущение от которого нельзя ни с чем было сравнить, кроме как с высыпанной за шиворот горой льда, тут же начинающей неприятно таять, леденя своей морозной влажностью.

Однако, обернувшись и чуть не закричав, Виноградов увидел совершенно другую картину от той, что он представлял минуту назад. Прямо перед ними на корточках сидел пропавший до этого Пауль, весело улыбаясь.

– Я нашел вас, Валэрий, – радостно заявил тот, продолжая подозрительно растягиваться в усмешке.

У Виноградова вновь закрались сомнения относительно природы такой реакции, но прямо сейчас было совершенно не до этого. Необходимо выбираться отсюда, причем чем скорее, тем лучше.

– Как Вы тут оказались? – шепотом спросила Светлана, консолидировавшись в своей подозрительности с молодым человеком.

– Я пытался сбэжать от этих ужасных людей. А потом шел, и oh Wunder[1], заметил вас. Потом увидел и то, что они вас окружают, поэтому рэшил помочь.

– Нам не нужна Ваша помощь, – грозно возразила Вербова, отрицательно качая головой.

– Ich glaube nicht [2], сомневаюсь, что это получится. Тэм более, что совэршенно нэ знаете, кто это такие и что им нужно, – одернул ее Пауль, понимая, что имеет козырь в рукаве, который прямо сейчас необходимо доставать и выкладывать на игральный стол к остальным картам, пока не стало слишком поздно.

Валерий тут же посмотрел на девушку. Он не знал, как в такой ситуации будет лучше поступить. С одной стороны, тот не хотел довериться малознакомому и странному немцу. Но с другой стороны, ему казалось, что другого выхода просто нет, тем более что Пауль обладает ценнейшими сведениями о возможном местонахождении Янтарной комнаты и уникальным документом того периода, а Виноградов в глубине души и втайне от Вербовой давно разрабатывал возможность начать ее поиски. Именно поэтому он и привел ее сюда, в Царское село, чтобы вдохновиться атмосферой и решиться окончательно на этот нелегкий шаг. И вот так неожиданность, подарок судьбы! Все само приплыло к нему в руки, оставалось лишь подсечь эту рыбку и достать ее из воды!

– Ладно, веди, – скрипя сердцем, согласился с предоставленной возможностью Валерий.

– Знал, чито вы нэ отвергнете меня, – радостно прошептал Пауль, выглянув из-за скульптуры, осматривая местность.

Там он увидел тех самых незнакомцев, которые ходили кругами, осматривая каждый закуток, уверенно приближаясь к статуе. Времени на решительные действия оставалось все меньше. Как назло, в Гроте не было ни одного другого посетителя, так что шанса слиться с толпой просто не представлялось. В это время Светлана неодобрительно смотрела на Валерия, качая головой. Она совершенно не собиралась доверять немцу, но Виноградов положил ей руку на коленку, спокойно глядя в глаза.

– У нас нет другого выхода, к большому сожалению, это так, – прошептал он, стараясь хоть как-то успокоить девушку.

Противники же с каждой секундой больше приближались, вариантов отхода оставалось все меньше. Статуя императрицы Екатерины II в виде богини Минервы, подарившая своей мудростью временный кров, не могла скрывать их вечно. Обернувшись, немец понял, что они стоят около выхода. Единственное, что отделяет их от него – металлические резные ворота. Так близко, и так далеко одновременно. Однако для прохода на улицу оставалось лишь сдернуть небольшой засов, но на это нужно было несколько дополнительных секунд.

Собравшись с мыслями, Пауль достал из кармана небольшого размера баллончик от бронхиальной астмы, прыснул себе в рот спасительное вещество, после чего со всей силы кинул его об стену в противоположном углу комнаты, заставив всех обернуться от неожиданности.

– Alle da, schnell! [3]– крикнул им главный, бегом, слегка придерживая больную ногу, устремившись к источнику звука.

Поняв, что медлить нельзя, его подопечные тут же дернулись в этом же направлении, бросив практически полностью осмотренное помещение на пол пути. В то же время немец только и ждал этой возможности. Он резво вскочил с места, прыгнув, согнувшись в три погибели, к решетке, потянув засов на себя, однако тот предательски не поддавался, начав чудовищно скрипеть, едва сдвигаясь с места.

– Ach komm schon, [4]– сквозь зубы прошипел тот.

Мужчина всем весом навалился на механизм, уперевшись ногой в качестве рычага в воротину. Этот прием на удивление сработал. Засов начал двигаться значительно быстрее, но и скрип стоял невыносимый.

В это же время главный добрался до противоположного угла зала, найдя на полу согнутый от падения ингалятор, сразу поняв, что к чему. Его как раз догнали его подопечные, а со спины раздался скрип решетки.

– Dieser Fuchs hat uns ausgetrickst [5]. – свирепо прошептал он, с силой сжав в ладони баллончик, смяв его, как жестяную банку.

[1]О чудо!

[2]Я не верю.

[3]Все туда, быстрее!

[4]Давай же, пожалуйста!

[5]Этот лис нас провел.

Глава 7

С леденящим душу скрипом ворота распахнулись, предоставляя вновь образовавшейся троице протиснуться на спасительную природу. Ее ласковый и нежный солнечный лучик светил прямо в лицо, а волосы приятно освежал лёгкий ветерок со стороны большого пруда. Однако времени предаваться этим великолепным и чарующим чувствам, заставляющим летом забыть обо всем на свете и просто стоять и наслаждаться пейзажем, у них не было. Нужно было бежать, причем как можно скорее.

Как только Светлана последняя выскочила из Грота, Пауль тут же громогласно захлопнул за ней ворота, после чего подошёл к стоящему неподалеку ящику с принадлежностями для ухода за садом и с легкостью и грохотом опрокинул его наземь, подняв вверх столб пыли с дорожки и забаррикадировав выход. Причем, как раз вовремя. С противоположной стороны к решетке подбежал таинственный незнакомец вместе со своими двумя подчинёнными, вцепившись в резной металл руками, пытаясь его отогнуть в обратную сторону. Однако в спешке сооруженное наспех препятствие удачно справлялось со своей задачей, не давая воротам распахнуться больше, чем на несколько сантиметров. Тогда он впился яростным взглядом в компанию, как будто всей душой выражая свою нелюбовь и ненависть. Мужчина напрягся до такой степени, что глаза его покраснели и, казалось, тотчас лопнут от нагрузки.

– Мы найдем Вас, Валэрий. Zweifle nicht [1], – прошипел главный, сжимая прутья решетки, пока костяшки его пальцев не побелели.

– Да пожалуйста, я даже не знаю кто вы, – возразил ему Виноградов.

– Bypass! Laufen! [2]– крикнул мужчина стоящим рядом с ним подчиненным.

Те переглянулись, молча кивнули и тут же ринулись исполнять распоряжение своего начальника.

– Думаю, что нам тожэ нужно бэжать, – поторопил явно застопорившуюся парочку Пауль.

– Да, пойдем отсюда быстрее, – согласилась с ним Светлана.

Все вместе они тут же как можно скорее двинулись в сторону зарослей, надеясь, что природа поможет им затеряться в своем зелёном лиственном многообразии. Компания неслась сломя ноги, постоянно сворачивая и петляя, как зайцы, не собираясь ни на секунду останавливаться. Прямо сейчас это было наилучшим из решений, а запутать врага и повести его по ложному следу еще разумнее. Вместе они пробежали вдоль аккуратно выстриженных кустов, образующих ровные дорожки, остановившись на небольшой площади.

Прямо перед их глазами взору открылся парковый павильон, относящийся к числу так называемых эрмитажей. Конечно же, он, как и практически все архитектурные комплексы тут, был ярким представителем барокко: фигурное восьмигранное здание с примыкающими к нему постройками по сторонам, целиком состоящий из золотых резных узоров и колонн на синеватом фоне. Сверху тот был увенчан полукруглым куполом на римский манер, оставляя отпечаток итальянского архитектора. Павильон находился на искусственном острове, выложенном чёрно-белыми мраморными плитами, и когда-то давно был окружён со всех сторон водой и ограждён балюстрадой, которая украшалась статуями и вазами. Попасть на остров можно было только по подъёмным мостам через ров, однако сейчас тот давно пересох, а мосты оказались заменены на неподъемные, оставляя лишь след от былой и довольно-таки интересной и необычной задумки в разрезе всего парка.

Но сейчас такое здание мало интересовало троицу, ведь оно было слишком уж приметным в тот момент, когда главная задача – скрыться от преследователей. Именно поэтому, недолго думая, они тут же свернули в ближайшие кусты, согнувшись в три погибели и замерев на месте, практически не дыша. Секунды ожидания казались вечностью, томительно долго тянулись, неизменно действуя на нервы, однако прямо сейчас нужно было мыслить с холодным рассудком. Немцы так или иначе догонят их, главное – не выдать себя и отправить их в ложном направлении. Но для этого нужно терпение, а оно уж очень несговорчивое качество в ситуации, когда нервы на пределе, а адреналин хлещет в крови, как из ведра.

И вот, момент истины. Незнакомцы втроем выбегают из-за угла на площадь и останавливаются, недоверчиво оглядываясь. Валерий переводил глаза, гадая, найдут их или нет. Пульс подскочил до небес. Разочарованно осмотрев местность, немцы повернулись к своему начальнику.

– Sie sind nirgendwo zu finden. [3]– разочарованно заявил один из них.

– Nutzlose Idioten [4], – злобно ответил им главный, поглаживая ноющее колено. – Dort! [5]

Запомнив указанное им ладонью направление, те тут же ринулись в сторону, все еще надеясь поймать беглецов. За ними же медленно поковылял, проклиная про себя все на свете, их неудачливый руководитель.

– Вродэ ушли, – прошептал Пауль, провожая его взглядом.

Светлана аккуратно выглянула из-за укрытия, проверив его гипотезу, после чего развернулась к немцу, начав сверлить того недовольным взглядом.

– Да, но теперь мы ждём объяснений, – в гневе прошипела Вербова, покраснев от раздражения и слегка сжав кулаки.

– Конэчно. Kein Problem [6]. Эти люди также, как и я ищут Янтарную комнату, – как на духу ответил ей товарищ по несчастью.

– Зачем? – вмешался в разговор Валерий, не понимая, как именно он связан с этими странностями.

– Они соврэмэнные нацисты. Хотят завэршить дело своего кумира. Эти idioten [7]вэрят, что если найдут все утраченные реликвии прошлого, то смогут возродить империю.

– А причем тут Валера? – задала вполне логичный вопрос Светлана.

– А Вы, Mein Schatz [8], звезды в мирэ сокровищ. Обретатели Либереи. Тэ, кто нашел то, что полякам, русским der Zar [9] и коммунистам оказалось не под силу. Они думают, что вы поможэтэ и им в поисках.

– Какое удивительное совпадение, что Вы появились в нашей жизни одновременно, прямо сказочная история! – возмутился Виноградов, где-то в глубине души чувствуя подвох этой ситуации.

– Отнудь, мы когда-то работали вмэстэ, но их методы слишком уж жестоки. Это я порэкомендовал им на свою голову обратиться к вам до того, как ушёл. Мнэ очень жаль. Но втроем мы сможем исправить эту досадную ошибку и найти Янтарный кабинет! – воодушевленно заявил немец.

– Нет, – грозно покачав головой, ответил ему Валерий, – мы ничего не будем с тобой искать. А помогать им – тем более. Извините, но нам не по пути.

– До свидания и всего хорошего! – дополнила его слова Светлана.

Вместе они тут же развернулись и отправились прочь от Пауля, решив в ту же секунду забыть о нем навсегда.

– А вэдь они не отстанут! – крикнул им вдогонку немец, не ожидая такой реакции.

– Посмотрим! – возразил ему охотник за сокровищами, продолжая двигаться как можно скорее прочь отсюда.

– Я скину Вам свой контакт, по нему сможэте меня найти, когда захотите! – ответил им тот, достав телефон и найдя в списке своих записей купленный на черном рынке номер Виноградова.

Однако пара продолжала идти в противоположном направлении, не реагируя и не оглядываясь.

– Wir werden sehen [10], – злобно прошептал им вслед Пауль, набирая текст на своем смартфоне.

[1]Не сомневайся.

[2]В обход! Бегом!

[3]Их нигде нет.

[4]Бесполезные балбесы.

[5]Туда!

[6]Без проблем.

[7]Идиоты.

[8]Мои дорогие.

[9]Царям.

[10]Посмотрим.

Глава 8

Рудольф стоял на берегу между двумя Нижними прудами посередине Зеленого моста, задумчиво глядя в лиственную даль парка. По правую от него руку расположилась небольшая Чугунная беседка с маленькими лавочками по углам каждой опоры. Вдалеке же виднелись Триумфальные ворота «Любезнымъ моимъ сослуживцамъ» – свободно стоящий портик с восемью каннелированными колоннами дорического ордера без баз, держащими антаблемент с триглифами и надписью, которую выбрал утвердивший проект Александр I, сомневавшийся, стоит ли писать «сослуживцам» или «сподвижникам».

Немец искал взглядом своих подчиненных – Ганса и Альберта, которые должны были прочесать парк, пытаясь найти успешно скрывшихся Валерия и Светлану. Эта троица давным-давно придерживалась националистических взглядов, однако в отличие от большинства своих предшественников считала, что «победы» добиться можно лишь благодаря древним ценностям, которые несут в себе сверхъестественные силы. Их старый лидер, как известно, был «повёрнут» на разных лженаучных и мистических теориях. В Англии, в Вестминстерском аббатстве, агенты «Аненэрбе» пытались выкрасть Скунский камень, на котором происходила коронация англосаксонских королей, а также искали меч короля Артура. В Испании они разыскивали следы Священного Грааля и Ковчега Завета. В венском музее Хофбург хранилось копьё, которым римский центурион нанёс удар распятому Христу. На Тибете специальные экспедиции, посланные нацистами, разыскивали Шамбалу – страну древней мудрой расы.

И вот сейчас их потомки считали, что Янтарная комната – одно из немецких сокровищ, где-то захороненное вместе с другими ценностями, которые могут обладать паранормальными способностями. А найти комнату может никто иной, как Валерий Виноградов, ведь ему не понаслышке знаком принцип поиска того, что было безвозвратно утрачено.

Вдруг из-за угла выскочил Ганс, тяжело дыша и, согнувшись в три погибели, хватаясь за печень. Рудольф смерил его неистовым взглядом, поняв, что поиски завершились неудачно. За ним последовал и Альберт, который чувствовал себя немного лучше, но также вернулся с пустыми руками.

– Nicht gefunden? [1]– спросил у них главный.

Те лишь отрицательно покачали головами.

– Dir kann man nichts anvertrauen [2], – прошипел Рудольф.

– Was ist unser Plan? [3]– едва дыша, задал вопрос Ганс.

– Dank Ihnen werden wir sie hier nicht finden [4].

– Aber dennoch? [5]– встрял в разговор Альберт.

В этот момент Рудольф достал из кармана жужжащий телефон и самодовольно улыбнулся, прочитав пришедшее уведомление.

– Und wir müssen nicht danach suchen. Wir fahren nach Moskau, ich habe ihre Adresse [6], – заявил тот, радуясь окну открывшихся возможностей.

[1] Не нашли?

[2]Ничего вам доверить нельзя.

[3]Какой у нас план?

[4]Благодаря Вам мы их не найдем здесь.

[5]И все же?

[6]А нам и не нужно их искать. Едем в Москву, у меня есть адрес.

Глава 9. Московская область. Дом Валерия и Светланы

С момента событий в Царском селе прошло два дня. Как только Валерий и Светлана узнали об охотящихся за ними немцах, тут же прервали свой тур по достопримечательностям Северной столицы, забрали из Петербурга вещи и вернулись на поезде в Москву.

Они давно уже так не переживали из-за сложившейся ситуации. Даже Тарас Приходько не приводил их в такой немой и дикий ужас, что уже говорило о многом. По крайней мере, пара всегда понимала его мотивы, и что от него можно ожидать. Тут же полная неизвестность и большая загадка. Какие у них возможности и методы? Как далеко готовы пойти ради достижения своих целей? Через что они могут переступить? Эти вопросы оставались до сих пор без ответа.

Однако одно было ясно и очевидно, как день, необходимо как можно скорее возвращаться домой и не встречаться больше с этими людьми и, особенно, с Паулем.

И вот, наконец, Виноградов и Вербова стоят у ворот своего загородного двухэтажного дома в Московской области. Покатая крыша переливалась в лучах заходящего, но еще теплого летнего солнца. Где-то вдалеке слышался гам квакающих и горланящих лягушек в пруду. Светлана засунула ключ в замочную скважину и повернула его до раздавшегося резко скрипучего щелчка, означающего, что калитку можно открыть. Кивнув друг другу, Валерий и девушка быстро прошмыгнули внутрь, затащив чемодан с пыльной песчаной улицы на аккуратно выложенную фигурными камнями разного размера дорожку, ведущую к дому, тут же закрыв за собой дверь. Ровные тропинки, зажатые между аккуратно выстриженных кустарников из хвойных растений, петляли, как артерии по организму, по ухоженному газону и саду в сторону каменного строения. Это здание в европейском стиле гордо возвышалось среди общего зеленого окружения, внешне создавая ощущение монументальности и неприступности, которого сейчас очень не хватало паре после испытанного стресса.

С облегчением выдохнув, поняв, что они наконец-то очутились в безопасном месте, пара двинулась в направлении дома, включив на входе подачу воды по шлангам. Вокруг тут же включились, начав раскручивать свои винты, разбрызгивая прохладные капли, механизмы по опрыскиванию травы в жару, а вдалеке включился насос, качающий воду из скважины.

Продолжить чтение