Египетская шкатулка

Размер шрифта:   13
Египетская шкатулка

1.

Канада. Торонто.

Небо было темным и мрачным. Дождь мелкими печальными каплями стекал по черным зонтам стоящих, а по щекам Линды текли слезы. Священник произнес последнее: «Аминь», и гроб, украшенный цветами, ушел в землю. Все присутствующие в траурном молчании тихо покинули место погребения. И только она осталась стоять в полном одиночестве своего горя.

Еще несколько дней назад Линда наслаждаясь беззаботной жизнью, а сейчас она вдова. Ее муж Генрих покинул этот Мир молодым и здоровым. Случайная автомобильная авария в один миг перечеркнула их счастье. Как теперь без него жить? Они любили друг друга сильно, нежно и преданно, им казалось, что так будет вечно. Но… Судьба отмеряла всего три года незабываемого счастья.

Линда вспомнила как впервые увидела Генриха. Это была церемония открытия Университета. В огромном празднично украшенном фойе стояли фуршетные столы с изысканными блюдами. Официанты разносили шампанское, играла мелодичная музыка. Гостей было много. Дамы в красивых платьях, мужчины в смокингах. Линда тоже была одета под стать всей этой публики. Длинное вечернее платье из нежно-розового атласа элегантно подчеркивало ее безупречную фигуру. Белокурые волосы, умело уложенные парикмахером, блестели под ярким светом иллюминации, и лишь глаза небесно-голубые скрывали неуверенность.

На кануне она получила красивое приглашение в конверте. В нем говорилось, что она – Линда Беккет – приглашена в качестве почетного гостя на торжественный прием в честь открытия Университета. Далее шли слова благодарности за ее вклад, как художницы-оформителя для этого учебного заведения. Такого признания своих заслуг Линда не ожидала, девушка была удивлена и приятно польщена. Всего лишь приглашение, но на тот момент она испытала такое чувство – будто ей дали Оскар. Все эти дни до праздника Линда любовалась этим приглашением, гордилась собой, и тщательно готовилась к выходу в Свет. В приглашении была еще пометка, что можно прийти в сопровождении. Но с Кевином она поссорилась на прошлой неделе, и не собиралась мирится. На этот Золушкин бал она пойдет одна!

Подготовка шла не плохо. Линда купила подходящее платье, не дорого. Туфли у нее были, сумку-клатч попросила у подруги. От украшений девушка решила отказаться, дешевая бижутерия могла испортить весь ее образ, а дорогие ювелирные изделия, ей не по карману. Она представила, какие на этом приеме будут светские леди, и в какую цену на них будут бриллианты… С этого самого момента ее неуверенность начала расти. Линда и вовсе думала не пойти, но потом взяла себя в руки. Неужели она такая трусиха, что пропустит грандиозное событие. И платье…, что она зря его покупала?

И вот, она здесь! Среди всех этих красивых людей. И она – Почетный гость!

На таком торжественном и дорогом празднике Линда присутствовала впервые, поэтому немного нервничала и постоянно оглядывала глазами зал. С третьего круга своего хаотичного наблюдения девушка заметила, что один молодой мужчина не сводит с нее взгляда. На мгновение Линде стало неловко, и она попыталась затеряться среди остальных гостей.

Дальше последовало торжественное выступление меценатов, директоров, ректоров и других важных особ. Тогда она снова его увидела, но уже на сцене.

Генрих Линхинштейн – ученый, изобретатель, бизнесмен. Среди выступающих, он был самый молодой. Высокий мужчина тридцати двух лет, тщательно уложенные чуть вьющиеся темные волосы, грустные серые глаза и немного насмешливый вызывающий взгляд. Четкие скулы, волевой подбородок и эта легкая небритость, которая придавали его образу незабываемый шарм. Он держался уверенно. Его речь была понятна и правильна. От него веяло триумфом и статусностью.

Линде стало приятно, что такой престижный и авторитетный человек обратил на нее внимание.

А потом был концерт с известными исполнителями и большой фейерверк. Она смотрела на эти огромные взлетающие звезды и думала, что такого празднично-дорогого впечатления в ее жизни еще не было. И ей так захотелось остаться в этом моменте, среди всех этих значимых людей, в этой атмосфере успеха и роскоши, что аж горечь невозможности подступила к ее горлу и на глаза навернулись слезы. Она понимала, что сегодня ее жизнь такая же, как эти огни фейерверка, которые вспыхнули только на мгновенье, а потом медленно угасли в падении. И когда последняя звезда потухла, Линда услышала за своей спиной мужской уже знакомый голос:

– Это было прекрасно!

Она не поверила своим ушам. Рядом с ней стоял Генрих Линхинштейн. Ей понадобилось некоторое усилие чтобы скрыть свое удивление и в тоже время нахлынувшую радость. Но, судя по всему, удалось ей это не очень хорошо, потому что он, улыбаясь спросил:

– Вы удивлены?

Наверное, ее глаза предательски выражали все ее чувства. Но она собралась и произнесла:

– Да, это было сказочно.

Несколько минут молчания. Она смотрела в пустое небо, не решаясь не то, чтобы заговорить, но и пошевелится. А Генрих, видимо, собирался с мыслями.

– Вы на этом празднике сама? – наконец-то произнес он.

Да, она пришла сама, и теперь об этом не жалела.

–Да, – чуть улыбнувшись ответила она. – Я художник-оформитель, часть дизайна этого Университета моих рук дело.

– Вы очень талантливы и восхитительно красивы. Позвольте, узнать, как Вас зовут.

– Линда.

Мужчина расплылся в улыбке.

– А меня, Генрих.

– Я уже знаю, – засмеялась Линда. – Я видела ваше выступление. Вы очень много сделали для этого Университета.

Дальше была короткая непринужденная беседа. Она даже не помнит о чем. Вскоре к нему подошел мужчина и тихо что-то сказал. Линда поняла, что сказка закончилась, давящее чувство грусти опять наполнило ее душу. За несколько минут общения ей показалось, что она знает Генриха целую вечность. Но девушка тут же одернула себя. Как едва знакомый человек может вдруг стать родным и близким? По-видимому, у него просто сильная харизма или что там еще бывает – магнетизм! – убеждала себя Линда. Вместе с тем, ей очень хотелось и дальше находится рядом с ним.

По виду Генриха было понятно, что он расстроен неожиданным сообщением. Мужчина сразу стал напряженным и далеким, однако всеми усилиями пытался вернуть прежнюю легкость и спокойствие. С тысячами комплиментов и извинений он проводил ее к машине и попросил номер телефона. Она дала ему свою визитку, хотя понимала, что шансов на то, что он ей позвонит, мало. Всю ночь она думала о нем. А утром ее разбудил посыльный с доставкой – огромный букет нежных пионов, чашка капучино и хрустящий круассан с вишневым джемом. Линда не могла поверить в происходящее. Откуда этот фантастический мужчина знает ее предпочтения. Девушка вдруг вспомнила своего бывшего Кевина. За все четыре года, сколько они встречались и жили вместе, тот ни разу ни делал ей таких красивых жестов.

О, Генрих, Генрих! Она уже любила его за это незабываемое утро!

Потом были свидания, ужины в ресторанах, много-много подарков и цветов, прогулки и путешествия. Свадьба! Они поженились через два месяца после их знакомства. А дальше беззаботная и счастливая жизнь в роскоши и богатстве. Линда по-прежнему занималась изобразительным искусством. Теперь она делала это в свое удовольствие, ее картины продавались за большие деньги. В один момент ее жизнь превратилась в волшебную сказку, о которой мечтают многие.

А сейчас…. Сейчас нет Генриха. Да, у нее осталось богатство и роскошь, но нет самого главного, нет ее любимого.

Через несколько минут она, в сопровождении двух телохранителей, сядет в дорогой автомобиль и поедет в свой шикарный особняк, где прислуга подаст ей изысканный ужин.

Ночью Линде не спалось. Девушка ворочалась, несколько раз вставала, пила воду, открывала, а потом снова закрывала окно. Она никак не могла привыкнуть к мысли, что Генриха больше с ней никогда не будет.

Устав просто лежать без сна в постели, Линда решила пойти в кабинет мужа, ей захотелось пересмотреть альбом с их свадебными фотографиями. Зайдя в комнату, ее окутал аромат духов Генриха, словно он только что был здесь. Ничего не изменилось с его смертью. Человек уходит из жизни, а все эти книги, сувениры, разные вещи, которыми он пользовался остаются в мире, который он покинул. Справедливо ли это?

Линда села в удобное кресло и принялась рассматривать предмет за предметом, вспоминая каждое движение своего мужа. Потом она заглянула в верхний ящик письменного стола, здесь были чертежи и документы с печатями. Во втором, находились от руки написанные наброски проектов. Линда любовалась почерком мужа и даже попыталась вникнуть в план наброска, но ей это быстро надоело. Был еще нижний третий ящик. Она ожидала увидеть там такие-же бумаги. Но… Третий ящик оказался закрыт. Девушка принялась искать ключ. Пробежав глазами по поверхности стола, она не увидела ничего, где бы он мог хранится. Однако, любопытство разгоралось в ней со стремительной скоростью. Линда заглянула во все вазочки, под все статуэтки, еще раз проверила первые два ящика стола, но ключа нигде не было. «Придется вытаскивать все книги из полок, – подумала она. – Вдруг ключ сзади книг».

Целый час она пачками вытаскивала книги и ставила их обратно, но так ничего и не нашла. Линда устала от поисков. Она подумала, если не может найти ключ, то откроет этот ящик ножом. На столе в пенале как раз стоял острый длинный нож для резки бумаги. Взяв его, девушка начала ковырять замок, но коварный ящик не поддавался. К тому же на присядках ноги быстро устали от неудобного положения. Решив, что надо поменять позу, она наклонилась чтобы прилечь на пол, и случайно ногой зацепила стоявший возле нее стул, тот с грохотом упал.

– Дурацкий ящик!

Линда потянулась к стулу, и увидела, что в ножке этого дизайнерского творения что-то торчит. Затаив дыхание, девушка аккуратно двумя пальцами вытащила ключ.

«Неужели это ключ от секретного ящика? Что такого хранится в нем, что мой муж так усердно прятал?»

Замок открылся сразу. На дне последнего ящика лежала круглая маленькая шкатулка, блокнот и папка. Линда бережно взяла шкатулку. Золотой металл холодом лег в ладонь. На какое-то мгновение ей показалось, что она уже где-то видела эту шкатулку. Крышка была выпуклая, сверху находилась прозрачная сфера с часовым механизмом, в котором располагались миниатюрные шаблоны планет. Четыре стрелки, с цветными наконечниками, расходились в разные стороны, по кругу циферблата блестели драгоценные камни и иероглифы, сбоку выступала кнопка завода.

«Какая интересная вещица», – подумала Линда. Она открыла шкатулку. На обратной стороне крышки серебристыми буквами переливался текст на непонятном ей языке, а внутри лежала ее фотография. Линда взяла снимок в руки и присмотрелась. Казалось, что снимок был сделан очень давно, сейчас такие уже не делают, в основном люди хранят фотографии в телефонах или на флэшках. Да и на снимке она в незнакомой ей одежде. А прическа? Разве она так завязывает волосы? Почему это фото хранится здесь? Может это вообще не она, а ее двойник? Под фотографией находился небольшой клочок бумаги, написанный ее же почерком. Линда прочитала: «Если в Мир параллельный войдешь, то персонажа своего обретешь. А если смерть свою постигнешь, то снова в тело свое спрыгнешь».

–Это что, заговор какой-то, – удивилась Линда.

Девушка покрутила механизм в ожидании музыки. Шестеренки на сфере задвигались, стрелки переместились на сияющие камни, что-то щелкнуло и стало темно.

2.

Линда открыла глаза, она находилась в незнакомом ей месте. Судя по всему, это был гараж или амбар, или большой сарай. Как она здесь оказалась? Может она спит и это сон? Девушка поморгала, ущипнула себя за руку, ничего не изменилось. Она решила осмотреться. Прямо перед ней возле стены находилась поленница, и Линда уловила приятный запах свежего сруба. Чуть дальше она обнаружила ящики с инструментами, прямо по середине стоял комбайн, а в противоположной части возле стены – сельскохозяйственные машины. Большая лестница вела на второй этаж, но Линда не стала туда подниматься. Ей срочно захотелось выйти с этого темного помещения. Она увидела приоткрытую дверь и быстро выскользнула наружу.

На улице было раннее утро. Солнечные лучи скользили по верхушкам зеленых деревьев. Певчие пташки щебетали свои трели. Пахло свежевыкошенной травой.

Линда до сих пор не понимала, как она могла здесь оказаться. Почему она не помнит, как приехала сюда? Может из-за успокоительных таблеток, которые она пила на кануне, у нее случился провал в памяти?

Рядом с амбаром стоял дом очень простенький деревенский. «Надо зайти в дом, – решила Линда, – там точно кто-то будет и там все узнаю».

Дверь оказалась не запертой. Маленький коридор с грязной обувью и открытая большая кухня. Возле деревянного стола стояла Файна – сестра Генриха.

–Ты уже справилась? – спросила Файна, обернувшись к Линде.

– Угу, – пробурчала девушка. Ей не хотелось признаваться, что от лекарств она не помнит, как они сюда приехали.

В то же время она про себя отметила, что Файна выглядит хуже чем обычно. В свои сорок три года Файна всегда ухаживала за собой и поддерживала фигуру. Но сегодня ее лицо выглядело осунувшимся, под глазами были заметны впадины, тонкий рот выражал напряжение, а черные волосы, небрежно уложенные на макушке, были покрыты сединой.

«Наверное, это все из-за траура», – подумала Линда. Она подошла к столу и взяла кусок хлеба только что отрезанный Файной.

– О! Какой вкусный! А что мы сегодня планируем? – Линда попыталась аккуратно вывести разговор о планах, чтобы понять, что они здесь делают. Файна удивленно посмотрела на нее. «Значит вопрос не прошел», – отметила про себя девушка. – «Как же по-другому спросить? Может оставаться все время рядом с Файной и тогда она сама что-то расскажет».

Линда удобно умостилась на стуле возле кухонного стола. Тем временем Файна запаковывала в пакеты еду молча.

«Вообще, на Файну не похоже, – подумала Линда. – Обычно она тарахтит без умолку. Хотя чему удивляться, смерть Генриха всех изменила. Вот, например, она вообще не помнит часть времени».

Когда вся необходимая еда была собрана в одну большую сумку, Файна как-то не очень дружелюбно посмотрела на Линду и произнесла:

– Ты так и будешь здесь сидеть?

– А что мне надо делать?

– Хватит уже мечтать, тебя там коровы ждут!

– Какие коровы? – Линда попыталась скрыть удивление.

– Линда! Ауууу! Какие коровы?! – с претензией произнесла Файна. – Наши коровы! Мне их по именам перечислить?

– Мы купили ферму? – девушка не смогла скрыть своего удивления.

Файна ухмыльнулась, стала в позу «руки в бока» и насмешливо посмотрела на Линду.

– Файна, прости, – умоляюще запричитала та в ответ, – я ничего не помню. Наверное, это от таблеток, что вчера выпила.

Файна нахмурилась, потом резко развернулась и вышла из кухни.

«Да что с ней в самом деле такое? – подумала Линда. – Чего она так разозлилась? Коров каких-то придумала. Ну и ладно, Бог с ней. Сама разберусь».

Девушка открыла холодильник.

– Так, что тут у нас?

В холодильнике было много масла, молока, яиц, мяса и овощей. Еще кастрюли с готовой едой. Линда взяла себе молоко. В шкафу рядом с холодильником она нашла вишневый джем, а мягкий душистый хлеб уже лежал на столе. Завтрак вышел, что надо.

После завтрака девушка решила обойти весь дом и заглянуть в каждую комнату. Комнат оказалось не много. Небольшая спальня со смятой постелью и разбросанными вещами. Гостиная с камином, диваном и креслами. Еще две комнаты – одна с односпальной кроватью и письменным столом, а в другой, куча ненужных вещей просто хаотично сложенных. Весь дом выглядел достаточно скромно. Еще и запах.

– Неужели мы это купили? Но зачем?

Проходя мимо зеркала, Линда увидела себя в старом замызганном халате.

– Как можно это было надеть на себя? Надо найти свои вещи.

Но осмотрев шкаф, она не нашла ни своих красивых платьев, ни драгоценностей, и вообще не было ни одного ее наряда. Зато она нашла свои документы: паспорт, в котором значилось, что она Линда Линхинштейн, правильная дата ее рождения указывающая, что ей в данный момент двадцать шесть лет, и место проживания – Великобритания, Эмберли. Она еще раз перечитала буквально по буквам – страна Великобритания, населенный пункт Эмберли. Но как? Она же гражданка Канады и живет в Торонто. Линда села на кровать и попыталась собраться с мыслями. Хорошо, она знала, что Генрих и Файна родились в Лондоне. Генрих много лет назад стал гражданином Канады, а Файна так и осталась жить в Лондоне, хотя имела шикарную квартиру в Торонто. Допустим, Файна после похорон Генриха забрала Линду на какую-то ферму вблизи их поместья. Но когда она успела поменять паспорт, да еще и задним числом? Этому паспорту уже два года.

В доме стало слишком душно, стены словно давили на нее, девушка вышла во двор. К ней тут же подбежал огромный пес и уткнулся своей мохнатой мордой ей в руку.

– Что дружище, посмотрим, где мы с тобой.

За домом действительно оказался коровник, но Линда не решилась его открыть. Она и так по запаху навоза и мычанию поняла, что там находятся коровы. Неподалеку еще был курятник, туда она тоже заходить не стала. Подошла только к клеткам с кроликами, полюбоваться и покормить рядом лежащей люцерной. За хозяйственными постройками она увидела огромный огород, а с другой стороны дома раскинулся прекрасный сад. В сопровождении своего пушистого друга она туда и направилась.

Яблони приветствовали ее своими массивными кронами с ярко-зелеными листьями, создавая тень и особенный уют. Вишневые деревья блестели спелыми красными ягодами. Кусты малины и смородины были аккуратно подстрижены и хвастались своими богатыми плодами.

Линда собрала себе горсть малины и устроилась под свисающей веткой яблони. Сквозь листву дерева она видела небо и белые облака. Как жаль, что рядом нет Генриха. Сейчас бы она лежала у него на коленях, а он гладил бы ее волосы и говорил как она прекрасна и как он ее любит. В этих мыслях она задремала.

Девушка открыла глаза от того, что что-то мягкое коснулось ее руки. Это был пес. А через минуту она услышала недовольный голос Файны.

– Линда, ты где?

Она поднялась и пошла на голос. Вид Файны говорил о полном возмущении.

– Линда, ты что, совсем с ума сошла? Что сегодня с тобой?! – заорала Файна.

Линда остановилась как вкопанная. Такого отношения к себе от Файны она никак не ожидала. Что в конце концов происходит?

– Файна, я не понимаю почему ты на меня так орешь, – тоже с возмущением ответила Линда.

– Ты не понимаешь?! Ты не понимаешь?! – снова заорала Файна, ее лицо сморщилось от злости, костлявые пальцы сжались в кулаки, вся она стала похожа на разъяренную старушенцию. – Два часа дня! Обед! Коровы не доены! Скотина не кормлена! Обед не приготовлен! Как я это должна понимать?

– Не знаю, – удивленно ответила Линда.

– Что значит – не знаю?! Что ты делала весь день?!

– Сидела в саду. Тебя ждала, – честно призналась девушка.

Файна закатила глаза, схватилась за голову и закричала:

– Посмотрим, что на это Генрих скажет!

Теперь Линда смотрела на Файну с сочувствием. Она подошла к ней и взяла за обе руки.

– Успокойся. Я понимаю, что нам сейчас всем не легко. Но надо смириться. Генриха больше нет.

Файна выкатила свои черные глаза, а ее рот почти беззвучно произнес:

– Как нету?

Линда еще крепче сжала ее жилистые руки.

– Мы его вчера похоронили. Ты тоже ничего не помнишь? Это, наверное, таблетки успокоительные, которые мы с тобой пили плюс стресс. Я тоже часть событий не помню. Не помню, как мы сюда приехали, с кем и зачем. Нам надо успокоится и поговорить.

Файна вырвала свои руки, и теперь она схватила Линду за плечи и начала трясти.

– Что ты несешь? Генрих работает сейчас на поле. Я полчаса назад его видела. И он вот-вот приедет на обед, который ты не приготовила.

– Генрих жив? – задыхаясь от своих же слов выдохнула Линда. – Но как это возможно? Я помню, как вчера или это было на днях, мы его похоронили. А потом ничего не помню. А потом я уже здесь.

– Лучше бы помнила, что скотину покормить надо и коров подоить.

– Я?

У Линды земля стала уходить из-под ног, перед глазами все поплыло, и она упала в обморок. Ей снился Генрих, его глаза, которые с жалостью смотрели на нее, его руки гладили ее золотые локоны, его голос тихо что-то шептал ей. И этот сон был бесконечным. Был только Генрих и белые облака, в которых она тонула и уплывала в небо.

Линда проснулась в комнате, которую видела на кануне, все в том же деревенском доме. Чувство голода заставило ее встать с кровати, одеться и пойти на кухню. Только девушка открыла холодильник, как в кухню вбежала Файна. Она была все так же некрасива и неопрятна.

– Ты встала? Наконец-то. Тебе лучше?

– Угу. Я очень хочу кушать, – не отрывая взгляда от продуктов, произнесла Линда.

– Еще бы! Ты трое суток в кровати. Садись за стол, я подам тебе.

Линда довольная уселась за стол.

– Почему мы здесь? – тихо спросила она.

Файна молча ставила перед ней тарелки с едой и думала, как правильно ответить Линде, чтобы у той опять не случился какой-либо приступ.

– Линда, тебя надо показать врачу, —Файна решила сказать о проблеме сразу. – Ты упала в обморок и трое суток провалялась в кровати, то приходя в сознание, то опять засыпая. У нас был доктор. Но он ничего конкретно не смог объяснить без анализов и обследования. Поэтому, как покушаешь, собирайся и поедем в больницу.

– Хорошо, – согласилась Линда.

В деревенской больнице их принял терапевт. Линда рассказала ему, что после похорон мужа она не помнит, как оказалась в этом доме, и что позже с ней случился обморок.

Файна не упустила случая влезть в разговор, и бесцеремонно заявила доктору:

– Ну, Вы же понимаете, что у нее какое-то помутнение рассудка, и что Генрих жив.

Линда предложила доктору обследовать и Файну. Доктор устало повздыхал, выписал успокоительное и назначил Линде обследование в Лондонской больнице. На этом их посещение врача закончилось. В ближайшей аптеке они купили лекарство и поехали домой. По дороге Линда задала все тот-же вопрос:

– Почему мы здесь?

Файна тяжело вздохнула, видимо один и тот же вопрос от Линды ей порядком надоел.

– Мы здесь живем, —протяжно произнесла она.

– Файна, я действительно до сих пор не помню, как мы сюда приехали и почему. Расскажи мне все.

– Доктор сказал, что когда ты будешь пить эти таблетки, то все вспомнишь и тебе станет лучше.

– Но неужели тебе так трудно объяснить мне….

– Все! – обрезала Файна. – Таблетки!

– Ладно, – нехотя согласилась Линда. Она демонстративно открыла банку с таблетками и проглотила одну.

Домой они доехали в полном молчании. Линда ждала, когда же наконец подействует эта чудо-таблетка и к ней вернется память. И чудо произошло. Прямо возле дверей гаража их встречал Генрих.

– Генрих?!!! – воскликнула Линда, не веря своим глазам. Она повернулась к Файне посмотреть на ее реакцию, но та сидела с тем же безучастным выражением лица, словно ничего необычного не произошло. Линда еще раз посмотрела через лобовое стекло на Генриха. Он озабоченно глядел на них.

– Генрих? – опять спросила Линда.

– Да что тебя так удивляет? – ухмыльнулась Файна.

– Что это за таблетки? – уже в панике запричитала Линда.

– Хватит уже, выходи из машины.

«Зачем я выпила эти таблетки, – пронеслось в голове у Линды, – теперь мне кажется, что я вижу Генриха».

– Ты тоже его видишь? – спросила она у Файны.

– Кого?

– Генриха.

– Вижу…, Генрих. Что в нем не так?

– Он живой?!

– Живой.

«Это похоже на какой-то сон».

В Голове все кружилось. Линда вышла из машины и начала медленно приближаться к своему мужу. Перед ней действительно стоял Генрих – высокий, мускулистый, но какой-то не такой. Что-то было не то во взгляде, а еще борода и грязный комбинезон, на голове – рабочая кепка, а на ногах – резиновые сапоги. Генрих так никогда не одевался и всегда следил за своей внешностью. И тут до нее в одно мгновение дошло – это маскировка! Этот дом, его внешность, деревня в Англии. Они явно от кого-то скрываются, что бы их никто не узнал.

– Линда, как ты? – он сделал шаг на встречу жене. Голос был действительно его, и она со всей любовью кинулась к нему и обняла, так крепко, как только могла.

– Я тебя так люблю! Я так скучала по тебе! – шептала со слезами радости Линда.

Генрих заботливо повел свою жену в дом. Зайдя в гостиную, они все втроем уселись на диван, и Линда приготовилась к моменту истины, что вот сейчас ей все расскажут.

–Что сказал врач? – поинтересовался Генрих.

– Ей выписали успокоительные, будем надеется, что все пройдет, – ответила Файна.

– Ладно уже, – улыбнулась Линда, – давайте, рассказывайте все. Почему мы здесь? Зачем мы здесь? Как все было? Кто это придумал?

Файна закатила глаза и пошла на кухню. Генрих как-то странно улыбнулся и пристально посмотрел Линде в глаза.

– Линда, ты серьезно сейчас? Хватит уже ломать комедию, – в его голосе звучали такие неприятные ноты, которых прежде девушка не слышала, это было открытое пренебрежение на грани неуважения.

– Генрих, я действительно ничего не помню, – серьезно без улыбки сказала Линда. – Сначала твоя почти взаправдашная смерть, потом похороны, потом мы здесь в деревне возле Лондона. И между похоронами и «мы здесь», я ничего не помню. Как мы сюда приехали? Зачем? Что это за место? Мы от кого-то скрываемся?

– Линда, мы здесь живем уже два года.

– Мы? Здесь живем?

– Да, мы! Ты, я и Файна. Это наш дом. Это наша ферма.

– Два года?! – удивлению Линды не было предела. – Я что, не помню период в два года? А почему ты инсценировал свою смерть? У тебя были проблемы?

– Линда, я не умирал ни понарошку, ни по-настоящему. Откуда эта выдумка в твоей голове? Что за бред?

– Но как же так? Мы жили в Канаде в Торонто, у нас там был огромный особняк, прислуга, водители, телохранители. Ты – ученый и бизнесмен, у тебя степень кандидата наук. Я – художница. У Файны своя сеть магазинов с одеждой….

– Линда, хватит! Выпей еще таблеток. Ты несешь полную чушь! – совсем разозлившись, сказал Генрих.

– Не буду я пить никакие таблетки, пока вы не объясните, что происходит! – закричала Линда.

Генрих с таким призрением посмотрел на нее, что у девушки внутри все потухло. Еще ни разу в жизни она не видела такого бесчувствия в глазах мужа.

– Я тебе объясню! Твоя обязанность кормить скотину, доить коров, готовить обед и смотреть за домом. А вот эти свои кисти-мазалки выкинь из головы. Царицей она себя возомнила! Прислуга, телохранители…. Вот лопата, а там навоз! Добро пожаловать в наши хоромы!

Генрих плюнул прямо на пол и вышел из комнаты. Боль обиды и непонимания заполнили душу Линды. Она закрыла лицо руками и расплакалась.

Спали они отдельно, Линда в спальне, а Генрих лег на диване. Линда так и не смогла уснуть, она думала про Генриха и про себя. Неужели она не помнит целых два года? Неужели Генрих за это время так изменился? В его глазах нет ни капли любви к ней. Что произошло, что так повлияло на него? Он стал совсем другим, совсем не похожим на того прежнего ее любимого Генриха. Утром она решила, что еще раз поговорит с ним. Как только она услышала, что муж встал, девушка зашла к нему в комнату.

– Генрих, пожалуйста, выслушай меня. – Она подошла к мужу вплотную и взяла его за руки. – Я действительно не могу вспомнить некоторые события. И я хочу, чтобы ты помог мне их вспомнить. Ты бы мог мне рассказать некоторые подробности?

– Хорошо, – кивнул Генрих, – что ты хочешь знать?

Искра понимания мелькнула в его глазах, но взгляд оставался холодным.

– Как мы сюда приехали и почему ты инсценировал свою смерть?

Во взгляде Генриха появилось нетерпение, но он попытался взять себя в руки.

– Линда, тебе все это приснилось. Ты три дня была в полу-сознании и бредила. Я живой, я стою перед тобой, и я не умирал ни по-настоящему, ни понарошку. Мы живем в этом доме с тех пор, как поженились. Ты говоришь, что мы переехали с Торонто, но подумай сама, как это возможно, если мы никогда там даже небыли.

– Я не знаю, – поникла девушка.

– Линда, тебе это придумалось. Все мы знаем, что у тебя очень богатая фантазия, возможно, она перекрыла твой разум. Пей таблетки, которые прописали, и все будет хорошо.

– Если мне все это приснилось, тогда почему я помню всю прошлую жизнь там, в Торонто и ничего не помню здесь?

– Возможно, когда ты упала в обморок, то сильно ударилась головой. В общем, пей таблетки и иди доить коров.

– Но я не умею доить коров! – воскликнула девушка.

Генрих только пожал плечами и ушел.

На протяжении всей недели Линда принимала лекарства, но вспомнить что-то новое она не смогла. С каждым днем у нее становилось все больше непонимания и раздражения, от присутствия в этом доме и с этими людьми. Ее не тянуло к Генриху, он стал ей противен. В нем не было и малой доли того замечательного Генриха, которого она знала раньше. Сейчас этот человек вызывал в ней отвращение, грязный неотесанный мужик, не ухоженный, без капли сочувствия и сострадания. Вся его жизнь – это работа на поле в этой глухой деревне.

Они ссорились каждый день. Он заставлял ее кормить скотину, а она просто убегала в сад.

Однажды, сидя под своей любимой яблоней, Линда вдруг подумала, а ведь она может вернуться в Канаду и посмотреть на их прежний особняк. Что здесь ее держит? Даже если их дом продан, то у людей она, возможно, узнает какие-нибудь подробности.

Эта идея вспыхнула в ней словно зажженная спичка. Линде казалось, что она больше не выдержит и минуты в этом ужасном месте. Она тут же вскочила и молниеносно побежала в сторону дома. Ей надо найти деньги, чтобы поехать туда. То, что денег в доме нет, она уже знала, потому что еще неделю назад обшарила все что можно. Скорее всего, деньги могут быть в амбаре, где у Генриха мастерская. Почему она раньше там все не проверила? Наверное, из-за того, что это была территория мужа, а он ее раздражал, и все что с ним связано – тоже.

Забежав в амбар и оглянувшись по сторонам, девушка поняла, что в этом хламе Генрих не оставит свои сбережения. Значит надо подняться на верх. На втором ярусе амбара она увидела идеальный порядок. Несколько шкафчиков, письменный стол, а в углу то, что она меньше всего ожидала увидеть – мольберт. За ним огромным рядом стояли картины. Она вытаскивала одну за одной, и на каждой было запечатлено ее воспоминание. Вот их особняк, вот их место отдыха на Мальдивах, вот пейзаж на побережье Флориды, белые постройки Греции, их яхта, кафе в Турции, где они ели сладости, вилла друзей в Италии, был даже портрет Генриха в смокинге, и очень много фрагментов из их жизни в Торонто.

«Значит, все это правда, – подумала девушка, – значит, это все было. Зачем Генрих и Файна меня обманывают?». Она открыла письменный стол, там оказалась целая пачка аккуратно сложенных купюр. Пересчитав, Линда поняла, что на дорогу ей этого хватит.

В поездке не возникло никаких сложностей. Благополучно перелетев океан, она оказалась в Канаде. В аэропорту взяв такси, Линда прямиком направилась в свой особняк. Настроение было волнительным. Воздух, деревья, дома – все было ей знакомо и веяло родными местами. Линда напомнила себе, что надо быть осторожной, потому что не известно из-за каких событий им пришлось от сюда уехать и изменить образ жизни.

Она подошла к воротам и позвонила. Вышел охранник, которого она не знала, но Линда уже придумала, что сказать.

– Добрый день. Моя подруга дала мне этот адрес. Она сказала, что будет гостить у вас несколько дней. Могу ли я ее увидеть?

Охранник буркнул: «Подождите», и ушел. Через несколько минут у ворот появилась милая пожилая дама. Линда обрадовалась тому, что хозяйка не отослала обратно охранника со словами: «Вы ошиблись», а вышла сама, значит есть шанс. Линда сказала ей тоже самое. Женщина открыла двери калитки и пригласила девушку в дом. Было очевидно, что никакая подруга здесь не гостила. Но этой даме было одиноко и любопытно, поэтому она охотно согласилась пообщаться с Линдой.

За чашкой чая с хрустящим свежим печеньем, девушка выяснила, что эта милая старушка живет здесь почти всю свою жизнь. Ее муж умер несколько лет назад от неизлечимой болезни. Дети переехали в другой город и иногда навещают ее, чтобы она могла насладится общением с внуками. По мере того, как женщина рассказывала свою историю, Линда все больше и больше приходила в уныние. Не было ни одной зацепки, что она здесь когда-либо жила вместе с Генрихом. Неужели она и правда придумала свою прежнюю жизнь. Но как такое может быть? И почему тогда она не помнит жизни на ферме?

Поблагодарив женщину за теплый прием, Линда решила съездить к своей лучшей подруге, но и там ее ждало разочарование. В доме подруге жила совсем другая семья и они ничего не слышали о той, о ком спрашивала Линда. В надежде хоть на какой-нибудь результат Линда объездила все места, где когда-то работала и встречалась со знакомыми, но никто не знал ни ее, ни людей, про которых она спрашивала.

Возвращаясь домой, Линда в который раз прокручивала в голове все события, до мельчайших деталей, случившиеся до того момента, как она очутилась в амбаре. И она точно знала, что придумать двадцать пять лет своей жизни со всеми подробностями она точно не могла. А вот теперешняя жизнь у нее очень сильно вызывает сомнения. Она словно попала в другую реальность. Возможно ли это? И если это так, то причина всему шкатулка, которую она нашла в ящике своего мужа. На этой шкатулке были иероглиф, ее фото и странный текст про параллельный мир.

«Это не может быть совпадением. Эта шкатулка перенесла меня в другой Мир. Была ли шкатулка со мной, когда я очутилась в сарае? Да, была. – девушка вспомнила, что положила ее на поленницу. – Интересно, как она работает? Я очень хотела снова увидеть живого Генриха. Может она исполняет желания? Получилось, что я с Генрихом, но этот совсем другой Генрих – он чужой. Мне надо вернутся в свой Мир».

Линда отпустила такси, не доезжая до дома. Она понимала, что будет лучше тайком пробраться в сарай и поискать шкатулку. На улице вечерело и в сарае было совсем темно. Через несколько минут ее глаза привыкли к темноте, и она смогла различать предметы. Первым делом она ощупала дрова, потом весь пол вокруг, посмотрела возле станков и в каждом углу. Поднялась на второй этаж и еще раз осмотрела столы. Помещение было большое и в темноте найти шкатулку представлялось крайне сложно. Девушка включила свет. При освещении дело пошло быстрее. Она поняла, что на втором ярусе шкатулке нет. Спустившись вниз, ее охватило отчаяние. Здесь было столько всего: разный инвентарь, станки, полки с инструментами и на ее взгляд – куча ненужного хлама.

Линда методично обыскивала каждую полку, заглядывала в каждую коробку и в каждый угол, но все было безрезультатно – шкатулки нигде не было. В какой-то момент дверь амбара резко открылась и на пороге появился Генрих со взведенным ружьём в руках. Когда он увидел Линду, то его глаза от удивления расширились и он опустил ствол.

– Это ты? – еле выдохнул он. – Мы тебя уже обыскались. Мы даже заявили о твоем исчезновении в полицию. Где ты была?

Линда бросила взгляд на ружье в его руках.

– Где шкатулка? – спросила она, прямо глядя в глаза Генриху. Мужчина на несколько секунд задумался.

– Какая шкатулка? – тихо спросил он, делая вид, что не понимает, о чем идет речь.

– Маленькая красивая шкатулка. Я, оставила ее на дровах. Где она?

– Линда, тебя не было несколько дней. Что происходит? Где ты была? – Он прислонил ружье к стене и начал подходить к жене.

– Отдай мне шкатулку! – закричала Линда.

– Тихо, успокойся! – Генрих попытался взять ее за руку.

Линда отпихнула его руку и принялась выбрасывать на пол все с полок. Генрих не мог подойти к ней ни на шаг, в него летели банки, гвозди, железки, веревки, инструменты. Линда успешно разрушала амбар. На громкий звук прибежала Файна. Она кричала и пыталась остановить Линду, но девушка уже вошла в азарт и принялась за поленницу. В Генриха и Файну полетели дрова.

– Шкатулку! – кричала Линда. – Или я подожгу этот чертов амбар!

– Вызывай врачей и полицию, – сказал Генрих сестре.

3.

Линда открыла глаза. Белый незнакомый потолок, белые стены, запах лекарств. Больница. Она вспомнила, как ее забрали врачи с амбара и вкололи успокоительное в машине скорой помощи.

Девушка встала с кровати и осмотрелась. Маленькая комната с небольшим решетчатым окном, столик и кровать – все. Она подошла к двери – закрыто. Линда постучала сначала не громко, потом сильнее и сильнее. Она продолжала стучать, пока в палату не зашел доктор с медсестрой.

– Добрый день, меня зовут доктор Элиот. Вы помните, что с Вами случилось?

Линда села на кровать.

– Да, доктор, помню. Сейчас мне гораздо лучше. Я хочу домой.

Доктор посмотрел внимательно на девушку, потом на записи в своем блокноте, поправил очки.

– Понимаете, Линда, в данный момент Вы проходите у нас обследование. Мы взяли анализы и будем наблюдать за Вами.

– Я не кролик, чтобы за мной наблюдать.

– Вы правы. И я понимаю ваши чувства. Как только мы выясним причину Вашего…, – доктор на секунду запнулся, подбирая слова, – бурного эмоционального состояния, мы пропишем нужные лекарства, и Вы сразу отправитесь домой.

– Здесь нечего выяснять, доктор. Это просто стресс и недопонимание с мужем.

Доктор улыбнулся. Ему уже нравилось, что Линда помнит мужа и адекватно разговаривает.

– Хорошо, – согласился он с ней. – Ваш муж утверждает, что временами у вас провалы в памяти. И поэтому, он настоял на том, чтобы вы остались в больнице и прошли обследование.

Эти слова подняли в Линде бурю возмущения

– Что он там может утверждать! Он мне не муж, и не имеет права меня здесь держать!

– Как же так, милочка, только что Вы говорили, что муж и тут же не муж?

– Вы не понимаете, – на глазах Линды появились слезы. – Мой муж умер. И это я помню точно, потому что мы его хоронили. А это совсем другой человек.

– Но как же так? По документам Вы в браке с Генрихом Линхинштейном, и сестра Вашего мужа это подтвердила.

– Доктор, этот человек похож на моего мужа и его сестра тоже, но это совершенно другие люди. И я не знаю, как оказалась у них в доме. Что-то произошло…

– Что произошло, милая?

Линда рассказала доктору все с момента похорон мужа, и про шкатулку тоже. Доктор внимательно слушал и многозначительно кивал головой. В какой-то момент она даже поверила, что доктор Элиот ей поможет в этой ситуации.

– Вам надо успокоится. – Он протянул ей таблетки. – Я все выясню и помогу Вам. А пока что немного отдохните.

Через несколько минут Линда спала тревожным сном. Ей снился Генрих. Он был нежным с ней, а потом превращался в чудовище и пугал ее.

Когда она в следующий раз открыла глаза, то снова не узнала комнату. Окна были чуть задернуты голубыми шторами и через прозрачный тюль гардин пробивались лучи заходящего солнца. Голова сильно болела, во рту пересохло, мысли путались. Линда пошевелилась и почувствовала под собой мягкую широкую кровать и свежесть постельного белья. Рядом оказалась тумбочка, на которой стоял графин с водой и стакан. Она с жадностью выпила воду и хотела поставить стакан обратно, но координация подвела ее, и тот с грохотом упал на пол.

В комнату вошел незнакомый молодой человек. Средний рост, спортивное телосложение, светлые коротко подстриженные волосы, голубые глаза, четкие скулы, загорелый и мускулистый.

– Линда, – парень произнес ее имя чуть хрипловатым бархатным голосом и сердце девушки на мгновение замерло. Она как будто знала уже этот голос.

Молодой человек подошел ближе, его глаза светились радостью, а губы расплылись в улыбке с идеально ровными белоснежными зубами.

– Линда, это я – Майкл!

Линда смотрела на него не шевелясь. Она пыталась отыскать в своей памяти этого красавца, но никак не могла его вспомнить. Его имя ей тоже ничего не говорило, разве что было одно из самых любимых мужских имен.

– Майкл? – переспросила девушка. – Я Вас знаю?

Мужчина замер, улыбка с его лица сползла. Он попытался пристальней заглянуть в глаза девушки, словно пытался там что-то прочесть.

– Я, я.…, – подбирал слова Майкл, – мы… Как же это объяснить…, – бурчал он себе под нос. – Ты меня не помнишь? – он попытался сделать еще одну попытку. – Мы были с тобой вместе.

Линда смотрела на него вопросительно, и он понял, что она не помнит его. Он схватился за голову, взъерошил свои волосы и кругами начал ходить по комнате.

– Я знаю, это ты, точно ты! Как теперь объяснить? Я думал, что ты меня увидишь и обрадуешься, а ты меня вообще не помнишь. Как же теперь все объяснить?

Наконец, он остановился, подошел к кровати и присел возле Линды. Девушка чуть-чуть отодвинулась, настороженно глядя на него. Парень взял ее руку в свои ладони, и она ощутила такое тепло, словно он был кем-то близким и родным для нее. На мгновение Линде захотелось прижаться, обнять и утонуть в его сильных руках. Но она стряхнула это наваждение со своих мыслей. Потихоньку девушка освободила свою руку.

– Где мы? – шепотом произнесла она.

– Мы в гостинице близь Лондона. Я украл тебя из этой больнице для душевно больных, куда тебя поместил Генрих. Это был еще тот квест, – и Майкл весело ей подмигнул.

«Так, – думала Линда, – значит я все там же. И больница, и Генрих существуют. Это был не сон. Но кто этот парень?» Линда была уверенна, что видит его впервые.

– Ты вообще меня не помнишь? Ничего? Ничего из нашей жизни?

– Нашей жизни? – удивленно переспросила Линда. – Мы были вместе?

– Ну, да! – воскликнул Майкл в надежде, что она что-то вспомнила.

– Нет. Не помню. Но ты же не отправишь меня обратно, в больницу из-за этого? – неуверенно спросила она.

– Ну, конечно, нет, любимая!

«Он назвал меня – любимая», – отметила про себя Линда.

– Ты меня вспомнишь! – уверенно заявил Майкл. – Наверное, это после лекарств к тебе память не вернулась. Но…, меня забыть невозможно! – и он весело рассмеялся, подмигнув Линде. – Пока ты отдыхала, я купил нам еду и тебе одежду. Надеюсь, я угадал с размером.

Майкл достал из сумки легкое шифоновое платье в нежно розовый цветочек, ботинки, бежевую кожаную курточку, и пакет с нижним бельем и носками. Линда была удивлена не на шутку. Впервые в ее жизни мужчина покупал ей белье и одежду. Незнакомый мужчина!

Из другой сумки Майкл выложил продукты: сыр, колбасу, хлеб, круассаны, пакетики чая и кофе.

– Я не нашел готовой еды в магазине, поэтому перебьемся бутербродами. Я поставлю чайник.

Линда встала с постели, взяла одежду и пошла в ванную. Она пыталась предположить, кто этот молодой человек. Поскольку она все еще в той же реальности, где Генрих отправил ее в психбольницу, то, возможно, этот Майкл ее любовник или бывший возлюбленный. Других объяснений она не находила. Так или иначе, а он вытащил ее из этой психушки и проявляет заботу о ней.

Когда она вышла из ванной, бутерброды были уже сделаны и чай стоял на столе.

– Покушаем и решим, что дальше делать, – сказал Майкл.

Линда была не против. Еда придала ей сил, и любопытство подстегнуло к смелости.

– Ты сказал, что мы были вместе. Ты расскажешь мне о нас?

– Знаешь, любимая, я тебе кое-что покажу. И тогда, возможно, ты все вспомнишь!

Майкл порылся в своём рюкзаке и в его руках появилась шкатулка. Та самая шкатулка, которую Линда нашла в столе Генриха. Это было так неожиданно и невероятно, что Линда не могла поверить своим глазам. Она смотрела то на Майкла, то на шкатулку. А Майкл, как обычно, светился своей великолепной улыбкой.

– Ну, что, детка? Фурор!!!

– Но как? Как ты забрал ее у Генриха?

– У Генриха? – улыбка Майкла снова погасла, и он стал серьезным. – У Генриха есть шкатулка? У которого Генриха?

– У Генриха на ферме, который отправил меня в больницу. И который вообще не Генрих. Я оставила ее в сарае, а он забрал.

– Вот это поворот!

Майкл снова схватился за голову и начал ходить по комнате. Линда с тревогой смотрела на него и стала догадываться, что дела обстоят не совсем хорошо. Наконец то он остановился и сказал:

– Ладно. Разберемся.

– Это очень плохо, да? – забеспокоилась Линда.

Продолжить чтение