Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Размер шрифта:   13
Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Рис.0 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Ф. Лейтон. Орфей и Эвридика

Рис.1 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Дж. Г. Кильберн. На берегу реки

Эстеты

  • Наши встречи, —
  •                    только ими дышим все мы,
  • Их предчувствие лелея
  •                                в каждом миге, —
  • Вы узнаете, разрезав наши книги.
  • Всё, что любим мы и верим —
  •                                       только темы.
  • Сновидение друг другу подарив, мы
  • Расстаёмся, в жажде новых сновидений,
  • Для себя и для другого – только тени,
  • Для читающих об этом – только рифмы.
Рис.2 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Дж. Милле. Черный брауншвейгский гусар

«Мы с тобою лишь два отголоска…»

  • Мы с тобою лишь два отголоска:
  • Ты затихнул, и я замолчу.
  • Мы когда-то с покорностью воска
  • Отдались роковому лучу.
  • Это чувство сладчайшим недугом
  • Наши души терзало и жгло.
  • Оттого тебя чувствовать другом
  • Мне порою до слез тяжело.
  • Станет горечь улыбкою скоро,
  • И усталостью станет печаль.
  • Жаль не слова, поверь, и не взора, —
  • Только тайны утраченной жаль!
  • От тебя, утомленный анатом,
  • Я познала сладчайшее зло.
  • Оттого тебя чувствовать братом
  • Мне порою до слез тяжело.
Рис.3 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

У.П. Фрайт. Предложение

«Aeternum vale!…»

  • Aeternum vale![1] Сброшен крест!
  • Иду искать под новым бредом
  • И новых бездн и новых звезд,
  • От поражения – к победам!
  • Aeternum vale! Дух окреп
  • И новым сном из сна разбужен.
  • Я вся – любовь, и мягкий хлеб
  • Дареной дружбы мне не нужен.
  • Aeternum vale! В путь иной
  • Меня ведет иная твердость.
  • Меж нами вечною стеной
  • Неумолимо встала – гордость.
Рис.4 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Дж. Уистлер. Симфония в белом № 1

«После стольких роз, городов и тостов…»

  • После стольких роз, городов и тостов —
  • Ах, ужель не лень
  • Вам любить меня?
  •                          Вы – почти что остов,
  • Я – почти что тень.
  • И зачем мне знать,
  •                          что к небесным силам
  • Вам взывать пришлось?
  • И зачем мне знать,
  •                          что пахну́ло – Нилом
  • От моих волос?
  • Нет, уж лучше я расскажу Вам сказку:
  • Был тогда – январь.
  • Кто-то бросил розу. Монах под маской
  • Проносил фонарь.
  • Чей-то пьяный голос молил и злился
  • У соборных стен.
  • В этот самый час Дон-Жуан Кастильский
  • Повстречал – Кармен.
Рис.5 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Неизвестный художник. Дон-Жуан

«И была у Дон-Жуана – шпага…»

  • И была у Дон-Жуана – шпага,
  • И была у Дон-Жуана – Донна Анна.
  • Вот и всё, что люди мне сказали
  • О прекрасном, о несчастном Дон-Жуане.
  • Но сегодня я была умна:
  • Ровно в полночь вышла на дорогу,
  • Кто-то шел со мною в ногу,
  • Называя имена.
  • И белел в тумане посох странный?
  • – Не было у Дон-Жуана – Донны Анны!
Рис.6 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

М. Слефогт. Певец Франсиско д Андраде в роли Дон Жуана в опере Моцарта (Красный д’Андраде)

«Горечь! Горечь! Вечный привкус…»

  • Горечь! Горечь! Вечный привкус
  • На губах твоих, о страсть!
  • Горечь! Горечь! Вечный искус —
  • Окончательнее пасть.
  • Я от горечи – целую
  • Всех, кто молод и хорош.
  • Ты от горечи – другую
  • Ночью за́ руку ведешь.
  • С хлебом ем, с водой глотаю
  • Горечь-горе, горечь-грусть.
  • Есть одна трава такая
  • На лугах твоих, о Русь.
Рис.7 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

 М. Пирнер. На рассвете

«Вот опять окно…»

  • Вот опять окно,
  • Где опять не спят.
  • Может – пьют вино,
  • Может – так сидят.
  • Или просто – рук
  • Не разнимут двое.
  • В каждом доме, друг,
  • Есть окно такое.
  • Крик разлук и встреч
  • Ты, окно в ночи́!
  • Может – сотни свеч,
  • Может – три свечи…
  • Нет и нет уму
  • Моему – покоя.
  • И в моем дому
  • Завелось такое.
  • Помолись, дружок, за бессонный дом,
  • За окно с огнем!
Рис.8 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Ф. Лейтон. Медовый месяц

«Мне нравится, что Вы больны не мной…»

  • Мне нравится, что Вы больны не мной,
  • Мне нравится, что я больна не Вами,
  • Что никогда тяжёлый шар земной
  • Не уплывёт под нашими ногами.
  • Мне нравится,
  • что можно быть смешной —
  • Распущенной – и не играть словами,
  • И не краснеть удушливой волной,
  • Слегка соприкоснувшись рукавами.
  • Мне нравится ещё, что Вы при мне
  • Спокойно обнимаете другую,
  • Не прочите мне в адовом огне
  • Гореть за то, что я не Вас целую.
  • Что имя нежное моё, мой нежный, не
  • Упоминаете ни днём,
  •                             ни ночью – всуе…
  • Что никогда в церковной тишине
  • Не пропоют над нами: аллилуйя!
  • Спасибо Вам и сердцем и рукой
  • За то, что Вы меня – не зная сами! —
  • Так любите: за мой ночной покой,
  • За редкость встреч закатными часами,
  • За наши не-гулянья под луной,
  • За солнце не у нас над головами,
  • За то, что Вы больны – увы! – не мной,
  • За то, что я больна – увы! – не Вами!
Рис.9 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Дж. Тиссо. Офицер и дамы на борту теплохода

«Писала я на аспидной доске…»

С. Э.

  • Писала я на аспидной доске,
  • И на листочках вееров поблёклых,
  • И на речном, и на морском песке,
  • Коньками по́ льду,
  •                      и кольцом на стеклах, —
  • И на стволах, которым сотни зим,
  • И, наконец, —
  •                 чтоб всем было известно! —
  • Что ты любим! любим! любим! любим! —
  • Расписывалась – радугой небесной.
  • Как я хотела, чтобы каждый цвел
  • В века́х со мной! под пальцами моими!
  • И как потом, склонивши лоб на стол,
  • Крест-накрест перечеркивала – имя…
  • Но ты, в руке продажного писца
  • Зажатое! ты, что мне сердце жалишь!
  • Непроданное мной! внутри кольца!
  • Ты – уцелеешь на скрижалях.
Рис.10 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

А. Эндер. Девушка на замершем озере

«Любовь! Любовь! И в судорогах…»

  • Любовь! Любовь! И в судорогах,
  •                                             и в гробе
  • Насторожусь – прельщусь —
  •                                смущусь – рванусь.
  • О милая! Ни в гробовом сугробе,
  • Ни в облачном с тобою не прощусь.
  • И не на то мне пара крыл прекрасных
  • Дана, чтоб на сердце держать пуды.
  • Спеленутых, безглазых и безгласных
  • Я не умножу жалкой слободы.
  • Нет, выпростаю руки, стан упругий
  • Единым взмахом из твоих пелен,
  • Смерть, выбью! —
  •                       Верст на тысячу в округе
  • Растоплены снега – и лес спален.
  • И если все ж – плеча, крыла, колена
  • Сжав – на погост дала себя увесть, —
  • То лишь затем, чтобы, смеясь над тленом,
  • Стихом восстать —
  •                        иль розаном расцвесть!
Рис.11 Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Ф.Б. Дикси. Конец похода

«Вчера еще в глаза глядел…»

  • Вчера еще в глаза глядел,
  • А нынче – всё косится в сторону!
  • Вчера еще до птиц сидел, —
  • Все жаворонки нынче – вороны!
  • Я глупая, а ты умен,
  • Живой, а я остолбенелая.
  • О, вопль женщин всех времен:
  • «Мой милый, что́ тебе я сделала?!»
  • И слезы ей – вода, и кровь —
  • Вода, – в крови, в слезах умылася!
  • Не мать, а мачеха – Любовь:
  • Не ждите ни суда, ни милости.
  • Увозят милых корабли,
  • Уводит их дорога белая…
  • И стон стоит вдоль всей земли:
  • «Мой милый, что́ тебе я сделала?»
  • Вчера еще – в ногах лежал!
  • Равнял с Китайскою державою!
  • Враз обе рученьки разжал, —
  • Жизнь выпала – копейкой ржавою!
  • Детоубийцей на суду
  • Стою – немилая, несмелая.
  • Я и в аду тебе скажу:
  • «Мой милый, что́ тебе я сделала?»
  • Спрошу я стул, спрошу кровать:
  • «За что, за что терплю и бедствую?»
  • «Отцеловал – колесовать:
  • Другую целовать», – ответствуют.
  • Жить приучил в само́м огне,
  • Сам бросил – в степь заледенелую!
  • Вот что ты, милый, сделал мне!
  • Мой милый, что тебе – я сделала?
  • Всё ведаю – не прекословь!
1 Прощай навеки! (лат.)
Продолжить чтение