Птичка в клетке
Глава 1 Новые принцессы
Глава 1
Всё происходящее сейчас казалось Софи сном, не более. Странным, запутанным сном, не кошмаром, но и не радостным приключением. Просто скучным, тягомотным действом. «Проснись же!» – уговаривала она себя, но не могла проснуться и знала это. Всё было реально. Она действительно стояла посреди главного собора Миэлнии в роскошном кремовом платье с жаккардовым узором из роз. Её светлые волосы были непривычно подняты вверх, а корсет больно впивался в рёбра, не позволяя дышать полной грудью. Ноги налились свинцом от долгого стояния в одной позе, но священник в золотых одеяниях всё никак не хотел заканчивать свою речь. «Поторопись же, иначе я скоро грохнусь», – молила его Софи. Но он продолжал длинную монотонную речь, в которой девушка с трудом различала слова: «Великая Магия, принцесса, Мирослава, Элайза, потомки, кровь».
Девушка перевела взгляд со священника на находящиеся за ним фрески. Две девушки в легких белоснежных туниках смотрели с них на собравшихся, будто оценивая, могут ли они находиться здесь или нет. И тут, как вспышка в голове, Софи вспомнила свой недавний разговор с отцом:
– А что, если кто-нибудь узнает?
– Этого никто не узнает, – резко оборвал отец. – Не будешь болтать – никто и не узнает.
– Но всё же…
– Никто никогда не узнает! – отец наклонился к ней. – Это давняя ложь, и в её истоках никто копаться не будет. Уже всё решено, и будет так.
«Будет так», – повторила про себя Софи. Ей бы уверенность отца! Во многом он, конечно, прав: так далеко никто копать не будет, а уж он-то позаботится, чтобы тайна осталась тайной. Но Великая Магия… Неужели Великой Магии нужны слова, документы как доказательство? Великая Магия должна знать всё про всех и всегда, разве нет? Или Великой Магии вовсе не существует?
Тем временем церемония подходила к концу, и на голову Софи опустилась тяжёлая корона. «Почти всё, – подумала девушка, – осталась только клятва». Софи посмотрела вправо, где стояла вторая принцесса, Тея. У той тоже на голове блистала тысячами алмазов витиеватая корона. Лицо девушки будто светилось изнутри от переполнявшего её счастья. Ещё бы, Тея мечтала об этом дне, и наконец её мечта стала реальностью.
– Мы будем на вершине мира! – радостно говорила Тея, представляя этот момент.
Но Софи не испытывала радости. Она сделала шаг вперёд, боясь запутаться в пышном платье, положила руку на Священную книгу – большую, толстую, в золотой обложке, украшенной разноцветными камнями, – и произнесла заученную клятву, стараясь не придавать ей особого смысла.
– Я, Игнатова София, в чьих жилах течет кровь великой Мирославы, клянусь любить и заботиться о народе Миэлнии, клянусь управлять им и почитать его. Клянусь принимать решения, основываясь на законах справедливости и милосердия. Клянусь ставить процветание Миэлнии выше собственных нужд и потребностей. Клянусь быть проводником между Великой Магией и людьми, всегда помнить и чтить заветы, оставленные мне Мирославой.
Софи закончила клятву, наклонилась и поцеловала Священную книгу, а затем отступила назад, позволив Тее занять её место.
Кажется, она справилась, сделала всё в точности так, как ей велела королева Елена. Софи не решилась обернуться и посмотреть, довольна ли та, но чувствовала, что довольна. Всё шло так, как задумала Елена. Теперь больше не было милой, легкомысленной Софи, теперь была только принцесса София и принцесса Тея. Впрочем, Тея всегда была принцессой в каком-то роде. Она выросла в Палире при дворе королевы Елены; её отец когда-то был лучшим другом покойного короля, но и после его смерти, стараниями матери, ей удалось сохранить своё высокое положение.
Софи же никогда не была принцессой. Её отец, хоть и был бароном, но женился на простолюдинке, не имевшей колдовской силы, и совершенно не заботился о том, чтобы бывать при дворе или как-то участвовать в жизни страны. Он вёл жизнь вольную, с частыми переездами, свободно общаясь как с простолюдинами, так и с колдунами, занимаясь тем, что нравилось ему. Софи вовсе не винила его за это; она и сама любила свою прошлую жизнь. Любила просыпаться рано по утрам и бежать босиком по мокрому от росы лугу, любила петь и танцевать резво и живо, как хотелось ей, а не соблюдая определённую последовательность движений. Ей нравилось чувствовать себя живой и счастливой, и она любила то, чем так часто занималась с бабушкой и Кристиной.
Она прикрыла глаза; бабушки и Кристины больше нет, и той Софи тоже. Она – принцесса София; теперь её затягивают в строгий корсет, который бездушно напоминает ей при каждом движении: медленнее, плавнее, ты больше не бегаешь, ты должна быть степенной. Теперь она будет заботиться о «своём» народе и ставить его интересы выше собственных. И умрёт через год-два, как все предыдущие принцессы. Нет же, возможно, дольше! Предыдущая королева Елизавета правила почти двадцать лет, и это было по-настоящему долгим правлением для Миэлнии, где за последние 200 лет ни один правитель не умер своей смертью. Елизавету и её детей эта участь не миновала, напомнила себе Софи.
Нет, не стоит об этом думать, им просто не везло! А у Софи есть Тея и королева Елена, которая покровительствует им. Уж она-то проследит, чтобы две принцессы, которых она с таким трудом посадила на трон, правили долго и счастливо и несли процветание как Миэлнии, так и Палире.
Церемония подошла к концу, и Софи не терпелось оказаться в своей комнате, спрятаться от всех, но следовало соблюдать заведённый протокол. А он говорил, что сейчас в открытой карете они с Теей поедут из собора по главным улицам столицы в Королевскую деревню, где в большом тронном зале им представят старейшин, министров и других важных персон.
На улицах столицы Миэлнии, Милграде, собрались толпы народа. Они кричали и приветствовали принцесс, вернее, одну из них – Тею. Она была племянницей прошлой королевы Анастасии, умершей в возрасте 19 лет и не оставившей прямых наследников. А вот родство Софи выглядело сомнительным. Софи и сама сомневалась в своём родстве, а уж в том, что она главная претендентка на трон, и подавно. Софи приходилась внучатой племянницей королеве, но не последней Елизавете, а той, которая была до неё – Евгении. Но этот факт совершенно не волновал королеву Елену:
– Софи, какие тут могут быть сомнения! В твоих жилах течёт кровь великой Мирославы, тебе шестнадцать – идеальный возраст для принцессы!
Королева Елена правила Палирой, с которой граничила Миэлния с запада, и, несомненно, мечтала присоединить её к своей. Вот только когда она наконец решилась на это и ввела свои войска в Миэлнию, уничтожив предыдущих захватчиков, в силу вступила Великая Магия. Так говорили, но Софи не особо верила в это; скорее, кто-то просто нанял сильного колдуна. Тем не менее, сын Елены, Марк, заболел неизвестной болезнью, и самой Елене стали повсюду мерещиться Мирослава и Элайза – первые принцессы Миэлнии, которые угрожали, что если она не вернёт страну законным принцессам, то драгоценный сын умрёт. В конце концов, Елена сдалась и приняла тот факт, что Миэлния останется свободной, а ещё нашла законных принцесс, которые более чем устраивали её: красавицу и умницу Тею, невесту её сына, и скромную Софи, без всяких связей и влияния.
Позже, в зелёной гостиной, где принцессы могли передохнуть после коронации и прогулки в открытой карете, Софи и Тея встретили королеву Елену. Она, облачённая в роскошное платье из изумрудного шёлка, стояла напротив окна, осматривая собравшихся перед дворцом людей. Заметив вошедших принцесс, она обернулась:
– Ах, мои золотые девочки! – королева Елена произнесла «девоочки», растянув слово, как было принято в южных землях Палиры, откуда она была родом. – Ох, ну что же я! Я же должна теперь обращаться к вам как к принцессам, – она сказала «плыинцессам», а затем всплеснула руками и театрально поклонилась. – Принцесса Тея и принцесса Софи, вы, наверное, очень устали!
– Моё величество падает с ног! – рассмеялась Тея и картинно упала на диван. Выросшая в северной части Палиры при дворе, она говорила практически без акцента. Елена рассмеялась и села рядом.
– Сегодня, мои милые, у вас будет очень долгий и трудный день, – сказала она, протянув руку и проведя ею по чёрным, цвета вороньего крыла, волосам Теи, которая уже успела выпрямиться на диване. – Завтра, крошки мои, будет намного легче.
Софи еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Чрезвычайно милое обращение было визитной карточкой королевы Елены, и это жутко раздражало Софи, а то, что Тея так легко перенимала эту манеру, и подавно. Неужели они не могут вести себя нормально, как подобает людям высокого происхождения? Эти двое продолжали обмениваться любезностями, сидя на зелёном диванчике, стоящем между двух огромных ваз с красными розами. Неужели они не замечают, где находятся? Неужели не понимают происходящего?
Розы со своим тонким, еле заметным ароматом не могли скрыть запах гари, пронизывающий ноздри, а роскошный зелёный диван не мог затмить всё остальное: стены здесь даже не были покрашены или хотя бы отмыты от копоти, оставшейся от пожарища, устроенного предыдущими захватчиками.
И эту «зелёную» гостиную отвёл им для встреч Совет Старейшин, который всегда находился за спинками кресел королей и королев. Совет Старейшин даже в смутное время оставался верен Миэлнии, и, возможно, именно он творил всю ту «Великую Магию», изгоняя захватчиков. И этот Совет даже не потрудился привести комнату в нормальный вид, а решил, что принцессам она сойдёт и так, ведь надолго они не задержатся.
Неужели эти двое на зелёном диване, источающие друг другу любезности, не видят в саже и копоти никакого намёка? Или же видят, но делают вид, что не замечают? А возможно, у них уже есть план дальнейших действий, но в него Софи просто не посвятили?
Двойные двери отворились, и в гостиную вошёл мужчина. Он галантно поклонился, а затем поцеловал руки Теи и Софи.
– Какое отличное начало для новых принцесс Миэлнии! – произнёс он.
– Да, дорогой, они отлично справляются, не так ли? – Елена встала и подошла к графу Орлеанскому, и тот взял её под руку. Фаворит королевы улыбнулся:
– Лучших принцесс и быть не может.
– Ну что же, последний вздох, и можно будет расслабиться. Сейчас вам представят всю элиту Миэлнии. Уж постарайтесь им понравиться, особенно старейшинам – она произносила «сталейшинам». – Они до сих пор что-то решают в этой стране, – Елена недовольно поморщилась, – простите, милые мои, в вашей стране.
Большой зал совсем не походил на зелёную гостиную. Стены с окнами в пол по двум сторонам, зеркала, отражающие множество свечей в золотых подсвечниках, великолепный паркет – все блистало, а букеты алых и белых роз, расставленные в больших вазах по всему залу, добавляли торжественности. Два золочёных трона ждали своих хозяек. Всюду стояли люди, они негромко переговаривались между собой в ожидании принцесс.
Распорядитель поднёс руку к горлу, и его голос, усиленный магией, разлился по залу, заставляя собравшихся замолчать:
– Дамы и господа, представляю вам главных волшебниц по праву рождения, в чьих жилах течёт кровь великих королев Мирославы и Элайзы, принцесс Миэлнии – Тею и Софию.
Все присутствующие повернулись к ним, и, как положено, дамы присели в реверансе, а господа поклонились. Тея гордо вскинула голову и первой пошла к своему трону, за ней семенила Софи, отчаянно стараясь не краснеть и не теряться под взглядом сотни пар глаз.
Елена расположилась на высоком кресле, так сильно напоминавшем трон, рядом с принцессами, что Софи показалось это неуместным. Да и вообще, учитывая, как сильно королеву Палиры здесь ненавидели, ей следовало бы держаться от страны подальше. Но Елена восседала с гордым видом победительницы, ведь она так ловко обвела всех вокруг пальца.
Граф Орлеанский занял место за спинкой её кресла и с оценивающим видом осматривал собравшихся. Елена обернулась к нему и сказала пару слов, отчего он улыбнулся и кивнул в ответ. Что именно она сказала? «Какой класиивый плазник», – подумала Софи, воспроизводя в своей голове манеру Елены, или же она произнесла: «Скоро мы избавимся от всех них»?
Софи тряхнула головой, заставляя себя смотреть на собравшихся, а не на Елену. Распорядитель принялся представлять важных господ Миэлнии принцессам. Начал он с самого главного здесь человека – о нём Софи слышала много раз и от Елены, и от отца, – главу старейшин: графа Леонида Бурова. Граф вышел вперёд, ведя под руку красавицу-жену. Софи отметила про себя, что представляла его совсем не так. По её мнению, глава старейшин должен быть стар и обладать морщинистым лицом и длинной белой бородой. Но у настоящего графа Бурова их не было, и о возрасте напоминали лишь седые волосы; лицо же было гладко выбрито, плечи широки, а вся фигура довольно крепкая. Софи провела подсчёты в уме – графу было чуть больше пятидесяти лет. Старцем он станет не скоро, и, к тому же, Софи посмотрела так, как умела смотреть только она, – имел хорошее здоровье. Поэтому надежды Елены, что он «сдохнет в скором времени», вряд ли оправдаются. Хотя, возможно, она собирается ему в этом помочь.
Его жена, Наталья Бурова, имела очень красивое лицо: большие миндалевидные глаза, высокие скулы, правильные черты, и была лет на десять моложе мужа. На шее у неё висел увесистый медальон – медведь, зажавший в лапах крупный алмаз, – символ семьи Буровых. Шелковое платье было винного оттенка и отделано страусиными перьями того же цвета, которые при каждом движении графини легко колыхались. Графиня смотрела высокомерно, полностью уверенная в том, что здесь она в большей степени королева, чем любая из сидящих на троне.
Надменная графиня со своим мужем отошла в сторону, и им представили остальных старейшин с жёнами – их было одиннадцать – и остальную элиту: графов и графинь, маркизов, баронов и баронесс. Всех их надлежало запомнить, и все они сливались в одно неясное пятно в голове Софи. "Гадюшник", как выразился когда-то её отец, предстал во всём великолепии, а свет свечей отражался тысячами бликов в их драгоценностях. Миэлния была родиной алмазов, сапфиров и бриллиантов, и её элита не забывала это показать. От богатства туалетов дам рябило в глазах, особенно это контрастировало с людьми на улицах, которых девушки видели ранее.
Софи хотелось поскорее освободиться: сбежать подальше от всех, снять корсет, так туго сковавший её, блистательную, но очень тяжёлую корону и волшебное кольцо, тоже служившее символом королевской власти. Девушка взглянула на него: красный рубин блестел холодным блеском и неприятно оттягивал палец. Ей надлежало научиться пользоваться кольцом, ведь, по поверьям, в нём заключалось всё колдовство Миэлнии.
Раскрыть потенциал магического кольца и научиться им управлять, но при этом спрятать от всех свою собственную магию, чтобы никто и не догадался, что она может колдовать сама. Почему это так важно, Софи до конца ещё не понимала, но на этом настаивали её отец и мать, и пока она решила им поверить на слово. Её собственная магия была её тайным оружием, и, по утверждению родителей, если она будет тщательно скрывать её, проживёт дольше. Принцесса колдовской страны, не умеющая колдовать, что может быть лучше? Колдовство Софи, по её убеждению, и не было чем-то особенным и полезным для правительницы, хотя умения были вовсе не заурядными, и за её услуги как колдуньи многие заплатили бы дорого.
Утром следующего дня Софи сидела в личной гостиной принцесс в компании Теи. Без общества Елены Тея вела себя совершенно нормально, не источая комплиментов и множества уменьшительно-ласкательных слов. Общаясь с ней вот так просто, Софи ловила себя на мысли, что они вполне могли бы подружиться и стать лучшими подругами – какими им надлежало быть по обычаю.
В Миэлнии после смерти последнего монарха объявлялись сразу две принцессы, девушки в возрасте от 15 до 18 лет (Софи было 16, а Тее 17), одна из которых должна была быть потомком Великой Мирославы, а другая – Великой Элайзы. В жилах девушек должна течь особая колдовская кровь, и позже они должны выйти замуж и таким образом стать королевами, а их мужья – королями. Так страна должна обрести четырёх правителей, которые будут идеально дополнять друг друга, как стихии: огонь, земля, воздух и вода, и тогда в стране будут царить мир и процветание. И так и было довольно долго, пока одной из принцесс не пришло в голову сбежать накануне свадьбы и исчезнуть в небытие. Рассерженный жених проклял принцесс, и с тех пор вот уже двести лет принцессы умирали молодыми и бездетными.
«Благодаря этому проклятью даже я могу стать принцессой», – грустно напомнила себе Софи. На самом деле она не верила в проклятье, скорее в козни тех, кто убирал не угодных, но это не облегчало её судьбу. «Людей можно обмануть, – напомнила она себе, – чего не скажешь о проклятии». А уж лгать и обманывать Софи научилась ещё в раннем детстве. Не проходило и дня, чтобы она не произносила ложь, и порой даже сама верила в то, что говорила или делала.
Софи оглядела гостиную. Над ней, как и над спальнями принцесс, основательно поработали. Стены были затянуты алой тканью с жаккардовым узором, на полу лежал дубовый паркет, устеленный дорогим ковром работы лучших мастеров Палиры. По краю ковра шел необычный узор из роз с витиеватыми стеблями и кольцами на них – символами Миэлнии и львов – столь знаменитым символом Палиры. Наверняка королева Елена сама лично утверждала этот рисунок, как напоминание о скором единении двух стран. Мебель – круглый стол, два диванчика, два секретера и шкаф с книгами – тоже совершила долгое путешествие, и, хоть и была украшена розами, не давала забыть о стране, из которой её привезли. Виной тому были те же символы – резные ножки напоминали когтистые лапы льва.
От созерцания убранства комнаты и поиска тайных смыслов Софи оторвали двое молодых людей, вошедших в комнату. Они вежливо поклонились и принялись раскладывать на круглом столе бумаги. Софи смерила их взглядом: одетые по последней моде в белоснежные рубашки, пиджаки и брюки угольного оттенка, они явно не являлись слугами. Один из них – высокий, черноволосый, с выбритыми висками – был насторожен и несколько скован. Второй же, коренастый, с коротко стриженными рыжеватыми волосами и волевым подбородком, показался Софи смутно знакомым. Он выглядел высокомерным и насмешливым.
Софи вопросительно посмотрела на Тею. Она-то должна знать, что сейчас нужно сделать. Но девушка просто подошла к столу, склонила голову и принялась рассматривать разложенные бумаги.
Софи пришлось самой прояснять ситуацию:
– Прошу меня простить, но я не очень понимаю, кто вы такие и что здесь делаете?
– Ох, Ваше Высочество, – худощавый провел рукой по волосам, зачесывая их назад, – я как-то не подумал, что вы могли нас забыть. Мы были представлены вам вчера. – И, видя, что Софи по-прежнему смотрит на него озадаченно, добавил: – Я – Орлов младший, сын графа Орлова, председателя Совета старейшин, – он поклонился, – а этот молодой человек, – он вытянул руку указывая на друга, – Буров, тоже, кстати, младший.
Второй тоже поклонился, в его карих глазах играл насмешливый блеск. Ну конечно! Как же Софи не поняла это сразу: Буров-младший был копией своего отца, только значительно моложе.
– Ах, простите, Ваше Высочество, нам надо было представиться иначе, – он подошел ближе, взял руку Софи, наклонился и поцеловал её. Сделал это не учтиво, а скорее насмешливо. Девушка выдернула руку и посмотрела на подругу; Тея не слишком умело подавила улыбку.
– И что же вы нам принесли? – тоном светской беседы поинтересовалась старшая из принцесс.
– Ваша программа мероприятий на ближайшую неделю, – сын графа Орлова говорил учтиво, но не слишком официально. – Все хотят видеть новых принцесс, а народу, как известно, отказывать опасно.
– А что бы вы не забывали о важных господах и местах, которые вам надлежит посетить, – есть мы, – младший Буров по-хозяйски уселся на диван, положив одну руку на спинку, – ваши ассистенты.
Софи много слышала о графе Бурове и его сыне, но такой наглости не ожидала. Граф был не названным королем Миэлнии, королем не по крови, а тем, кто всегда стоял за спинкой трона и руководил страной и королями. По преданию, пра-прапрадед этого графа проклял всех королев и королей после того, как из-под венца сбежала его невеста, и он не получил вожделенный трон.
– И кто же вас назначил на эту замечательную должность? – поинтересовалась Софи, стараясь держаться столь же высокомерно, как и её визави.
– Совет старейшин, – Буров ухмыльнулся, наклонив голову набок. – Совет старейшин оставляет за собой право назначать людей на все государственные должности.
– Вот как. Мило, – Софи начинала злиться. Он говорил слишком уверенно, насмешливо, показывая всем своим видом, что здесь главный он, и девушка решила немного напомнить ему о его месте. – Неужели сыну графа Бурова, председателя Совета старейшин, надлежит занимать столь низкую должность?
– Ваше Высочество, вы так юны и наивны, – младший Орлов тоже наклонился и поцеловал ей руку. – Графы сидят в Совете старейшин, а нам, их скромным потомкам, остается лишь прислуживать молоденьким принцессам.
Софи еле сдержалась, чтобы не влепить ему пощечину, но Тея находила их поведение скорее забавным, чем оскорбительным:
– Ну, раз прислуживать, так принесите мне воды.
– Принцессочка, вы меня не так поняли, – Орлов подошел к ней и поцеловал ей руку. Этот жест вовсе её не оскорбил, а заставил лишь кокетливо улыбнуться.
– Нет же, я вас правильно поняла, и очень хочу, чтобы ваше сиятельство подошло к кувшинчику, – она указала на кувшин, стоявший в углу комнаты, изящным мизинчиком, – и налило воды вашей принцессочке.
– Ну, раз Ваше Высочество просит, – Орлов пробежался по ней взглядом, лишенным всякого стеснения, сверху вниз, а затем направился к кувшину.
Наверное, Софи тоже стоит научиться вот так запросто кокетничать, и тогда жизнь станет проще, но пока она стояла, не зная, куда себя деть, а Буров- младший беззастенчиво рассматривал её, и по его лицу она не могла понять, о чём он думает.
Двойные двери распахнулись, и в комнату вошла королева Елена. Тея так и застыла с бокалом воды, Орлов рядом, а Буров неохотно поднялся с дивана и поклонился Елене.
– Ох, младший Буров, вы так учтивы, – напряжение, возникшее в комнате, Елену ничуть не смущало. – Простите, забыла, как вас зовут?
– Александр, Ваше Величество.
– Значит, Саша.
– Я предпочитаю полное имя, – холодно ответил он. – Я гляжу, плохо запоминать имена свойственно королевским особам.
– Да, на такие мелочи порой не обращаешь внимания, – Елена пренебрежительно махнула рукой и устроилась на диване. – Вас, молодой человек, я тоже не помню по имени.
– Дмитрий, Ваше Высочество, – в его голосе было больше учтивости, возможно, даже лести, но вот глаза… они стали совершенно черными. Софи передернуло. Елена, казалось, совсем ничего не замечает:
– Я слышала, ваши старейшины назначили вас помощниками принцесс? Это так заботливо с их стороны, но мне казалось, что на этой должности должны быть молодые женщины.
– Учитывая обстоятельства, Совет старейшин решил, что в данный момент принцессам необходимы более опытные помощники, которые будут разбираться не только в фасонах платьев, – голос Орлова звучал плавно и мелодично.
– Какая забота! Ваши старейшины так стараются…
Софи снова взглянула в глаза Орлову, пытаясь разгадать их загадку, но сейчас они были светло-серыми. Возможно, это просто игра света, но Софи посетила одна догадка: глаза выдавали колдовство, и Дмитрий прямо сейчас что-то сделал, применил магию. Она быстро скользнула взглядом ниже, на его руки, желая увидеть кольцо и камень на нём, но руку с кольцом молодой человек предусмотрительно убрал в карман, и блеснул ли камень красным, пропуская магию, оставалось загадкой, как и то, что же он сделал.
Пока Софи размышляла, молодые люди откланялись и вышли. Елена встала с дивана и посмотрела в расписание:
– Похоже, милые мои девочки, они решили уморить вас встречами с народом… – она вздохнула и покачала головой, так что цветок красной розы, сегодня украшавший её прическу, зашатался. – Но, голубки мои, не волнуйтесь, как только народ Миэлнии привыкнет к вам, мы отправим этих старикашек отдыхать.
– А пока нам следует привыкнуть к нашим ассистентам и научиться с ними ладить, – Тея снова посмотрела в расписание. – И запастись кофе, – усмехнулась она.
Софи тоже подошла посмотреть расписание. Оно было очень плотным: встречи с важными чинами сменяли друг друга, а встречи с народом занимали все остальное время. Всю следующую неделю им предстояло работать с 8 утра до 9 вечера без перерыва на обед и выходных.
Двумя часами позже Софи убедилась, что Елена несомненно права: от старейшин надлежит избавиться, и чем скорее, тем лучше.
Она сидела на заседании Совета старейшин в овальном кабинете за большим столом. По сторонам от неё расположились старейшины, по шесть с каждой стороны. Здесь девушка чувствовала себя определённо лишней, ибо все старейшины хорошо знали друг друга, поддерживали и горячо обсуждали плачевное состояние Миэлнии. Граф Буров сидел по правую руку от Софи и задавал тон всему заседанию. Наконец он воскликнул:
– И когда же наши принцессы представят свой план по восстановлению страны старейшинам? – голос графа Бурова, гулкий и холодный, раскатился по овальному залу, цепляясь за стены.
– М-м… в ближайшее время, – пролепетала Софи, стараясь, чтобы её голос звучал достаточно уверенно, будто бы она действительно знает, что делает.
– Народу уже надоело ждать. Страна в руинах, – продолжал Буров, не сводя с неё взгляда. – Каждый день промедления играет на руку нашим врагам.
– Мы… мы хотим сначала… обсудить некоторые моменты, – попыталась вставить Софи.
Но граф перебил её – спокойно, почти вежливо, но с явным намерением прижать:
– Вы ведь хотите процветания для народа, правда?
Софи неуверенно кивнула. Совет старейшин изначально должен был помогать в управлении страной, но сейчас всё выглядело иначе. Правила изменились. И Буров хотел напомнить, кто здесь настоящий игрок.
– Тогда доверьтесь нам, – продолжил он, сводя руки на столе, – дайте Совету полномочия. Чтобы мы могли действовать быстро и решительно. Пока ещё не поздно.
– Мне бы хотелось, чтобы традиции остались нерушимы, – сказала Софи сдержанно, – Даже в трудные времена мы должны помнить, кто мы и откуда…
– Вам следует не только помнить, Ваше Высочество, – перебил он уже без всякого намёка на мягкость, – но и начать действовать.
Софи робко кивнула. Что ж, пока она сама во всем не разберется, лучше будет, если они будут принимать её за наивную, неуверенную в себе девушку. Во всяком случае, так хотели её родители, а уж отец точно знал все правила игры; не спроста он старался держаться от двора как можно дальше.
Она будет такой, какой её хотят видеть все. Пешкой, на которую можно не обращать внимания, а после, когда дойдет до края доски, она покажет им всем. Главное – дойти до края доски.
Всё заседание прошло в том же духе. Старейшины вопрошали и обвиняли её, принцессу, во всех бедах, а она лишь робко кивала и прикусывала щёку изнутри, чтобы не сказать чего-то лишнего в ответ.
После заседания встречи с министрами следовали одна за другой, и каждая, казалось, тянулась дольше предыдущей. Каждый министр долго и в красках описывал состояние своей отрасли и говорил о необходимости восстановить именно её в первую очередь. Софи лишь вежливо кивала и говорила одно и тоже: «Я приму во внимание всё сказанное при распределении бюджета».
Как странно, в последние три месяца её усердно готовили к тому, что она станет одной из принцесс Миэлнии. Учили этикету, придворным танцам, светской беседе, но никто не учил её управлять страной. Конечно, Елена этого и не планировала никогда на самом деле; обе принцессы должны были во всём советоваться с ней, а старейшины и министры так рьяно наседали, желая активно влиять на сознание принцесс или даже получить право на самостоятельное принятие решений.
– Они будут лебезить, втираться в доверие или же пытаться запугать тебя, – наставлял отец Софи перед коронацией, – не верь никому! Думай своей головой. Они все твои враги.
– Но с Теей и Еленой мы же не враги!
– Софи, ты не слушаешь! Враги все. Тея служит Елене, а Елена хочет посадить на трон своего сына, и для этого ей нужна Тея, а не ты. Как ты думаешь, что она сделает с тобой, как только ей это удастся?
В тот день Софи не ответила отцу. Елена, милая, ласковая Елена, которая с такой добротой и участием относится ко всем… Неужели она вот так запросто сможет отдать приказ убить Софи? Не она ли говорит в открытую, что нужно избавиться от старейшин, как только придет время? Так что ей помешает избавиться от Софи?
Эти мысли путались в голове девушки, казалось, что враги действительно повсюду, и никому нельзя верить. Как же тогда ей выбраться из всего этого?
– Люди, тебе поможет народ, нужно лишь склонить его на свою сторону, – говорил отец.
Народ, как он мог помочь ей во дворце среди интриг и хитроумных игр? Софи не знала, но доверяла отцу и, вечером отправляясь в госпиталь, чувствовала прилив сил. Там она встретится с народом и попытается добиться его расположения. Госпиталь полон больных людей, а уж как обращаться с ними, Софи знала наверняка.
Выходя из кареты, она ощутила радостное предвкушение, а зайдя в помещение, не смогла спрятать улыбку. Само место было ужасным: старые облупившиеся стены, койки, стоящие слишком близко друг к другу, смрад немытых тел, крови и медикаментов. Но всё это вовсе не пугало Софи, а скорее напоминало ей о доме и детстве, о родных людях, бабушке и Кристине. Теперь в госпитале она просто посетительница, напомнила себе Софи, но всё же здесь она чувствовала себя на своём месте.
Лёгкое прикосновение к её руке заставило девушку вздрогнуть. Софи быстро оглянулась: рядом стоял её ассистент Александр Буров. Сейчас он приветствовал главу госпиталя, женщину в летах, но Софи испугалась. Что, если он дотронулся до её руки не просто потому, что помещение было тесным? Что, если в этот короткий момент он совершил колдовство? Но какое? Софи ничего не чувствовала, только испуг от прикосновения, не более.
Софи отбросила эти мысли, она не будет сейчас об этом думать. Девушка тепло поприветствовала главу госпиталя, хотя седовласая женщина была насторожена. Участливо расспрашивала о больных, госпитале и медикаментах. Затем принялась переходить от больного к больному, к каждому проявляя участие и внимание. Расспрашивала их о болезнях, семье и близких, желала выздоровления, брала за руку, не забывая при этом одаривать толикой своего колдовства.
Она не умела пользоваться волшебным кольцом, и потому камень на нём оставался спокоен, не выдавая её. Она могла колдовать без кольца, и в этом умении, Софи знала наверняка, она была уникальна. Её колдовство невозможно было отследить, и поэтому она умело расточала его сейчас.
Её тайная сила заключалась в умении лечить людей, и сейчас она, хоть и не пользовалась ей во всю мощь, но помогала людям почувствовать себя лучше, и это благодатное улучшение они будут ассоциировать с ней. А это, несомненно, станет хорошим началом дружбы с народом.
Изредка принцесса ловила на себе озадаченный взгляд Александра. Он больше не смотрел на неё высокомерно или насмешливо, скорее с любопытством оценивал и каким-то неясным образом понял, что она делает, понял, что здесь ей хорошо. Софи попыталась стать серьёзнее, наверное, здесь она выглядит слишком собой, нужно как-то обмануть его, но при этом не потерять благосклонность больных. Или не нужно, и пусть всё идёт своим чередом? Пусть видит, что среди простолюдинов в таком месте она чувствует себя лучше, чем во дворце.
Принцесса продолжила свой обход: толика волшебства, ласковые слова, участие – и она буквально чувствовала, как настроение в госпитале меняется. Её принимали, и это воодушевляло, с каждой минутой девушка чувствовала себя всё лучше и лучше.
Позже, трясясь в холодной карете на обратной дороге, Софи вспоминала свою покойную бабушку. Именно она научила её целительству, помогла раскрыть силу, а Кристина довела способности до идеала. Софи помнила больных, приходивших к ним в дом, отчаявшихся получить помощь врача и готовых на всё ради помощи целительницы, помнила их взгляды, полные надежды и мольбы о помощи, а также заповеди: «Не лечить того, кто не просит о помощи» и «Не применять силу во вред». Первую заповедь она сегодня не нарушила – она никого не вылечила, лишь помогла почувствовать себя лучше, вторую не нарушала никогда.
Вернувшись во дворец, принцесса шла одна по пустым коридорам, желая скорее добраться до своей комнаты и насладиться воспоминаниями в полной мере, когда вдруг услышала голоса, один из которых она сразу же узнала – графа Бурова, только что произнесшего её имя. Решение пришло к ней быстро: она открыла ближайшую дверь и нырнула внутрь.
Это была та самая зелёная гостиная, в которой они разговаривали с Еленой. Комната была освещена единственной свечой, забытой на столике. В неярком мерцающем свете по стенам плясали тени. Девушка не обратила на них внимания и прижала ухо к двери, желая узнать, что замышляет глава старейшин. Не то чтобы она была мастером подслушивания, но знать, что затевает граф и его союзники, не так уж и плохо. Верно?
Собеседники приблизились к двери, и Софи отчётливо услышала голос графа Бурова:
«Я думаю, нужно не торопиться, нам нужна только одна, и стоит верно определить, которая…»
– Хм, э-ээ… Ваше Высочество?
Софи, застигнутая врасплох, резко развернулась. Перед ней стоял молодой человек; должно быть, до этого он сидел на диване с высокой спинкой в глубине комнаты, а сейчас стоял, и его силуэт отчетливо выделялся в тусклом свете свечи. Это его свеча стояла на столике, и он о ней вовсе не забыл! Белоснежная рубашка юноши буквально светилась в темной комнате, а черный пиджак и брюки сливались в неясное пятно, делая образ несколько сюрреалистичным.
– О.…, простите, я не думала, что здесь кто-то есть… – зачастила Софи, но осеклась и попыталась принять гордый вид королевской особы. – Я просто хотела убедиться, что в коридоре никого нет, – она опустила глаза на свои руки, которые предательски сжимали кружевную отделку юбки, и продолжила спокойнее: – Я устала и не хотела никого встретить по пути в свои покои.
– Понимаю, – молодой человек тепло улыбнулся, будто действительно её понимал, – у вас, верно, был долгий и сложный день. Хотите, я посмотрю, есть ли кто в коридоре, и провожу вас?
– Да, – Софи неуверенно кивнула, чувствуя, как на щеках разливается предательский румянец. – Простите, вы, наверное, были представлены мне вчера, но я не могу вспомнить ваше имя.
Девушка пыталась разглядеть его лицо. В свете свечи она видела темные волосы, зачесанные назад, высокий лоб, аккуратный нос и тонкие губы. Всё его лицо воплощало благородство, и он, несомненно, принадлежал к знатному роду, вот только к какому?
– Михаил, – юноша протянул ей руку, – можно просто Миша.
Это не особо проясняло ситуацию, но, как заметил отец, враги все, так что какая разница, и Софи вложила руку в раскрытую ладонь.
– Софи.
Юноша наклонился и легко коснулся губами нежной кожи, и лишь когда он выпрямился, девушка рассмеялась, вдруг осознав свою ошибку.
– Простите, вы, конечно, знаете, как меня зовут.
Он тоже рассмеялся открыто и искренне.
– Конечно, но мне было приятно познакомиться вот так лично. Это довольно сложно, когда тебя знают все, а ты никого, правда?
– Да, сложновато.
– Софи, я посмотрю, есть ли кто-нибудь в коридоре?
Девушка кивнула и отошла в сторону, давая молодому человеку подойти к двери. Софи совсем не спешила уходить, хотя понимала, что задерживаться не стоит. Молодой человек выглянул в коридор и кивнул ей, показывая, что путь свободен. Он пошел чуть впереди, как бы освобождая дорогу для нее, и проводил до её покоев, где вежливо поклонился на прощание.
Войдя в гостиную, Софи всё ещё улыбалась, но одного взгляда на Тею, раздражённо мерявшую шагами комнату, хватило, чтобы девушка стала серьёзной.
– Как прошёл твой день?
– Отвратительно, – процедила Тея. – Тебе записка от родителей и письмо от Елены.
Она показала на два листка, лежащих на столе. Софи развернула первый, исписанный ровным почерком матери. Она сетовала, что им так и не удалось спокойно поговорить и увидеться наедине после коронации, а теперь они вынуждены уехать, ведь дома остались дети. Софи, хоть и знала, что они не останутся во дворце, всё же была разочарована. Ей хотелось, чтобы они хотя бы ещё пару дней поизображали заботливых родителей, но они правы. Здесь не стоит задерживаться и рисковать, ведь дома ждут их настоящие дети.
Второй лист был исписан витиеватым почерком Елены. Он был полон уменьшительно-ласкательных слов, но Софи разглядела среди них главное. Королева Елена писала: «Я смею надеяться, что старейшины сдохнут в скором времени». Что ж, наверное, будет вовсе неплохо, если это скорое время наступит побыстрее.
– Они кричали на меня и говорили, что это я во всем виновата, – не выдержала Тея. Она остановилась напротив Софи и выглядела уставшей и измотанной. – Как они смеют повышать голос на меня? И к тому же они специально нас разделили своим дурацким расписанием! Они специально разделили нас.
– Я это поняла, но сейчас мы не можем на это никак повлиять.
– Они должны запомнить, что принцессы по крови здесь: ты и я, – Тея указала пальцем сначала на Софи, а затем на себя, – а они никто, лишь советники, не более. И существуют исключительно по милости принцесс.
– Мне кажется, не стоит им говорить об этом сейчас…
– Я и не говорю про сейчас, – отрезала Тея, – но в обозримом будущем!
Их разговор прервали служанки, постучавшиеся в дверь. Они принесли на серебряном подносе ужин, а затем подготовили принцессам их спальни, примыкавшие к общей гостиной по двум сторонам. Тея все ещё была раздражена, но старалась не показывать этого. Она была подчеркнуто вежлива со служанками, и Софи последовала её примеру.
Глава 2 Петроса
Раздумывая над словами главы старейшин: «Я думаю, нужно не торопиться, нам нужна только одна, и стоит верно определить, которая…», Софи понимала, что и им торопиться не следует, и потому была сильно удивлена, когда неделей позже получила письмо от Елены. В нем витиеватым почерком были выведены следующие строки:
«Они сильно устали, им пора на покой. Помогите им осознать это в ближайший месяц».
Прочитав письмо, Софи посмотрела на Тею.
– Слишком рано, – произнесла подруга.
– Неужели она думает, что мы так запросто сможем распустить Совет, существовавший веками?
– Нет, ты её совсем не знаешь, – ответила Тея. На её лице появилось странное, сосредоточенное выражение. – Она думает вовсе не это.
– А что она думает?
Прежде чем ответить, Тея оглядела гостиную, в которой уютно потрескивал огонь в камине, а через большие окна в пол проникало закатное солнце, окрашивая комнату в зловещий кровавый цвет.
Тее понадобился один взмах, и камень на её волшебном перстне засветился таким же красным.
—Non vidisti aliquid et non audisti («Не слушая и не прислушиваясь»), – прошептала она, и стены, пол и потолок подернулись серебристой дымкой.
– Заклятие конфиденциальности. Знаешь такое?
Софи на секунду растерялась. В голове всплыли слова отца: «Они не должны знать, что ты умеешь колдовать и разбираешься в колдовстве».
– Нет.
– Это заклятие делает так, что нас невозможно подслушать. Весьма разумно применить его сейчас, не так ли?
– Так что думает Елена?
– Я не знаю наверняка, но знаю её достаточно, чтобы предположить, – Тея подошла к диванчику и села на него, скрестив тонкие запястья на груди. – Она не послала письмо тайно, да и текст в нём слишком прямой. Значит, она посылала его вовсе не нам, а тем, кто прочитает его прежде, чем доставит в наши покои.
– Ты хочешь сказать, что письма читают прежде, чем отдают нам?
– А ты думаешь, нет?
– Но если читают, то наверняка это делают старейшины и их люди. Зачем писать, что хочешь их убрать, зная, что они это прочтут?
– Что ты будешь делать, если узнаешь, что кто-то собирается от тебя избавиться?
Софи пожала плечами.
– Наверное, начну как-то действовать, чтобы этого не случилось. Попытаюсь отдалить тех, кто хочет избавиться от меня.
Тея рассмеялась:
– Отдалить? Софи, да ты ещё ребёнок! – Девушка вновь стала серьёзной. – Я думаю, они решат УБИТЬ нас обеих или только одну. Совет старейшин не намерен упускать власть из своих рук и готов на всё, чтобы сохранить её.
– Ты хочешь сказать…
– Я уже тебе сказала, – перебила Тея. – Совет начнёт действовать, а мы должны поймать его с поличным и наказать за измену и попытку государственного переворота.
– Но как мы это сделаем? А что, если мы не успеем? – Софи села рядом с Теей на диванчик и зашептала: – Что, если этот пресловутый Совет убьёт нас раньше?
– Ну, тогда не повезло.
– И ты так спокойно об этом говоришь?
Тея пожала плечами:
– От того, что я буду кричать, дрожать или шептать, ничего не изменится к лучшему. Я думаю, нам надо зайти издалека. Не заикаться о роспуске Совета и написать Елене о том, что Совет – это традиция, которую не стоит так быстро нарушать…
– Письмо прочтут и поймут, что мы не будем действовать, так?
– Почти так. Действовать нам все же надо, а то Елене придет в голову написать ещё что-то или начать действовать за нас. Но так, чтобы ни Совет старейшин, ни граф Буров не почувствовали опасности. Елена должна убедиться, что действия мы предпринимаем.
– Знаешь, я как-то плохо понимаю, что ты имеешь в виду.
Тея усмехнулась:
– Я пока и сама плохо понимаю это. У нас есть месяц, и мы что-нибудь придумаем.
Всю последующую ночь Софи ворочалась без сна. «Мы что-нибудь, да и придумаем». Придумаем что? Что можно придумать, чтобы изобразить действие для Елены и отсутствие действия для старейшин? Девушка вспомнила лицо графа Бурого, а затем и его сына, который неустанно следовал за ней повсюду. Если избавляться от старейшин, то непременно стоит начать с графа Бурого. Софи мысленно перебирала все, что знала о графе и его семье. Елена его ненавидела, именно в нем она видела наибольшую опасность и предупреждала принцесс о нём.
– Граф Буров хитёр, – она произносила «хитеол», – очень хитёр. Говорят, это он дал яд Елизавете. Хотя… никто не знает наверняка. Ему её смерть была не выгодна, но всё же королева Елизавета и её дочь умерли от яда… Его стоит опасаться больше, чем кого-либо.
Отец Софи характеризовал графа Бурого как хитрого, умного и влиятельного человека и настоятельно советовал не конфликтовать с ним.
А ещё сын графа Бурого должен был жениться на Агнес, принцессе Югорта. Принцесса, хоть и не была первой в очереди на трон, так как имела старшего брата Уильяма, но брак был бы весьма удачным и выгодным для обеих сторон, учитывая, что южная граница Миэлнии проходила именно с Югортом. На сколько помнила Софи, принцессе Агнес было всего пятнадцать, а значит, объединятся они ещё не скоро. А если объединятся, то она, Софи, точно станет лишней на троне, ибо Агнес являлась кузиной Теи. Как странно, Тея ни разу не упоминала о том, что сын главы старейшин, тот, кто должен унаследовать эту должность, женится на её кузине, с которой, по её собственным словам, у неё теплые и дружеские отношения.
«Я думаю, нужно не торопиться, нам нужна только одна, и стоит верно определить, которая…» Тут и думать не надо, Тея – кузина невесты Александра. Не это ли лучшая принцесса?
Тея должна выйти замуж за Марка, сына Елены, и тогда Миэлния и Палира смогут объединиться, не так ли? У них общая западная граница. Палира и Югорт тоже граничат между собой. Всего два брака могут создать весомую коалицию. Но нет, не создадут. Елена ненавидит графа Бурова, а он её. Потому-то граф и сомневается, которая из принцесс им нужна: протеже Елены или девочка из ниоткуда? Нет же! Она тоже протеже Елены. Или нет?
Бессонная ночь давала о себе знать, и весь день Софи была вялой и уставшей. Александр следовал за ней повсюду, давал тихие указания, к которым, изображая глупую покорность, она прислушивалась, но иногда отпускал такие же тихие едкие замечания.
Вот и сейчас, в конце длинного утомительного дня, Софи, поднимаясь по ступеням во дворец, оступилась. Сильная рука поймала её:
– Ваше Высочество, осторожнее! – Александр оказался пугающе близко. – Вы буквально спите на ходу! Чем вы занимаетесь по ночам?
Софи выдернула свою руку из его.
– Решаю вопросы государственной важности, – ответила Софи, приподняв подол платья. – Вы подобным занимаетесь? Или же только исполняете?
– Конечно, только исполняю. И сейчас мне надлежит следить, – его голос стал тихим и вкрадчивым, – чтобы вы, Ваше Высочество, не сломали себе шею, поднимаясь по ступеням.
Софи услышала в его словах угрозу, уже хотела ответить, но не успела. Они дошли до площадки на вершине лестницы. Двери отворились, и из них вышел Михаил. С того вечера после коронации Софи его не видела, и сейчас была рада его появлению.
– Ваше Высочество, – Михаил, проявив галантность, поклонился ей, – рад встретить вас.
– Я тоже рада встрече, – ответила Софи и поймала себя на мысли, что невольно улыбнулась ему.
– А я-то как рад, – добавил Александр с насмешкой.
Михаил повернулся к нему:
– Тебя искал отец, он в зале старейшин и весьма в скверном расположении духа.
– Тогда мне стоит поторопиться, – насмешка не сошла с лица Александра, и, проходя мимо, он сказал Михаилу какую-то колкость, не слышную ушам Софи, от которой тот недовольно сжал челюсти, но, заметив взгляд Софи, произнес:
– Не стоит обращать на него внимания. Он всегда слишком самоуверен. – Похоже, не только Софи считает Александра таким. На лице Михаила появилась добрая, бесхитростная улыбка. – Не хотите прогуляться по парку?
Время было позднее, и Софи сильно устала, но этот молодой человек манил её своей простотой, и Софи приняла предложение. Они спустились по ступеням и пошли по освещённому фонарями парку мимо пожелтевших лип. Вечер был ясный и тихий, и бескрайнее небо горело тысячами звёзд.
– Вы знаете созвездия? – спросила Софи.
– Я не так сильно разбираюсь в расположении небесных светил, но некоторые всё же знаю, – сказал он, остановившись и посмотрев на небо, а затем развернулся. – Вон там Большая Медведица, а это Малая.
Софи улыбнулась:
– Их знаю даже я.
– О-о, – наигранно улыбнулся он, – в таком случае, может, вы расскажете мне об остальных?
– А вот в остальных я не сильна, – рассмеялась Софи.
– Я тоже, – Михаил предложил ей руку, и они пошли дальше по парку. – Знаете, я не учёный, чтобы изучать звёздное небо. Предпочитаю им любоваться. Оно завораживает своей бескрайней красотой, когда бывает таким вот чистым и глубоким. А порой, сквозь укрытое облаками небо, замечаешь одинокую звезду, и кажется, что сквозь щель в одеяле кто-то подглядывает за тобой.
С Михаилом было на удивление легко и спокойно. Софи наслаждалась прогулкой, его не спешной речью, отсутствием фальши и двусмысленности, и с лёгкой грустью попрощалась с ним у дверей своих комнат.
– Могу я надеяться на небольшую прогулку завтра вечером? – спросил он на прощание.
– Я думаю, можете. Всегда приятно пройтись в хорошей компании перед сном.
Он наклонился и учтиво поцеловал Софи руку, а затем развернулся и зашагал по коридору.
Софи зашла в гостиную, закрыла дверь и прижалась к ней спиной.
– Ты что-то задержалась.
Тея сидела за столом перед раскрытой книгой.
– Решила немного прогуляться перед сном.
– Одна?
Софи оттолкнулась от двери, подошла к столу и села рядом.
– Нет. Что ты читаешь?
– Истории родовитых семейств Миэлнии.
– Думаю, весьма занимательно.
– Ты даже не представляешь, на сколько. – Тея потянулась, – Так с кем ты гуляла? Что за молодой человек?
– Ты следила за мной?
– Видела из окна, но не поняла, с кем.
Софи против воли зевнула устало и расслабленно.
– Некто Михаил. Приятный молодой человек.
– Понятно, – протянула подруга, – а у приятного молодого человека есть фамилия?
– Полагаю, что «да», но мне она не известна, – Софи протянула руку и взяла книгу, – вероятно, она даже есть в этой книженции.
– Прочти на досуге, невероятно интересно.
Тея встала и отошла к окну, а Софи принялась листать книгу. Буровы, Орловы, Ушинские, Бородины, Курпатовы и другие сменялись друг другом на страницах. У каждого подробно были расписаны браки, дети и должности с первых времен до наших дней.
Софи начала читать про первого попавшегося Орлова. У самого первого графа было довольно много потомков, и они занимали различные должности: от мест в Совете старейшин и Хранителя традиций до мелких чинов в отдалённых городах. Софи быстро запуталась, кто кому приходился и кем являлся в истории.
– Ты уверена, что книга интересная?
– Очень. – Тея ещё какое-то время смотрела в окно на тёмный парк, и Софи зевнула.
– Наверное, мне лучше прочитать её позже, а сейчас выспаться.
– Спокойной ночи.
– Спокойной.
И Тея повернулась к ней, взмахнув рукой и произнеся тихие слова, и комната вновь погрузилась в серебристую дымку. Софи не удержалась и зевнула ещё раз:
– Ты думаешь, нас подслушивали?
– Осторожность превыше всего. Я придумала, как нам изобразить деятельность, но не выказать пренебрежения старейшинам.
– Как же?
Тея подошла к столу и указала на книгу.
– Граф Буров. Мы должны наведаться на его семейное предприятие в Петросу.
– Не думаю, что граф Буров будет рад видеть нас там.
– Надо не оставить ему выбора.
– И как же мы это сделаем?
Тея помолчала, а затем взяла книгу из рук Софи и открыла на главе, посвященной графу Бурову.
– Ты знаешь, как граф Буров, вернее, его предок, получил титул, место главы старейшин и, главное, земли?
– По-моему, спас деревню от медведей.
– В десятом веке медведь спас тогдашних короля и королеву от разъяренного кабана во время охоты. Воодушевленные, они провозгласили медведя священным животным и символом королевской власти, а убийство медведя приравняли к убийству монарха.
– И?
– Медведей стало много, очень много. И если ты не заметила, парк Королевской деревни переходит в Непроходимый лес.
– Я замечала это, – вставила Софи.
– Так вот, в этом лесу тоже стало полно медведей, а затем и в Королевской деревне. А убивать их по-прежнему было запрещено.
– А медведям было разрешено нападать на людей?
– Именно. И началась в Королевской деревне веселая жизнь. Правители издали указ, – Тея воодушевленно заходила по комнате, – что тот, кто придумает, как вернуть медведей в леса, получит титул графа и земли. Знаешь, сколько смельчаков было?
Девушка остановилась напротив Софи.
– Думаю, много.
– Нет. Всего трое. Первых двух ждала неудача. А вот третий за свои услуги потребовал титул графа – да-да, его и так обещали, – место в Совете старейшин, а главное – не какие-то земли, а именно земли от Кардонского хребта до Каменного моря. И он уговорил их; посмотри, там так и указано: «Уговорил», – Тея показала строку в книге, и Софи прочла: «Петр, не боясь, вышел к медведям и уговорил их удалиться в леса», – И главное: заставил всех поверить в то, что если он потеряет свое место, то медведи вернутся.
– Это, конечно, интересно, но чем это поможет нам?
– Понятия не имею, – Тея опустилась на стул рядом с Софи. – Интересно, но бесполезно. Но если будет настаивать Елена, можно напомнить ей о медведях, хотя её это вряд ли впечатлит.
– А медведи действительно кого-то растерзали после этого?
– Как ни странно, да. Восемь человек. И последнего – не так давно. После смерти Елизаветы страна погрузилась в смуту, и кто только не пытался захватить власть. Одного из главарей захватчиков растерзал медведь прямо в стенах нашего дворца.
– Занятная история, – по рукам Софи побежали мурашки. – А что, если граф – оборотень? Тогда он сам был тем медведем. Или кто-то из родственников. Там наверняка куча потомков.
– Среди самых близких из ныне живущих – сам граф, наш милашка Александр, дочь Ольга и её сын, а также дочь от первого брака, проживающая в Нортленде. О ней тоже не следует забывать: у неё двое сыновей. Есть ещё ребёнок от младшего брата графа.
– Младшего брата? Кто из достопочтенных господ – младший брат графа Бурого?
– Никто. Брат погиб в смутное время. Про его ребёнка ничего не ясно. В этой книге только указано, что он родился 19 лет назад.
Софи зевнула.
– Извини, – она потянулась, – я просто очень хочу спать. Мне кажется, вся эта информация нам никак не помогает, только пугает. Теперь меня ждут кошмары в виде превращающегося графа и его детей в медведей.
– Я лишь пытаюсь что-то сделать. Надо бы как-то напроситься в Петросу. Земля богата алмазами и другими драгоценными камнями, но, по сути, принадлежит не Миэлнии, а Буровым.
– Бьюсь об заклад, земли, раз этот Пётр выбирал сам, были указаны не случайно. Он точно знал, что там найдёт.
– Поэтому версия с оборотнями не такая уж и бредовая. Если доказать её, то Буровы перестанут быть такими уж спасителями.
Софи встала:
– Ладно, подумаю, как добраться до Петросы, а сейчас я собираюсь спать. Сними заклинание, я позову служанку.
Напроситься в Петросу казалось Софи удачной идеей. Предприятие графа Бурова приносило внушительную долю налогов и обогащало страну – уже этого было достаточно, чтобы взглянуть на Петросу. К тому же Елена наверняка одобрила бы затею: не эти ли земли интересовали её больше всего в Миэлнии? Вот только сам граф вряд ли обрадуется визиту. Поэтому Софи решила обратиться с просьбой к Александру, выбрав момент, когда он будет в расположении духа.
В конце дня они остались в зале заседаний вдвоём: Александр молча наблюдал, как Софи читала документы. Девушка задержала взгляд на страницах, затем подняла его к портретам прежних королей и королев на стене, словно пытаясь уловить в их глазах Совет.
– Думаете, они вам что-нибудь подскажут? – спросил Александр, опускаясь на стул справа от неё.
– А вдруг. Было бы весьма неплохо.
– Я могу подсказать вам прямо сейчас, не дожидаясь, когда мой портрет расположат в этом зале.
– Вы очень любезны. Но не стоит утруждать себя. Я могу дочитать это одна, без вашего участия.
– Но я всё же лучше дождусь ваших решений.
– Неужели вы совсем не устали? День был долгий.
– Я привык много работать на благо нашей любимой страны.
– Чувствую, мне с вами повезло, – Софи сделала паузу, а затем улыбнулась ему. – Полагаю, на следующую неделю вы уже готовите расписание?
– Ваше Высочество правильно полагает. Не волнуйтесь, оно будет не менее интересным, чем это, – молодой человек со скучающим видом снял пылинку с рукава угольно-черного пиджака.
– В таком случае, я хочу кое-что добавить.
– Добавить? – Александр удивленно изогнул бровь и посмотрел прямо на неё.
– Да, раз я совсем не устаю, а вы привыкли много работать, предлагаю на следующей неделе посетить Петросу, – Софи затаила дыхание.
– Ваше Высочество, зачем вам это? У вас и так будет достаточно встреч и через неделю, и через две, а одна дорога на наше скромное предприятие займет не менее трёх часов в одну сторону… – его голос снова стал скучающим, но Софи-то видела, как напряглось всё его тело. Петросу ей никто показывать не собирается.
– Но, Александр, мы вполне можем себе это позволить. Я запасусь кофе, вы возьмете несколько литров крови… – от этой колкости он лишь поморщился.
– И что же моя милая принцесса собирается смотреть в Петросе?
– Я должна знать все о том, откуда прибывает такая большая часть налогов. Вы же и сами видели все эти больницы, детские дома, разрушенные школы… Для восстановления всего этого потребуются деньги, – она наигранно вздохнула. – А большинство предприятий тоже разрушены или убыточны, а вот ваше семейное дело процветает, – она понимала, что сделала не те выводы, которые от нее ожидались, – и надо где-то брать деньги.
– И вы хотите взять их с Петросы?
– Нет, что вы… Лишь перенять опыт успешного управления, – Александр задумался, и Софи решила использовать свое главное оружие. – Но, может, вы и правы. Мне не стоит ехать одной… – она сделала вид, что размышляет, отвернулась и снова взглянула на бумаги на столе. – Сама я мало в чем разбираюсь, но в следующем месяце сюда собирается Елена, и мы могли бы съездить с ней вместе. Надо будет ей написать…
– Не стоит, – резко прервал её Александр, – думаю, мы сможем организовать поездку и в этом месяце.
Софи спрятала улыбку. Он согласился слишком быстро, наверняка думает, что она не сможет найти там ничего. Надо будет посоветоваться с Теей, в конце концов, это же она предложила. Софи посмотрела на часы. Было уже девять. Интересно, таинственный Михаил дожидается её на ступенях дворца? Девушка сложила бумаги стопкой и передала Александру.
– Мне стоит все обдумать. Я приму решение завтра. Можете идти.
– Благодарю за ваше разрешение, – учтивые слова были произнесены с усмешкой. – Не хотите пройтись по парку? Вечер довольно теплый, и хорошая прогулка поможет вам принимать решения быстрее.
– Думаю, вы правы. Прогулка будет весьма полезна, – «Только не с вами» – добавила Софи про себя и встала. – Предпочитаю пройтись одна, размышляя над принятием законов и прочим.
Кажется, этот ответ его вполне устроил, и молодой человек тоже встал.
– Приятной прогулки.
Несколько минут спустя Софи вышла из дворца, закутавшись в теплую накидку. Вечер был тихим и свежим, как и вчера, а на ступенях её уже ждал Михаил. Он вежливо поклонился ей:
– Добрый вечер, Ваше Высочество.
– Добрый, – улыбнулась Софи.
Она положила руку в его ладонь. Пальцы Михаила были тёплыми, крепкими, и этот мимолётный контакт напомнил ей, что даже в холодном камне дворца есть место живому теплу.
– Как прошёл ваш день?
– Весьма неплохо, – ответила Софи и, желая подбодрить собеседника, добавила: – А вечер будет ещё лучше.
– Может, пройдём к гроту? – предложил он.
– Было бы интересно, его я ещё не видела.
– Тогда нам стоит пойти по этой аллее.
Они свернули на боковую аллею. Тишина обнимала их, но Софи не могла избавиться от навяз�
