Каменная табличка. Поэтический сборник

Размер шрифта:   13
Каменная табличка. Поэтический сборник

Художник Антон Фролов @ByzantineRadar

© Андрей Богданов, 2024

© Натан Кротвин, 2024

ISBN 978-5-0064-8812-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Андрей Богданов

Квантовое

  • Я наблюдаю бытие:
  • Протона троица не бьется;
  • Еще одна ступень колодца, —
  • И дух материальнее,
  • И свет во тьме. И снова вес
  • Из новой силы станет словом,
  • Храня реальности основы,
  • Которой только Бог – Творец.

Каменная табличка

[перевод с древневосточного]

  • Окутан суетой. Весь этот добрый мир
  • Меня великодушно принял.
  • И на» берег под вечер у костра
  • Схожу опять согреться и обсохнуть,
  • Без сил, без памяти, но есть хотя бы лодка,
  • И логово, и вера, и покой.
  • Период торжества и середин
  • Всего того же, но иным путем.
  • Наследия бездонного гранит
  • Стоит и чахнет на кону столетий.
  • Его шероховатости маня’т,
  • Вершин и крайности изгибы обольщают
  • На атомы разбившихся людей.
  • Они все те же – древняя порода.
  • Куда себя определит навек
  • Моя эпоха судорог и снов?
  • Оправданы правители и судьи
  • В ней будут или сожжены?
  • И нужно ли себя определять,
  • Когда всему удел – победа?

О таланте

(Мысли о Мандельштаме)

  • Способен ли талант развиться без горнила?
  • Способен ли родиться музыкант,
  • Художник и поэт – и быть счастливым?
  • Какая участь – выморочить дух
  • И выдать всю заложенную прибыль!
  • Бесчисленнейших переломов мук
  • Не испытать творцы могли бы?

Младенец века

  • Мой век – потомок испытаний,
  • Младенец, пухнущий от знаний,
  • Неокрыленная душа.
  • Трусливый верным не бывает;
  • Он в океане забывает,
  • Зачем ишу иша1.
  • Мы – многоправнуки войны,
  • Как опустившиеся волны;
  • Мы наиболее свободны
  • И наиболее пленны.
  • Имея корпус описаний,
  • Искушены и чудесами,
  • И главами всего и вся.
  • Дерзаем искажать природу
  • От человека до погоды,
  • Но только не спасаемся.

Слова

  • Они рождаются, и я для них
  • Неизмерим и даже нереален;
  • Хотя они – мои, – куда уж далее
  • Податься, чтобы это доказать?
  • Трилогия от неба до земли —
  • Такая их пространственная вольность:
  • Бесценными, рожденными в любви
  • И муках, избранными став,
  • Топтать ногами вакуум листа,
  • И быть со мною всем единородно.
  • Но этого не могут знать они:
  • Для этого мне нужно было бы
  • Уменьшиться до маленького знака,
  • Пройти меж них, до плоскости упав,
  • И доказать, что каждому я автор,
  • Отец, творец и, что, конечно, прав…
  • Прислушался к бумаге – морю слов,
  • (Как к эпитафии? О нет – как к торжеству!)
  • Кричат они, рожденные от мысли:
  • «На выстрел ты на солнечный сокрыт!»
  • Но, как и мне, вам в полной мере близки
  • Генезис, Бытие и Берешит!

Поэт – всего лишь живописец

  • Поэт – всего лишь живописец.
  • Его природа жаждет слов,
  • Как уморенный вол ждёт снов;
  • Как зверь, вещей он чует смысл.
  • Он предан волнам. Оттого
  • Искусства высшего мерило —
  • Вложить свои дары в кадило,
  • Как руки в раны и в ребро.

Эксперт

  • Подача выдает некомпетентность,
  • Когда подобострастно и дрожа
  • Слова большие сбрасывают ценность
  • И облезают кожицей ужа
  • Ради простого славы поцелуя.
  • Ради короткой значимости муж
  • Великий разум свой, весьма рискуя,
  • Кладет на кон из убеждений. Уж
  • Нет предела тягости от знаний,
  • Хватило бы лишь только головы
  • И совести. Исполненных желаний
  • Короткий век, как кошеной травы.
  • Забытым неохота быть. Ненужным —
  • Куда уж хуже. Если где-то был
  • Замечен или тайнами окружен,
  • Богатым опытом измеривая пыл,
  • То быть ему рукопожатным дюже.
  • Или обиженным на свет немил.
  • Имеется опасная черта,
  • Растянутые по полю тенёта:
  • Смущению подвластна красота
  • Души. Смущению от слова гнета.
  • Короткий дух – и вольно унесло
  • Былое мнение, а самости узлы,
  • Один, другой, под натиском оценки
  • Распределились: благи, злы —
  • Уже неважно – мысли ремесло,
  • Как ростовщик, под небольшой процент их
  • В оборот, на прибыль – и по кругу.
  • И ссуживая так друг другу
  • Свои сужденья, весом в цент,
  • Мы соблюдаем губную поруку,
  • Копя на жернов-ожерелье (sic),
  • Обманывая малых сих.

Корд

  • Мне близок драмы нерв,
  • Как перебора гром,
  • Как обертон и все его каскады.
  • Я архимедом вытеснил объем,
  • Который был водой и стал монадой.
  • Свобода и талант – по ним видна
  • Вся химия из опыта и страсти.
  • Надеюсь, в мире есть еще слова,
  • Не писаные муками запястий.
  • Прощения прошу у тех вещей,
  • Которые не знаю, но забуду.
  • Коль камень от удара затрещит,
  • Нам надо, только надо верить в чудо.
  • Попробовал мудрец о смысле говорить
  • И сам едва не разодрал одежды.
  • В величии ли, бедности ли жить —
  • Пустое всё без веры и надежды.
  • И говорил мудрец, премного испытав,
  • О том, что лучше: сила или плаха.
  • Короткий подытог: всё суета.
  • Лечиться только памятью и страхом.
  • Простое дело жизни для икон:
  • Обожиться дабы не удалиться.
  • Легко любить того, кого любить легко, —
  • И как непросто не смотреть на лица.
  • Так жди же ты меня, победная стезя.
  • Испытанное вовсе не напрасно.
  • И нет того, чего совсем нельзя,
  • Но есть, что неполезно и опасно.

Античная маска

Часть 1

  • Так вот, чего ты ищешь, человек
  • (А я не знал. Но чуял, уж поверьте)!
  • Свободы! От судьбы и смерти.
  • От неизбежности. Во имя бытия
  • И сохранения себя.
  • Как имени, как личности одной,
  • Всецельной и неповторимой,
  • А не придатка к форме гробовой
  • Или случайной выскочки пустынной.
  • В античной маске выжить тяжело.
  • Она дает короткую опору.
  • На миг ты – сам; был даже богом, но
  • Срывается, и путами фантома
  • Ты обличен и обезличен. Пуст.
  • Великая находка бунтаря,
  • Испытанная тысячами воль, —
  • Решить: «Свобода в том моя —
  • На пыль молекул тело истребить.
  • Я растворюсь и тем освобожусь
  • От гнета – поневоле быть.
  • Без хаоса свободы нет. Adi (o?) s!»

Две ночи перед Вайей

  • Знобит и не уснуть.
  • На этом этаже
  • Лишь дух определяет суть.
  • Я с теми, кто уже
  • Себя нашел: как путь,
  • Как вид, как брение. И смерть
  • В надежде так преодолеть,
  • Как сон, как нет её,
  • как времени. И толща бытия
  • Определяется, – а не наоборот.
  • Приобретение, успение… Весь род
  • Пройдёт широким ли
  • иль узким ли путем, —
  • Исход и выход есть: уже открыт.
  • До дон своих сердец как снизойдем,
  • Так и поднимемся. Покой – царит.
  • Зной века – суетный анарх.
  • Прошел озноб. Уснул.
  • Светало в облаках.

Сущное

  • Господи, просто я здесь
  • есть.
  • В храмину тела войди
  • Весь.
  • Сущного определи
  • взвесь.
  • Господи, не закосни.
  • Без
  • Воли Твоей не испеть
  • песнь,
  • Сильного не одолеть,
  • меч
  • Не переломит язык,
  • речь
  • Чисто не может течь.

Звездный бунт

  • Буравя потолок отеком Квинке,
  • Почетно раненый, лежу и не пойму:
  • Я воевал за чистые ботинки
  • Или за справедливую страну?
  • Я не хотел. Такое было время.
  • Когда волна, ты или на волне,
  • Или под ней, или в могучей пене.
  • Волна глуха. Она не для людей.
  • Она рождалась из Большого Взрыва,
  • Когда однажды, яркая, одна
  • Звезда решила, что не угодила
  • Ей полнота и сила, что дана.
  • Такой величины невыносимой
  • Был свет ее, самой себе не рад,
  • Что в мире, столь хорошем и красивом,
1 Иш и иша – (евр.) муж и жена.
Продолжить чтение