Девять хвостов
Хиро
Вся моя жизнь – это охота. Либо ищу жертву я, либо меня пытаются схватить. О, сколько матаги-ёкай я обхитрила или свела с ума. Они все думали, что умнее маленькой кицунэ. Дело в том, что я, действительно, была меньше всех демонов – лисиц по размерам. Почему так вышло – никто не знает. В очередной раз я явно ощутила, что охотник на нечистую силу пришёл в мой лес. Сначала знаком стал незнакомый запах. Спустя пару дней я стала замечать странные следы. Матаги – ёкай хотел остаться незамеченным, но иногда был неловок, поэтому ломал шагами ветки. В очередную ночь он устроил засаду и притаился. Это обычная тактика тех, кто хочет посадить в клетку кицунэ. Я поняла, что лучше бежать, но моя задняя лапа попала в жёсткую хватку капкана. О, это была магическая вещь, от которой я бы не смогла избавиться самостоятельно – металл был защищён заклятьями. И тогда -то появился проклятый охотник. Он поднял меня вместе с капканом и осторожно понёс в своё жилище, пахнущее рисовыми пирожками и сыростью. Огромные руки разжали хватку, а потом взяли мою истекающую кровью лапу. Я же перекинулась в девушку.
– Зачем было мне ставить капкан? – всю свою боль и ярость я вложила в крик.
– Клянусь, это не я, – матаги-ёкай даже отпрянул перед моим напором.
– Знаю я ваши методы, – я попыталась встать, но ногу пронзила дикая боль.
– Нет, это не мой способ… – охотник подхватил меня и усадил на подушку. – Тем более, мне заказали поймать живую и невредимую кицунэ.
– Ты провалил свой заказ, – усмехнулась я. – У меня, кажется, перелом.
– Я тебя вылечу, – он был серьёзно настроен.
Руки охотника оказались очень быстрыми и ловкими. Он мастерски наложил мне тугую повязку с несколькими дощечками. Мужчина так был сконцентрирован, что даже вспотел.
– Тебе нельзя будет вставать, – констатировал он, устало смахивая пот со лба.
– Проще поймать другую кицунэ, – прошипела я с ненавистью.
Просто своим этим лечением проклятый матаги-ёкай лишил меня возможности обернуться в лису и, тем более, где-то подпитаться энергией.
– А тебя оставить неспособной даже ходить?
Его глаза оказались светло -карими, похожими на тёмный мёд – горький, вязкий, но манящий… Я не нашлась, что ответить.
– Пока лежи.
Я не видела матаги-ёкая часа два точно. Я даже успела вздремнуть. Потом он принёс мне еды.
– А энергию где я возьму? – возмутилась я. – Я должна подпитываться энергией от людей.
– Я это знаю, – пробормотал мужчина. – Я что-нибудь придумаю…
Так я и встретила рассвет в незнакомом доме с матаги – ёкай, который вместо того, чтобы меня убить, решил лечить.
– Как тебя зовут? – его карие глаза пытались разглядеть мои тайны.
– Котонэ, – ответила я, стараясь поскорее прожевать рис.
– А я – Хиро.
Я угукнула, запихиваясь курицей. Я понимала: если у меня не получится получить энергию, мне придётся есть в два, а то и в три раза больше, чем обычно. Когда же охотник оставил меня наедине, я смогла расслабиться. Несколько дней я присматривалась к Хиро. Двигался большой мужчина на удивление тихо, ловко, словно и сам он – кицунэ.
– У меня новое задание – я должен поймать тануки. Он замучал селение своими выходками. Нужно будет его переселить.
– Что?
– Я говорю: уеду на несколько дней, – матаги-ёкай повысил тон. – Ты справишься сама?
– Ты хочешь поймать и переселить тануки? – меня волновал только этот вопрос.
– Да. А что? – Хиро даже бросил заматывать мне ногу новой тканью.
– Обычно нас, ёкай, просто убивают. Мы же демоны.
– Вы – живые существа, пусть и живущие тысячелетиями, – пожал плечами охотник. – Мой прадед, мой дед, мой отец никогда не причиняли зла ёкай. Вы были для чего-то созданы.
–тогда кому помешала я?
– Ты очаровала одного мужчину, когда подпитывалась от него, – усмехнулся матаги-ёкай. – И он решил, что будет обладать тобой…
– Даже если это ему будет стоить жизни? – хищно улыбнулась я.
– Видимо, да, – мужчина закончил перевязку. – Так ты продержишься одна? Я тебе приготовил вот такой костыль…
Я с радостью приняла деревяшку. Оставшись абсолютной хозяйкой маленького домика с красной крышей я колебалась несколько часов: попытаться бежать или остаться у странного охотника. Ответы я решила найти, порывшись любопытным лисьим носом в вещах Хиро. У него было очень мало одежды, зато один шкаф ломился от книг. Открыв одну из них, я не смогла сдержать удивлённый вскрик. Страницы пестрили рассказами про кицунэ. Я нырнула в повести про себя и своих сородичей.
– Ладно, останусь на денёк, – решила я.
Когда книга была прочтена, я поняла, что страшно хочу есть. Запасов было много, но и я теряла энергию, борясь с переломом, поэтому половина еды была сметена мной за один раз. На следующее утро я собрала узелок с оставшейся пищей, оперлась на костыль и отправилась навстречу свободе. Понимала ли я, что могу погибнуть? Да. Но и дать себя продать я тоже не могу.
– Ишь какой хороший, – смеялась я себе под нос. – Не убивает ёкай. Зато продаёт. Кто тебе дал такое право? А если я тебя продам? Понравится тебе сидеть в клетке?
К вечеру моя нога начала сводить меня с ума пульсирующей болью. Я пыталась заглушить её, напрягая последние остатки своей магической энергии. Но видимо, поход в лес слишком напряг мою ногу. Я гадала, стоит ли ещё терпеть или лучше вернуться в домик с красной крышей. Всё же Хиро знает, как лечить переломы. Ночью я не смогла сомкнуть глаз из – за того, что страдания мои были нестерпимыми. Пришлось идти обратно, борясь с горячими волнами боли, слёз и мурашек. Я ввалилась в жильё матаги-ёкай, не ощущая ничего, кроме пульсации ноги.
– Кажется, ты одна не справилась…
Хиро вернулся на рассвете. Первым делом он решил осмотреть мой перелом. Размотав ткань, он нахмурился и покачал головой.
– Да всё в порядке, – я умела лгать бодрым тоном.
– Кажется, кость сместилась.
– Да с чего бы…
– Тебе придётся потерпеть.
Он слишком резко поставил что-то с жутким щелчком. В тот раз боль показалась мне горящей стрелой, вонзившейся в мозг. Я пискнула, хотя хотела промолчать.
– Я привёл к тебе кое-кого, – охотник снова туго стянул мне голень тканью с дощечками. – Это добровольцы, которые готовы отдать тебе часть энергии.
На зов в комнату зашли сразу трое молодых людей.
– В благодарность за помощь вашего супруга, Котонэ-сан, – один из них заговорил и поклонился первым, – мы готовы.
Два остальных просто молча поклонились. Благодарность выступила на моих глазах слезами. Я привстала на коленях на диване, чтобы тоже поприветствовать своих спасителей. Хиро вышел, давая нам возможность познакомиться и приступить к непростому делу. Я положила руки на плечи первому добровольцу. Он забавно зажмурился, видимо, юноша не знал, что ничего не почувствует. Двое других, заметив, что с из товарищем не произошло ничего дурного, воодушевились.
– Зачем ты привёл мне их? – я отвлекла охотника от лепки рисовых пирожков.
– Потому что ты сильно истощена, – спокойно ответил Хиро. – Ты же попыталась уйти, но у тебя не хватило сил…
Это заявление заставило меня удивлённо воззриться на мужчину. Он отложил очередной комок риса, промыл руки.
– Садись, – указал матаги-ёкай на циновку напротив. – Нам нужно долго разговаривать.
– Как ты узнал?..
– Начиная с моего прадеда в моём роду – демоническая кровь. Мой прапрадед Массаки полюбил бакэнэко, которая преследовала её, – Хиро чуть привстал, меняя положение ног. – Звучит странно… Но он так заботился об оборотне, что она стала его оберегать от всех напастей.
– И у них родился твой прадед?
– Да… Самый сильный матаги-ёкай, легендарный Чикако. Точнее, он делал вид, что охотится на нечистую силу, чтобы люди не заподозрили, что он и сам ёкай.
– Как же это не заметить… – пробормотала я.
– Да… Когда умерла моя прабабка, Чикако переступил через её тело, она ожила. Но люди не дали им спокойно жить, – вздохнул Хиро.
–тогда где твой двойной хвост? – с усмешкой спросила я.
– Хвост мне не достался. Зато я хорошо чувствую на расстоянии тех, кого выбрал.
– Что?
– Перед уходом я выбрал тебя, – медовые глаза хитро сверкнули. – Поэтому я чувствую твои передвижения и твоё состояние… Тебе уже легче.
Я прошептала проклятье.
– Ты не сможешь скрыться от меня, – ухмыльнулся мужчина. – И потом… Если тебя встретит другой матаги-ёкай, он тебя попросту убьёт.
– Это понятно из без твоих подсказок.
Несколько дней я старалась не разговаривать с потомком демона – кошки. Бакэнэко всегда были сами себе на уме. Я никогда не понимала существ, которые могут вот так просто подружиться с человеком, который только и знает, что ищет способы прогнать нас из лесов.
– Я привёл ещё добровольца, – на четвёртый день матаги-ёкай нарушил молчание.
На пороге спальни стоял мужчина, не похожий на Нихон-дзин.
– Кто это? – незнакомец с голубыми глазами вызвал у меня искру недоверия.
– Я попал в бурю… И я бродил по острову несколько недель… – иностранец с трудом справлялся с произношением. – Хиро-сан спас меня…
– Просто торговец, которому не повезло, – завершил речь незнакомца Хиро. – Его зовут Ганс… И он готов поделиться энергией.
Некий Ганс мелко дрожал.
– Всё будет хорошо, – я старалась проговаривать каждый звук, чтобы гость понимал меня и не боялся.
У него было мало сил, поэтому Ганс обмяк и прислонился к стене. Хиро выхаживал его пару дней, а потом иностранец не захотел нас покидать.
– Может, вам нужен помощник? – с надеждой спросил он у меня.
– Нет, мы хорошо справляемся, – голос охотника взволнованно задрожал.
Глаза же выдали мужчину – он разозлился. Гансу всё же пришлось нас оставить.
– Ты странный…
Хиро высекал из дерева мне новый костыль. Я следила за плавным, почти корабельным движением его ножа.
– Наверное… – он продолжал срезать лишние щепки с палки.
– Зачем ты привёл иностранца? А потом так быстро его прогнал…
– Это мой дом, – Хиро чуть не резанул себе по руке. – Не люблю, когда здесь кто-то лишний…
– Я тоже лишняя, – засмеялась я.
– Нет, – оборвал моё веселье мужчина.
Я же сама каждую ночь не могла уснуть, потому что думала об искрах, которые вспыхивали в глазах охотника, вспоминала, как ласково скользили его руки по моей ноге, проверяя её состояние. В очередной свой хаос в постели без сна я поняла, что меня жгут огнём страсти эти постоянные воспоминания и размышления. Утром я специально пожаловалась, что нога болит, Хиро снова взялся проверять мою многострадальную конечность. Я же любовалась его сосредоточенным лицом и смоляными волосами.
– Нужно тебе ещё энергии, – вздохнул матаги-ёкай. – Я приведу ещё людей.
Мыслей о повторном побеге даже не было. Нет, меня не держало осознание, что Хиро найдёт меня. Я мечтала скорее снова увидеть медовые глаза. И гладила потрёпанные страницы книг, которые читал охотник, касался их своими пальцами. Ветер стучал створкой окна и обещал дождь. А я всё ждала человека, который меня поймал и приручил. Когда матаги – ёкай привёл добровольцев, я вышла на улицу поприветствовать всех. Невзначай коснулась Хиро. А он глядел на меня, не мигая. Пока я общалась с мужчинами, готовыми поделиться энергией, охотник украсил стол милыми цветами. Они словно шептали мне секреты чужой души своим ароматом. Я коснулась их лепестков и только глубже погрузилась в воды своего сумасшествия.
– Что с тобой?
На следующий день я заметила, что Хиро держится за левую руку.
– Ничего, – он отвернулся от меня, закрывая мне обзор.
Я уже давно заметила, что охотник – левша.
– Покажи, пожалуйста, – я потянула насильно его на себя.
– Ничего особенного…
Ничего особенного на языке матаги-ёкай – это порез, проникающий в плоть между большим и указательным пальцами. Я вернула тряпку, которой мужчина пытался остановить кровь.
– Я постараюсь быстрее, – это всё, что я сообщила Хиро, и оставила его.
В свой неудачный побег я заметила полянку, усеянную хвощом. Я собрала траву и побежала в домик с красной крышей.
– Я смогу и так остановить… – хотел было сопротивляться охотник.
– От такой раны можно умереть.
Я вложила всю свою злость на его беспечность в удары колотушкой по траве. Сок хвоща я заставила выпить, а растёртые стебли поторопилась наложить на рану, продолжающую источать красный ручей.
– Вот теперь точно всё в порядке… – сообщила я. – И то… Ближайшие несколько дней тебе нельзя напрягать руку.
Хиро покачал головой, но я не приняла возражений, прогнав его с кухни.
– Это ж надо так рыбу разделывать, – прошипела я себе под нос.
В следующие несколько дней я занималась домом сама.
– У меня правая рука цела! – Хиро оказался очень упрямым. – Не носи вёдра! Они тяжёлые!
Потом выяснилось, что и рис я не так варю, как надо. Потомок демонов отвоёвывал постепенно свои хлопоты обратно.
– Ну, зачем ты пытаешься нагрузить себе руку?!
В очередной вечер я была взбешена упрямством Хиро.
– Чтобы ты не нагружала ногу! – резко ответил охотник.
Мне даже показалось, что в медовых глазах проплыли огоньки чего-то особенного. Я же испугалась, что и моё лицо выражает интерес, который я пытаюсь закрыть в клетке, будто птичку.
– Твои любимые пирожки готовы.
Хозяин домика с красной крышей опустил голос до бархатного тембра, видимо, пытаясь сгладить углы.
– Я не голодна.
Всю ночь я думала, как поступить с букетом нежности и любви, который распустился в моей душе. И я решила, что пора уходить. Тем более, нога меня уже не беспокоила.
– Тебе пора передать меня своему заказчику, – от этой фразы Хиро подавился чаем.
Его лицо стало пунцовым в тон ширме в столовой.
– Это у тебя – вместо пожелания доброго утра? – голос мужчины потерял свою мягкость.
– Ты же вылечил мою ногу, рука твоя почти прошла, – я смущённо защищалась. – Тебе нужны деньги… И ты меня ловил, чтобы продать…
– Я не могу тебя продать, – пиала тревожно бряцнула.
– Полтора месяца назад мог…
Я всмотрелась в печальные медовые глаза.
– Я расторгну сделку, – вздохнул Хиро.
Я не нашла в себе силы спросить почему. А мужчина будто обдумывал, как объяснить своё решение.
– Я не буду лукавить… Я скажу, как есть, – он закрыл глаза, словно решаясь на смертельный прыжок. – Моё сердце перестанет петь, если ты уйдёшь.
Я вопросительно взглянула на Хиро.
– Ты не заметила? Или делаешь вид, что так и не поняла?
Я не ждала признаний, я хотела бежать из домика с красной крышей, потому что боялась, что мне будет слишком больно при расставании.
– Я… Ну… Я… Мне… – Хиро сел рядом и взял мои руки, спутав все мои слова в глупую загогулину. – Мне тоже очень хорошо с тобой… Ты самый лучший из всех, кого я встречала. А я уже живу двести лет.
– Тогда сделка должна быть расторгнута. Потому что я не могу продать тебя… Я, вообще, не смогу продать любого ёкая… После того, как встретил тебя.
Мне оставалось только зарыться лицом в полотенце и ронять хрусталь счастья, который так и просился на свет. Если раньше я думала над тем, зачем я попала в плен и что с этим делать, то теперь мои мысли вертелись только вокруг слов Хиро.
– Всё хорошо? – взволнованно спросил он, когда я вышла из уборной.
– Да.
Его руки осторожно легли на мои лопатки, охотник прижал меня к себе. Его сердце, действительно, пело и танцевало, кожа пахла мускусом, поцелуй был слаще всех яств в мире. Я хотела бы сказать что-то важное и серьёзное, но сил сопротивляться течению реки любви не было. Она унесла меня в открытое море, где я оказалась в эпицентре урагана по имени Хиро. Я ощущала себя капитаном маленького корабля, который понимал – катастрофа неизбежна и желанна.
– Доброе утро…
Я вынырнула из одеяльного гнезда. Хиро светился изнутри, будто кто-то зажёг в его глазах светильники нежности.
– Мой медовый, – прошептала я.
– Моя шёлковая…
Общее утро взаимности было похоже на мелодию, сыгранную на тончайшем фарфоре. Впервые я не чувствовала пустоту или холод внутри. Мой медовый надел мне на палец массивное кольцо с огромным камнем – осколком.
– Я выторговал у одного мастера, – прошептал Хиро. – Это горный хрусталь. Камень магии. А значит твой камень.
Я подняла руку, разглядывая неровные грани в танцующих бликах.
– А у меня нет подарка, – протянула я.
– Не нужно ничего, кроме твоей взаимности.
За завтраком матаги – ёкай заявил:
– Я поговорю с заказчиком. И найду тебе ещё добровольцев.
– Знаешь… – я засмеялась, не зная, как подобрать слова. – А мне, кажется, никто не нужен…
Он удивлённо посмотрел мне в глаза.
– Что-то такое произошло ночью… Сложно объяснить… У меня будто река тепла внутри.
Охотник сел рядом, окутал меня своими тёплыми объятиями.
– И сейчас я чувствую, что мне не нужна энергия… У меня – её хоть отбавляй!
– Котонэ… Это же значит… – мой медовый коснулся моего лица губами.
– Да, я читала книгу про кицунэ, – кивнула я. – Ты – мой, а я – твоя, мы нашли друг друга.
Пока он отсутствовал, я сама решила сделать рисовые пирожки, чтобы порадовать Хиро… Но он не возвращался. Я прождала до самой темноты, но охотник так и не пришёл. Всё, что мне оставалось – перекинуться в лису и следовать по запаху моего медового. Тропы, по которым прошёл потомок демонов, привели меня к огромному богатому дому. Из кустов мне было удобнее следить за тем, что происходило. Двое мужчин вынесли что-то похожее на человека, завёрнутого в саван. Я двигалась без единого шороха, боясь упустить подозрительных людей. Они зашли в лес не очень далеко, выкопали наскоро яму… И мои сомнения отпали, когда я увидела, что ткань упала с лица моего Хиро. Первый, кому я вцепилась в лицо зубами, стал мужчина повыше с сакаяки на голове. Второй попытался помочь товарищу, но не смог оторвать меня от воина. Расправившись с первым, я прыгнула на второго, ему я перегрызла горло. Потом, конечно, я умыла лицо, потому что нужно было попасть внутрь богатого дома. О, у него было столько золота в убранстве, что у меня не было сомнений: тут живёт тот самый глупый заказчик.
– Вы кто и куда направляетесь?
Не иначе здесь обитал военачальник, потому что мне преградили ещё двое в одежде и с причёсками воинов. На мгновение я представила, как рву им ухоженные сакаяки, но сдержала свой порыв.
– Матаги-ёкай Хиро меня изловил для вашего господина.
Это сообщение открыло мне двери вплоть до покоев высокопоставленной особы.
– Хиро уже ушёл…
Передо мной предстал мужчина с рисунком из морщин вокруг глаз и рта. Два тонких шрама ползли от его седеющего виска к носу. Мне показалось, что у военачальника не карие глаза, как у всех, а серые. Шишка на его сакаяки стояла высоко, показывая, что это жестокий урод происходит из знатной семьи.
– А я пришла к вам, – я исполнила максимально низкий поклон. – Меня зовут Котонэ.
Он отложил свою трубку, встал босыми ногами на пол и тоже выразил мне уважение:
– Дэйсьюк. Котонэ – сан… Возможно, вы не помните… Пять лет назад мы уже сталкивались.
Пять лет для меня – как месяц для человека. Но тогда у Дэйсьюка не было шрамов и седины. Я вгляделась в его глаза… Ах да… Тот самый сумасшедший, который не стал пытаться сопротивляться. Он просто тогда встал передо мной на колени, распахнул хаори и прошептал:
– Возьмите всю мою жизнь…
– Я тогда потерял свою семью, – продолжил мои воспоминания Дэйсьюк. – И мечтал умереть. Но от меня требовали победы в битве за Сиирукэ. Я не мог сделать харакири…
– Мне очень жаль.
Жаль, что он не убил себя! Я сжала в кулаки шёлк кимоно, мудро промолчала. Хозяин дома провёл меня в столовую. Лично для меня он омыл посуду, слил первый чай, подал мне пиалу.
– Надежда снова встретить кицунэ, ту самую… точнее вас, Котонэ – сан… Эта надежда дала мне силы воевать дальше.
В его серых глазах читалась простая истина – мужчина напротив безумен.
– И вот я пришла.
Я пустила в ход всю свою лисью магию, чтобы окончательно очаровать Дэйсьюка. Его язык развязался.
– Хиро слишком долго вас искал, я почувствовал, что он нашёл вас… А потом этот хитрец заявил, что у него нет нежной кицунэ. Даже под пытками он ничего не сказал…
Пиала в моей руке треснула, выпустив остатки чая. Я бы с удовольствием разорвала убийцу моего медового. Но в моей голове пролетела чёрная птица жестокой идеи. Дэйсьюк стал лёгкой добычей, потому что пустил в свою опочивальню. Для начала я подписалась его энергией.
– О, Котонэ-сан… – стонал сумасшедший, не зная, что будет дальше.
А дальше я вцепилась ему в живот, чтобы мужчина испытал такую же боль, как и я. На удивление сумасшедший не кричал, он испуганно посмотрел на меня и даже не стал зажимать рану.
– Надеюсь, ты не попадёшь к своей семье, – это последнее, что я сказала проклятому убийце.
Я выскочила в окно. Охранник с факелом пришёлся как нельзя кстати. Я убила его двумя точными укусами, а огнём подожгла роскошный дом. И пока полыхала усадьба, я устроила моему Хиро ложе из соломы на конюшне, обошла вокруг его закоченевшего тела, бросила последний взгляд. На бледном лице моего избранника застыла презрительная ухмылка.
– Если ты меня, действительно, любишь… – прошептала я, борясь с занавесом слёз. – Ты меня найдёшь в следующей жизни… Хиро, слышишь? Найди меня в следующей жизни!
Его смертный одр полыхнул сильнее, чем дом убийцы Дэйсьюка.
Батбаяр
После огненной расправы я не могла оставаться на Хонсю. Мне нужно было затеряться в другом месте. Инстинкт самосохранения толкал меня в спину. Поэтому я пустила все свои чары, пытаясь договориться с капитаном судна. На причале я просто выбрала корабль, который отчалит первым.
– Ты отправляемся на Сикоку, – лениво отозвался на мою магию капитан.
– Всегда мечтала там оказаться. С вами.
Но, видимо, у человека был оберег от хитрости кицунэ. Пришлось пустить всё чёрное и опасное, что было во мне, в ход. Перед гипнозом от прикосновений смертный не устоял.
– Меня зовут Мамору, – послушно сообщил он и пропустил меня на борт.
– А меня Котонэ, – кокетливо сообщила я.
В лесах Сикоку мне понравилось, потому что по их чащам не бродили любопытные люди. Но в тишине мне было слышно, как бьётся моё тоскующее сердце. Было сложно заглушить его страдания. Раньше десятилетия проходили для меня быстро, теперь же они тянулись острыми нитями, способными разрезать мою душу. Всё закончилось тем, что я захотела сама в более населённое место.
– Куда же вы хотите попасть?
Другой капитан, который вёл торговлю с местными рыбаками, был более сговорчив и словоохотлив.
– Подальше от воспоминаний, – сообщила ему я.
– Думаете, это возможно сделать на Хонсю?
– Я попробую…
Ночью моряк постучался в каюту, где я спала.
– Я всё думаю о ваших ночных глазах, – прошептал он.
Мужчина был хорошо сложен и даже красив, если не брать во внимание его сильный загар. Мне показалось, что это мой Хиро переродился и нашёл меня. Но от нашего соприкосновения я не почувствовала такой же бури. Это был простой океан обыденности. На Хонсю я тоже не нашла убежища от воспоминаний и желания найти моего Хиро. Поэтому я решила просто бежать из родных краёв. На берегу большой земли дышалось будто бы свободнее. Империя Юань была на слуху, но я никогда её не видела. А оказавшись в Срединной стране, я поняла, что люди выглядят немного по – другому, но суть их всё та же.
– Куда направляется прекрасная госпожа?
На портовой улице за мной увязался незнакомец с алчным взглядом. Я не запомнила его черты лица и одежду, а этот букет негативных эмоций в глазах я пронесла в памяти сквозь века. В этом – каждый человек.
– Идёт отдыхать, и ты отдохни, – одним взмахом я усыпила незнакомца.
Я не стала соседствовать с людьми, я просто ушла в леса, чтобы лишь иногда выходить в деревни за энергией. А в очередной раз я отправилась за очередной жертвой. Моя напарница луна освещала мне дорогу. В одном из домов не спали – мне подсказали это жёлтые огоньки в окнах. Но постучаться я не успела. С диким гиканьем сонную тишину обрушили всадники. Они текли беспокойной рекой между домов. Я бросилась бежать, забыв перевоплотиться в лису – настолько всё произошло неожиданно для меня. Но скрыться не удалось – меня подняли с земли крепкие руки. Мужчина перекинул меня через седло. Несколько раз мне казалось, что я вот – вот свалюсь. Нападение длилось будто целую вечность – настолько я устала на седле незнакомца. Когда всё стихло, мужчина поднял меня и заглянул в лицо. Его глаза горели огнём в лучах восходящего солнца.
– Отлично поохотился, – резюмировал бандит.
Я фыркнула, пытаясь выразить недовольство. Тем временем, главарь наездников вышел из самого большого дома в селении и потряс над головой кулаком. Налётчики заулюлюкали, потрясая своими короткими мечами. Они все отвлеклись на мешки с добром, которое предложили мирные жители. Я же прыгнула в сторону леса. Тело лисицы услужливо пришло на помощь. Я неслась, путаясь в подлеске. И всё же не смогла далеко уйти – в меня вонзилась стрела. Боль разрывала меня на части, отчего я потеряла силы, и снова стала человеком.
– Я поймал ороолона! – закричал кто-то прямо надо мной. – Все сюда! Ороолон!
Я даже не могла подняться. Меня оглушил топот копыт.
– Это моя добыча! – зарычал более знакомый голос.
– Это оборотень!
– Это женщина!
Спор дошёл до блеска клинков в руках мужчин.
– Я поймал её, и я разберусь, кто это! – прорычал мой похититель. – И ты испортил мою добычу!
Всё остальные были вынуждены отступить перед напором того, кто назвал меня своей добычей. Он опустился на корточки, поцокал языком, изучая стрелу в моей ноге. Она пронзила икру. Огромные руки сломали древко. Меня ослепила новая волна боли. А потом прожгло насквозь новое дикое ощущение – казалось, что мою разрывает изнутри. Открыв глаза, я поняла, что налётчик поливает мою рану из фляги. Потом он достал тонкую полоску ткани.
– Батбаяр! Батбаяр! – к нам прибежал ещё один мужчина. – Эль – Тересу хуже!
– Сейчас! – огрызнулся мой врачеватель.
Он туго стянул мою ногу, осторожно взгромоздил на лошадь, запрыгнул на неё сам. Животное неслось ветром сквозь зелень. За считанные мгновения мы снова оказались в деревне.
– Не трогать её! – рыкнул Батбаяр, показав на меня пальцем другим наездникам.
Он скрылся в самом бедном домике. Только спустя половину часа Батбаяр вывел некоего Эль – Тереса.
– Помогите ему сесть на коня!
Казалось, что мой похититель имеет какое-то влияние на других, потому что люди послушно выполнили его указание. Мы ехали не очень быстро, видимо, чтобы раненный человек не выпал из седла. Впрочем, лагерь бандитов оказался недалеко. Это были потёртые шатры, раскинутые среди сочных лугов. Навстречу неистовым убийцам выбежала ватага детей, улюлюкающая не хуже взрослых налётчиков. Всадники приветствовали их дикими криками. Батбаяр тронул свою лошадь в сторону самого дальнего шатра. Я думала, сейчас его встретит тоже семья. Но под черой тканью, вышитой синими васильками, было тихо, темно и холодно.
– Я разведу костёр, – бросил мне фразу мужчина. – Ты пока посиди.
Он устроил кострище, повесил над ним котёл с водой.
– А что, твоя добыча сидит, а ты хлопочешь?
Около шатра будто бы вырос тот самый, что выстрелил в меня.
– Если бы кто-то не ранил её, она бы смогла работать, – огрызнулся Батбаяр.
– Не сердись! Я вижу, что это ороолон!
– Что тебе нужно?
Бандит встал, поигрывая коротким кинжалом.
– Моя вторая жена рожает… Нужен дух тубелгана.
– Нет, Дархан… Пусть боги помогают…
– А если мой сын умрёт?! – мужчина схватил за грудки Батбаяра.
– Тысяча золотом, – заявил тот. – Пятьсот за рану моей женщины, пятьсот за роды твоей.
– Делай уже всё, что умеешь!
Я с трудом доковыляла с ними, потому что мне было любопытно посмотреть. Мой бандит вымыл руки, принёс воды женщине, которая просто заходилась в крике.
– Ты забираешь дыхание своего сына, – Батбаяр коснулся пальцами её лба. – А он вырастет твоим защитником.
Роженица успокоилась. Батбаяр показал ей, как надо вдыхать и выдыхать, складывая губы в круг. Сам же осторожно надавил женщине на живот, будто хотел подтолкнуть ребёнка внутри. Несколько таких манипуляций привели к тому, что раздался громогласный писк. Батбаяр засуетился, я не смогла просто наблюдать – помогла омыть дитя, занялась его матерью.
– Вот и родился тот, кого ты так ждал, – Батбаяр подал плачущего мальчика Дархану.
Полпути мы шли молча, мужчина придерживал меня за локоть, чтобы я не упала.
– Кто ты? – наконец спросила я.
– Просто потомок Тубелгана, – пробормотал мой спутник. – Меня больше интересует, кто ты на самом деле…
Мы продолжили заниматься обедом, который уже превратился в ужин.
– Меня зовут Котонэ, – сообщила я человеку, который меня поймал. – Я кицунэ, я превращаюсь в лисицу.
Он пронзил меня взглядом светло – карих глаз, похожих оттенком на мёд. Я обратила внимание на шрам, тянущийся по щеке мужчины.
– Мне так всё и приснилось, – отреагировал потомок оборотней. – Что я встречу тоже Тубелгана.
Я словно невзначай взяла его за руку. На запястье красовались три родинки, как и у Хиро.
– Ты помнишь свою прошлую жизнь? – спросила я.
– Она мне иногда снится обрывками. Там тоже ты.
Я изумлённо воззрилась на мужчину.
– Значит, дух Тубелгана хотел, чтобы мы встретились, – подал мне похлёбку Батбаяр.
– Мы уже виделись с тобой в прошлой жизни.
Кочевник подсел ко мне ближе, взглянул с интересом.
– Сколько ты живёшь на этой земле? – вопрос заставил меня задуматься.
– Несколько веков.
Он даже не вздрогнул моему известию. Просто кивнул и начал стучать ложкой по медной миске.
– Ты не боишься? – уточнила я на всякий случай.
– Ты не ороолон. Ты тоже потомок Тубелгана, – пожал плечами мой спутник.
– Да кто это такие?
– Оба оборачиваются в животных, но цели у каждого разные. Ты никому вреда не принесла.
Несколько дней Батбаяр выхаживал мою ногу, не отвлекаясь больше ни на что. Но раны не хотели затягиваться. Он и читал надо мной заклинания, и водил факелом над моей головой, купал в реке, к которой кочевники перешли. После очередного купания я так замёрзла, что не могла перестать стучать зубами, хотя держалась, как могла.
– Мне нужна энергия, – наконец, я сообщила робко. – Мужская…