Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная
Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная.
Глава 1
Первый поцелуй
— Софи! — Сквозь пелену сна услышала я, желая всем сердцем, чтобы где-то была ещё одна София, которая им так нужна. Только не я. Только не я. — Софи… — Дёрнули меня за локоть и окончательно разбудили. — Вставай, соня.
— Не-е-т. Не хочу! — Промямлила я и подложила ещё один учебник под голову, чтобы было повыше.
— Софи-и! — Голос подруги жужжанием комара разъедал мне мозг и я хотела её чем-нибудь стукнуть.
— Что? — Не поднимая головы, пробубнила я.
— Тебя ректор Стрэнд вызывает к себе. Срочно.
— Ректор? Срочно? — Вскочила я, словно и не спала совсем. — Что же ты раньше не сказала?
— Ох, Софи. — Подруга подошла ко мне и отлепила от щеки листок от тетради. — Угробишь ты себя с дополнительными сменами в больнице Эль Мамуна.
— Всё нормально! — Причесала волосы пальцами и заплела косу. — Скоро выпускные экзамены. Осталось немного и я стану дипломированным акушером.
— Ну… как сказать! Ты же знаешь, чтобы тебя допустили к лекарскому делу, нужно отпахать в больнице три года.
— Полгода я уже отработала. — Махнула рукой, схватила сумку с учебниками. — Всё будет нормально. Я знаю.
Повернулась к Аните и взяла её за руку. Чуть сжала и нахмурилась.
— Ты не знаешь, зачем меня ректор к себе вызывает?
— Не-а. — Шёпотом произнесла. — Но думаю, ничего хорошего. — Ты случаем ничего не натворила?
— Вроде нет. — Хмыкнула я и закатила глаза. — Не знаю. Не помню. Последнее время из-за постоянных смен в больнице, почти не сплю. Сама не своя.
— Тебя проводить?
— Не надо. Увидимся позже в столовой. — Твёрдо произнесла, вздохнула и пошла на выход из библиотеки.
Интересно, зачем я понадобилась ректору Стрэнду? Может быть, он хочет сократить мои часы работы в больнице Эль Мамуна? Но все выпускники факультета акушерской магии проходят там практику.
— Хм… непонятно. — Я шла и бубнила себе что-то под нос, пока меня кто-то резко не схватил за локоть и не потянул к себе, под лестницу. — Эй, аккуратнее.
— Ну, наконец-то! Где ты ходишь? — Пробасил незнакомый голос чужака, спрятанного за пеленой темноты.
— Вы кто? — Вглядывалась в лицо незнакомца, но темнота под лестницей была такой непроницаемой, что я не видела ничего. — Мы знакомы?
— Конечно, малышка. Неужели ты забыла, как мы веселились пару недель назад в одной из аудиторий?
— Вы меня с кем-то путаете. — Возмутилась я и попробовала выбраться из цепких лап мужчины. — Пустите меня!
— Ты обиделась, моя сладкая. Но мне нравится твоя игра. — Прижал меня к стене всем телом, и я почувствовала, что мужчина сильно возбуждён. Его достоинство упиралось мне в живот, и от этого у меня подкосились ноги, но в следующее мгновение его рот накрыл мои губы и поцеловал так неистово и сладко, что у меня закружилась голова. И этот запах кардамона сводил с ума.
Мурашки побежали по ногам, а в районе низа живота вдруг резко скрутило мышцы, что я не могла выдохнуть. Его рука полезла мне под юбку, пальцы заскользили по ногам и через мгновение оказались рядом с трусиками.
— Мамочки, что же это? — Смогла сказать я, прежде чем, его губы не накрыли мои.
— Ты сегодня какая-то другая и пахнешь иначе. Слаще что-ли. Я не могу удержать своего дружка в брюках и мой дракон не против нашего с тобой соития.
— Пустите же меня! — Воскликнула я и, ударив кулачками по груди мужчины, смогла выбраться из тесных объятий. — Вы меня с кем-то перепутали.
Выбежала на свет и только тут увидела, что мужчина вышел из-под лестницы. Его лицо было красивым, длинные каштановые волосы падали на плечи, глаза глубокие и чёрные, как бездонные колодцы смотрели на меня возмущённо.
— Ты кто такая? — Зарычал незнакомец. — Как здесь оказалась?
— Вы же сами меня… схватили и начали… целовать. — Пискляво произнесла и не узнала свой голос.
— Хлябская прорва! Ты совсем девчонка. — Хмыкнул и потёр волевой подбородок. Ухмыльнулся. — Вот это я обознался, так обознался.
— Я могу идти? — Спросила я тихо, всё ещё трясясь от страха и непонимания того, что же сейчас случилось.
— Иди. Сделаем вид, что здесь ничего не было. — Провёл пятернёй по волосам, сунул руки в карманы и быстрой походкой пошёл прочь.
Поправив юбку и блузку, обнаружила, что несколько пуговиц оказалось расстёгнутыми.
— Как он успел, что я не заметила? Вот ловкач! — Хмыкнула я и вспомнив, что только что тут произошло, ощутила жар на своих щеках. — Кто же это был? Целуется он невероятно, не то что мой жених Линой. Тому ещё учиться и учиться.
Прикусила нижнюю губу, подумав о том, что неплохо было бы незнакомцу преподать урок моему жениху. Но представив подобное, громко засмеялась и только сейчас вспомнила, куда я на самом деле бежала.
— О, меня же ректор ждёт! Мамочки, опаздываю! — Вскрикнула и побежала на лестницу. Через два пролёта я оказалась в коридоре, в котором было всего два кабинета. Ректора Стрэнда и его помощницы — мадам Марты Скау.
Поправив ещё раз свою одежду и волосы, выбившиеся из косы, подошла к высокой резной двери, на которой висела табличка. Слова, выбитые на ней, я знала наизусть — ректор магической академии — Торгрим Стрэнд.
Постучала и услышала приглушённое: «Войдите!»
Открыв дверь, я увидела за круглым полированным столом, усыпанным бумажками и какими-то книгами, ректора академии. Длинные седые волосы его были забраны в хвост, усы и борода, хорошо подстриженные мастером, были аккуратными и делали Торгрима статным и красивым мужчиной. Редкие морщины лишь украшали его лицо, а таких серых глаз, напоминающих небо перед бурей, я никогда не видела.
— Ректор Стрэнд, мне просили передать, что вы искали меня? — Сделала лёгкий книксен и посмотрела в глаза мужчине.
— Да искал. Присаживайтесь мисс Ольсен. — Показал рукой на стул, стоящий рядом с его столом.
— Что-то случилось?
— Боюсь что да. — Хмуро произнёс ректор. — Вы больше не можете учиться в этой академии.
Глава 2
Тяжелый выбор
— Я не могу учиться? — Дрожащим голосом произнесла и почувствовала, как на мгновение остановилось моё сердце. Это наверно из-за того мужчины, что меня поцеловал под лестницей. Это всё из-за него.
— София, поймите, если вы не решите, что для вас важнее, не преуспеете нигде.
— О чём вы? — Смахнула слезу и закусила нервно губу.
— Я вижу, что вы взяли на себя слишком большую нагрузку. У вас на носу выпускные экзамены, но еще несколько смен в больнице Эль Мамуна. Это правда?
— Да… но, мистер Стрэнд. Вы не понимаете. Я живу этой больницей и пациентами. Мой наставник Эль Мамун очень хороший врач, специалист и он очень надеется на мою помощь.
— Так. София. — Ректор поднялся, и я увидела, как он обошёл стол и сел на стул рядом со мной. — Я говорил с твоим наставником, и он даёт тебе отпуск на время экзаменов, если ты согласна? Точнее, либо ты соглашаешься, либо я отстраняю тебя от экзаменов.
— Но, мистер Стрэнд! — Возмутилась я такой несправедливости и вскочила со стула. — Магическое акушерство это моя жизнь и мне просто необходимо быть в больнице.
— Я что-то не понимаю. Сдашь все экзамены, заканчиваешь академию и через полгода возвращаешься в больницу. Я уверен, Эль Мамун примет тебя с распростёртыми объятиями.
— Нет! Вы не понимаете. — Я брожу по кабинету ректора и заламыыаю руки. Натыкаюсь на непонятно откуда взявшиеся тумбочки и шкафы с книгами. Как ему сказать, что больница — это единственное место, которое приносит мне хоть какой-то доход.
— Ну так объясни! — Вспылил ректор и подошёл ко мне. Взял под локоть и посадил на стул. А затем выглянул в коридор и постучал в рядом стоящую дверь. — Марта! Чаю нам принеси, да побыстрее.
Через мгновение прибежала девушка или женщина. Никак не могла разобрать её возраст. Красивая со светлыми волосами, заплетёнными в косу, как у меня, примерно моего роста в белоснежной блузке и чёрной юбке. Вот только на лице было столько макияжа, что рассмотреть под ней лицо было практически невозможно.
Протерев закрывающиеся глаза, я отвернулась, понимая, что не знаю, помощницу ректора. Девушка устроилась сюда недавно и видела её всегда мельком. Обычно куда-то бегущую, в руках которой были бумаги, конверты или чай на подносе.
— Мистер Стрэнд. Тут телеграфом пришло послание из больницы Эль Мамуна.
Ректор нахмурился и подошёл к помощнице. Взял с подноса конверт и развернул его. Глаза побежали по строчкам и чем дольше он читал, тем смурнее становился. Затем тяжко вздохнул и посмотрел на меня.
— София… — сказал он таким тоном, что я подумала, что у меня кто-то умер. Но у меня была только младшая сестра и поэтому я вскочила и схватилась за руку ректора.
— Что-то с Кристой? — Тихо спросила.
— А кто это?
— Моя младшая сестра. Она всё, что у меня есть. Скажите, с ней всё хорошо?
— Я не знаю. — Отошёл от меня. — Точнее, в этом послании речь идёт не о вашей сестре.
— А о ком? — Моргнула несколько раз и подняв кружку, сделала глоток чая, надеясь, что этот бодрящий напиток разгонит дурноту и сон, который так и хотел завладеть моим сознанием.
— Боюсь, вы единственная, кто может справиться с задачей, поставленной вашим наставником Эль Мамуном.
— Я справлюсь! — Не зная, о чём просит врач, которому я готова была целовать руки за его талант и науку, в которую он меня посвятил.
— Вам нужно отправиться в замок лорда Нордена. Его жена рожает и им нужен врач со знаниями акушерской магии и плетениями не ниже второго уровня.
— Я готова. — Выпрямилась я и схватила сумку с учебниками. — Мне только нужно взять мои инструменты. А где сам доктор Мамун?
— Его нет в столице. Он уехал по важным делам в другой город. Поэтому и просит именно вас отправится к Норденам.
— Я поняла, мистер Стрэнд. Можете на меня рассчитывать. Я не подведу.
— Иди София. — Мягко произнёс ректор и сел на свой стул.
— Значит, я остаюсь в Академии? — Улыбнулась я, все ещё не веря, что победила.
— Мы не закончили и поговорим об этом, как только ты вернёшься. А теперь иди. Я распоряжусь, чтобы тебя отвёз экипаж Академии.
— Спасибо вам, мистер Торгрим. — Подмигнула я и вылетела из кабинета ректора.
Экипаж вёз меня по грязным дорогам, и я молила всех богов, чтобы они сделали все, чтобы наша повозка не застряла в какой-нибудь луже. Осень настала так внезапно, что все жители столицы недоумевали, как так получилось, что лето вдруг закончилось и наступили холода и мерзкие, пробирающие до костей, дожди.
— Нам ещё долго ехать? — Крикнула я кучеру в окно и за одно мгновение успела промокнуть.
— Нет, мисс, почти приехали. Замок Нордена впереди, будем через несколько минут.
— Спасибо. — Откинулась на сиденье и подумала, что ничего страшного не будет, если я на пару минут прикрою глаза и вздремну. Тем более, эта качка просто убивала меня. Или это были бессонные ночные смены в больнице. В любом случае спать хотелось неимоверно, но я вспомнила слова моего наставника: «Дорогая София, врач работает круглосуточно всю свою жизнь и должен научиться спать в любом состоянии и в любом месте. Учись приспосабливаться.»
Не смея ослушаться Эль Мамуна, я прикрыла глаза и в мгновение ока провалилась в сон.
Разбудил меня резкий толчок повозки, отчего я свалилась на пол и протёрла глаза. Где я? Что делаю внутри экипажа? Мысли путались и собрать их воедино не получалось.
А потом дверь открылась, и яркий свет фонаря осветил часть экипажа и лицо того, кто смотрел на меня в упор. Глаза его пылали от ярости, губы сжались в тонкую полоску, а желваки на скулах заходили от нарастающей злости. Откуда я знала этого человека?
— Не может быть, чтобы больница прислала мне какую-то несносную адептку? — Зарычал мужчина и поставил ногу на подножку, чуть наклонился, чтобы разглядеть меня, и сморщился. — Ты!
— Я не несносная. — Пропищала я неубедительно, страшась того, что может сделать со мной этот грубиян. — Я выпускница и прохожу практику у главного врача Эль Мамуна.
— Не важно! — Рявкнул мужчина и тут до меня дошло, откуда я его знаю. Это же тот самый незнакомец, который целовал меня под лестницей.
— Не может этого быть! Это ВЫ? Но что вы здесь делаете?
— Я лорд Норден и сейчас вы находитесь на моей территории.
— Простите мою бестактность, ваша жена сейчас рожает?
— Моя! И мне обещали, что из больницы пришлют квалифицированного специалиста, а не какую-то пигалицу, которая даже целоваться толком не умеет.
— Хммм… зато я умею кое-что другое. — Протянула руку, чтобы этот грубиян помог мне встать. Но он даже не посмотрел на меня, а пошёл прочь.
— Идите за мной адептка. И не отставайте!
— А вы всегда такой невыносимый хам и сноб?
Лорд резко остановился и в следующий миг развернулся. Мокрые волосы взметнулись и ударили его по щеке, но не обратив на это никакого внимания, он кинул фонарь на землю и посмотрел мне в глаза.
Вспыхнувший фонарь погас под проливным дождём, и наступила темнота.
Я стояла и тряслась от страха, а лорд находился так близко, что я чувствовала запах его тела и прерывистое дыхание.
— А сейчас, послушай меня девочка, только внимательно послушай. Для тебя я лорд Норден и хочу, чтобы ты запомнила кое-что важное. Если с моим ребёнком или женой что-то случится, я не посмотрю, что ты девушка, раздавлю вот этими самыми руками!
Друзья, добро пожаловать в новую историю любви!
Она будет очень эмоциональной и интересной.
Ставьте лайки, звёзды, оставляйте комментарии.
Обещаю, будет не скучно!
Обнимаю, ваша Элен.
Глава 3
«Теплый» прием
Я посмотрела на руки лорда Нордена и поверила в то, что он сдержит своё обещание. Представив на мгновение, что длинные пальцы мужчины окажутся на моей шее, мне стало не по себе. Ноги задрожали и я, отпрянув от нависшей опасности, сглотнула вдруг образовавшийся страх.
Таких угроз я ещё никогда в жизни не получала.
— Не смейте ко мне прикасаться. — Пискнула я и, прижав сумку с инструментами к себе, сделала ещё один шаг назад.
Недовольно рыкнув лорд сжал кулак возле моего лица, а затем резко развернулся и направился в сторону дверей своего замка. До них было не больше десятка метров, но учитывая, что фонарь погас где-то в районе уехавшего экипажа, темнота пугала. Но лорд Норден пугал ещё больше.
А ещё этот промозглый дождь, который никак не собирался заканчиваться. От него невозможно было спрятаться, он проникал под одежду, стекал тонкими струйками по коже и поднимал упрямые волоски, будя непослушные мурашки. Кожа охлаждалась, и я ничего не могла сделать с той дрожью, которая заставляла стучать мои зубы.
— Не отставай пигалица, здесь бегает слишком много диких собак, которых я не успеваю отстреливать.
— Что? — Побежала я быстрее, стараясь не запутаться в мокром подоле платья, который всеми силами пытался прилипнуть к моим замёрзшим ногам. Но то ли я стала жутко рассеянной, то ли незнакомец постоянно вводил меня в ступор, да вот только я не заметила, как врезалась в широкую спину мужчины, резко отпрянула и тут же поскользнувшись на липкой грязи, села попой в лужу. — Ой, мамочки! — Вскрикнула я от неожиданности, всё ещё прижимая к себе сумку с инструментами.
Хозяин замка медленно повернулся и оглядел меня с ног до головы. Уголок губы пополз вверх, но тут же остановился, словно поняв, что не дело делает.
— Вы ещё и неуклюжая, как я посмотрю. И как таких неловких держат в одной из лучших больниц столицы. — Отвернулся от меня, и снова не подав мне руки, направился в открытую дворецким дверь замка. — Надо поговорить с Эль Мамуном, чтобы он пересмотрел свои кадры.
— Что? Вы не посмеете! — С трудом поднялась на ноги и понимая, что одежду уже не спасти, не стала даже стараться её отряхнуть. С плаща стекала грязь, с волос — капли дождя, мои руки тряслись от холода, и зуб не попадал на зуб.
— Мисс. — Посмотрел на меня невозмутимый дворецкий и подал мне руку в белоснежной перчатке. — Вам помочь?
— Дддаа! Бблагоддарю. — Сделала шаг внутрь замка и дверь, наконец, закрылась. Тепло воздушным потоком накрыло меня и я застонала от удовольствия. — У ввас тттут ттепло.
— Позвольте ваш плащ и сумку, — произнёс появившийся управляющий и, повернувшись в сторону одной из комнат замка, крикнул, — Аннора, принеси в комнату для гостей полотенце, горячий бульон с хлебом и тёплые носки с обувью.
— Ну что ввы, нне ннадо. — Продолжала дрожать я, но мысленно благодаря управляющего за то, что он делает.
— Меня зовут Клемент и мне оказана честь принимать в этом доме протеже самого Эль Мамуна. Я так понимаю, вас прислали из больницы? — Медленно кивнул управляющий. — Верно?
— Дда. Всё верно.
— Тогда снимайте ваши башмаки здесь и идёмте за мной. Пока вы не согреетесь и не поедите, к хозяйке дома нечего и соваться.
— Но она же рожает? — Возмутилась я, намереваясь пойти в ту сторону, куда ушёл лорд Норден.
— Не переживайте, как я слышал от одной акушерки, схватки у миссис Норден только начались.
— От акушерки? — Удивилась я, немного сопротивляясь тому, что управляющий взял меня под локоть и повёл за собой. Войдя на цыпочках в комнату для гостей, я присела в старенькое кресло у горящего камина и приняла из рук большое полотенце. — Можно я все-таки сначала осмотрю роженицу?
— Позвольте, мне сначала поухаживать за вами. А потом, я вас провожу наверх.
Нехотя кивнула и приняла из его рук полотенце. Вытерла лицо и руки и накинула его на плечи. Тепло окутало меня со всех сторон и зубы больше не отбивали чечётку.
— Если наверху есть акушерка, зачем меня пригласили?
— Не путайте мисс, мух со слонами. Вы акушерка со знаниями магических плетений, а в покоях хозяйки Олинды — обычные.
— Откуда вы знаете, кто я? — Недоверчиво посмотрела на подтянутого мужчину, с почти невидимыми очками, зализанными назад волосами и тонкими чёрными усиками.
— Моя работа состоит в том, чтобы знать обо всём, что происходит в этом доме и за его пределами.
И тут я увидела, как в комнату вошла служанка, присела передо мной и, опустив глаза, поставила на стол поднос. На нём стояла плошка с горячим ароматным бульоном и лежали два куска хлеба. Тут же находился глиняный чайник с чаем и бордовый джем в фарфоровой креманке.
Положив рядом носки и обувь, сделанную из кожи, я потрогала их и утонула в невероятной мягкости. Тут же сбросила с себя мокрые гольфы и, извинившись за неподобающий вид, надела сухое и тёплое.
Служанка быстро ретировалась и вышла из комнаты, оставив нас с управляющим наедине.
— Ну хорошо, не буду вам мешать. Кушайте и грейтесь у камина, а я пойду узнаю, как хозяйка Норден.
— Спасибо вам! — Крикнула я уходящему управляющему и как только закрылась дверь, набросилась на еду. Оказывается, я ела последний раз за завтраком, потом была длинная пара, выполнение домашнего задания в библиотеке и… поцелуй.
От воспоминания о сладком, и таком порочном действии, я зарделась и улыбнулась. А ведь поцелуй был невероятно хорош.
— Так, София, у тебя есть жених, которому ты дорога и не смей думать о женатом лорде, который на самом деле оказался жутким грубияном и хамом.
Кивнув самой себе, я доела всё до последней крошки, выпила кружку горячего ароматного чаю с клюквенным джемом и поняла, что готова к работе. Спать вроде больше не хотелось, по крайней мере, мне так казалось.
Высохнув и согревшись окончательно, я поднялась и решила посмотреть, куда подевался управляющий. Открыв дверь, я увидела, как ко мне уверенной походкой направляется хозяин этого дома.
— Лорд Норден, — начала я бодро и улыбнулась, — я хотела поблагодарить вас за радушный приём и сказать о том, что я готова осмотреть вашу жену.
— Да? — Подошёл ко мне и схватив меня за локоть, крепко сжал. От боли я вскрикнула и попыталась освободиться да не тут-то было. — Я смотрю, ты очень удобно устроилась. Пока моя жена в муках пытается родить моего наследника, ты прохлаждаешься?
— Но… я думала, что у неё только начались схватки?
— Если ты сейчас же не поднимешься в покои жены и не поможешь ей разродиться, пожалеешь о том, что появилась на свет! — Схватил меня за подбородок и сверкнул глазами. — Я ясно выразился?
— Да, лорд Норден. — Прошипела я и высвободилась из его хватки.
— Пошла! Живо! — Крикнул он напоследок и вытолкнул меня из комнаты.
Глава 4
Покои роженицы — леди Норден
Чувствовала я себя отвратительно. Всё, чему меня учил мой наставник, человек ради которого я пошла в магическую академию, я позабыла тотчас, стоило мне попасть на первые настоящие роды.
Из головы вылетело всё подчистую, и к кому обратиться за помощью я не знала? Эль Мамуна рядом не было, а книгу по магическим плетениям, я благополучно забыла в своей комнате в Академии. Оставалось надеяться только на себя и свои знания.
Вот с этим всё было в порядке. Предметы я знала на высший балл, все лабораторные сдавала вовремя и всегда занимала первые места на местных соревнованиях. А ещё ко всему прочему я была старостой в нашей группе и очень ответственной девушкой. Про таких говорят зануда и всезнайка и с такими в большинстве своём не дружат.
Но мне в этом плане повезло. У меня была лучшая подруга, а на обидные обзывания я не обращала внимания. Ведь благодаря своим знаниям и упорству, Эль Мамун заметил меня и взял под своё крыло. Он всегда говорил мне, что я многого добьюсь, главное — учиться и практиковаться.
Чем я и занималась последние полгода. Я посвящала медицине всё своё свободное время, почти не спала, не видела свою младшую сестру и особо не интересовалась её жизнью. А ведь она поступила на первый курс Магической академии на факультет ментальной магии. Я была уверена, что она достигнет лучших результатов, чем я. Она была способней и активней меня. Ей всё давалось легко и, поступая в Академию, она уже владела кое-какими знаниями магии иллюзий и магии духа.
— Тебя как зовут? — Услышала я мужской голос, который выдернул меня из моих мыслей, пока мы поднимались по лестнице и шли по длинному коридору.
— София Ольсон. — Тихо ответила, чтобы не нарушить стоящую здесь тишину. Осмотрелась и поняла, что пока витала где-то далеко, пропустила добрую половину пути и невероятной красоты картины, висящие на стенах. Освещённых с обеих сторон подсвечниками и горящими в них свечами, можно было увидеть яркий закат солнца и звёздную ночь, глубокую синеву моря или зелень полей.
Ещё здесь были портреты людей, которые являлись значимыми фигурами и, возможно, когда-то жили в этом замке. Я никого из них не знала и от этого стало почему-то досадно. Надо будет потом расспросить лорда Нордена о них. Стоило мне об этом подумать, как этот самый лорд резко застыл и, схватив меня за руку, остановил. Не сделав этого, я бы продолжила путь по коридору, вглядываясь в незнакомые лица людей и пейзажи, написанные талантливым художником.
— Далеко собралась? — Грубо спросил хозяин замка.
— Нет! — Покачала головой и увидела перед собой тяжёлую двустворчатую дверь. Оттуда слышались постоянные стоны и переговоры каких-то людей. — Ваша жена там?
Закатил глаза и тяжко вздохнул.
— Адептка Ольсон, вы не считаете, что уже пора включать голову и настраиваться на работу?
— Простите… могу я войти внутрь?
Не удостоив меня ответом, он открыл двери и впустил меня в комнату. Сам тоже зашёл и остановился посреди покоев леди Норден. Гостиная была большой и обставленной очень интересно. Видно, что у хозяйки этого замка было врождённое чувство вкуса. Вот только с выбором мужа произошла оплошность. Добровольно согласится жить с таким грубияном да ещё и распутным парнем, который возможно изменял жене, пока та была беременна, было в высшей степени опрометчиво.
По гостиной носились женщины с полотенцами, вёдрами с водой и кувшинами. На них были белые чепчики, под которыми были спрятаны волосы. Такого же цвета фартуки, надетые поверх серых платьев; на рукава до локтей были надеты тряпичные нарукавники, так вот они были уже не белые, а ярко-красные.
Из второй комнаты, скорее всего, спальни я услышала крик. Он был такой сильный, что взорвал мои перепонки и испугавшись, я закрыла ладонями уши.
— Иди… туда! — Прошипел лорд Норден и толкнул меня вперёд.
Выпрямившись по струнке, я собралась бежать в спальню, но только сейчас поняла, что одежда, инструменты и дневник с записями остался внизу. У управляющего. Вся моя жизнь была там.
— Моя сумка… — пропищала я и подняла глаза на хмурого хозяина.
— Что? — Рявкнул лорд. — Говори громче! Я тебя не слышу из-за этих сводящих с ума криков.
— Моя сумка с инструментами осталась внизу. — Рванула в сторону входной двери, но меня резко схватили и прижали к себе. Запах кардамона окутал меня и я от страха вся сжалась и заморгала. Его чёрные глаза читали мою душу и проникали в сердце. Волевой подбородок, покрытый двухдневной щетиной, пугал и заставлял поднимать глаза на выступающие скулы и крупные надбровные дуги. Всё в этом мужчине было жутким и зловещим. Одна-единственная мысль пробежала в голове — бежать отсюда подальше.
— Ни шагу отсюда, адептка Ольсон! — Словно прочитав мои мысли, продолжил. — Я ясно выразился? — Отпустил меня и протянул мне фартук, лежащий на столе. — Одевайтесь и начинайте уже выполнять свою работу! Иначе я всерьёз начинаю задумываться, что вы сюда приехали зачем-то другим, но только не помогать моей жене разродиться.
Через мгновение мрачный хозяин этого замка покинул покои своей жены, и мне стало значительно легче. Выносить его присутствие становилось всё тяжелее. Надев фартук и обвязавшись им как положено акушеркам, увидела на столе чепчик и нарукавники. Сделала из косы пучок и надела на себя остальное. И только после этого вошла в спальню.
То, что я увидела, повергло меня в шок. На кровати, накрытой простынями и полотенцами возлежала женщина. От изнеможения она тихо стонала и уже не двигалась. Кровь, кажется, была повсюду: на полу, на акушерках, которые крутились вокруг роженицы и все приговаривали, что всё будет хорошо, и как будто, вот сейчас уже пора тужиться. Но самое страшное было другое: кровь, похоже, пропитала все простыни, матрас и одеяла, а из промежности хозяйки замка торчали маленькие красные пяточки.
Друзья мои, сегодня я хотела бы вам показать наших героев. Скажите, похожи или нет?
Это Лорд-дракон — Ильгизар Норден.
А это наша молодая героиня, адептка магической академии — София Ольсен.
Глава 5
Плетение третьего уровня
Стоило мне увидеть пяточки ребёнка, я тут же осознала всю серьёзность положения.
Торчавшие ножки, словно отрезвили меня, и я взглянула на всё под другим углом. Тазовое предлежание не сулило ничего хорошего, особенно в нынешней ситуации. Мы были не в больнице, а в замке, где не было ни одного опытного врача и возможностей использования инструментов.
Закатав рукава, отодвинула чепец подальше с глаз и осмотрела тот бедлам, что творился здесь и сейчас.
Неадекватные акушерки, словно суетливые муравьи ходили из стороны в сторону, махали руками, но никак не помогали хозяйке дома разродиться.
Они продолжали говорить Олинде Нордон слова, которые та уже не воспринимала:
— Тужься, тужься. Дыши, дыши! — Причитали те и вытирали пот с её серого, как туман, лица.
— Хватит говорить ерунду! — Рявкнула я. — Вы что не видите, что ей нельзя больше тужиться.
— Тужиться надо всегда. — Вякнула тучная женщина и сложила руки крест-накрест. — И вообще, ты кто такая, что смеешь нас учить? Мы принимали роды, когда ты только под стол ходила.
— Я адептка магической академии и меня прислал сюда Эль Мамун, чтобы помочь роженице. — Произнесла и поискала глазами кувшин с водой. Санитария, это первое правило врача-акушера. Так, нас учил наставник, зная, сколько женщин умирает от родов, от элементарного сепсиса.
— Эль Мамун? — Нахмурилась акушерка и посмотрела на других женщин. — Это тот самый шарлатан, который утверждает, что смертность при деторождении можно свести к нулю.
— Бред! — Вскрикнула одна и подхватила другая. — Рождение ребёнка — это всегда риск и ни один врач не сможет спасти роженицу, если на то будет воля Богов.
Больше не слушая этих акушерок, я взглянула на Олинду Нордон и подошла к ней. Коснулась покрытого испариной лба женщины, поняла, что температура тела была очень высокой. Её надо было сбивать, иначе нам не удастся спасти ребёнка и маму.
Прошла мимо тучной женщины, перегородившей мне дорогу и быстро вошла в ванную. Увидела на стуле пустой таз, а рядом стоящий кувшин. Он был полон. Дотронулась до воды, поняла, что она остыла.
Как же так? Где же мыли руки эти акушерки? И мыли ли вообще?
Тяжко вздохнула от гнетущей догадки и решила подумать об этом позже. Сполоснула руки чуть тёплой водой, натёрла ладони куском ароматного мыла и вытерла чистой тряпицей, что нашла в одном из подвесных шкафов. Взяла с собой пачку свежих полотенец, лежащих рядом, а еще таз и кувшин с водой. Вышла из ванной и положив всё на пол, обратилась к акушеркам. — Кто готов помочь мне принять роды у этой бедной женщины, пусть останется, кто будет и дальше ходить и причитать, попрошу выйти.
Хмыкнув, с гордо поднятыми головами вышли все, кроме одной девушки, сидящий у изголовья роженицы и держащей её за руку.
— Тебя как зовут? — Подошла к ней и вручила кувшин с водой.
— Мия. — Тоненьким голоском сказала девушка и взяла посудину. Захлопала глазками.
— Значит, ты акушерка? — Поставила рядом с ней таз, забрала кувшин и налила туда холодной воды, намочила полотенце и протянула его девушке.
— Нет. Я только учусь.
— Как и я. — Убрала выбившуюся прядь волос и отошла от Мии. — Меня зовут София и мне нужно от тебя, чтобы ты сбила температуру у нашей роженицы. А я…
— Вы будете применять магические плетения?
— Откуда ты знаешь? — Взяла подушку и кинула её между ног Олинды Норден. Опустилась на колени.
— Я слышала, что вы учитесь у великого Эль Мамуна. — Произнесла так, что я услышала невероятное восхищение в её голосе. — Я мечтаю работать с ним. Но для этого мне нужно закончить магическую академию.
— Мия, давай поговорим об этом, когда спасём этих бедняжек. Это наша работа и мы обязаны сделать все, что в наших силах. Твои подруги натворили здесь таких делов, что мы не разгребём, если сейчас же не начнём.
Больше не говоря друг другу ни слова, мы начали работать. Мия скинула с кровати все кровавые простыни и полотенца, обтёрла роженицу холодной губкой. Она её нашла в ванной, как и ледяную воду, которая подошла лучше для сбития температуры. Но, к нашему сожалению, Олинда была в бреду и не приходила в себя.
Эль Мамун всегда говорил в таких случаях: «Ты необычная акушерка, в твоих руках имеется дар магических плетений, и их необходимо использовать с умом и в нужное время!»
Именно сейчас наступил тот самый момент, когда плетения могли спасти жизнь ребёнку и его матери. Со мной не было моей тетради, но те плетения, которые могли мне помочь, были в голове.
Инструменты в сумке, за которыми побежал несносный лорд Норден, тоже были сейчас не нужны. Они пригодились бы для стандартных родов, которые я изучала и видела в больнице Эль Мамуна.
Но этот сложный случай, я изучала лишь в учебниках и там было описано только два способа спасти ребёнка: первый — кесарево сечение, которое делал только квалифицированный врач, но гарантировать, что мамочка выживет, никто не мог.
А второй случай мой — тот, которому я училась в академии и применяла в больнице, но там были плетения первого уровня. И никакого другого я применять не пробовала, просто не было случая. Как-то обходилось всё без осложнений.
Магические плетения первого уровня помогали разродиться роженице легко и без разрывов.
Плетения второго уровня — распутывали петли пуповины, что обвивались вокруг шейки ребёнка и помогали при отслойке плаценты.
Плетения третьего уровня — самые сложные. Они помогали родиться малышу с задним предлежанием и спасти мать ребёнка. Но самое важное было то, что всё это делалось, в самом начале родов, когда мать была в сознании.
Дотронувшись до пяточки крохи, почувствовала, что она тёпленькая, значит, время у нас имелось, но его было катастрофически мало.
Понимая, что магическое плетение третьего уровня достаточно сложное для исполнения и, скорее всего, заберёт из меня все силы, я решила рискнуть. Иначе я не могла. Поэтому ни секунды больше не сомневаясь, скрестила руки, ударила несколько раз запястье о запястье и произнесла губами магическое заклинание.
Воздух нагрелся и через мгновение передо мной появился изумрудного цвета переливающийся шар. Он был размером с яблоко и крутился вокруг своей оси, между моими ладонями. Разъединив их, шар начал растягиваться и вот уже превратился в длинный канатик. Соединяя ладони и словно танцуя в воздухе, мои пальцы проделывали немыслимые пируэты, путая изумрудные нитки. Сначала первый уровень, самый простой — обычная косичка. Но она была не нужна.
Дальше.
Силы утекали из меня как вода из разбитого стакана. И не говоря ни слова Мии, увидела, как она подбежала ко мне и полотенцем стёрла с моего лба пот.
— Спасибо, — прошептала одними губами и сосредоточилась на плетении второго уровня.
Нитки заплетались дальше и вот уже передо мной нужное плетение — это не просто косичка, а комбинированная цепь, переплетающаяся между собой.
— Ты справишься. — Тихо произнесла Мия и снова протёрла мне лоб.
Через несколько мгновений передо мной было магическое плетение третьего уровня. Оно по виду напоминало хвост дракона, изумрудные петельки, словно чешуйки, заходили одна за другую, цеплялись кольцами, и в каждой мерцал свет.
— Какое же ты красивое, просто невероятное. — Прошептала Мия, всё ещё находясь рядом со мной и не сводя глаз с плетения.
Я сама никогда не видела ничего подобного, поэтому смотрела, как в воздухе переливается хвост дракона и словно основание пытается догнать самый кончик. Но вот он соединился одним большим кольцом и теперь уже кружится по своей оси, сверкая и горя изумрудными всполохами.
— Я готова. — Серьёзно сказала я и, растянув кольцо до нужного размера, надела его на ножку ребёнка. Обвив лодыжку, оно исчезло внутри матери, и наступила тишина.
Глава 6
Рождение ребенка
Но тишина была недолгой. Магия плетений сработала и пяточки ребёнка затянуло внутрь матери.
В следующее мгновение тело роженицы дёрнулось и её затрясло в судорогах.
Я отпрянула, потому что никогда не видела ничего подобного. В учебниках по магии не вдавались в подробности, вся процедура была описана сухим научным языком. Про судороги было написано добрых две страницы, но, видимо, издатели не слышали про наглядные изображения.
Теперь-то я видела всё воочию.
На самом деле, настоящая жизнь была здесь, рядом с пациентами. За пределами академии, среди обычных людей.
Даже в больнице под руководством Эль Мамуна всё было иначе. Он всегда подстраховывал, часто выручал и мне казалось, что моя практика просто идеальна. Оказывается, мне не хватало другого: твёрдости настоять на своём и свободы в действиях.
Методы моего наставника были слишком лояльными или это касалось только МЕНЯ?
— Держи её, Мия! Сейчас будет переворот. — Схватила роженицу за ноги и увидела, как тело леди Норден выгнулось и она застонала не своим голосом.
— Что это такое⁈ — Крикнула Мия и, отбросив полотенце в сторону, схватила женщину за руки. Навалившись на неё, держала, пока приступ не пройдёт.
— Это магия… — Прошептала я. — Ребёнок переворачивается внутри матери.
— Почему приступ не проходит? — Выбившись из сил, спросила меня Мия.
— Я не знаю. — В глазах мутило, плетение третьего уровня тянуло из меня последние силы. — Мы не справимся! — Крикнула я. — Беги за помощью! Мия! Живо.
— Поняла. — Вскинулась девушка и, выпустив руки роженицы, спрыгнула с кровати и побежала из покоев хозяйки замка.
Как только она исчезла из виду, Олинда Норден опустилась на мокрые от пота и крови простыни и застонала. Приступ прошёл также внезапно, как начался. Роженица открыла глаза и взглянула на меня.
— Подойди ко мне… — Одними губами прошептала измученная родами женщина. Протянула вялую руку с тонкими пальцами.
Я обошла кровать, держась за край, чтобы не упасть и присела рядом. Взяла руку умирающей и сжала её. Сила там была и её было много. Почувствовав жар, исходивший от её пальцев, поверила, что Олинда справится. Метка истинности мерцала и давала ей силы.
— Я здесь. Рядом.
— Спаси… моего… ребёнка, умоляю.
Олинда чуть приподняла голову и я увидела глаза, наполненные слезами.
— Я постараюсь. Сделаю всё, что знаю и умею. — Сжала руку и погладила её по запутавшимся волосам. Она была такой слабой, но внутри горел огонь. Лишь бы он не погас, лишь бы успеть.
— Он готов к жизни, а я готова… — Сморщилась от приступа боли и в следующую секунду закричала.
Я держала её, пока длились схватки, а потом почувствовала, что ребёнок выходит. Оставив её на секунду, рванулась к подножию кровати и увидела в промежности только что появившуюся головку ребёнка и торчащие чёрные волоски, испачканные кровью. Придержав головку, посмотрела на Олинду и кивнула.
— Давай, милая. Постарайся! Глубокий вдох и тужься так сильно, как можешь. Твой малыш, уже здесь, осталось полшажочка и ты увидишь свою радость. Готова?
Олинда кивнула из последних сил и закричала.
Через секунду маленький ребёнок лежал у ног матери и не двигался. Ему была необходима помощь, чтобы начать дышать. Ведь он ещё никогда в жизни не дышал настоящим воздухом.
Разрезав магическим плетением пуповину, я взяла малыша на руки, и тихонько хлопнула его по попе. Комнату огласил звонкий крик здорового ребёнка. Завернув в чистое полотенце, прижала к себе.
— Олинда, смотри, какая у тебя девочка! — Улыбнулась я и смахнула слёзы радости.
— Девочка! — Раздался сзади меня недовольный восклик мужчины.
Я повернулась и увидела у дверей хозяина замка — лорда Нордена. Из-под нахмуренных бровей его глаза сверкали молниями, желваки ходили на скулах, делая его лицо ещё более устрашающим.
Размяв шею, он бросил мою сумку с инструментами на пол и скрестил руки.
— Да, очень красивая и здоровая девочка! — Улыбнулась искренне, любовь и счастье переполняло меня. Так случалось всегда, когда я принимала роды и вручала ребёнка мамочке. Подошла к Олинде и только сейчас поняла, что с роженицей что-то не так.
— Олинда. Вы слышите меня? — потрепала её по руке. Но поняла, что она не отвечает.
— Что там происходит? — Рявкнул лорд и сделал шаг к кровати.
— Я не знаю. — Упавшим голосом произнесла и, повернувшись к мужчине, вручила ему ребёнка. — Держите свою дочь. Вы не видели Мию? — Села рядом с Олиндой и взяла её руку, пульс не прощупывался. Метка истинности исчезала.
Не может этого быть! Она что умирает? Нет, нет, нет!
— Какая-то тощая бегала по коридору, зовя на помощь. Да вот только все акушерки ушли вниз, потому что вы их прогнали.
Не слушая его, приложила пальцы к шее, надеясь нащупать пульс около артерии.
Но всё было безрезультатно.
— Она умерла. — Прошептала я и повернулась к лорду.
— Что? — Зашипел Норден. — Что ты несёшь, пигалица. Этого просто не может быть!
Положил ребёнка и, отодвинув меня, сел рядом с женой. Взял её за руку и первым делом посмотрел на запястье. От Истинной метки оставалось лишь слабое свечение, которое, вспыхнув последний раз, навсегда исчезла.
— Нет! Олинда! Не-е-т! — Взял её лицо в свои руки и посмотрел в глаза. Прижался головой к её груди и послушал сердце. — Олинда-а-а-а-а! Ты не можешь со мной так поступить! Не мо-о-о-ожешь!
Я стояла, дрожа всем телом, заламывая руки, и чувствовала, как слёзы бегут не останавливаясь. Что я могла сейчас сказать? Лишь слова сочувствия. Подойдя к лорду, я положила руку ему на плечо и сказала:
— Я сочувствую вашему горю…
— Что-о-о-о? — рявкнул Норден и резко повернулся ко мне. Глаза его наливались кровью, а чёрный зрачок медленно превращается в вертикальный. Драконья чешуя пробивалась через кожу, и я не на шутку испугалась.
Отбросив мою руку со своего плеча, поднялся и с силой толкнул меня так, что я упала на пол. — Ты убила мою истинную, поганка! И теперь я убью тебя.
Глава 7
Ильгизар Норден
Ильгизар Норден
Внезапно ощутил внутри себя такую пустоту, что захотелось сдохнуть. Зарычал, и струя дыма вырвалась из меня, окрасив воздух в чёрный цвет. Покачнулся, почувствовав слабость,и снёс прикроватную тумбу. С грохотом посыпались на пол пузырьки, разбилось зеркало и разлилась вода из кружки.
— Хлябская прорва! Да чтоб тебя! — Выругался и сделал шаг в сторону девки, которая убила мою истинную. Она смотрела на меня испуганными глазами и закрывалась от гнева руками. Нижняя губа её смешно подрагивала, и я на одно мгновение вспомнил её поцелуй. Очень нежный и сладкий. От этого внутри меня забурлила кровь и как будто загустела, во рту пересохло, как от нескольких бокалов Эрлинг-брю.
Сжал кулаки, схватившись за кровавую простыню, и учуял запах моей Истинной. Уже не Истинной. Уже не моей.
Проснувшийся дракон внутри меня проснулся и зашипел.
— Олинда. Моя… арр!
Повернул голову к своей Истинной и ничего не почувствовал. Метки на моей руке не было, у жены — она тоже исчезла.
— Спаси её. Попрорробуй! — Рыкнул дракон внутри меня, и я почувствовал, как его глаза закрылись.
— Эй, ты что! Зверюга! Очнись, — произнёс я, понимая, что мои мышцы слабеют, — держись, воин. Ещё не время складывать крылья, мы ещё полетаем.
Ноги почти не слушались. Резко помутнело в глазах и держась из последних сил, дракон заставил меня сесть на кровать. Что со мной происходило?
Никогда такого не чувствовал и сейчас ощущал себя полнейшим слабаком. Никчёмным существом, неужели так повлияла на меня смерть Истинной.
Взяв жену за руку, понял, что от горячо любимой женщины, полной огня и страсти ничего не осталось. Ладони были холодными, с тонкими прожилками вен. Проведя пальцами по коже Олинды, ощутил лишь отвращение: она была вялая, безжизненная, чужая. Больше не моя.
Боль внутри разрывала моё сердце в клочья из-за страданий дракона.
— Спаси её… — Голос дракона, почти безжизненный, почти бездыханный сводил меня с ума. Я понимал, что теряю своего зверя, как и свою истинную.
Но силы покидали и меня. Дотронувшись ладонью до груди моей жены, понял, что сердце уже не билось. Жизни в этом теле больше не было.
Что я мог сделать?
Как я мог спасти свою истинную?
Хотел ли я этого?
Последние годы нашей совместной жизни были кромешным адом. Вся нежность и любовь прошла, как будто её никогда и не было. Утекла сточной водой в канаву.
Изменяя налево и направо с кем попало, часто не задумываясь о том, где я проводил ночь и сколько вчера выпил, вспоминал о своей Истинной, только когда возвращался из забытья.
Я не думал ни о чём, кроме удовлетворения плотских утех.
Отказывая мне в том, что требовал, Олинда часто обижалась и запиралась в своей комнате. Мы не виделись по несколько дней и ночей.
Но, в определённые женские дни, будучи в диком хмелю, я врывался к жене, срывая двери и ненужные дорогие тряпки, скрывающие то, что знал и когда-то любил. И тогда я забирал своё, то что мне принадлежало по праву мужа и дракона.
В одну из таких ночей моя жена понесла. Единственный раз, за все годы нашей совместной жизни.
После этого я превратился в примерного мужа, такого, какого хотела меня видеть моя истинная. Я перестал пить, ходить по борделям и драться. А ещё я перестал являться к жене по ночам и домогаться её. Чтобы не навредить нашему первенцу, я начал носить Олинду на руках и усмирять свои животные потребности.
Но надолго меня не хватило, в последние месяцы перед родами, у меня так сорвало крышу, что я не смог удержать свой посох в штанах.
А всё из-за этой ведьмы, Марты. Чтоб она провалилась в Сидонайский разлом и сгорела заживо.
Ходила, трясла своими сиськами по академии, естественно, я не смог устоять. Особенно после того, что у меня не было соития много месяцев.
Откинув от себя ненужные мысли, вернулся к своей жене и понял одно. Это конец. Конец нашей эпохи с Олиндой.
Позвав своего зверя, ничего не услышал. Тишина оглушала и сбивала с ног. Я его больше не чувствовал. Истинная покинула меня, как и мой зверь.
Ну что ж, кому-то летать, а кому-то ползать…
Неуклюже поднявшись, случайно задел ребёнка рукой и он полетел на пол. Реакции притупились и как бы я ни старался, поймать своего первенца у меня бы ничего не получилось. Мне, кажется, я и не старался. Всё в мире вдруг стало пустым и незначительным.
Но эта пигалица, всё ещё сидящая на полу, оказалась быстрее меня, ловчее, что ли. Поймав ребёнка, прижала хнычущий и раздражающий мой мозг, живой свёрток.
Видимо, это единственное живое существо в этой комнате, которое хотело так сильно жить, что сопротивлялось смерти несколько суток, не отдавая свою мелкую жизнь старухе с косой.
Адептка яростно взглянула на меня и что-то прошептала одними губами.
Ещё одна ведьма.
Плевать!
— Это ты во всём виновата, проклятая! — Дёрнулся к ней, чтобы закончить начатое, но нога стала, будто бы ватной и больше не слушаясь меня, зацепилась за деревянную ножку кровати.
А дальше было фееричное падение и сильный удар головой о мокрый пол, после которого я отключился и возблагодарил драконьего Бога за то, что он наконец-то забирает меня к себе.
Глава 8
Не все в этой комнате против меня
Я держала в руках ребёнка и смотрела на то, как ко мне приближается этот неадекватный мужчина. А потом он упал. Громко и эффектно. Ударившись головой настолько сильно, что мне показалось, что лорд разбил себе лицо и, возможно, сломал нос.
Отложив от себя ребёнка, подвинулась к лорду Нордену и в первую очередь проверила его пульс. Вздохнув с облегчением, поняла, что он есть. Слабый, еле прощупываемый, но самое главное — Норден был жив.
Значит, пора бежать за помощью!
Ведь судя по тому, что происходит в замке, стоит отправить из этой комнаты хоть кого-нибудь, он сразу же пропадает.
Поднявшись, увидела на полу свою сумку с инструментами. Как я могла забыть о том, что лорд Норден принёс её по моей же просьбе? Открыв её, обнаружила в ней стандартный набор акушерки, учащейся в магической академии. Перетряхивая сумку, откладывала катетеры и пинцеты в сторону, но ничего подходящего, чтобы привести в чувство хозяина этого замка не было.
— Что здесь происходит? — Услышала я мужской голос и подняв глаза, поняла, что передо мной стоит управляющий этого замка, а рядом с ним незнакомый мужчина, в форме полисмена.
За ними кучкой толпились знакомые мне акушерки. Они смотрели на ситуацию во все глаза и не спешили произнести ни слова.
— Лорд Норден без сознания, я пытаюсь привести его в чувства. — Отчеканила спокойно, как и учил мой наставник. — Но в моей сумке ничего нет. Можете сами посмотреть.
— Она его убила! — Крикнула одна из женщин.
— Как и его истинную. — Вторила вторая. — Посмотрите, может, она и ребёночка задушила, что-то он не подаёт признаков жизни.
Я крутила головой, не понимая, что здесь происходит? Они что с ума все посходили? Нет! Этого просто не может быть.
Вдруг управляющий выдернул из моих рук сумку и прошёл до своего лорда. Наклонился и проверил пульс.
— Он жив, пока… но я не знаю, что с ним сделала эта… хм… дамочка? — Обратился он к полисмену, который продирался через окровавленные полотенца и простыни к умирающей женщине. — Смотрите, уважаемый, что я нашёл в её сумке.
— Ничего не трогать, это место преступления! — Рявкнул мужчина в форме. — Поставьте сумку на место и не берите ничего, без моего разрешения.
— Простите. — Поднялся с корточек и обошёл кровать с другой стороны. Взглянул на роженицу и сморщился, видимо, от омерзения. — Бедная, бедная леди Норден! Я скорблю больше всех. Она была хорошей женщиной и лучшей хозяйкой этого замка, пока она… — посмотрел на меня так, словно старалась уничтожить.
— Я её не убивала, в отличие от… них. — Кивнула на стайку акушерок. — И кстати, если вы не поторопитесь, этот замок останется ещё и без хозяина — лорда Нордена.
— Вы бы лучше побеспокоились о вашем нынешнем положении. Оно. У вас незавидное, мягко говоря. А лекарь уже в пути и скоро будет в замке.
— Девушки, заберите кто-нибудь ребёнка! — Обратился управляющий к акушеркам и прихватив двумя пальцами полотенца, в которое был завёрнут новорождённый, весь скукожился и мне показалось, что его сейчас стошнит. Лицо его выражало одно — неприязнь. И он этого не скрывал. — В соседней комнате всё подготовлено для того, чтобы привести ребёнка в порядок.
Старшая акушерка, которую я запомнила по тому, как она вела себя при родах, протолкнулась через своих коллег и направилась в сторону постели, где лежал ребёнок. Пройдя мимо меня, специально толкнула плечом и я покачнулась. Чуть не растянулась на скользком полу, но удержавшись, злобно взглянула в глаза этой женщины. Там я прочла довольство собой и уверенность в победе.
— Чего встала на дороге! — Рявкнула акушерка, взяла ребёнка на руки и удалилась с парочкой таких же из спальни. Остальные остались смотреть на действие, происходящее здесь. Спектакль ещё не закончился, а мне уже хотелось покинуть эту сцену. Как же мне не хватало здесь моего наставника — Эль Мамуна. Вот он бы точно мне сейчас помог и вытащил из этой передряги.
Сказала и услышала торопливые шаги мужчины, который вошёл в гостиную Олинды Норден и уже направлялся в спальню.
Это Эль Мамун. — Подумала я, надеясь, что Боги меня услышат.
Но в комнату вошёл небольшого роста мужичок, с лысиной на голове и очках на маленьких бесцветных глазках. Плащ скрывал его полностью и, казалось, что у него совершенно нет ног, а одно сплошное туловище с руками и некрасивой головой.
— Кто болен? — Прохрипел старик и осмотрел комнату. Но лорда не заметил и направился в сторону постели. Не видя и не понимая, что делать, он сел на край кровати и взял руку умершей роженицы. — Пульс не прощупывается, здесь, к сожалению, я бессилен.
— Болван! — Рявкнул полисмен и, схватив за шиворот старикашку, толкнул в сторону лорда. Сумка лекаря отлетела в одну сторону, сам лекарь — в другую. — Пациент на полу и ему необходима твоя помощь, старик. Усёк?
— Ооо, простите великодушно. Мои очки давно перестали видеть, и в основном я двигаюсь на ощупь. — Продолжал вещать старик, ползая на коленях, в поисках потерявшихся очков, сумки и пациента.
Мне стало его так жаль, что я присела и начала искать очки лекаря, а найдя их, протянула ему прямо в руки.
— Вам помочь?
— Вы уже мне помогли. Спасибо, дорогая. — Перевернулся и сел, облокотившись о кровать, нацепил очки на нос и только сейчас рассмотрел меня. Улыбнулся отеческой улыбкой и неловко потрепал мне руку.
— Ваша сумка. — Протянула ему старенький саквояж с заплатами и облезшей кожей.
— А где же мой пациент? — Растерянно произнёс старик.
— Прямо у вас перед глазами. — Показала на лорда и решила перевернуть его на спину. С трудом осилив сложный трюк, я посмотрела на лицо Нордена.
Какой же он красивый. И даже разбитая губа и, возможно, сломанный нос не сделали его уродливым.
— Вот возьмите, — протянул мне какой пузырёк из тёмного стекла, — поводите им перед носом, пациент должен очнуться. Если он жив.
Положив голову лорда себе на колени, сделала, как велел лекарь. Содержимое пузырька так сильно воняло, что я отпрянула от этого запаха и закашлялась.
А затем поднесла к носу лорда, и всё случилось так быстро, что я немного ошалела.
Ильгизар Норден дёрнулся и открыл глаза.
— Не может быть… — Хриплым голосом произнёс лорд и улыбнулся. — Сладкие губки и ты здесь, со мной. Кажется, мне несказанно повезло!
Глава 9
Не трогай ее!
— Он очнулся! Очнулся! — Закричал управляющий и подбежал ко мне. Грубо отодвинул меня и, схватив Ильгизара за подмышки, поднял на ноги.
— Хлябская прорва! Чего ты так орёшь? — Зажал лорд уши и попробовал отстраниться от надоедливого слуги.
— О, мой лорд, я думал, вы… вы умерли, как… ваша истинная.
— Моя истинная! — Вскрикнул мужчина и тут же поник, видимо, всё вспомнив. Схватил себя за руку и отодвинул мешающий рукав. — Её нет. Моей метки истинности. Нет!
— Это всё она! — Вскричал управляющий и показал на меня пальцем. — Она убила вашу суженую. Вашу Олинду.
— Я не убивала! — Вскрикнула я и поднялась с пола, подала руку врачевателю и посмотрела на злобного управляющего, а потом на лорда. — Вы меня задержали внизу, когда я просила вас пустить к леди Норден.
Хотя вряд ли я успела бы. — Подумала я, но не стала произносить это вслух.
— Вы акушерка и должны знать правила оказания лекарской помощи умирающей.
— Но вы сказали мне… — Попыталась я возразить, понимая, что никто в этой комнате мне не верит.
— Я? Ничего вам не говорил. — Управляющий отвернулся от меня и держа лорда под руки, повёл его с собой из покоев леди Норден.
— Где моя дочь? — Хриплым голосом спросил лорд Ильгизар и посмотрел на меня.
— Её унесла одна из акушерок. — Убрала выбившиеся из чепчика волосы. — Я не знаю куда.
— Найди её!. — Рявкнул лорд и посмотрела на своего слугу. — Живо!
— Но мой лорд, — возразил Клемент, — она сейчас в надёжных руках. Её осматривают акушерки.
— Те самые, которые сутки мучили мою жену и сделали все, чтобы она умерла? — Отодвинул от себя дворецкого и присел в кресло.
— Всё было не так, мой лорд, акушерки, находящиеся в этой комнате, очень опытные и…
— Хватит! Принеси сюда мою дочь! Быстро! Хочешь проверить, на что я способен? Я не посмотрю, что ты здесь работаешь со времён первых драконов, разорву на куски, вот этими самыми руками.
— О… мой лорд, — плаксиво произнёс дворецкий и выбежал из покоев.
— Пошли все вон отсюда! — Гаркнул Ильгизар и медленно повернул голову в сторону акушерок. Замешкавшись на мгновение, они исчезли так быстро, словно их тут и не было.
— Я смотрю, вы пришли в себя, мой лорд? — Произнёс полисмен и сделал шаг в его сторону.
— Мой дракон покинул меня так внезапно, что моё тело среагировало не так, как я ожидал. Подобного со мной никогда ранее не происходило… дракон никогда не оставлял меня с момента моего первого оборота.
— Может, мы перейдём в гостиную? Здесь не очень удобно говорить.
— Я не против. — Ответил лорд и посмотрел на меня и мнущегося рядом старого врачевателя. — Что они здесь делают?
Полисмен обернулся и сделал такое лицо, словно совершенно забыл о нашем существовании. Сморщился, как от кислого лимона и подошёл к старику. Схватил его за локоть и повёл прочь из покоев.
— Спасибо, старик. В твоих услугах мы больше не нуждаемся.
— Но… — промямлил лекарь и посмотрел на меня, — я хочу кое-что сказать.
— Говори, только быстро! — Рявкнул полисмен.
— Я не знаю, что здесь произошло, но могу сказать одно — это девочка не виновата.
— Всё! Пошёл вон отсюда! — Вытолкнув его из покоев, полисмен посмотрел на меня и сделал шаг в мою сторону.
— Не трогай её. — Зашипел лорд Норден и поднялся с кресла. На его лбу читалась болезненная усталость, уголки рта были опущены, а под носом запеклась кровь.
— Я просто хотел… — промямлил полисмен и резко повернулся к лорду, — отвезти её к экипажу.
— Нет! Я сам это сделаю. После того как я посажу её в экипаж, вернусь, и мы обо всём поговорим. — Властно сказал лорд Ильгизар и посмотрел на меня. — Иди за мной, адептка.
Схватив сумку с инструментами, я побежала за лордом. Лучше с ним, чем оставаться наедине с этим отвратительным полисменом. Его глаза навыкате под толстыми очками, казалось, могли прожечь во мне дыру, а в яйцеголовой голове роились такие мысли, от которых даже мне становилось жутко.
Выбежав следом за Ильгизаром, заметила, что он остановился у дверей. Рядом с ним стоял его дворецкий, на руках у него был свёрток с только что родившейся девочкой.
Лорд Норден аккуратно взял на руки свою дочь и посмотрел на меня.
— Что мне с этим делать? — Тихо спросил меня мужчина, в котором я первый раз за всё время увидела человеческие черты.
— Это же ваша дочь, лорд Норден.
— Я знаю, что она моя дочь! — Гаркнул так громко, что девочка проснулась и заплакала. — Хлябская прорва.
— Её надо осмотреть лекарю, обязательно. Роды были тяжёлые, и она тоже пережила не очень приятные сутки. Советую отвезти её в больницу к доктору Эль Мамуну, чтобы её осмотрели опытные магические педиатры.
— А ты можешь её сама посмотреть? Сейчас?
— Нет. Я так не… думаю. Это не очень хорошая идея.
— Понятно. — Скрипнул зубами. — А дальше что?
— Найдите ей кормилицу… и любите вашу дочь так же сильно, как вы любили свою жену.
— Хм… ясно. — Вручил кричащий свёрток дворецкому и отвернулся. — Успокой её! Немедленно!
Посмотрел на меня и фыркнул.
— Вам не мешало бы принять горячую ванну и сжечь всю одежду, что сейчас на вас.
— Спасибо, я позабочусь о себе сама.
— Ваше право. — И больше не говоря ни слова, Ильгизар быстрым шагом, на который был способен, покинул комнату хозяйки замка — леди Олинды Норден. Я семенила рядом, стараясь не отставать и пройдя через длинные коридоры, мы оказались на лестнице.
Пройдя главный холл, он вручил мне плащ и открыл передо мной дверь.
— Экипаж ждёт вас у дверей. — Показал рукой на стоящую повозку, без каких-либо опознавательных знаков, запряжённую одной чёрной лошадью.
Я сделала шаг за порог и поняла, что дождь так и не закончился. Накинув плащ на плечи, только сейчас поняла, что экипаж мне не знаком.
— Это не повозка Академии. — Сказала я и повернулась к лорду.
— Всего хорошего, адептка. Надеюсь, никогда больше вас не увидеть.
Дверь захлопнулась, и я осталась одна стоять на пороге.
— И я вас тоже! — Крикнула в сторону двери. — Хам и жуткий сноб!
Надев капюшон, прижала к себе сумку с инструментами и трясясь от холода, недосыпа и случившегося в этом доме, села в незнакомую мне повозку.
Высунувшись в окно, крикнула куч�
