Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Размер шрифта:   13
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Составитель Екатерина Николаевна Антонова

© Составитель, 2025

ISBN 978-5-4498-9869-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

Составлено в алфавитном порядке. В нём представлены отдельные слова, словосочетания, выражения, поговорки, пословицы.

Сокращения:

м.р – мужской род

ж.р – женский род

ед. ч – единственное число

мн. ч – множественное число

им. п – именительный падеж

д – дательный падеж

в – винительный падеж

тв – творительный падеж

отл – отложительный падеж

местн – местный

од – одушевлённое

н/од – неодушевлённое

с арт —с артиклем

б/арт – без артикля

г/н – глагол неправильный, т.е. спрягается не по правилампредполагаемой формы склонения для данного глагола

прич – причастие

прин – слово выражает принадлежность к чему либо

прил – прилагательное

нар – наречие

дееприч – деепричастие

гр – слово относится к грамматике

А

– абажур – абажуро

– абажурный – абажурно

– абонемент – абонементо

– абонементный – абонементно

– аборт – аборто (м.р)

– абрикос – абрикосо

– абрикосовая – абрикосово

– абрикосовые – абрикосова

– абрикосовый – абрикосово

– абхазец – абхазцо

– авангарщдо – авангард

– аванс – авансо (м.р)

– авария – авария (ж.р)

– август – августо

– август яблоками пахнет – августо пхабэнца

кхандэла.

– августовская – августоскири (прин)

– августовские – августоскирэ (прин)

– августовский – августоскиро (прин)

– авиатор – авиаторо

– авиация – авиацыя (ж.р)

– авитоминоз – авитоминозо

– автобус – автобусо

– автобусная – автобусно

– автобусная остановка – автобусно ачибэ (н)

– автобусные – автобусна

– автобусный – автобусно

– автовокзал – автовокзало

– автограф – автографо

– автомат – автомато

– автоматическая – автоматическо

– автоматические – автоматическа

– автоматический – автоматическо

– автомобиль – автомобилё

– автономная – автономно

– автопарк – автопарко

– автор – авторо

– авторитет – авторитето

– авторитетная – авторитетно

– авторитетные – авторитетна

– авторитетный – авторитетно

– агат – агато

– агатовая – агатово

– агатовые – агатова

– агатовый – агатово

– агент – агенто

– агитатор – агитаторо

– агитационный – агитационно

– агитация – агитацыя

– агрессивная – агрессивно

– агрессивность – холы (н) (ж.р)

– агрессивные – агрессивна, холямэ

– агрессивный – агрессивно, холямо

– агрессия – холы (н) (ж.р)

– агроном – агрономо

– ад – адо

– адвокат – адвокато, чибало (м.р)

– адвокаты – чибалэ

– адрес – адресо

– адресат – адресато

– адресная – адресно

– адресные – адресна

– адресный – адресно

– ажур – ажуро

– ажурная – ажурно

– ажурные – ажурна

– ажурный – ажурно

– азбука – лылвари

– айсберг – айсберго

– академик – академико

– акафист – акафисто

– акафистный – акафистно

– аккорд – акордо

– аккордеон – аккордеоно

– аккордионист – аккордионисто

– аккордный – аккордно

– акробат – акробато

– акробатический – акробатическо

– актёр – актёро

– актёрский – актёрско

– активист – активисто

– актриса – актриса

– акцент – акценто

– акцентный – акцентно

– алая – лолы

– аленький – лолоро

– аленький цветочек – лолоро цветицо

– алкоголик, пьяница – матымари

– алкоголь – алкоголё

– алкогольная – алкогольно

– алкогольные – алкогольна

– алкогольный – алкогольно

– аллергия – алергия

– альманах – альманахо

– алые – лолэ

– алый – лоло

– алфавит – алфавито (ж.р)

– алфавитная – алфавитно

– алфавитные – алфавитна

– алфавитный – алфавитно

– амбар – амбаро

– амбарная – амбарно

– амбарная книга – амбарно лылвари

– амбарные – амбарна

– амбарный – амбарно

– аметист – аметисто

– аметистовая – аметистово

– аметистовые – аметистова

– аметистовый – аметистово

– амулет – амулето

– анализ – анализо

– аналой – аналоё

– анархист – анархисто

– ангел – ангело

– ангина – ангина

– анекдот – анекдото

– анекдотический – анекдотическо

– анкета – анкета

– антиквар – антикваро

– антиквариат – антиквариато

– антикварная – пураны

– антикварные – пуранэ

– антикварный – пурано

– античная – пураны

– античные – пуранэ

– античный – пурано

– антракт – антракто

– апельсин – апельсино

– апельсиновая – апельсиново

– апельсиновые – апельсинова

– апельсиновый – апельсиново

– аппарат – апарато

– аппетит – апетито

– аппетитная – апетитно

– аппетитные – апетитна

– аппетитный – апетитно

– апрель – апрелё

– апрель красен почками, май ласточками —

апрелё гожо почкэнца, май ласточкэнца.

– апрельская – апрельско

– апрельские – апрельска

– апрельский – апрельско

– аптека – аптека

– арахис – арахисо

– арахисовая – арахисово

– арахисовые – арахисова

– арахисовый – арахисово

– арбуз – арбузо (м.р)

– арбузная – арбузно

– арбузные – арбузна

– арбузный – арбузно

– аристократ – аристократо

– аристократка – аристократка

– арест, задержание – зрикирибэ (н) (м.р)

– армия – армия

– аромат – аромато

– ароматная – ароматно (прил)

– ароматные – ароматна (прил)

– ароматный – ароматно (прил)

– артикли: О – (м.р, ед. ч, мн. ч) Э – (ж.р, ед. ч, или

косв. пад.)

– артист – артисто (м.р) (од)

– артистическая – артистическо

– артистические – артистическа

– артистический – артистическо

– артистка – артистка

– архив – архиво

– архивная – архивно

– архивные – архивна

– архивные документы – архивна лыла

– архивный – архивно

– астролог – астролого

– астрологическая – астрологическо

– астрологические – астрологическа

– астрологический – астрологическо

– асфальт – асфальто

– атака – атака (ж.р)

– атаман – атамано (м.р)

– атеист – атеисто

– атдАс (ткань) – атласо

– аттестат – атестато

– аттестационный – атестационно

– аэропорт – аэропорто

– аферист – хохано

– аферистка – хоханы

– аферисты – хоханэ

Б

– баба (не цыг.) – гади

– бабе (не цыг.) (д) – гадякэ

– бабёнка (не цыг.) – гадючка

– бабий (не цыг.) – гадякиро (прин)

– бабка – баба

– бабки (мн. ч) – бабья

– бабкин – бабакиро

– бабой (не цыг.) (тв) – гадяса

– бабу (в) – гадя

– бабушек (в) – бабьен

– бабушка – баба

– бабушкам (д) – бабьенгэ

– бабушками (тв) – бабьенца

– бабушке (д) – бабакэ

– бабушки (мн. ч) – бабья

– бабушкин – бабакиро (прин)

– бабушкина – бабакири (прин)

– бабушкина шаль – бабакири шалёнка

– бабушкиной (тв) – бабакирьяса

– бабушкину (в) – бабакирья

– бабушкины – бабьякирэ (прин)

– бабушкины очки – бабьякирэ якхитка

– бабушкиным (ед. ч) (тв) – бабакирэса

– бабушкиными (тв) – бабакирэнца

– бабушкой (тв) – бабаса

– бабушку (в) – бабья

– бабьи (не цыг.) – гадякирэ (прин)

– бАбья (не цыг.) – гадякири (прин)

– багаж – багажо

– багор – багро

– бадья – цэбра (ж.р)

– базар – тарго (м.р)

– базару (д) – таргоскэ

– базарная – таргоскири (прин)

– базарные – таргоскирэ (прин)

– базарные – таргитка (прил)

– баззарный – таргитко (прил)

– базарный – таргоскиро (прин)

– базарный день – таргоскиро дэвэс

– бак – бако

– балбес – дылыно

– балет – балето

– балкон – балконо

– баловаться (тебе) – тэ балынэспэ

– банк – банко

– банкир – банкиро (м.р)

– банкет – банкето

– банкетная – банкетно

– банкетные – банкетна

– банкетный – банкетно

– банкетный зал – банкетно зало

– баран – бакро (м.р, од.)

– барана (в) – бакро

– баранам (д) – бакрэнгэ

– баранами (тв) – бакрэнца

– бараний – бакрэскиро (прин)

– бараний – бакрано

– бараний – бакритко

– баранина – бакрано мас

– баранов (в) – бакрэн

– бараном (тв) – бакрэса

– барану (д) – бакрэскэ

– бараны – бакрэ

– баранье сало – бакрэскиро тхулыпэ (н)

– бараньи – бакрэскирэ (прин)

– баранья – бакраны (прил)

– баранья – бакрэскири (прин)

– барашек – бакроро (м.р)

– барашки – бакрорэ

– барин – рай (м.р)

– барон – бароно (м.р)

– барская – рангири (прин)

– барские – рангирэ (прин)

– барский – рангиро (прин)

– барсук – барсуко (м.р)

– бархат – бархато

– бархатная – бархатно

– бархатные – бархатна

– бархатные руки – бархатна васта

– бархатный – бархатно

– бАры – рая

– бары сидели за столом – о рая сыс бэштэ

пало скаминд

– барыни (мн. ч) – раня

– барыню (в) – раня

– барыня – раны (ж.р)

– барыш – кофо (м.р)

– барышень (в) – ранорьен

– барышня – ранори (ж.р)

– барышу (д) – кофоскэ

– бассейн – бассейно

– батенька – дадоро

– батист (ткань) – батисто

– батон – парамо (м.р)

– батоны – парамэ

– батюшка – дадушко (м.р)

– батюшкин – дадэскиро (прин)

– батюшкина – дадэскири (прин)

– батюшкины – дадэскирэ (прин)

– башка – шэро (м.р)

– башмак – тривика (ж.р)

– башмаки – тривики

– баюкаем (мы) – совлякирас

– баюкает – совлякирэл

– баюкаете – совлякирэн

– баюкаешь – совлякирэс

– баюкаю – совлякирав

– баюкают – совлякирэн

– бег – прастабэ (н) (м.р)

– бега (мн. ч) – простаибэна

– бегаем – прастас (а)

– бегает – прастал (а)

– бегаешь – прастэс

– бегал (я) – праставас

– бегал (ты) – прастэсас

– бегал (он) – прасталас

– бегали (вы) – прастанас

– бегали (мы) – прастасас

– бегали (они) – прастанас

– бегали (они) во все стороны – прастанас прэ

сарэ строны

– беганье – прастабэ (н) (м.р)

– бегать (мне) – тэ прастав

– бегать (тебе) – тэ прастэс

– бегать (тебе) за своими деньгами – тэ прастас

пал пэскиро лавэ

– бегать (ему) – тэ прастал

– бегать (нам) – тэ прастас

– бегать (вам) – тэ прастан

– бегать (им) – тэ прастан

– бегаю – прастав (а)

– бегают – прастана

– бегая – прастандой

– беги! – наш!

– беглая – нашыбнаскири

– беглец – нашло

– беглеца – нашыбнаскиро

– беглецы – нашлэ

– беглый – нашибнаскиро (прил)

– бегом – прастандой

– бегство – нашыбэ (н) (м.р)

– бегу – прастав (а)

– бегут – прастана

– бегущая – нашлы (прил)

– бегущие – нашлэ (прил)

– бегущий – нашло (прил)

– беда – бида (ж.р)

– беда, коли язык проворнее ума – бида, коли

чиб сыгыдыр годятыр

– беда одна не бродит – бида екджины на

псирла

– бедная – чёрори (прил)

– беднее – чёрорэдыр (сравн)

– беднеешь – чёрьёс

– бедненький – чёроро

– бедненьких (в) – чёрорэн (од)

– беднеть (тебе) – тэ чёрьёс (г/н)

– беднею – чёрьёвава

– бедно – чёрорэс

– бедного (в) – чёрорэс

– бедного – чёрорэскиро (прин)

– бедной – чёрорэскири (прин)

– бедному (д) – чёрорэскэ

– бедность – чёрорипэ (н) (м.р)

– беднота – чёрорипэ (н)

– бедную – чёрорья

– бедные – чёрорэ (прил)

– бедный – чёроро (прил)

– бедный человек – чёроро мануш

– бедных (в) – чёрорэн

– бедных – чёрорэнгирэн (прин)

– бедняжка – чёроро, чёрушка

– бедняк – чёроро

– бедняки – чёрорэ

– беднячка – чёрори

– беднячки (мн. ч) – чёрорья

– бедовая – бидытко (прил)

– бедовые – бидытка (прил)

– бедовый – бидытко (прил)

– беды (мн. ч) – биды (ж.р)

– бежать (мне) – тэ прастав

– бежать, теряться (мне) – тэ нашав

– бежать (тебе) – тэ прастэс

– бежать, теряться (тебе) – тэ нашэс

– бежать (ему) – тэ прастал

– бежать (нам) – тэ прастас

– бежать (вам) – тэ прастан

– бежать (им) – тэ прастан

– беженка – нашлы

– бежим – прастас (а)

– бежит – прастал (г/н)

– бежите – прастан (а)

– бежишь – прастас (а)

– без – би

– без Бога и коня не запрячь – бидэвлэскиро и

андрэ тэ на задэс.

– без Бога и на дорогу не выехать би

Дэвлэскиро и по дром тэ на выджяс.

– без ветра и сосна не шумит – би балвалякиро

и сосна на шуминэл

– без году неделя – бибэршэскиро курко

– без крови – би ратэскро (нар)

– без ложного стыда – би хоханэ ладжякиро

– без меня – би миро

– без него – би лэскиро (нар)

– без неё – би лакиро (нар)

– без них – би лэнгиро

– без них обойдёмся – би лэнгиро обджясапэ

– без ног (обоих) – би г’эрэнгиро

– без огня – би ягакиро

– без окон – би фэнчтрэнгирэ

– без огня сжёг (ты) – биягнякиро схачкирдян

– без платка – би дыкхлэскиро

– без сапог – битырахэнгиро

– без слов – би лавэнгиро (нар)

– без слова – би лавэскиро (нар)

– без счастья – би бахт

– без сучьев дерево не растёт – бисукэнгиро

дрэво на барьёл (а)

– без твоей помощи – би тырьякири помощь

– без тебя – би тыро

– без чего можно было обойтись – би соскиро

можно сыс тэ обджяспэ

– без человека – би манушэско

– без этого – би адалэскиро

– без этого он не выполнит свою задачу – би

адалэскиро ёв на пролыджяла пэскиро

задыибэн

– без этого он не проведёт – би адалэскиро ёв

на пролыджяла

– безбедный – бибидакиро

– безбожник – бидэвлыткари

– безбожники- бидэвлыткарья

– безбожный – бидэвлэскиро

– безводная – бипанитко

– безводная – бипанескири (прин)

– безводные – бипанитка

– безводные – бипанескирэ (прин)

– безводный – бипанескиро (прин)

– безводный – бипанитко

– безволосая – бибалэнгири (прин)

– безволосые – бибалэнгирэ (прин)

– безволосый – бибалэнгиро (прин)

– безглавый – бишэрэскиро

– безглазый – биякхэнгиро

– бездельник – бирэндытко

– бездельники – бирэндытка

– бездельница – бирэндытко

– бездельником быть не хорошо молодому

человеку – бирэндэнгиро сы на шукар тэрнэ

манушэскэ

– безденежная – биловэнгири

– безденежного – биловэнгиро (прин)

– безденежной – биловэнгири (прин)

– безденежные – биловэнгирэ

– безденежный – биловэнгиро

– безденежных – биловэнгирэн (прин)

– бездетная – бичаворэнгири

– бездетного – бичаворэнгиро (прин)

– бездетной – бичаворэнгири (прин)

– бездетные – бичаворэнгирэ

– бездетный – бичаворэнгиро

– бездетных – бичаворэнгирэн (прин)

– бездомная – бикхэритко (прил)

– бездомного (в) – бикхэритконэс

– бездомного – бикхэрэнгиро (прин)

– бездомной – бикхэрэнгири (прин)

– бездомные – бикхэритка (прил)

– бездомный – бикхэритко (прил)

– бездомных – бикхэрэнгирэн (прин)

– бездорожная – бидромитко

– бездорожные – бидромитка

– бездорожный – бидромитко

– бездорожного – бидромэскиро (прин)

– бездымный – битхувэскиро

– бездушная – бидёскири (прил)

– бездушные – бидёскирэ

– бездушный – бидёскиро) прил)

– безжалостно разбирать каждое слово —

битангипнаскиро тэ роскэдэл кажно лав

– беззвучная – биглосытко

– беззвучные – биглосытка

– беззвучный – биглосытко

– беззлобие – бихолямипэ (н)

– беззлобного – бихолэнгиро (прин)

– беззлобная – бихолякири

– беззлобные – бихолякирэ

– беззлобный – бихолякиро

– беззубая – бидандэнгири

– беззубые – бидандэнгирэ

– беззубый – бидандэнгиро

– бескровная – биратэскири

– безкровно – биратэскро (нар)

– безкровные – биратэскирэ

– безкровный – биратэскиро

– безлошадный – бигрэскиро

– безлошадный цыган что птица без перьев —

бигрэскиро ром со чирикло бипорьенгиро

– безлюдная – биманушытко

– безлюдные – биманушытка

– безлюдные места – биманушитка штэты

– безлюдный – биманушытко

– безмолвный – билавэскиро

– безмужняя – биромэскири

– безногая – биг’эрьякири

– безногие – биг’эрьякирэ

– безногий (без одной) – биг’эрьякиро

– безногий (без обоих) – биг’эрэнгиро (прил)

– безногих – биг’эрэнгирэн (прин)

– безногого – биг’эрэнгиро (прин)

– безносая – бинакхитко

– безносая – бинакхэскири

– безносого – бинакхэскиро (прин)

– безносой – бинакхэскири (прин)

– безносые – бинакхитка

– безносые – бинакхэскирэ

– безносый – бинакхитко

– безносый – бинакхэскиро

– безносых – бинакхэнгирэн (прин)

– безотказный – безотказно

– безработица – бибутякирибэ (н) (м.р)

– безработная – бибутякири

– безработные – бибутякирэ

– безработный – бибутякиро

– безработных – бибутякирэн (в)

– безрассудный – бигодявиро

– безродная – биродоскири

– безродный – биродоскиро

– безрубашная – бигадэскири (прил)

– безрубашные – бигадэскирэ

– безрубашный – бигадэскиро (прил)

– безрукая – бивастытко (прил)

– безрукая – бивастэнгири

– безрукие – бивастытка

– безрукие – бивастэнгирэ (прил, прин)

– безрукий – бивастытко

– безрукий (без одной) —бивастэскиро (прил)

– безрукий (без обеих) – бивастэнгиро (прил)

– безруких – бивастэнгирэн (прин)

– безрукого – бивастэнгиро (прин)

– безрукой – бивастэнгири (прин)

– безруким (мн. ч) (д) – бивастэнгирэнгэ

– бесстыдный – биладжяибнаскиро

– бесстыдство – биладжяипэ (н) (м.р)

– безумец – дылыно

– безумие – дылыныпэ (н) (м.р)

– безумная – бигодитко

– безумная – бигодякири

– безумного – бигодякиро (прин)

– безумной – бигодякири (прин)

– безумные – бигодитка

– безумные – бигодякирэ

– безумный – бигодитко

– безумный – бигодякиро (прил)

– безумных – бигодякирэн (прин)

– безухая – биканэнгири

– безухие – биканэнгирэ

– безухий – биканэнгиро (прил)

– безухой – биканэнгири (прин)

– безухого – биканэнгиро (прин)

– безсветный – биягакиро

– безсловесно – билавэнгиро

– безшапочная – бистадякири

– безшапочный – бистадякиро

– бей! – мар!

– бейте! – марэнте!

– белая – парны (прил)

– белеем – парнёвас (а)

– белеет – парнёл (а) (г/н)

– белеете – парнён (а)

– белеешь – парнёс (а)

– беленький – парноро

– белеть (мне) – тэ парнёвав

– белеть (тебе) – тэ парнёс (г/н)

– белеть (ему) – тэ парнёл

– белеть (нам) – тэ парнёвас (а)

– белеть (вам) – тэ парнён (а)

– белеть (им) – тэ парнён (а)

– белею (я) – парнёвав (а)

– белеют (они) – парнён (а)

– белёный – парноро

– белизна – парныпэ (н) (м.р)

– белка – сувуны (ж.р)

– белки (жив.) (мн. ч) – сувуня

– белить (мне) – тэ парнёвав

– белые – парнэ (прил)

– белый – парно (прил)

– белым днём – парнэса дэвэсэса

– бельё – шматы

– бельём (тв) – шматэнца

– берег – брэго (м.р)

– берега (мн. ч) – брэги

– берегами (тв) – брэгэнца

– берегём – ракхас (а)

– береги брата – ракх пшалорэс

– берегла (она) – ракхэлас

– берегли (мы) – ракхасас

– берегли (вы) – ракхэнас

– берегли (они) – ракхэнас

– береговая – брэгоскири (прин)

– береговой – брэгоскиро (прин)

– береговые – брэгоскирэ (прин)

– берегом (тв) – брэгоса

– берегУ (я) – ракхав

– берегут – ракхэн

– берегутся – ракхэнпэ

– бережём (мы) – ракхас (а)

– бережёт – ракхэл (а)

– бережётся – ракхэлпэ

– бережёшь – ракхэс

– бережочки – брэгицы

– беременная (полная) – пхари

– беременная женщина – пхари джювлы

– берет – берето

– беречь (мне) – тэ ракхав

– беречь (тебе) – тэ ракхэс

– беречь (ему) – тэ ракхэл

– беречь (нам) – тэ ракхас

– беречь (вам) – тэ ракхэн

– беречь (им) – тэ ракхэн

– беречь от глаз и ущей взрослых людей – тэ

ракхэн якхэндыр и канэндыр взрослонэ

манушэндыр

– беречься (мне) – тэ ракхавпэ

– беречься (тебе) – тэ ракхэспэ

– беречься (ему) – тэ ракхэлпэ

– беречься (нам) – тэ ракхаспэ

– беречься (вам) – тэ ракхэнпэ

– беречься (им) – тэ ракхэнпэ

– берёза – брэза (ж.р)

– берёзам (д) – брэзэнгэ

– берёзовый лес – брэзытко вэш

– берёзы – брэзы (ж.р)

– берёг (я) – ракхавас

– берёг (ты) – ракхэсас

– берёг (он) – ракхэлас

– берём – ласа

– берёт – лэл (а)

– берёшь (ты) – лэс

– берёшь рукой – лэс (а) вастэса

– бери! – лэ!

– бери с собой – лэ пэса

– бери себе свою любимую – лэ пэскэ пэскирья

камля

– беру – лав (а)

– берут – лэн (а)

– беседа – ракирибэ (н) (м.р)

– бесперебойная – биперемарибнаскири (прил)

– бесперебойный – биперемарибнаскиро (прил)

– бесплатная – биловэнгири (прил)

– бесплатно – биловэнгиро

– бесплатного – биловэнгиро (прин)

– бесплатное обучение – сыкляибэн сы

биплэскирибнаскиро

– бесплатной – биловэнгири (прин)

– бесплатные – биловэнгирэ

– бесплатный – биловэнгиро (прил)

– бесповоротно – би рисибнаскиро

– беспощадная борьба – битангипнаскиро

марибэ

– бесправный – биправэнгиро

– бессильная – бизорьякири

– бессильные – бизорьякирэ

– бессильный – бизорьякиро

– бессловесно – билавэнгиро (нар)

– бессмыслица – дылныпэ (н) (м.р)

– бессовестная – биладжякири

– бессовестно лжёшь – биладжякиро хохавэс

– бессовестные – биладжякирэ

– бессовестные люди – биладжякирэ мануша

– бессовестный – биладжякиро

– бессонная – бисоибнытко

– бессонная – бисоибнаскири

– бессонной – бисоибнаскири (прин)

– бессонного – бисоибнаскиро (прин)

– бессонные – бисоибнытка

– бессонные – бисоибнаскирэ

– бессонный – бисоибнытко

– бессонный – бисоибнаскиро

– бессонными ночами – бисоибнытка ратэнца

– бессонных (в) – бисоибнаскирэн

– бесстрашная – бидаранкуны

– бесстрашно – бидаранэс

– бесстрашного – бидарипнаскиро (прин)

– бесстрашной – бидарипнаскири (прин)

– бесстрашные – бидаранкунэ

– бесстрашный – бидаранкуно

– бесстрашных (в) – бидаранкунэн

– бесстыдная – биладжяипнаскири (прил)

– бесстыдного – биладжяипнаскиро (прин)

– бесстыдной – биладжяипнаскири (прин)

– бесстыдный – биладжяипнаскиро (прил)

– бесстыдных (в) – биладжаипнаскирэн

– бесстыдство – биладжяипэ (н) (м.р)

– бесхвостая – бипорьякири (прил)

– бесхвостые – бипорьякирэ

– бесхвостый – бипорьякиро (прил)

– бесценная – битиминытко

– бесценные – битиминытка

– бесценный – битиминытко

– бесценный раритет – битиминытко раритето

– бесценок – битиминакиро

– бесчестная – бипатывалы

– бесчестные – бипатывалэ

– бесчестный – бипатывало

– бил (я) – маравас

– бил (ты) – марэсас

– бил (он) – марэлас

– билет – билето (м.р)

– билетами (тв) – билетэнца

– билетная – билетно

– билетные – билетна

– билетный – билетно

– били (мы) – марэсас

– били (вы) – марэнас

– били (они) – марэнас

– битва, бой – марибэ (н) (м.р)

– бит – мардо (прич)

– бита – марды

– биты – мардэ

– бить (мне) – тэ марав

– бить (тебе) – тэ марэс

– бить (ему) – тэ марэл

– бить (нам) – тэ марас

– бить (вам) – тэ марэн

– бить (им) – тэ марэн

– биться (мне) – тэ маравпэ

– биться (тебе) – тэ марэспэ

– биться (тебе) до конца – тэ марэспэ жыко

концо

– биться (ему) – тэ марэлпэ

– биться (нам) – тэ мараспэ

– биться (вам) – тэ марэнпэ

– биться (им) – тэ марэнпэ

– благодарим (мы) – парикирас

– благодарит – парикирэл

– благодарить (мне) – тэ паракирав

– благодарить (тебе) – тэ парикирэс

– благодарить (ему) – тэ парикирэл

– благодарить (нам) – тэ парикирас

– благодарить (вам) – тэ парикирэн

– благодарить (им) – тэ парикирэн

– благодаришь (ты) – парикирэс

– благодарная – парикирды

– благодарность – парикирибэ (н)

– благодарные – парикирдэ

– благодарный – парикирдо

– благодарных (в) – парикирдэн

– благодарю – парикирав

– благодарят – парикирэн

– благодать – шукарибэ (ж.р)

– благополучие – миштыпэ (м.р)

– благословил (я) – бахтякирдём

– благословил (ты) – бахтякирдян

– благословил (он) – бахтякирдя

– благословили (мы) – бахтякирдям

– благословили (вы) – бахтякирдэ

– благословили (они) – бахтякирдэ

– благословишь (ты) – бахтякирэса

– благословляем (мы) – бахтякирас (а)

– благословляет – бахтякирэл

– благословляете – бахтякирэн (а)

– благословляешь – бахтякирэс

– благословлять (тебе) – тэ бахтякирэс

– благословляю – бахтякирав

– благословляют – бахтякирэн (а)

– благословлю – бахтякирава

– благословят (они) – бахтякирэна

– благоуханный – ароматно

– блатная – прахаритко

– блатная песня – прахаритко гилы

– блатной – прахаритко

– блатные – прахаритка

– бледная – парны

– бледная от испуга – парны даратыр

– бледнеем (мы) – парнёвас (а)

– бледнеет – парнёл (а)

– бледнеете – парнён (а)

– бледнеешь – парнёс (а)

– бледней! – парнёв!

– бледнеть (мне) – тэ парнёвав

– бледнеть (тебе) – тэ парнёс

– бледнеть (ему) – тэ парнёл

– бледнеть (нам) – тэ парнёвас (а)

– бледнеть (вам) – тэ парнён (а)

– бледнеть (им) – тэ парнён (а)

– бледнею (я) – парнёвав (а)

– бледнеют (они) – парнён (а)

– бледность – парныпэ (н) (м.р)

– бледные – парнэ

– бледный – парно

– ближайшая – пашатуны

– ближайшая остановка – пашатуны ачибэ (н)

– ближайшие – пашатунэ

– ближайшие дни – пашатунэ дэвэса

– ближайший – пашатуно

– ближайший год – пашылатуно бэрш

– ближе – пашыдыр (сравн)

– ближние – пашатунэ

– ближний – пашатуно

– ближний свет, туда идти (мне)! – пашатуно

свэто, тэ джяв одорик!

– ближняя – пашатуны

– близ – паш

– близкая – пашатуны

– близкие – пашатунэ

– близкий – пашатуно

– близкий мне человек – пашатуно мангэ

мануш

– близко от… – пашыл (предлог с местн. п)

– близость – пашыл

– блуждал (я) по лесу – блэндынава пиро вэш

– блуждать – тэ блэндынэс

– блудил (он) по незнакомому лесу —

блэндысалыя пиро наджиндло вэш

– Бог – Дэвэл (од. м.р)

– Бог без правды не бывает – Дэвэл би

чачипнаскиро на дживэла

– Бог дал, люди забрали – Дэвэл дыя, мануша

лынэ

– Бог не выдаст, свинья не съест! – Дэвэл на

выдэла, балычё на схала!

– Бог ум не дал – Дэвэл годы на дыя

– Бога (в) – Дэвлэс

– богатая – барвалы (прил)

– богатая пища – барвало хабэ

– богатеем (мы) – барвалёвас (а)

– богатеет – барвалёл (а)

– богатеешь – барвалёс (а)

– богатей – барвалюко

– богатейший – барвало

– богатели (вы) – барвалёнас

– богатели (они) – барвалёнас

– богатеть (тебе) – тэ барвалёс (г/н)

– богатею (я) – барвалёвав (а)

– богатеют – барвалён (а)

– богато – барвалэс

– богатого (в) – барвалэс

– богатого человека (в) – барвалэ манушэс

– богатой (д) – барвалякэ

– богатой (тв) – барваляса

– богатому (д) – барвалэскэ

– богатому человеку (д) – барвалэ манушэскэ

– богатства (мн. ч) – барвалыпэна

– богатства, добро – миштыпэна

– богатство, добро – барвалыпэ (н) (м.р)

– богатую – барваля (в)

– богатые – барвалэ (прил)

– богатый – барвало (прил)

– богатый, обильный урожай – барвало урожаё

– богатый человек – барвало мануш

– богатым (ед. ч) (тв) – барвалэса

– богатым (мн. ч) (д) – барвалэнгэ

– богатым людям (д) – барвалэ манушэнгэ

– богатыми (тв) – барвалэнца

– богатых (в) – барвалэн

– богач – барвало

– богаче – барвалэдыр (сравн)

– богачи – барвалэ

– богачка – барвалючка

– Богом (тв) – Дэвлэса

– Богородица – Масхари, э Дай Дэвлэскири

– Богородице – Масхарьякэ (д)

– богородичная – Масхарьякири

– богородичные – Масхарьякирэ

– богородичный – Масхарьякиро

– Богу (д) – Дэвлэскэ

– Богу молился (ты) – Дэвлэскэ мангьянпэ

– бодрость – джидыпэ (н) (м.р)

– боевая – марибнытко (прин)

– боевой – марибнытко *прил)

– боевые – марибнытка (прил)

– боец, бойцовский – марибнаскиро

– божатся – совлаханпэ

– божба – совэл (ж.р)

– Боже! – Дэвла! (зв. ф)

– божеская – дэвлэскири (прин)

– божеские – дэвлэскирэ (прин)

– божеский – дэвлэскиро (прин)

– божии – дэвлытка (прил)

– божиих (в) – дэвлэскирэн

– божий – дэвлэскиро (прин)

– божий – дэвлытко (прил)

– божимся – совлахаспэ

– божится – совлахалпэ

– божишься – совлахаспэ

– божия – дэвлэскири (прин)

– божия – дэвлытко (прил)

– Божия Матерь – э Дэвлэскири Дае

– божусь (я) – совлахавпэ

– божьего – дэвлэскиро (прин)

– божьи – дэвлытка

– боимся (мы) – дараспэ

– бои – марибэна

– боится (он) – дарэлпэ (г/н)

– боится холода – дарэлпэ шылыпнастыр

– боишься – дарэспэ

– бой – марибэ (н) (м.р)

– бойцу, солдату – халадэскэ (д)

– бок – боко (м.р)

– бока (мн. ч) – бОки

– боком (тв) – бокэса

– бокал – бокало

– болван – дылыно

– более – бутыдыр (сравн. кол.)

– более широкий – буг’лыдыр

– болеешь (ты) – насвалёс

– болезни (мн. ч) – насвалыпэна

– болезнь – насвалыпэ (н) (м.р)

– болезнь – дукх (ж.р)

– болело (ч-л) – дукхандыя

– болеть (ч-л) – тэ дукхал

– болеть (мне) – тэ насвалёвав

– болеть (тебе) – тэ насвалёс

– болеть (ему) – тэ насвалёл

– болеть (нам) – тэ насвалёвас

– болеть (вам) – тэ насвалён

– болеть (им) – тэ насвалён

– болеют – насвалён

– бОли (мн. ч) – дукха

– болит – дукхал (г/н)

– болит моё сердце – дукхал миро ило

– болтает (он) – башэл (а) (г/н)

– болтать языком – тэ башэс чибаса

– болтливость – чибалыпэн (м.р)

– болтливая – чибалы (прил)

– болтливый – чибало (прил)

– болтун – чибало (м.р)

– болтуна – чибакиро

– боль – дукх (ж.р)

– больная – насвалы

– больница – дукханы (ж.р)

– больницы (мн. ч) – дукханя

– больничный (лист) – насвалыпнытко

билютенё

– больно – насвалэс

– больной – насвало

– больные – насвалэ

– большая – бари (прил)

– большая злоба дорога на тот свет – бари

холы дром прэ до свэто

– большая цена – бари тимин

– больше (разм) – барыдыр

– больше (колич) – бутыдыр

– больше всего на свете – бутыр сарэстыр про

свэто

– больше как на три четверти – бутыр сыр про

трин штарта

– больше ничего сказать не сумел (он) – бутыр

ничи тэ пхэнэл на джиндя

– больше половины – бутыр пашэстыр

– большие – барэ (прил)

– большим (мн. ч) (д) – барьенгэ

– большими (тв) – барьенца

– большинство – барыдырыпэ (н) (м.р)

– больших (од) (в) – барэ

– большое число – бутыдыр о число

– большой – баро (прил)

– большой ум в один день не даётся – бари

годы дрэ екх дэвэс на дэлапэ

– большой (ж.р) (од) (д) – барьякэ

– большой (ж.р) (тв) – барьяса

– большую (в) – бари

– большую цену для тебя – бари тимин ваш тукэ

– болят – дукхан

– болят зубы – дукхан (а) о данда

– боров – балычё (м.р)

– борода – брода (ж.р)

– бородатый – бородато

– бОроды (мн. ч) – броды

– борщ – барщо

– борьба с потерями – марибэ нашаибэнца

– босая – пиранги (прил)

– босиком – пирангэс

– босиком на траве – пирангэс прэ чяр

– босой – пиранго (прил)

– босоногий (безсапожный) – битырахэнгиро

– босые – пирангэ (прил)

– босяк – пирангачё

– босячка – пирангачи

– ботинок (ед. ч) – тривика (м.р)

– ботинки – тривики

– боюсь – дарав (а)

– боязливо – даранэс (нар)

– боязнь – дар (ж.р)

– боялись (мы) – дарасаспэ

– боялись (вы) – дарэнаспэ

– боялись (они) – дарэнаспэ

– боялся (я) – дараваспэ

– боялся (ты) – дарэсаспэ

– боялся (он) – дарэласпэ

– боятся – дарэнпэ

– бояться (мне) – тэ даравпэ

– бояться (тебе) – тэ дарэспэ (г/н)

– бояться (ему) – тэ дарэлпэ

– бояться (нам) – тэ дараспэ

– бояться (вам) – тэ дарэнпэ

– бояться (им) – тэ дарэнпэ

– брал (я) – лавас

– брал (ты) – лэсас

– брал (он) – лэлас

– брали (мы) – ласас

– брали (вы) – лэнас

– брали (они) – лэнас

– браним – кошас (а)

– бранит (он) – кошэл (а)

– браните (вы) – кошэн

– бранить (мне) – тэ кошав

– бранить (тебе) – тэ кошэс

– бранить (ему) – тэ кошэл

– бранить (нам) – тэ кошас

– бранить (вам) – тэ кошэн

– бранить (им) – тэ кошэн

– бранишь – кошэс

– бранная – кошыбнытко

– бранного – кошыбнаскиро (прин)

– бранной – кошыбнаскири (прин)

– бранные – кошыбнытка

– бранный – кошыбнытко

– бранных – кошыбнаскирэн (прин)

– брань – кошыбэ (н) (м.р)

– браню (я) – кошав

– бранят – кошэн (а)

– браслет – вастытко (м.р)

– брат – пшал (од. м.р)

– брата (в) – пшалэс

– братец – пшалоро (м.р)

– братишка – пшалоро (м.р)

– братов – пшалэскиро (прин)

– братова – пшалэскири (прин)

– братовы – пшалэскирэ (прин)

– братовы дети – пшалэскирэ чяворэ

– братом (тв) – пшалэса

– братский – пшалытко

– братство – пшалыпэ (н) (м.р)

– брату (д) – пшалэскэ

– братцы и сестрицы! – пшалорэ и пхэнорья!

– брать (мне) – тэ лав

– брать (тебе) – тэ лэс

– брать (ему) – тэ лэл

– брать (нам) – тэ лас

– брать (вам) – тэ лэн

– брать (им) – тэ лэн

– братьев – пшалэнгиро (прин)

– браться (тебе) – тэ лэспэ

– братья – пшала

– братьям (д) – пшалэнгэ

– братьями (тв) – пшалэнца

– бревенчатые – брэвнытка

– бревенчатый – брэвнытко

– бревно – брэвно

– бреется (он) – муравэлпэ

– бреешься – муравэспэ

– брехливый – хохавно

– брехливый пёс – хохавны джюкло

– бреются) – муравэнпэ

– брёвна – брэвны

– брёвнами – брэвэнца

– брились (мы) – муравасаспэ

– брились (вы) – муравэнаспэ

– брились (они) – муравэнаспэ

– брился (я) – мураваспэ

– брился (ты) – муравэсаспэ

– брился (он) – муравэласпэ

– бритва – мурадлуны (ж.р)

– бритвы (мн. ч) – мурадлуня

– бритвенный – мураибнытко

– брить (тебе) – тэ муравэс

– бриться (тебе) – тэ муравэспэ

– бриться (им) – тэ муравэнпэ

– бричка – бричка (ж.р)

– бровь – пхов (м.р)

– брови (мн. ч) – пхова (м.р)

– броди и смотри – псир и дыкх

– бродил (я) – псиравас

– бродил (ты) – псирэсас

– бродил (он) – псирэлас

– бродил (он) с мамой за руку – псирэлас даса

пало васт

– бродили (мы) – псирасас

– бродили (вы) – псирэнас

– бродили (они) – псирэнас

– бродим (мы) – псирас (а)

– бродит – псирэл

– бродить (им) по улицам – тэ псирэн пирог асы

– бродишь – псирэс

– бродяга, бездомный – бикхэритко

– бродяги, бездомные (мн. ч) – бикхэритка

– бродят (они) – псирэн (а)

– бродят лень и ночь – псирэн (а) дэвэс и рат

– брожу – псирав

– бросаем – чюрдас (а)

– бросает (он) – чюрдэл (а)

– бросаете – чюрдэн (а)

– бросаешь – чюрдэс

– бросай! – чюрдэ!

– бросал (я) – чюрдавас

– бросал (ты) – чюрдэсас

– бросал (он) – чюрдэлас

– бросали (мы) – чюрдасас

– бросали (вы) – чюрдэнас

– бросали (они) – чюрдэнас

– бросало в сон – чюрдыя дро соибэн

– бросать (мне) – тэ чюрдав

– бросать (тебе) – тэ чюрдэс

– бросать (ему) – тэ чюрдэл

– бросать (нам) – тэ чюрдас

– бросать (вам) – тэ чюрдэн

– бросать (им) – тэ чюрдэн

– бросаю – чюрдав (а)

– бросают – чюрдэн (а)

– бросил (я) – чюрдыём

– бросил (ты) – чюрдыян

– бросил (он) – чюрдыя

– бросила в родильном доме – чюрдыя дро

биянытко кхэр

– бросили (мы) – чюрдыям

– бросили (вы) – чюрдынэ

– бросили (вы) на ветер – чюрдынэ прэ балвал

– бросили (они) – чюрдынэ

– бросили (они) поля, перешли на землю —

чюрдынэ фэлды, перегэнэ прэ пхув

– бросили бы (они) тебя и ушли? – чюрдэнас

бы тут и уджянас?

– бросились (мы) – чюрдыямпэс

– бросились (вы) – чюрдынэнпэс

– бросились (они) – чюрдынэнпэс

– бросились (они) бежать – чюрдынэнпэ тэ

прастан

– бросился (я) – чюрдыёмпэ

– бросился (ты) – чюрдыянпэ

– бросился (он) – чюрдыяпэ

– бросился (он) бежать – чюрдыяпэ тэ прастал

– бросился он вырвать – чюрдыяпэ ёв тэ

вырискир

– бросился (он) к окну – чюрдыяпэ кэ фэнштра

– бросит – чюрдэла

– броситься самим – тэ чюрдэспэ кокорэнгэ

– бросишь – чюрдэса

– брось! – чюрдэ!

– бросятся – чюрдэнапэс

– брошен – чюрдыно

– брошена – чюрдыны

– брошены – чюрдынэ

– брошу – чюрдава

– брусника – брусныка

– брюки – холова (ж.р)

– брючный – холовэнгиро (прин)

– бубен – бубно

– будем, возьмёмся (мы) – ласа

– будем, возьмёмся (мы) петь – ласа тэ багас

– будем, возьмёмся (мы) сидеть – ласа тэ бэшас

– будем, придём (мы) – яваса

– будет, возьмётся (он) – лэла

– будет, возьмётся петь (он) – лэла тэ багал

– будет, довольно – авэла (нар)

– будет, придёт – явэла (г/н)

– будет Бог в нашем сердце – тэ явэл о Дэвэл

дрэ амарэ илэ

– будет день, будет и пища – явэла дэвэс, явэла

и хабэн

– будет корыто – свиньи придут – тэ явэл

корыто – балыче явэна

– будет нехорошо, стыдно от людей – явэлапа

намишто манушэндыр

– будет он поумней – явэла годьварэдыр

– будет он счастлив – тэ явэл ёв бахтало

– будет он счастливым – тэ явэл ёв бахтало

– будете, возьмётесь (вы) петь – лэна тэ баган

– будете, придёте (вы) – явэна

– будешь, возьмёшься (ты) – лэса

– будешь, возьмёшься (ты) петь – лэса тэ багас

– будешь печь топить, еду варить – лэса о бов

тэ топинэс, о хабэ тэ кэравэс

– будешь, придёшь (ты) – явэса

– будешь счастлива! – явэса бахталы!

– будешь хозяйкой – явэса хуланяса

– будит – джянгавэл (а)

– будить (мне) – тэ джянгавав

– будить (тебе) – тэ джянгавэс

– будить (ему) – тэ джянгавэл

– будить (нам) – тэ джянгавас

– будить (вам) – тэ джянгавэн

– будить (им) – тэ джянгавэн

– будишь – джянгавэс

– будто – хай

– будто его режут ножом – хай лэс чинэн (а)

чюрьяса

– буду, возьмусь – лава

– буду, возьмусь петь – лава тэ багав

– буду, приду – явава

– буду счастливее других – явава бахталыдыр

ваврэндыр

– будут, возьмутся (они) – лэна

– будут, возьмутся петь (они) – лэна тэ баган

– будут, возьмутся кричать (они) – лэна тэ

годлэн

– будут, придут (они) – явэна

– будут рожать и растить – лэна тэ биянэн и тэ

барьякирэн

– будучи – яви (деепр)

– будущее – англыпэ (н)

– будущее время – дуратуно времё

– будь! – яв!

– будь здоров (а)! – яв састо (састы)!

– будь моей – яв мирьяса

– будь на страже! – яв прэ стрэга!

– будь (ты), приходи на чашку чая – яв про

тахтай чяё

– будьте здоровы! – явэнте састэ!

– будьте здоровы, счастливы со своими

семьями! – явэн састэ, бахталэ пэскирэ

семьенца!

– будьте радостны! – тэ явэн лошалэ!

– будьте счастливы, здоровы все! – явэн

бахталэ, састэ сарэ!

– буква – буква (ж.р)

– буквы (мн. ч) – буква

– букварь – лылвари

– букет – букето

– булочка – парамаро (м.р)

– булочки (мн. ч) – парамарэ

– бумага – лыл (м.р)

– бумаги (мн. ч) – лыла

– бумажная – бумажно

– бумажные – бумажна

– бумажный – бумажно

– бутылка – стэкла (м.р)

– бутылки – стэклы

– бутылки, выпитые ими – стэклы, выпинэ

лэнца

– буфет – буфето

– бывшая – бывшо

– бывшие – бывша

– бывший – бывшо

– бывал бы (был) (я) человеком —явавас

манушэса

– бык – гурув (м.р)

– был (я) – сомас

– был (я) городе – сомас дро форо

– был (я) недавно – сомас наг’ара

– был (ты) – санас

– был (ты) на войне – санас про марибэ

– был (он) – сыс

– был (он) больной оттого, что объедался —

сыс насвало одолэстыр, со обхаласпэ

– был (он) в силе дать оценку – сыс дрэ зор тэ

дэл тимин

– был (он) выпивши —

– был (он) ему недалёким соседом – сыс лэскэ

надуратунэ соседоса

– был затронут вопрос – сыс зачиладо пучибэн

– был (он) как на иголках – сыс сыр про сувья

– был (он) минуту назад – сыс мэнта одолэскэ

палэ

– был (он) рядом с ним – сыс пашыл лэстэ

– был один и тот же человек – сыс екх и одова

жэ мануш

– был полный людьми – сыс пхэрдо манушэнца

– был, приходил (он) – явэлас

– была мена: одному деньги, другому вши

– исы́с паруибэ́н: екхэ́скэ ловэ́, ваврэ́скэ

джюва́

– была обманута мужем – сыс обхохады ромэса

– была повешана на стену – сыс ублады прэ

ванта

– была тишина – сыс штыл

– были (мы) – самас

– были (вы) – санас

– были (вы) такие – тэ явэн адасавэ

– были (они) – сыс

– были (они) посланы вперёд – сыс бичядэ

аглыдыр

– было вчера – сыс атася

– было много народа – исыс бут манушен

– было не по себе – сыс на пир пэстэ

– было не по силам – сыс на пир э зор

– было тихо теперь, или так казалось – сыс

штыл акана, или адякэ сыкадыя

– было у всех на языке – сыс сарэндэ прэ чиб

– было установлено – сыс утэрдякирдо

– быстрая – сыгны

– быстрее – сыгыдыр (сравн)

– быстро – сыго

– быстро – сыгэс (нар)

– быстро выучиться (тебе) играть на гитаре не

легко – сыго тэ высыклёспэ тэ кхэлэс про

башады нанэ локхэс

– быстро пролетела весна – сыго проурняла

вэсна

– быстро состарился (он) – сыго пхурия

– быстро состаришься – сыго пхурьёса

– быстрые – сыга

– быстрый – сыгно

– быть (тебе) – тэ явэс

– быть (ему) – тэ явэл

– быть (ему) (будет) и сытнее, и теплее – явэлас

и чялыдыр и татыдыр

– быть (ей) хозяйкой в дом – тэ явэл хуласа

дро кхэр

– быть (нам) – тэ явас

– быть (вам) – тэ явэн

– быть (им) – тэ явэн

– бьём (мы) – марас (а)

– бьёт (он) – марэл

– бьёт чем попало – марэл соса попэрла

– бьёт током – марэл токоса

– бьёте – марэн

– бьётся (он) – марэлпэ (г/н)

– бьёшь – марэс (а)

– бьёшься – марэспэ

– бью – марав

– бьют – марэн (а)

– бьются – марэнпэ

– бязь (ткань) – бязё

В

– в – дэ, дрэ (б/арт), (с арт. Э ж.р им. п ед. ч), (с

местн. од)

– в – до, дро (с арт. О м.р им. п, ед. ч н/о), (с арт.

О мн. ч н/о)

– в бане (я) был – дэ лазня сомас

– в брюках – дрэ холова

– в вашей – дрэ тумари

– в ваши годы – дрэ тумарэ бэрша

– в войну – дро марибэ

– в выигрыше – дро выкхэлыбэ (н)

– в глаза – дрэ якха

– в глухую полночь – дрэ кашуки пашрат

– в глазах моих слёзы – дро якха мирэ ясва

– в годах – дро бэрша

– в голову – дро шэро

– в горестях и бедах мир узнаёшь – дрэ

киркипэна тэ биды свэто уджинэс

– в горле стоит (он) – дро кирло тэрдёл

– в город – дро форо

– в городах – дрэ форья

– в городе свиней держать (тебе) – до форо

балычен тэ рикирэс

– в грязи – дэ блата

– в густом лесу – до г’энсто вэш

– в дали между гор – дро дурипэ машкир бэрги

– в день – дро дэвэс

– в деревню – дрэ гав

– в детские годы – дро чяворытка бэрша

– в детстве – дрэ тэрныпэ

– в двух шагах от себя нельзя было ничего

увидеть – дро дуй шаги пэстыр нашты сыс

ничи тэ удыкхэс

– в длинну и ширину – пиро длэнгима и пиро

буг’лыпэн

– в дни – дрэ дэвэса

– в долг – дрэ длуго

– в домах – дрэ кхэра

– в доме – дро кхэр

– в доме есть четыре этажа – дро кхэр сы штар

этажы

– в дороге – дро дром

– в дорогу – дро дром

– в другой (м.р) – дрэ вавир

– в другой дом – дрэ вавир кхэр

– в другом месте – дро вавир штэто

– в другую – дрэ вавир

– в душе – дро ди

– в её словах не было сожаления – дрэ лакирэ

лава на сыс жалискирибэ

– в ежовых рукавицах – рикирэл дро васта

– в жизнь – дрэ джиибэн

– в зимы – дро зымы

– в иголку – дрэ сув

– в их – дрэ лэскирэ

– в карман – дрэ кисык

– в карты – дрэ патря

– в кого ты уродился? – дро конэстэ ту

убияндянпэ?

– в кольцо – д’грусты

– в комнате – дрэ штуба

– в конце – дрэ концо

– в конюшне – дрэ штала

– в конюшне должно быть много света – дрэ

штала банго тэ явэл бут свэто

– в копейку не ценит (он) – дрэ г’асприн на

тиминякирла

– в котором – дэ савэстэ

– в лес – дро вэш

– в лесу легко заблудиться – дро вэш локхэс тэ

заплэнтынэспэ

– в лесу раздались голоса – дро вэш

роздынэпэс глося

– в лицо – дро муй

– в лицо смеются – дро муй санпэ

– в магазин – дрэ банза

– в мешок – дро гоно

– в молодости – дро тэрныпэ

– в молодости я был… – до тэрныпэн мэ

сомас…

– в морозном воздухе раздался… – дро мразуно

фано роздыяпэ…

– в насмешку – про сабэ

– в нашей быстрой жизни – дро амаро сыгно

джиибэ

– в нашей школе три этажа – дрэ амари школа

трин этажо

– в немногих словах показал (я) – дрэ набут лава

сыкадём

– в нём – дрэ лэстэ

– в ниточку – дро тхаворо

– в ночи – дро ратя

– в ночь – дрэ рат

– в окнах не было двойных рам – дро фэнштры

на сыс дуитка рамы

– в окно – дрэ фэнштра

– в платке – дро дыкхло

– в поездке – дэ традуны

– в портфеле должны быть учебники, пенал,

дневник – дро портфелю чеби тэ явэн о

учебники, о пенало, о дневнико

– в прошлом году – прогэно бэрш

– в разговор – дро ракирибэн

– в ремонте – дрэ ремонто

– в рубашке родился (ты) – до гад бияндыян

– в руку – дро васт

– в своей жизни – дэ пэскиро джиибэ

– в себе – дрэ пэстэ

– в сене огня не спрячешь – дрэ кхас яг на

г«аравэса

– в сердце – дро ило

– в середине – машкир

– в середине слова – машкир о лав

– в слова – дро лава

– в словах не было никакой связи – дро лава на

сыс нисаво спхандыпэ

– в смущении – дро ладжяипэн

– в сон – дро соибэ

– в старину – дро пхураныпэн

– в старости – дро пхурипэ

– в степи не осталось ни души – дрэ фэлда на

ачьяпэ ни екх ди

– в столовой нельзя кричать, бегать – дрэ

столова нашты тэ гвалтынэн, тэ бегинэн

– в столовой нельзя толкать друг друга – дрэ

столова нашты тэ толкинэн екх екхэс

– в столовую – дрэ хабнытко

– в табунной степи – дрэ табунна фэлда

– в те зимы – дэ до зымы

– в те часы – дэ до чясы

– в тот же день – дро одова жэ дэвэс

– в тот раз – дро одова моло

– в тот табор – дрэ одова таборо

– в тот час – дэ до чясо

– в ту зиму – дэ до зима

– в угол – дэ вэнгло

– в холодную ночь – дрэ шылалы рат

– в центре и на местах – дро центро и прэ штэты

– в церкви – дэ кхангири

– в церковь – дрэ кхангири

– в цыганской семье был – дэ романы семья

сыс

– в цыганском языке – дрэ романы чиб

– в часы – дэ чясы

– в человеке – дэ манушэстэ

– в честь – дрэ патыв

– в чём проблема? – дрэ со проблема?

– в чужой стороне – дрэ чюжо строна

– в шею – дрэ мэн

– в ширину – дро буг’лыпэ

– в школе мы будем изучать… – дрэ школа амэ

ласа изучать…

– в школе я проучился десять лет – дрэ школа

мэ просыклыёмпэ дэш бэрш

– в школу надо ходить в тёмной юбке и светлой

кофточке – дрэ школа че тэ явэн дрэ тёмно

индэрачка и дро святло кофточка

– в эти ночи – дрэ адалэ ратя

– в этих городах – дрэ адалэ форья

– в это время – дро ада времё

– в этом – дрэ адава

– в этом году наша Пасха была непривычно —

дрэ дава бэрш амари Патради явэла

непривычнэс

– в этом деле был допущен перегиб – дрэ адава

рэндо сы домэкло перебанькирибэ

– в этом наша сила – дрэ адава амари зор

– в этом случае – дрэ адасаво случяё

– в этот город – дрэ адава форо

– в этот день – дрэ ада дэвэс

– в этот раз – дава моло

– в эту неделю выработка очень поднялась —

дрэ адава курко выбутякирибэн зоралэс

г«аздыяпэ

– в эту ночь – дрэ адая рат

– в юбке – дрэ индырака

– в яблоках (масть) – дро пхаба

– вагон – вагоно

– вагон общий – кхэтано вагоно

– вагонная – вагонно

– вагонные – вагонна

– вагонный – вагонно

– важен – пхутькирдо

– важничает (он) – пхутёл (г/н)

– важничаешь (ты) – пхутёс

– важничать (тебе) – тэ пхутёс (г/н)

– важная – пхуткирды

– важно – важнэс

– важные – пхуткирдэ

– важный – пхуткирдо (прич)

– валенки – пимы, татэ тыраха

– валенок (ед. ч) – пима

– валет – валето

– валяется (он) – валиндяпэ

– вам (д) – тумэнгэ

– вами (тв) – тумэнца

– ванна – ванна

– варежка – вастытко

– варежки (мн. ч) – вастытка

– варёная – кэрады

– варёные – кэрадэ

– варёный – кэрадо

– варили (вы) – кэравэнас

– варили (они) – кэравэнас

– варим (мы) – кэравас (а)

– варит (он) – кэравэл (а)

– варите (вы) – кэравэн

– варить (мне) – тэ кэравав

– варить (тебе) – тэ кэравэс

– варить (ему) – тэ кэравэл

– варить (нам) – тэ кэравас

– варить (вам) – тэ кэравэн

– варить (им) – тэ кэравэн

– вариться (тебе) – тэ кэрадёспэ (г/н)

– варишь – кэравэс

– варю – кэравав

– варят – кэравэн (а)

– вас – тумэн (в)

– (от, из) вас – тумэндыр (отл)

– василёк – гивэнгиро (м,р)

– ваш – тумаро

– ваш приказ – тумаро приказо

– ваша – тумари

– ваши – тумарэ

– ваши дела меня не затронули – тумарэ рэнды

ман на зачиладэ

– вашим (ед. ч) (тв) – тумарэса

– вашими (тв) – тумарэнца

– вбегаешь – внашэс

– вбегать (тебе) – тэ впрастэс

– вбегу – впастава

– вбежал (я) – впрастандыём (г/н)

– вбежал (ты) – впрастандыян (г/н)

– вбежал (он) – впрастандыя

– вбежали (мы) – впрастандыям

– вбежали (вы) – внашнэ

– вбежали (они) – внашнэ

– вбивать (тебе) – тэ вмарэс

– вбил (я) – вмардём

– вбил (ты) – вмардян

– вбил (он) – вмардя

– вбили (мы) – вмардям

– вбили (вы) – вмардэ

– вбили (они) – вмардэ

– вбираешь – вкэдэс

– вбирать (тебе) – тэ вкэдэс

– вбирать (тебе) воду – тэ вкэдэс паны

– вбит – вмардо (прич)

– вбита – вмарды

– вбить себе в голову – тэ вмарэс дро шэро

– вбиты – вмардэ

– вблизи – паш, пашо, пашэ

– введение – влыджяибэ (н) (м.р)

– вверх (к верху) – упрэ (нар)

– вверх ногами – аври г’эрэнца

– вверху – упрэ

– ввели (мы) – влыджиям

– ввели (вы) – влыджинэ

– ввели (они) – влыджинэ

– ввёз (я) – влыджиём

– ввёл (я) – влыджиём

– ввёл (я) его к себе в дом – мэ лэс влыджиём кэ

пэ дро кхэр

– ввёл (ты) – влыджиян

– ввёл (он) – влыджия

– вводить (тебе) – тэ влыджяс

– ввозить (тебе) – тэ влыджяс

– ввысь – упрэ

– ввязал (я) – впхандём

– ввязались (мы) – впхандямпэс

– ввязались (вы) – впхандлэпэс

– ввязались (они) – впхандлэпэс

– ввязался (я) – впхандёмпэ (г/н)

– ввязался (ты) – впхандянпэ

– ввязался (он) – впхандяпэ

– ввязываешь – впхандэс

– ввязывать (тебе) – тэ впхандэс

– ввязываться (мне) – тэ впхандавпэ

– ввязываться (тебе) – тэ впхандэспэ

– ввязываться (ему) – тэ впхандэлпэ

– ввязываться (нам) – тэ впхандаспэ

– ввязываться (вам) – тэ впхандэнпэ

– ввязываться (им) – тэ впхандэнпэ

– вглубь – дрэ глубокима

– вдадутся (они) – вдэнапэ

– вдалеке – дур

– вдали – дур

– вдался (я) – вдэёмпэ

вдаль – дро дурипэ

– вдастся (он) – вдэлапэ

– вдвое – дрэ дуй

– вдвоём – дуйджинэ

– вдвоём на берегу – дуйджинэ про брэго

– вдвойне – дрэ дуй

– вдевать (мне) – тэ урияв

– вдевать (тебе) – тэ уриес

– вдевать (ему) – тэ уриел

– вдевать (нам) – тэ урияс

– вдевать (вам) – тэ уриен

– вдевать (им) – тэ уриен

– вделаем (мы) – вкэраса

– вделает (он) – вкэрэла

– вделаете (вы) – вкэрэна

– вделаешь (ты) – вкэрэса

– вделал (я) – вкэрдём

– вделал (ты) – вкэрдян

– вделал (он) – вкэрдя

– вделали (мы) – вкэрдям

– вделали (вы) – вкэрдэ

– вделали (они) – вкэрдэ

– вделан – вкэрдо

– вделана – вкэрды

– вделаны – вкэрдэ

– вделаю – вкэрава

– вделают (они) – вкэрэна

– вделываешь – вкэрэс

– вделывать (тебе) – тэ вкэрэс

– вдеть (мне) – тэ урьяв

– вдеть (тебе) – тэ урьес

– вдеть (ему) – тэ урьел

– вдеть (нам) – тэ урияс

– вдеть (вам) – тэ урьен

– вдеть (им) – тэ урьен

– вдова – биромэскири, пхивлы (ж.р)

– вдовец – биромнякиро

– вдоволь – пхэрдо

– вдовы (мн. ч) – пхивля

– вдоль – вдоль

– вдруг – вдруг

– вдуматься (тебе) – тэ вдуминэспэ

– ведём – лыджяс (а)

– ведённый – лыджино

– ведёт (он) – лыджял

– ведёте (вы) – лыджинэн

– ведёшь – лыджяс

– ведро – вэдра (ж.р) панитко (м.р)

– веду – лыджяв

– ведут – лыджян (а)

– ведущая сила – лыджяибнытко зор

– ведущий – лыджяибнытко

– везде – везде

– везём (мы) – традас (а)

– везёт – традэл

– везёшь – традэс

– везти (мне) – тэ традав

– везти (тебе) – тэ традэс

– везти (ему) – тэ традэл

– везти (нам) – тэ традас

– везти (вам) – тэ традэн

– везти (им) – тэ традэн

– везу – традав

– везут (они) – традэн (а)

– везучая – бахталы

– везучие – бахталэ

– везучий – бахтало

– вели (мы) – лыджясас

– вели (вы) – лыджянас

– вели (они) – лыджянас

– величина – барипэ (н) (м.р)

– велосипед – велосипедо

– вентилятор – вентиляторо

– венчаешь – крэнцакирэс

– венчание – крэнцыбэ (н) (м.р)

– венчания (мн. ч) – крэнцыбэна

– венчаться (мне) – тэ крэнцакиравпэ (г/н)

– венчаться (тебе) – тэ крэнцакирэспэ (г/н)

– венчаться (ему) – тэ крэнцакирэлпэ

– венчаться (нам) – тэ крэнцакираспэ

– венчаться (вам) – тэ крэнцакирэнпэ

– венчаться (им) – тэ крэнцакирэнпэ

– вера, доверие – патяибэ (н) (м.р)

– верблюд – верблюдо

– вербное воскресенье – вербно курко

– верёвка – шэло (м.р)

– верёвками (тв) – шэлэнца

– верёвки (мн. ч) – шэлэ

– верёвгочка – шэлоро

– верил (я) – патявас

– верил (я) как сам себе – патявас сыр кокоро

пэскэ

– верил (ты) – патясас

– верил (он) – патялас

– верили (мы) – патясас

– верили (вы) – патянас

– верили (они) – патянас

– верим – патяс (а)

– верит – патял (г/н)

– верите – патян (а)

– верить (мне) – тэ патяв

– верить (тебе) – тэ патяс

– верить (ему) – тэ патял

– верить (нам) – тэ патяс

– верить (вам) – тэ патян

– верить (им) – тэ патян

– веришь – патяс

– веришь в сказки – патяс дрэ парамыси

– верная – патывалы

– вернём – рисёваса

– вернёмся (мы) – рисёса

– вернёт (он) – рисёла

– вернёте (вы) – рисёна

– вернётесь (вы) – рисёна

– вернётся (он) – рисёла

– вернёшь (ты) – рисёса

– вернёшься (ты) – рисёса

– вернись! – рисёв!

– вернись обратно! – рисёв палэ!

– верно – чячё (нар)

– верну (я) – рисёвава

– вернул (я) – рискирдём

– вернул (ты) – рискирдян

– вернул (он) – рискирдя

– вернули (мы) – рискирдям

– вернули (вы) – рискирдэ

– вернули (они) – рисеирдэ

– вернулись (мы) – рисиям

– вернулись (вы) – рисинэ

– вернулись (они) – рисинэ

– вернулся (я) – рисиём (г/н)

– вернулся (ты) – рисиян

– вернулся (он) – рисия

– вернусь (я) – рисёвава

– вернусь (я) к своему рассказу – рисёвава ко

пэскиро роспхэныбэн

– вернут – рисёна

– вернутся (они) – рисёна

– вернуть (тебе) – тэ рисёс

– вернуться (ему) – тэ рисёл

– верные – патывалэ

– верный – патывало

– вероятно – г’алёв

– вертеть (тебе) – тэ крэнцынэс

– вертим (мы) – крэнцынаса

– вертит (он) – крэнцынэл

– вертите (вы) – крэнцынэн (а)

– вертишь – крэнцынэс

– вертишься – крэнцынэспэ

– вертолёт – вертолёто

– вертят (они) – крэнцынэн (а)

– верующая – патяибнытко

– верующие – патяибнытка

– верующий – патяибнытко

– верхние – упратунэ

– верхний – упратуно

– верхняя – упратуны

– верховой – уклисто

– верхом – уклистэс (нар)

– верчу – крэнцынав (а)

– верю – патяв

– верю (я) твоему слову – мэ патява тырэ

лавэскэ

– верят – патян (а)

– верящая – патяибнытко

– верящие – патяибнытка

– верящий – патяибнытко

– веселился (он) – лошадяпэ

– весело – лошалэс

– веселье – весёлыма

– весеннего – вэснакиро (прин)

– весенние – вэснытка (прил)

– весенний – вэснытко (прил)

– весенний – вэснакиро (прин)

– весенняя – вэснытко (прил)

– весёлая – весёло, лошалы

– весёлые – весёла, лошалэ

– весёлый – весёло, лошало

– весна – вЭсна (ж.р)

– весной – дрэ вЭсна (нар)

– весной – вэснаса (тв)

– весной – веснакиро (прин)

– вести (мне) – тэ лыджяв

– вести (тебе) – тэ лыджяс

– вести (тебе) агитацию – тэ лыджяс агитация

– вести себя – тэ лыджяс пэс

– весь – саро (местн)

– весь день он вывозил с поля хлеб – саро

дэвэс ёв вылыджялас маро фэлдатыр

– весь день на воде – саро дэвэс пэ паны

– весь день я тебя ищу – саро дэвэс мэ тут

родава

– весь долг – саро длуго

– весь дом держится ею – саро кхэр рикирлапэ

ласа

– весь из себя – саро пэстыр сом

– весь хлеб был обмолочен – саро маро сы

обмардо

– весьма – дриван

– ветер – балвал (ж.р)

– ветер стал сильнее – балвал ачья зоралэдыр

– ветер утих – балвал упасия

– веточка – вэткица

– ветра (мн. ч) – балваля

– ветрами (тв) – балвалэнца

– ветреный – балвалитко

– ветреный – балвалякиро (прин)

– ветровой – балвалуно

– ветром (тв) – балваляса

– ветры – балваля

– ветхая – пураны

– ветхие – пуранэ

– ветхий – пурано

– ветхость – пураныпэ (н)

– ветчина – балавас (м.р)

– вечер – бельвель (ж.р)

– вечера (мн. ч) – бельвеля

– вечерам (д) – бельвеленгэ

– вечерами (тв) – бельвеленца

– вечерние – бельвелякирэ (прин)

– вечерний – бельвелякиро (прин)

– вечерняя – бельвелякири (прин)

– вечером – бельвеле (нар)

– вечером (тв) – беьвеляса

– вешаем – ублавас (а)

– вешает – ублавэл

– вешаете – ублавэн

– вешаешь – ублавэс

– вешаешься – ублавэспэ

– вешай! – ублав!

– вешать (мне) – тэ ублав

– вешать (тебе) – тэ ублавэс

– вешать (ему) – тэ ублавэл

– вешать (нам) – тэ ублавас

– вешать (вам) – тэ ублавэн

– вешать (им) – тэ ублавэн

– вешаться (тебе) – тэ убладёспэ

– вешаться (ему) – тэ убладёлпэ

– вешаю – ублавав

– вешают – ублавэн (а)

– вещами (тв) – шматэнца

– вещи – шматы

– вёдра – панитка

– вёл (я) – лыджявас

– вёл (ты) – лыджясас

– вёл (он) – лыджялас

– вёсны (мн. ч) – вЭсны (ж.р)

– взад вперед – англэ палэ

– взамен – дро паруибэ (н)

– взвещен – взубладо

– взвешана – взублады

– взвешивание – ублаибэ (н) (м.р)

– взгляд – вздыхибэ (н) (м.р)

– взгляд на жизнь – вздыкхибэ (н) прэ джиипэ

– взглядами (тв) – вздыкхиибэнца

– взгляды – вздыхиибэна

– взглянешь – вздыкхэса

– взгляну – вздыкхава

– взглянул (я) – вздыкхтём

– взглянул (ты) – вздыкхтян

– взглянул (он) – вздыкхья

– взглянул ему в лицо – вздыкхья лэскэ дро

муй

– взглянули (мы) – вздыкхьям

– взглянули (вы) – вздыкхнэ

– взглянули (они) – вздыкхнэ

– взглянуть (тебе) – тэ вздыкхэс

– вздыхает (он) – гондя дэл (а) (гл/н)

– взлетел (я) – взурняндыём

– взлетел (ты) – взурняндыян

– взлетел (он) – взурняндыя

– взлетели (они) – взурняндынэ

– взлетишь – взурняса

– взлетят (они) – взурняна

– взлом – пхакирибэ (н) (м.р)

– взойдя – взгэи

– взошёл (я) – взгэём

– взошёл (ты) – взгэян

– взошёл (он) – взгэя

– взошли (мы) – взгэям

– взошли (они) – взгэнэ

– взошло, взросло – взбария

– взмахну – г’аздава

– взмахнул (он) крыльями – г’аздыя пхакэнца

– взрастёт (он) – взбарьёла

– взрастёшь (ты) – взбарьёса

– взрастут – взбарьёна

– взрос (я) – взбариём

– взрос (ты) – взбариян

– взрос (он) – взбария

– взросли (мы) – взбариям

– взросли (вы) – взбаринэ

– взросли (они) – взбаринэ

– взрослые – взросла

– взыскал (я) – взродыём

– взыскал (ты) – взродыян

– взыскал (он) – взродыя

– взыскали (мы) – взродыям

– взыскали (они) – взродынэ

– взыскан – взродыно

– взыскана – взродыны

– взыскание – взродыбэ (н)

– взысканы – взродынэ

– взыскивать (тебе) – тэ взродэс

– взыщи! – взродэ!

– взыщут (они) – взродэна

– взял (я) – лыём

– взял (ты) – лыян

– взял (он) – лыя

– взял (он) меня под руку – лыя ман тэло васт

– взял (он) с собой – лыя пэса

– взял он короб на плечи – лыя ёв о коробо по

псикэ

– взяли (мы) – лыям

– взяли (вы) – лынэ

– взяли (они) – лынэ

– взяли (они) себе жён – лынэ пэскэ ромнен

– взялись (мы) – лыямпэс

– взялись (мы) петь – лыямпэс тэ багас

– взялись (вы) – лынэпэс

– взялись (вы) петь – лынэпэс тэ баган

– взялись (они) – лынэпэс

– взялись (они) его искать – лынэпэс лэс тэ

родэн

– взялись (они) петь – лынэпэс тэ баган

– взялся (я) – лыёмпэ

– взялся (я) петь – лыёмпэ тэ багав

– взялся (ты) – лыянпэ

– взялся (ты) петь – лыянпэ тэ багас

– взялся (он) – лыяпэ

– взялся (он) петь – лыяпэ тэ багал

– взят – лыно (прич)

– взята – лыны

– взять (ему) живьём – тэ лэл джидонэс

– взять (тебе) за ухо – тэ лэл пало кхан

– взяты – лынэ

– взятый – лыно

– видел (я) – дыкхавас

– видел (ты) – дыкхэсас

– видел (он) – дыкхэлас

– видели (мы) – дыкхасас

– видели (вы) – дыкхэнас

– видели (они) – дыкхэнас

– виделись (мы) – дыкхтямпэ

– виден – дыкхно (прич)

– виденный – дыкхно

– видеть (мне) – тэ дыкхав

– видеть (тебе) – тэ дыкхэс

– видеть (ему) – тэ дыкхэл

– видеть (нам) – тэ дыкхас

– видеть (вам) – тэ дыкхэн

– видеть (им) – тэ дыкхэн

– видеться (тебе) – тэ дыкхэспэ

– видим – дыкхас (а)

– видимая – дыкхны

– видимые – дыкхнэ

– видимый – дыкхно

– видит – дыкхэл

– видите (вы) – дыкхэн

– видишь – дыкхэс

– видная – дыкхны

– видно – дыкхно (нар)

– видные – дыкхнэ

– видный – дыкхно

– видят – дыкхэн

– вижу – дыкхав

– вижу доброго коня – дыкхав лаче грэс

– вижу его – дыкхав лэс

– вижу её – дыкхав ла

– вижу их – дыкхав лэн

– вилка – пусады (ж.р)

– вилками (тв) – пусадэнца

– вилке (д) – пусадякэ

– вилки (мн. ч) – пусадя

– вилкой (тв) – пусадяса

– винА – бангипэ (н) (м.р)

– виним – бандякирас (а)

– винительный падеж – бангипнаскиро

пэрибэ (н)

– винишь (ты) – бандякирэс

– винный – бравинтытко (прин)

– вино – бравинта (ж.р)

– вино белое – парны бравинта

– вино крепкое – зоралы бравинта

– виноватая – банги (прил)

– виноватые – бангэ (прил)

– виноватый – банго

– виновная – банги

– виновные – бангэ

– виновный – банго

– виноград – виноградо (м.р)

– виноградные гроздья – винагродоскирэ

гроздья

– виноградный – виноградно

– виню – бандякирав

– виснем – ублавас (а)

– виснет (он) – ублавэл

– виснете (вы) – ублавэн

– виснешь (ты) – ублавэс

– висну – ублавав

– виснут – ублавэн (а)

– виснуть (мне) – тэ ублавав

– виснуть (тебе) – тэ ублавэс

– виснуть (ему) – тэ ублавэл

– виснуть (нам) – тэ ублавас

– виснуть (вам) – тэ ублавэн

– виснуть (им) – тэ ублавэн

– висящая – ублады

– висящие – убладэ

– висящий – убладо

– вклад – втхоибэ (н) (м.р)

– вкладываешь – чювэс

– вкладывать (мне) – тэ чював

– вкладывать (тебе) – тэ чювэс

– вкладывать (ему) – тэ чювэл

– вкладывать (нам) – тэ чювас

– вкладывать (вам) – тэ чювэн

– вкладывать (им) – тэ чювэн

– включаем – включинас

– включаете (вы) – включинэн

– включает – включинэл

– включается – включинэлпэ

– включаешь – включинэс

– включаю – включинав

– включают – включинэн

– включи! – включинэ!

– включу – включинава

– вкусная – вкусно

– вкусные – вкусна

– вкусный – вкусно

– влага – киндыпэ (н) (м.р)

– влажная – кинды

– влажные – киндэ

– влажный – киндо

– влево – до лево

– вливаешь, льёшь (ты) – чидэс

– вливать (мне) – тэ вчював

– вливать (тебе) – тэ вчювэс

– вливать (ему) – тэ вчювэл

– вливать (нам) – тэ вчювас

– вливать (вам) – тэ вчювэн

– вливать (им) – тэ вчювэн

– влил (я) – вчюдём

– влил (ты) – вчюдян

– влил (он) – вчюдя

– влили (мы) – вчюдям

– влили (вы) – вчюдэ

– влили (они) – вчюдэ

– вложеная – вчюды

– вложение – втхоибэ (н) (м.р)

– вложеные – вчюдэ

– вложеный – вчюдо

– вложил (я) – вчюдём

– вложил (ты) – вчюдян

– вложил (он) – вчюдя

– вложили (мы) – вчюдям

– вложили (вы) – вчюдэ

– вложили (они) – вчюдэ

– влюбились (мы) – вкамьямпэс

– влюбились (вы) – вкамэнпэс

– влюбились (они) – вкамэнпэс

– влюбился (я) – вкамьёмпэ (г/н)

– влюбился (ты) – вкамьянпэ

– влюбился (он) – вкамьяпэ

– влюбиться (тебе) – тэ вкамэспэ

– влюбишься – вкамэсапэ

– влюблённость – камлыпэ (н) (м.р)

– влюблённая – вкамлы

– влюблённые – вкамлэ

– влюблённые – вкамлытка (прил)

– влюблённый – вкамло

– влюбляться (мне) – тэ вкамавпэ

– влюбляться (тебе) – тэ вкамэспэ

– влюбляться (ему) – тэ вкамэлпэ

– влюбляться (нам) – тэ вкамаспэ

– влюбляться (вам) – тэ вкамэнпэ

– влюбляться (им) – тэ вкамэнпэ

– вместе – кхэтанэ (нар)

– вместе с курами – кхэтанэ каг’ненца

– вместе с рубашкой, в которой меня крестил —

кхэтанэ гадорэса, дрэ саво ман болдэ

– вместил (я) – врэстём

– вместил (ты) – врэстян

– вместил (он) – врэстя

– вместили (мы) – врэстям

– вместили (вы) – врэстнэ

– вместили (они) – врэстнэ

– вместо – вместо (с в.)

– вмещаешь – врэсэс

– вмещать (тебе) – тэ врэсэс

– вмёрз (я) – вмразыём

– вмёрз (он) – вмразыя

– вмёрзли (они) – вмразынэ

– вмёрзнет (он) – вмразёла

– вмёрзнешь – вмразёса

– вмёрзнув – вмразыи

– вмёрзнут (они) – вмразёна

– внесли (мы) – влыджиям

– внесли (вы) – влыджинэ

– внесли (они) – влыджинэ

– внёс (я) – влыджиём

– внёс (ты) – влыджиян

– внёс (он) – влыджия

– вниз – тэлэ (нар)

– внизу – тэлэ

– вносить (тебе) – тэ влыджяс

– вносить путаницу – тэ влыджяс плэнтыма

– вносишь, приносишь – яндэс

– внутренние – андратунэ

– внутренний – андратуно

– внутренняя – андратуны

– внутри – андрэ

– внутри дома – андрэ дрэ кхэр

– внутрь – андрэ (нар)

– во всех своих наградах – дрэ сарэ пэскирэ

награды

– во всём – дрэ саро

– во мне пробудилась любовь к литературе —

дрэ мандэ проджянгадяпэ камаибэн ко

литература

– во многих домах были обыски – дро бут кхэра

сыс обродыбэ

– во-первых – екджинэс

– во сне – дро сунэ

– во что? – дро со?

– вобрал (я) – вкэдыём

– вобрал (ты) – вкэдыян

– вобрал (он) – вкэдыя

– вобрали (мы) – вкэдыям

– вобрали (вы) – вкэдынэ

– вобрали (они) – вкэдынэ

– вовлекли (мы) – втырдыям

– вовлекли (вы) – втырдынэ

– вовлекли (они) – втырдынэ

– вовлечение – втырдыпэ (н) (м.р)

– вовлёк (я) – втырдыём

– вовлёк (ты) – втырдыян

– вовлёк (он) – втырдыя

– вовсе – сарэса

– вода – паны (м.р)

– вода бежит – о паны прастал

– вода вытекает – о паны вытходэл (а)

– вода отстаивается – паны оттэрдёлапэ

– вода размывает берег – паны розморэл (а)

брэго

– вода холодная – шылало паны

– водам (д) – паненгэ

– водами (тв) – паненца

– воде – панескэ (д)

– водим (мы) – лыджяс (а)

– водит – лыджял

– водить (мне) – тэ лыджяв

– водить (тебе) – тэ лыджяс

– водить (ему) – тэ лыджял

– водить (нам) – тэ лыджяс

– водить (вам) – тэ лыджян

– водить (им) – тэ лыджян

– водичка – панори

– водишь – лыджяс

– водка не вода, она человеку беда – бравинта

на паны, ёй манушэскэ бида

– водная – панескири (прин)

– водная – панитко

– водные – панескирэ (прин)

– водные – панитка

– водный – панескиро (прин)

– водный – панитко

– водный путь – ранитко дром

– водой – панеса (тв)

– водолаз – водолазо

– водочный – бравинтаскиро (прин)

– воду – паны (в)

– вОды (мн. ч) (в) – паня

– водяная – панытко (прил)

– водяной – панытко (прил)

– водяные – панытка (прил)

– водят – лыджян (а)

– военный – халадо (м.р)

– вожжи – фарья

– вожу – лыджяв

– воз – урдо (м.р)

– возврат – рисирибэ (н) (м.р)

– возвратил (я) – рискирдём

– возвратил (т ы) – рискирдян

– возвратил (он) – рискирдя

– аозвратили (мы) – рискирдям

– возвратили (вы) – рискирдэ

– возвратили (они) – рискирдэ

– возвратились (мы) – рисиям

– возвратились (вы) – рисинэ

– возвратились (они) – рисинэ

– возвратился (я) – рисиём (гл/н)

– возвратился (ты) – рисиян

– возвратился (он) – рисия

– возвратим (мы) – рискираса

– возвратимся (мы) – рискираса

– возвратит (он) – рискирэла

– возвратите (вы) – рискирна

– возвратитесь (вы) – рискирна

– возвратится (он) – рискирэла

– возвратишь (ты) – рискирэса

– возвратишься (ты) – рискирэса

– возвратят (они) – рискирна

– возвратятся (они) – рискирна

– возвращаем (мы) – рискирас

– возвращаемся (мы) – рискирасапэ

– возвращает (он) – рискирэл

– возвращаете (вы) – искирэн

– возвращаетесь (вы) – рискирэнапэс

– возвращается (он) – рискирэлпэ

– возвращаешь (ты) – рискирэс

– возвращаешься (ты) – рискирэспэ

– возвращал (я) – рискиравас

– возвращал (ты) – рискирэсас

– возвращал (он) – рискирэлас

– возвращали (мы) – рискирасас

– возвращали (вы) – рискирэнас

– возвращали (они) – рискирэнас

– возвращались (мы) – рискирасаспэ

– возвращались (вы) – рискирэнаспэ

– возвращались (они) – рискирэнаспэ

– возвращался (я) – рискираваспэ

– возвращался (ты) – рискирэсаспэ

– возвращался (он) – рискирэласпэ

– возвращать (мне) – тэ рискирав

– возувращать (тебе) – тэ рискирэс

– возвращать (ему) – тэ рискирэл

– возвращать (нам) – тэ рискирас

– возвращать (вам) – тэ рискирэн

– возвращать (им) – тэ рискирэн

– возвращаю (я) – рискирав

– возвращаюсь (я) – рискиравпэ

– возвращают (они) – рискирэн

– возвращаются (они) – рискирэнапэс

– возвращение – рисиибэ (н) (м.р)

– возвращённая – рисирибнытко

– возвращённые – рисирибнытка

– возвращённый – рисирибнытко

– возвращу (я) – рискирава

– возвращусь (я) – рискирава

– воздух – воздухо, фано

– воздушная – фанытко

– воздушные – фанытка

– воздушный – фанытко

– возле – пашыл (нар.)

– возле, у – паш (б/арт.)

– возле, у – пашо, пашыло (с арт. О м.р им. п

ед. ч, н/о), (с арт. О мн. ч, н/о)

– возле, у – пашэ, пашылэ (с арт. Э ж.р им. п ед. ч,

од), (с арт. Э местн. од)

– возле девушек – пашэ чайендэ

– возле девушки – пашэ чатэ

– возле дома – пашо кхэр

– возле кобыл – пашэ граснендэ

– возле кобылы – пашэ граснятэ

– возле коней – пашэ грэндэ

– возле коня – пашэ грэстэ

– возле лесочка – пашо вэшоро

– возле меня – паш мандэ

– возле него – паш лэстэ

– возле неё – паш латэ

– возле огня – паш яг

– возле окна – пашэ фэнштра

– возле парней – пашэ чавэндэ

– возле парня – пашэ чавэстэ

– возле реки посидим (мы) – пашэ рэка

побэшаса

– возле своей молодой хозяйки – пашыл

пэскирьятэ тэрнэ хуланятэ

– возле собравшихся цыган – пашыл скэдымэ

ромэндэ

– возле стола – пашыл скаминд

– возле тех кобыл – паш до граснендэ

– возле тех коней – паш до грэндэ

– возле тех цыган – паш одо ромэндэ

– возле тех цыганок – паш одо ромнендэ

– возле того коня – паш до грэстэ

– возле того цыгана – паш одо ромэстэ

– возле той кобылы – паш до граснятэ

– возле той цыганки – паш одо ромнятэ

– возле хозяина – пашэ хуластэ

– возле цыган – пашэ ромэндэ

– возле цыгана – пашэ ромэстэ

– возле цыганки – пашэ ромнятэ

– возле цыганок – пашэ ромнендэ

– возле этих девушек – паш адалэ чайендэ

– возле этих парней – паш адалэ чавэндэ

– возле этого парня – паш адалэ чавэстэ

– возле этой – паш адалатэ

– возле этой девушки – паш адалэ чятэ

– вознесёт (он) – возлыджяла

– вознесёшь – возлыджяса

– вознеси! – возлыджя!

– вознесли (они) – возлыджинэ

– вознеслись (они) – возлыджинэпэс

– вознесу – возлыджява

– вознесут – возлыджяна

– вознёс (я) – возлыджиём

– вознёс (ты) – возлыджиян

– вознёс (он) – возлыджия

– вознёсся (я) – возлыджиёмпэ

– возок – урдо

– возьмём – ласа

– возьмёмся – ласапэ

– возьмёт – лэла

– возьмёте (вы) – лэна

– возьмёшь – лэса

– возьми! – лэ!

– возьми колбаски или ветчинки – лэ гоёри али

баласоро

– возьми меня за руку и пойдём в дорогу – лэ

ман пал васт и авэн дэ дром

– возьми меня с собой – лэ ман пэса

– возьму – лава

– возьмут – лэна

– воистину – воистину

– вой волков – рувэнгиро роибэ

– врйдём (мы) – заджяса

– войдёт (он) – заджяла

– войдёте (вы) – заджяна

– войдёшь (ты) – заджяса

– войду – заджява

– войдут (они) – заджяна

– войско – халадыпэн

– войти (мне) – тэ заджяв

– войти (тебе) – тэ заджяс

– войти (ему) – тэ заджял

– войти (нам) – тэ заджяс

– войти (вам) – тэ заджян

– войти (им) – тэ заджян

– вокзал – вокзало

– вокруг – вокруг

– волк – рув (м.р)

– волка (в) – рувэс

– волками (тв) – рувэнца

– волки (мн. ч) – рува

– волков бояться в лес не ходить – рувэн тэ

дарэс дро вэш тэ на псирэс

– волком (тв) – рувэса

– волку (д) – рувэскэ

– волны катились вдаль одна за другой —

волны лыджинэпэс екх палэ екхатэ дро

дурипэ

– волос (ед. ч) – бал (м.р)

– волосами – балэнца

– волоски – балорэ

– волосок – балоро (м.р)

– волосом – балэса

– волосы – бала

– волосы цыганок – ромненгирэ бала

– волосяная – балытко

– волосяной – балытко

– волосяные – балытка

– волчий – рувано

– волчий – рувэскиро (прин)

– волчица – рувны (од. ж.р)

– волчица с волчатами – рувны руворэнца

– волчице (д) – рувнякэ

– волчицы (мн. ч) – рувня (ж.р)

– волчонок – руворо

– волчьи (мн. ч) – рувнэнгирэ (прин)

– волчья – рувнэскири (прин)

– волшебная – драбакирды

– волшебные – драбакирдэ

– волшебный – драбакирдо

– вольная – вольно

– вольные – вольна

– вольный – вольно (прил)

– вон! – аври!

– вон – окэ

– вон там – ак одой

– вон тот – ак одова

– вон тут – ак адай

– вонь – кхандыпэ (н) (м.р)

– вонючая – кхандуны

– вонючие – кхандунэ

– вонючий – кхандуно

– вонять (мне) – тэ кхандав

– вонять (тебе) – тэ кхандэс

– вонять (ему) – тэ кхандэл

– вонять (нам) – тэ кхандас

– вонять (вам) – тэ кхандэн

– вонять (им) – тэ кхандэн

– вообще – сарэса

– вопервых – екхджинэс (нар)

– вопрос – пучибэ (н) (м.р)

– вопросительный (знак) – пучибнытко

– вопросительно – пучебныткэс

– вопросительно посмотрел на… – пучибныткэс

подыкхья прэ…

– вопросы – пучибэна

– вор – чёр (м.р)

– ворвались (они) – врискирдэпэс

– воровали (мы) – чёрасас

– воровали (вы) – чёрэнас

– воровали (они) – чёрэнас

– вороватая – чёрданы (прил)

– воровать (мне) – тэ чёрав

– воровать (тебе) – тэ чёрэс

– воровать (ему) – тэ чёрэл

– воровать (нам) – тэ чёрас

– воровать (вам) – тэ чёрэн

– воровать (им) – тэ чёрэн

– вороватые (они) – чёрданэ (прнил)

– вороватый – чёрдано (прил)

– воровать (им) – тэ чёрэн

– воровка – чёри

– воровка – чёрибнаскири

– воровки – чёрья

– воровская – чёраханы (прил)

– воровские – чёраханэ (прил)

– воровской – чёрахано (прил)

– воровство – чёрибэ (н) (м.р)

– ворожба – драбакирибэ (н) (м.р)

– ворожея – шувани

– вором (тв) – чёрэса

– воронОй – кало (прил)

– ворота – порта (ж.р)

– воротник – мэнитко (м.р)

– воротники – мэнитка

– ворс – ворсо

– воруем (мы) – чёрас (а)

– ворует – чёрэл (а)

– воруете – чёрэн (а)

– воруешь – чёрэс

– ворую – чёрав

– воруют – чёрэн (а)

– воры – чёра

– восемнадцать – дэшуохто

– восемь – охто

– восемьдесят – охтодэша

– восемьсот – охтошэл

– воскресенье – курко

– воскресная – куркитко

– воскресные – куркитка

– воскресный – куркитко

– воспитаная – воспитано

– воспитание – барьякирибэ (н) (м.р)

– воспитаные – воспитана

– воспитаный – воспитано

– воспоминание – рипирибэ (н) (м.р)

– восьмая часть – охтытко чясть

– восьмилетний – эфтабэршытко

– восьмилетняя – эфтабэршытко

– восьмой – охтото

– вот – акэ

– вот вам – акэ тумэнгэ

– вот здесь – ак адай (нар)

– вот и всё – акэ и саро

– вот обулся, из сапог в лапти! – эна уридяпэ

тырахатыр дро лаптё!

– вот так – ак адякэ

– вот такой – ак адасаво

– вот теперь – ак акана

– вот это цыган, из комара сделал себе

лошадь! -эна ром, комаростыр скэрдя пэскэ

грэс!

– вот этот самый – ак адава само

– вот этот человек – ак адава мануш

– вошёл (он) в долги – вджялас дро длуги

– вошли (вы) – вгэнэ

– вошли (они) – вгэнэ

– вошь – джюв (м.р)

– вошьём – всуваса

– вошьёт – всувэла

– вошьёшь – всувэса

– вошью – всувава

– вошьют – всувэна

– впав – впэи

– впервые – перво моло

– впереди – ангил (нар)

– вперёд – ангил (нар) (с местн)

– вперёд к труду и знанию! – ангил буты и

джиныбэн!

– вписал (я) – вчиндём

– вписал (ты) – вчиндян

– вписал (он) – вчиндя

– вписали (мы) – вчиндям

– вписали (вы) – вчиндэ

– вписали (они) – вчиндэ

– вписался (я) – вчиндёмпэ

– вписался (ты) – вчиндянпэ

– вписаная – вчиндлы

– вписаные – вчиндлэ

– вписаный – вчиндло

– вписываешь (ты) – чинэс

– вписывать (тебе) – тэ вчинэс

– впишем (мы) – вчинаса

– впишет (он) – вчинэла

– впишете (вы) – вчинэна

– впишешь (ты) – вчинэса

– впишу – вчинава

– впишут (они) – вчинэна

– вполне – вполне

– вправо – до право

– впрок – ко запасо

– впустую – ивья

– враньё – хохаибэ (н) (м.р)

– врастать (мне) – тэ вбарьёвав

– врастать (тебе) – тэ вбарьёс

– врастать (ему) – тэ вбарьёл

– врастать (нам) – тэ вбарьёвас

– врастать (вам) – тэ вбарьён

– врастать (им) – тэ вбарьён

– врать (мне) – тэ хохавав

– врать (тебе) – тэ хохавэс

– врать (ему) – тэ хохавэл

– врать (нам) – тэ хохавас

– врать (вам) – тэ хохавэн

– врать (им) – тэ хохавэн

– врач – састыпнари (од. м.р)

– врач открыл приём – састыпнари откэрдя

приилыбэн

– врачебная – састыпнаритко

– врачебная – састыпнаскири

– врачебного – састыпнаскиро (прин)

– врачебной – састыпнаскири (прин)

– врачебные – састыпнаритка

– врачебные – састыпнаскирэ (прин)

– врачебный – састыпнаритко

– врачебных – састыпнаскирэн (прин)

– врачи – састыпнарья

– врачу (д) – састыпнарискэ

– вред – фуипэ

– врезаешь (ты) – вчинэс

– врезал (я) – вчиндём

– врезал (ты) – вчиндян

– врезал (он) – вчиндя

– врезали (мы) – вчиндям

– врезали (вы) – вчиндлэ

– врезали (они) – вчиндлэ

– врезать (тебе) – тэ вчинэс

– врезаная – вчиндлы

– врезаные – вчиндлэ

– врезаный – вчиндло

– временная – временно

– временные – временна

– временный – временно

– время – времё

– время такое стало – времё дасаво ачья

– врун – хохано

– врунья – хоханы

– вруны – хоханэ

– всадник – уклисто (м.р)

– все – сарэ

– все (о чел. счёт) – сарэджинэ

– все глаза я проглядел – сарэ якха мэ

продыкхтём

– все дела человеческие от живота идут – сарэ

рэнды манушэскирэ э пэрэстыр джяна

– все дети – сарэ чаворэ

– все мои книги – сарэ мирэ лылваря

– все один к одному подобраны – сарэ екх ко

– все они переболели грипом – сарэ ёнэ

перенасвалынэ гриппоса..

екх подкэдымэ

– все под Богом ходим – сарэ ангил Дэвлэстэ

псираса

– все посчитали, что… – сарэ гиндлэ, со…

– все пошли – сарэ гэнэ

– все привычки его – сарэ присыкляибэна

лэскирэ

– все собрались вместе – сарэ скэдынэпэс

кхэтанэ

– все углы оглядел (он) – сарэ вэнглы обдыкхья

– всегда – са

– всего – сарэса

– всего навсего – саро прэ саро

– всем (д) – сарэнгэ

– всем сердцем полюбил (он) – сарэ илэса

покамья

– всем умершим (д) – сарэ муенгэ

– всему (д) – сарэскэ

– всему поверил (ты) – саро патяндыян

– всерьёз – нанэ про сабэ

– всех (в) – сарэн

– всех – сарэнгирэн (прин)

– всех бы разом – сарэн бы екхатыр

– всех (он) перегнал – сарэн перетрадыя

– всех до одного – сарэн жыко екх

– всех (он) до одного прихватывал – сарэн

жыко екх пириухтыллас

– всё – саро

– всё больше сгущалась над нами – уса бутыр

гэнстёлас пашыл амэндэ

– всё будет хорошо! – са явэла мишто!

– всё было сделано – саро сы кэрдо

– всё в золоте у неё – саро до совнакай латэ

– всё дело идёт к чертям – саро рэндо гэя ко

бэнга

– всё зажило – саро задживдя

– всё закружилось – саро закрэнцындяпэ

– всё застыло от мороза – саро зашылыя

мразостыр

– всё лето с сестрой была – саро лынай пхэняса

сомас

– всё на столах – саро пэ скаминда

– всё одно – са екх

– всё пройдёт, правда останется – саро

проджяла, чачипэн ачелапэ

– всё сдалось (сделалось) сном – саро здыяпэ

соибнаса

– всё-таки – са-таки

– всё это приписывал (он) страху – саро адава

причинэлас дарипнаскэ

– всё это выложили (они) – саро да вычюдэ

– всё это хорошо сохранилось в моей голове —

саро адава шукар зракхьяпэ дро миро шэро

– вскачь – ухтыи

– вскоре – сыгэс

– вслед – палал

– вслепую – дро корорипэ (н)

– вслух – до шунибэ

– вслушиваться (тебе) – тэ вшунэспэ

– вслушиваться в разговор – тэ вшунэспэ дро

ракирибэ (н)

– вспоминайте! – рипирэньте!

– вспоминаем (мы) – рипирас (а)

– вспоминает (он) – рипирэл

– вспоминаете (вы) – рипирэн

– вспоминаешь (ты) – рипирэс (а)

– вспоминал (я) – взрипиравас

– вспоминал (ты) – взрипирэсас

– вспоминал (он) – взрипирэлас

– вспоминали (мы) – взрипирасас

– вспоминали (вы) – взрипирэнас

– вспоминали (они) – взрипирэнас

– вспоминать (мне) – тэ взрипирав

– вспоминать (тебе) – тэ взрипирэс

– вспоминать (ему) – тэ взрипирэл

– вспоминать (нам) – тэ взрипирас

– вспоминать (вам) – тэ взрипирэн

– вспоминать (им) – тэ взрипирэн

– вспоминаю (я) – взрипирав (а)

– вспоминают (они) – взрипирэн

– вспомнил (я) – взрипирдём

– вспомнил (ты) – взрипирдян

– вспомнил (он) – взрипирдя

– вспомнили (мы) – взрипирдям

– вспомнили (вы) – взрипирдэ

– вспомнили (они) – взрипирдэ

– вспомнит (он) – взрипирэла

– вспомнишь (ты) – взрипирэса

– вспомню (я) – взрипирава

– вспомнят (они) – взрипирэна

– вспотел (я) – кхамлыём

– вспыльчивая – вспыльчиво

– вспыльчивые – вспыльчива

– вспыльчивый – вспыльчиво

– встав – уштыи (деепр)

– встав с кровати – уштыи пасибнаскирьятыр

– вставай! – ушты!

– вставать (мне) – тэ уштав

– вставать (тебе) – тэ уштэс (г/н)

– вставать (ему) – тэ уштэл

– вставать (нам) – тэ уштас

– вставать (вам) – тэ уштэн

– вставать (им) – тэ уштэн

– вставил (я) – втходём

– вставил (ты) – втходян

– вставил (он) – втходя

– вставили (мы) – втходям

– вставили (вы) – втходэ

– вставили (они) – втходэ

– вставим (мы) – втховаса

– вставит (он) – втховэла

– вставишь (ты) – втховэса

– вставлен – втходо

– вставлена – втходы

– вставлены – втходэ

– вставлю (я) – втховава

– вставляешь (ты) – втховэс

– вставляешь (ты) внутрь – тэ втховэс андрэ

– вставлять (мне) – тэ втховав

– вставлять (тебе) – тэ втховэс

– вставлять палки в колёса – тэ втховэс кашта

дрэ рота

– вставлять (ему) – тэ втховэл

– вставлять (нам) – тэ втховас

– вставлять (вам) – тэ втховэн

– вставлять (им) – тэ втховэн

– встаём (мы) – уштас (а)

– встаёт (он) – уштэл (г/н)

– встаёшь (ты) – уштэс

– встал (я) – уштём

– встал (ты) – уштян

– встал (он) – уштя

– встали (мы) – уштям

– встали (вы) – уштынэ

– встали (они) – уштынэ

– встало – уштыя

– встанет (он) – уштэла (г/н)

– встань! – ушты!

– встань раньше – ушты раныдыр

– встаю (я) – уштав

– встают (они) – уштэн (а)

– встретил (я) – встрэниндём

– встретил (ты) – встрэниндян

– встретил (он) – встрэниндя

– встретили (мы) – встрэниндям

– встретили (вы) – встрэниндлэ

– встретили (они) – встрэниндлэ

– встретились (мы) – встрэниндямпэс

– встретились (вы) – встрэниндлэпэс

– встретились (они) – встрэниндлэпэс

– встретился (я) – встрэниндёмпэ (г/н)

– встретился (ты) – встрэниндянпэ

– встретился (он) – встрэниндяпэ

– встречаешь (ты) – встрэнинэс

– встречаешься (ты) – встрэнинэспэ

– встречать (мне) – тэ встрэнинав

– встречать (тебе) – тэ встрэнинэс

– встречать (ему) – тэ встрэнинэл

– встречать (нам) – тэ встрэнинас

– встречать (вам) – тэ встрэнинэн

– встречать (им) – тэ встрэнинэн

– встречаться (тебе) – тэ стрэнинэспэ (г/н)

– встречная – встречно

– встречные – встречна

– встречный – встречно

– вступать (тебе) – тэ вджяс

– вступил (я) – вгэём

– вступил (ты) – вгэян

– вступил (он) – вгэя

– вступили (мы) – вгэям

– вступили (вы) – вгэнэ

– вступили (они) – вгэнэ

– вступительный взнос – вгыибнытко

влыджяибэ (н)

– вступление – вгэибэ (н) (м.р)

– всыпаешь (ты) – чювэс

– всыпАть (тебе) – тэ вчювэс

– всыпал (я) – вчюдём

– всыпал (ты) – вчюдян

– всыпал (он) – вчюдя

– всыпали (мы) – вчюдям

– всыпали (вы) – вчюдэ

– всыпали (они) – вчюдэ

– всю жизнь не забуду вашу доброту – саро

джиибэн на забистрава тумари лачь

– всюду – всюду

– вся – сари

– вся в слезах – сари дрэ ясва

– вся в тебя – сари дэ тутэ

– вся трава была выжжена солнцем – сари чяр

сыс выхачкирды кхамэса

– всякая – всяко

– всякие – всяка

– всякий – всяко

– втащил (я) – втырдыём

– втащил (ты) – втырдыян

– втащил (он) – втырдыя

– втащили (мы) – втырдыям

– втащили (вы) – втырдынэ

– втащили (они) – втырдынэ

– втащились (они) – втырдынэпэс

– втёр (я) – вкхостём

– втёр (ты) – вкхостян

– втёр (он) – вкхостя

– втёрли (мы) – вкхостям

– втёрли (вы) – вкхослэ

– втёрли (они) – вкхослэ

– втирать (мне) – тэ вкхосав

– втирать (тебе) – тэ вкхосэс

– втирать очки – вкхосэс якхитка

– втирать (ему) – тэ вкхосэл

– втирать (нам) – тэ вкхосас

– втирать (вам) – тэ вкхосэн

– втирать (им) – тэ вкхосэн

– втираешь (ты) – вкхосэс

– втихую – тихэс

– вторник – вторнико

– второй (чис.) – дуйто

– второпях – нашындуй

– втрое – дрэ трин

– втроём – сарэтрин

– втягиваешь (ты) – втырдэс

– втягиваешься (ты) – втырдэспэ

– втягивание – втырдыпэ (н) (м.р)

– втягивать (мне) – тэ втырдав

– втягивать (тебе) – тэ втырдэс

– втягивать в войну – тэ втырдэс дрэ марибэн

– втягивать (ему) – тэ втырдэл

– втягивать (нам) – тэ втырдас

– втягивать (вам) – тэ втырдэн

– втягивать (им) – тэ втырдэн

– втягиваться (тебе) – тэ втырдэспэ (г/н)

– втянул (я) – втырдыём

– втянулись (мы) – втырдыямпэс

– втянулись (вы) – втырдынэпэс

– втянулись (они) – втырдынэпэс

– втянулся (я) – втырдыёмпэ (г/н)

– втянулся (я) в работу – втырдыёмпэ дрэ буты

– втянулся (ты) – втырдыянпэ

– втянулся (он) – втырдыяпэ

– втянутая – втырдыны

– втянутые – втырдынэ

– втянутый – втырдыно

– вход – вгыибэ (н) (м.р)

– входили (они) – вджянас

– входить в комнату – тэ вджяс дрэ штуба

– вчера – (а) тася (нар) (с гл. прош. вр.)

– вчера встретил знакомого – атася

встрэниндём джиндло

– вчера мы были в деревне – атася самас амэ

дро гав

– вчерашние – атасятунэ (прил)

– вчерашний – атасятуно (прил)

– вчерашняя – атасятуны (прил)

– вшей! – всув!

– вши – джюва (м.р)

– вшиваешь (ты) – всувэс

– вшивать (тебе) – тэ всувэс

– вшил (я) – всудём

– вшил (ты) – всудян

– вшил (он) – всудя

– вшили (мы) – всудям

– вшили (вы) – всудэ

– вшили (они) – всудэ

– вшитая – всуды

– вшитые – всудэ

– вшитый – всудо

– вы – тумэ

– вы должны догадываться кто я – тумэ бангэ

тэ дог’алёнпэ, кон мэ

– вы любите играть? – тумэ камэн тэ кхэлэн?

– вы умеете читать? – тумэ джинэн тэ гинэн?

– вы что, до сих пор не нашли? – тумэ со, кэ до

пора на латхнэ?

– выбегаешь (ты) – выпрастас

– выбегать (тебе) – тэ выпрастэс (г/н)

– выбежал (я) – выпрастандыём (г/н)

– выбежал (ты) – выпрастандыян

– выбежал (он) – выпрастандыя

– выбежали (мы) – выпрастандыям

– выбежали (вы) – выпрастандлэ

– выбежали (они) – выпрастандлэ

– выбежишь (ты) – выпрастэса

– выбери! – выкэдэ!

– выберут (они) – выкэдэна

– выбиваемся (мы) – вымараспэ

– выбивается (он) – вымарэлпэ

– выбиваешь (ты) – вымарэс

– выбиваешься (ты) – вымарэспэ

– выбивать (мне) – тэ вымарав

– выбивать (тебе) – тэ вымарэс

– выбивать (ему) – тэ вымарэл

– выбивать (нам) – тэ вымарас

– выбивать (вам) – тэ вымарэн

– выбивать (им) – тэ вымарэн

– выбиваться (тебе) – тэ вымарэспэ (г/н)

– выбиваться из сил – тэ вымарэспэ зорьятыр

– выбиваюсь (я) – вымаравпэ

– выбивают (они) – вымарэн (а)

– выбиваются (они) – вымарэнпэ

– выбил (я) – вымардём (г/н)

– выбил (ты) – вымардян

– выбил (он) – вымардя

– выбили (мы) – вымардям

– выбили (вы) – вымардэ

– выбили (они) – вымардэ

– выбился (я) – вымардёмпэ (г/н)

– выбирается (он) – выкэдэлпэ

– выбираешь (ты) – выкэдэс

– выбираешься (ты) – выкэдэспэ

– выбирал (он) на глаз – выкэдэлас прэ якх

– выбирали (они) – выкэдэнас

– выбирали (они) его, и находили, что… —

выкэдэнас лэс, и латхэнас, со…

– выбирать (тебе) – тэ выкэдэс

– выбираться (тебе) – тэ выкэдэспэ (г/н)

– выбираться откуда (тебе) – тэ выкэдэспэ

кацыр

– выбирают – выкэдэн

– выбираются (они) – выкэдэнапэ

– выбит – вымардо

– выбита – вымарды

– выбиться в люди – тэ вымарэспэ андэ

мануша

– выбиты – вымардэ

– выбор – выкэдыибэ (н) (м.р)

– выборы – выкэдыибэна

– выбрал (я) – выкэды�

Продолжить чтение