Тайны Забытого города

Размер шрифта:   13
Тайны Забытого города

Они скрываются в тумане

Виктор Бром дожидался назначенной встречи за столиком в придорожной забегаловке, расположенной на шоссе М-85 в лесной глуши. За окном смеркалось, когда в помещение вошел высокий жилистый мужчина, одетый в старомодную кожаную куртку, потертые джинсы и ботинки со сбитыми носками. На вид он был немного старше Брома, лет тридцати пяти: возраст выдавали глубокая морщина между нахмуренных бровей, мешки под глазами и обветренное лицо с грубыми чертами, заросшее щетиной.

– Это ты мне звонил? – хриплым голосом спросил вошедший, устраиваясь за столом напротив Виктора.

Бром кивнул, наблюдая за тем, как незнакомец настороженно осматривается по сторонам: похоже, в этой забегаловке он бывал не часто, хотя сам же назначил здесь встречу. Что ж, пора начинать разговор:

– Меня зовут Виктор Бром.

– Честер, – сухо представился незнакомец без единого намека на улыбку.

– Не очень похоже на настоящее имя или фамилию, – заметил Бром.

Собеседник достал из кармана куртки пачку сигарет «Честерфилд» и, бросив ее на стол, демонстративно закурил.

– Это прозвище. – Он выдохнул дым. – Там, откуда я приехал, у людей не осталось имен, только прозвища.

– Не думаю, что здесь можно курить. – Бром недовольно скривился.

– Если ты не заметил, в этой дыре такие мелочи мало кого волнуют, – осклабился Честер. – Странно, что ты еще не сдох от местной стряпни или кофе.

Он кивнул на чашку с темной жижей и тарелку с надкушенным бургером, стоявшие перед Бромом. Тот ухмыльнулся, признавая правоту Честера: еда здесь действительно была отвратительной, не говоря уже о кофе.

– Давай ближе к делу. – Честер взглянул на наручные часы. – Откуда у тебя номер телефона, по которому ты мне позвонил?

Продолжая внимательно наблюдать за Честером, Бром откинулся на спинку стула и начал заранее подготовленный рассказ:

– Недавно у меня умерла мать. По правде говоря, она всегда была немного странной, но перед самой смертью у нее случилось сильное помутнение рассудка. Она вдруг заговорила о загадочном месте, в котором когда-то жила. – Бром сделал паузу, оценивая реакцию Честера на его слова, но тот слушал собеседника с непроницаемым выражением лица. Бром продолжил рассказ: – А еще перед смертью она отдала мне свой дневник. Я даже не подозревал, что она вела его многие годы. Спустя неделю после похорон я начал читать дневник и узнал из него о существовании города, который моя мать в своих записях называла Забытым – именно так, с большой буквы.

– И что же тебе удалось выяснить? – Честер сделал очередную затяжку.

Бром поморщился от резкого запаха сигаретного дыма.

– Если верить дневнику матери, Забытый город – это место, в котором я родился на самом деле, – медленно произнес Бром. – Всю жизнь я думал, что появился на свет в столице, но оказалось, что это не так.

– Вот облом, – ухмыльнулся Честер. – Сочувствую.

Бром проигнорировал его сарказм, продолжив рассказ:

– Мать никогда не говорила мне, что раньше жила в Забытом городе. Озадаченный информацией из дневника, я начал копать глубже. И кое-что узнал.

Бром замолчал, наблюдая за Честером. Теперь тот сидел с мрачным видом, явно настороженный тем, что собирался сообщить его собеседник.

Бром снова заговорил:

– К моему удивлению, оказалось, что достоверная информация о Забытом городе отсутствует: о нем ходят лишь слухи. Но даже их было достаточно, чтобы еще больше разжечь мое любопытство. Я выяснил, что город невозможно найти на картах. Дневник моей матери, а также знающие люди, с которыми мне удалось поговорить, сообщали, что Забытый город затерян среди глухих лесов и непроходимых болот, надежно скрытый в долине между гор и озером. – Бром сделал паузу, чтобы смочить пересохшее горло: он отпил остывший кофе, скривившись от блевотного вкуса, а затем продолжил рассказ: – В дневнике матери я нашел пожелтевшую записку с номером телефона и кодом города. Поиск в базе данных показал, что такого номера и кода попросту не существует. Но я все же позвонил, набрав эти цифры.

– И связался со мной, – с ухмылкой встрял Честер, потушив окурок о столешницу: на ней виднелись следы точно таких же «ожогов», оставшихся от других сигарет.

– Ты назначил мне встречу в этой забегаловке у черта на куличках. – Бром сверлил Честера взглядом. – Я приехал за ответами – и не уйду без них.

– Какое смелое заявление, – скривился Честер, доставая из пачки вторую сигарету.

Зажигать он ее не стал: просто вертел в руках, пока Бром, наклонившись ближе, говорил тихим, но настойчивым голосом:

– Я хочу знать все о Забытом городе. Почему о нем нет официальной информации? Почему о его существовании ходят только слухи?

Честер одарил Брома ледяным взглядом, после чего процедил:

– Лучше тебе забыть обо всем. И уничтожить всю информацию, которую удалось выяснить, включая дневник твоей матери.

Бром наклонился еще ближе, чуть ли не оказавшись в считанных сантиметрах от лица Честера.

– Почему? – Он впился взглядом в серые глаза Честера.

Тот немного отстранился, покачав головой.

– Потому что знание о Забытом городе может быть смертельно опасным.

– Я хочу знать больше.

Но Честер, похоже, действительно намеревался завершить разговор: он засунул так и не прикуренную сигарету за ухо, а пачку «Честерфилда» положил в карман куртки.

– Я приехал на встречу только с одной целью – выяснить, что именно ты знаешь, и откуда у тебя этот номера телефона. – Честер поднялся с места, собираясь уходить. – Как и ожидалось, известно тебе не так уж и много, поэтому я с чистой совестью сваливаю отсюда.

Бром остановил его твердым, властным голосом:

– Не так быстро, Честер.

Когда тот обернулся, явно удивленный резким окриком, Бром продемонстрировал свое служебное удостоверение в раскрытом виде.

– Я представился не до конца, – он позволил себе самодовольную ухмылку.

– Твою мать, – нахмурился Честер, усаживаясь обратно за столик. – Я так и знал, что от тебя будут одни проблемы. Чертов легавый!

– Проблем станет еще больше. – Бром убрал удостоверение во внутренний карман куртки, не забыв убедиться, что Честер заметил наплечную кобуру с пистолетом. – Если ты по-хорошему не расскажешь о Забытом городе, то я пригоню сюда толпу наших ребят, которые – будь уверен – обязательно выяснят, откуда ты приехал и где находится Забытый город.

На лице Честера нервно дернулась щека и вздулись желваки.

– Ты уже сообщил своим? – глухо спросил он.

Бром отрицательно покачала головой:

– Мое руководство ничего не знает о Забытом городе. Поэтому вначале я обратился к тебе по-хорошему.

Бром откинулся на спинку стула, давая понять своей расслабленной позой, что готов выслушать Честера. Тот глубоко вздохнул, признавая поражение, и, снова взглянув на часы, начал рассказывать с таким раздраженным видом, будто прямо сейчас его мучала сильнейшая изжога:

– Телефонный номер, обнаруженный тобой в дневнике матери, является единственным номером, по которому из внешнего мира можно связаться с Забытым городом.

– Значит, ты действительно приехал оттуда? – Бром ощутил, как участились удары сердца в груди.

Честер кивнул:

– В тот вечер я дежурил, поэтому ответил на твой звонок. Впрочем, я немало удивился, ведь в последний раз телефон звонил лет пять назад. Он находится в здании бывшей библиотеки, где теперь располагается штаб Хранителей города. Я – один из них.

– И кто же вы такие? – с недоверием спросил Бром.

– Мы те, кому не безразлично. Следим за порядком.

– Куда же делась полиция?

– Ее больше нет. – Честер развел руками. – В городе остались только Хранители, пара-тройка тысяч жителей и… кое-кто еще.

Недоверие Брома к словам Честера росло с каждой секундой, но все-таки он был готов признать, что рассказ странного типа с сигаретой изрядно его заинтриговал.

– Что случилось с населением?

– Некоторые погибли. Многие – просто уехали. – Честер вытащил из-за уха припасенную сигарету. – Судя по всему, именно так поступила твоя мать.

Бром выдержал паузу, давая возможность Честеру прикурить, а затем, когда тот с наслаждением выпустил едкий дым, спросил:

– Почему они погибли? И почему многие уехали?

Честер ухмыльнулся:

– Если я скажу тебе, ты сразу же вызовешь бригаду санитаров, и меня упекут в психушку.

– Вообще-то я собираюсь это сделать с самого начала твоей истории. Все, о чем ты говоришь, похоже на бред сумасшедшего.

Честер с кривой улыбкой пожал плечами, словно говоря о том, что ему плевать на мнение собеседника.

– Но ты же поверил записям в дневнике матери, – осклабился он. – А также тем людям, которые уже рассказывали тебе о Забытом городе. Хочешь, я угадаю, кто это был? Бездомные бродяги на вокзалах. Безумцы в психушках. Пьяные дальнобойщики в придорожных забегаловках. Обдолбанные проститутки на трассах. Я прав?

Честер пристально посмотрел на Брома, прожигая его взглядом.

– Я так и думал, – с довольной ухмылкой сказал Честер, когда затянувшееся молчание стало равносильно утвердительному ответу.

Бром положил руки на стол, сцепив ладони в замок: так он привык вести допросы, и его уверенная поза не ускользнула от внимания Честера.

– Ладно, я спрошу по-другому. Почему в город можно дозвониться по единственному номеру телефону?

– Сотовая связь у нас не работает, – Честер ответил с таким видом, будто разговаривал с умственно отсталым. – Как и все другие виды связи, кроме радио на коротких волнах. И если ты спросишь о причинах, то одна из них – геомагнитные аномалии. О других я говорить не буду, потому что, как мы уже решили, ты сразу же вызовешь санитаров.

Прикрыв глаза, Бром устало потер переносицу: конечно, загадочные ответы Честера с постоянными недомолвками совершенно его не устраивали, но все же он сообщил о Забытом городе намного больше, чем предыдущие собеседники Брома. Честер попал в точку: среди них действительно были бродяги, сумасшедшие и дальнобойщики с проститутками.

Дождавшись, когда Честер сделает еще одну затяжку, Бром задал следующий вопрос, который не давал ему покоя:

– Почему города нет на картах? Не только на старых бумажных, но и на спутниковых.

– В вашем мире кто-то еще пользуется бумажными картами? – усмехнулся Честер. – Я думал, они остались только у нас.

– Так почему же? – не унимался Бром.

– Город надежно укрыт плотной пеленой тумана, поэтому его не видно со спутников. – Честер в очередной раз взглянул на часы. – Что касается бумажных карт, то никто из тех, кто уезжает из города, не помнит его настоящее название. На новые карты его не наносят по той же причине: стоит лишь покинуть город, как постепенно о нем забываешь.

– Поэтому о городе ходят только слухи? – догадался Бром. – Фантастические истории, которые рассказывают сумасшедшие и бродяги?

Честер кивнул с горьким выражением на лице:

– Таков удел всех, кто покидает город. В лучшем случае ты просто забудешь свое прошлое, а в худшем – у тебя поедет крыша, и в голове останутся только разрозненные отрывочные воспоминания, похожие на бред умалишенного. – Честер замолчал, давая Брому возможность переварить сказанное, а затем добавил тихим голосом: – Ты сам говорил, что замечал странности у своей матери.

Шумно вздохнув, Бром крепко сжал кулаки, стараясь совладать с нахлынувшими эмоциями: слова Честера, будто ядовитые стрелы, попали в самую сердцевину незаживающей раны в груди. В голове вспыхнули – и тут же погасли – болезненные воспоминания о нервных срывах и припадках матери…

– Поэтому ты все время поглядываешь на часы? – Бром решил вернуть инициативу в разговоре. – Боишься, что потеряешь память, если слишком долго будешь вдали от Забытого города?

Потушив окурок о столешницу, Честер смерил собеседника равнодушным взглядом.

– Ты наверняка слышал истории о лишенных памяти людях, которых находят по всей стране, – проговорил он. – Они не знают о себе ничего. Готов поспорить: некоторые из них раньше жили в нашем городе, но, уехав оттуда, полностью забыли не только о нем, но и о себе.

Бром наклонился ближе, впившись взглядом в Честера:

– Отвези меня в Забытый город. Я хочу сам все увидеть и убедиться, что ты говоришь правду.

Честер помотал головой:

– Нет. Это слишком опасно. Особенно для такого упрямого придурка, как ты.

Пропустив оскорбление мимо ушей, Бром достал из кармана куртки мобильник.

– В таком случае я звоню своему начальству.

Честер с раздраженным видом обхватил голову руками: поведение Брома явно действовало ему на нервы.

– Откуда ты взялся такой? – спросил он, но этот вопрос был адресован не Брому, а небесам. – Почему ты так отчаянно хочешь попасть в Забытый город?

Бром не ответил: у него были свои причины, говорить о которых сейчас он не собирался. Честер буравил его взглядом, а затем, сдавшись, прикрыл глаза и шумно выдохнул.

– Последнее предупреждение, – сказал он. – Однажды попав в город, ты уже не сможешь его покинуть без риска потерять память или рассудок.

Бром расплылся в широкой улыбке:

– Мне плевать. Я уже лишился всего, что у меня было.

* * *

Спустя полчаса они ехали в старом «БМВ» Честера по узкой грунтовой дороге, протянувшейся среди густых зарослей древнего леса. Клочки неба, видневшиеся между крон деревьев, окрасились в темно-синий цвет: наступил поздний вечер.

Радио, которое все это время было настроено на рок-станцию, перешло на тихое шипение.

– Ну вот и все: прощай, цивилизация! – с наигранной торжественностью в голосе заявил Честер.

Бром взглянул на экран мобильника: связь отсутствовала. Честер тем временем вытащил из бардачка аудиокассету, немало удивив Брома: последний раз он видел такой раритет в детстве.

Честер без тени смущения вставил кассету в магнитолу, покрутил ручкой регулировки громкости, после чего нажал на кнопку воспроизведения. Спустя мгновение динамики взорвались вступительными аккордами «Highway to Hell» группы AC/DC.

– Отличная шутка, – пробурчал Бром, убавляя громкость: песня, конечно, крутая, но особого настроения слушать ее не было.

– Я всегда врубаю ее, когда возвращаюсь в город, если изредка приходится оттуда уезжать, – пояснил Честер, продолжая вести машину по разбитой дороге, освещенной лучами фар. Бром сбился со счету, сколько развилок они уже проехали.

– Хорошо же мы петляем по этой глуши, – заметил он. – Похоже, ты неплохо знаешь путь.

– Запомнил наизусть, – ответил Честер, всматриваясь в окно, а затем добавил загадочным тоном: – Самое главное – избегать скопления тумана на подъездах к городу.

– Почему?

Ничего не сказав, Честер принялся тихонько напевать под нос. Бром нахмурился: привычка его нового знакомого постоянно уходить от прямых ответов изрядно бесила. Впрочем, как показал опыт общения с Честером, если он не хотел отвечать на один вопрос, то, как правило, мог ответить на другой. Поэтому Бром спросил:

– Если город полностью спрятан от внешнего мира, то откуда вы берете продукты, топливо, другие необходимые вещи? – Бром кивнул на пачку «Честерфилда», оставленную на приборной доске. – Или твои любимые сигареты.

– Нам помогают Те, Кто Знает – так мы их называем, – немного поколебавшись, ответил Честер. – Группа людей из внешнего мира, которые изредка передают необходимые продукты и вещи на барже по озеру.

– И кто же эти добрые самаритяне?

– Мы понятия не имеем. – Честер развел руками с искренней растерянностью на лице, а затем добавил с нахмуренным видом: – По правде говоря, я не уверен, что они такие уж добрые.

Он замолчал, полностью сосредоточившись на дороге и тихих звуках музыки. Долгий путь по темному лесу вконец утомил Брома, и он не заметил, как уснул. Снова снился тот же сон, что навязчиво преследовал его последние месяцы. Он видел пустынные ночные улицы неизвестного города в плотной пелене тумана.

Странные зловещие места – древние дома, заброшенные пустыри, темные переулки – манили его к себе, как нечто родное, до боли знакомое, но давно забытое. Прогуливаясь во сне по безлюдным улицам города, вскоре он оказался за его пределами. Повернувшись, он увидел перед собой покосившийся дорожный указатель, установленный на въезде в город: черные буквы на белом фоне. Бром не смог прочитать название: надпись была густо замазана потемневшей, засохшей кровью…

Резкий шум вырвал его из дремы. Спросонья моргая глазами, Бром пытался сфокусировать зрение на рации, установленной на приборной панели, – именно она была источником разбудившего его звука. Сквозь треск помех прорывался испуганный женский голос:

– Пожалуйста, помогите! Нам нужна помощь! Кто-нибудь! Помогите!

Голос был звонким, молодым, поэтому Бром решил, что он принадлежал девушке.

– Твою мать! – выругался Честер. – Так и знал, что не надо было выезжать из города! – Он снял рацию с держателя и, продолжая вести машину, рявкнул: – Говорите! Что у вас случилось?!

На том конце повисла тишина, будто девушка на мгновение опешила, услышав ответ из рации.

– На нас напали! – наконец, снова раздался взволнованный голос: несмотря на треск помех, в нем отчетливо различались панические нотки. – Мы ехали в автобусе, но его атаковали…

Она замолчала, подбирая слова, и в этот момент на заднем фоне послышались еще чьи-то голоса, но их было трудно разобрать сквозь статический шум. Бром заметил, как напряглось лицо Честера, а его ладони так сильно сжали руль, что побелели костяшки.

– Кто на вас напал? – спросил Честер, хотя по его мрачно-озлобленному виду уже было понятно, что он заранее знает ответ.

– Какие-то… люди. – Последнее слово девушка произнесла неуверенно, как будто сама сомневалась в том, что говорила, а затем добавила срывающимся на плач голосом: – Они забрали одного из нас! Нам пришлось свернуть на странную поляну, и мы теперь не знаем, как отсюда выбраться! Вокруг сплошной туман!

Бром увидел в окно, как машина приближалась к очередной развилке. Сбавив скорость, Честер сказал в рацию:

– Что именно странного в этой поляне?

– Она заставлена какими-то… идолами, – ответила девушка. – Каменными изваяниями. В темноте трудно их разобрать, но они напоминают фантастических чудовищ.

Услышав последние слова, Честер кивнул (он явно понял, о каком месте шла речь), а затем резко повернул руль налево, съезжая на узкую грунтовку, протянувшуюся среди густых зарослей. Ветви деревьев царапали крылья и боковые окна машины, когда та, подпрыгивая на кочках и выбоинах, медленно пробиралась вперед, к неведомой для Брома цели.

– Как вас зовут? – спросил Честер у незнакомки.

– Диана.

– Сколько вас человек?

– Нас осталось трое. Пожалуйста, помогите! Мы заперлись в автобусе, но боимся, что они снова придут!

– Диана, оставайтесь на месте, никуда не выходите, – Честер командовал твердым голосом, не терпящим возражений. – Ждите: мы скоро приедем и поможем вам.

Он отключился, вернув рацию на место.

– Мы? – Бром вопросительно взглянул на Честера.

– Ну а ты как думал? – Честер осклабился. – Хочешь узнать, что творится в Забытом городе? Что ж, вот твое первое знакомство с ним – вернее с тем, что происходит в окрестностях. Нам пришлось свернуть с дороги, которая ведет в город, и сделать небольшой крюк, чтобы спасти этих бедолаг.

– Кто они? – спросил Бром.

– Очередные придурки! – скривился Честер. – Явно не местные, иначе бы знали, что в окрестностях города нужно быть крайне осторожным. Изредка кто-нибудь из внешнего мира заезжает в наши леса. Здесь можно заблудиться в тумане. Кстати, а вот и он!

Честер кивнул в окно, и Бром заметил, на что он указывал: среди деревьев, мимо которых они проезжали, прямо на глазах сгущался туман, похожий на повисшие в воздухе клочья серой ваты.

– Какой-то он… необычный, – заметил Бром. – Как будто более плотный.

– Когда туман сгущается, нужно держаться от него подальше. – Честер прибавил скорости, хотя машину нещадно трясло на колдобинах.

– Мы должны бояться тумана? – удивился Бром.

– Не совсем, – Честер покачал головой. – Нужно бояться тех, кто скрывается в тумане.

Бром собирался спросить, что имеет в виду Честер, но в этот момент раздался оглушительный хлопок, а машину резко повело в сторону. Честер вдавил педаль тормоза, и «БМВ» остановился, чуть не врезавшись в дерево.

– Твою мать! – Честер в ярости ударил кулаками по рулю. – Колесо пробили!

Бром выбрался из машины следом за Честером, поежившись от ночного холода. Казалось, что туман, сгустившийся среди деревьев, застыл на месте, а его плотная пелена таила опасность внутри.

Честер, тем временем, осматривал пробитое колесо.

– На что мы наехали? – Бром подошел ближе.

Честер кивнул на заостренные металлические прутья, присыпанные слоем земли на грунтовой дороге.

– Кто-то установил «ежа», – сказал он, едва сдерживая гнев.

Похоже, Честер собирался добавить что-то еще (скорее всего пару матерных слов), но его перебил тихий треск, раздавшийся со стороны леса. Бром резко повернулся на источник звука, отметив краем глаза, как Честер молниеносно выхватил пистолет из кобуры, спрятанной под кожаной курткой.

– Нужно убираться отсюда, пока не поздно, – шепотом проговорил Честер, наставляя оружие на густой туман, сочившийся из леса.

Как вдруг из белой пелены выскочило что-то темное, огромное и… лохматое?

Бром даже не успел рассмотреть нечто, атаковавшее Честера. Все происходило одновременно быстро, но при этом как будто в замедленной съемке. Вот нечто массивное, косматое и бугристое валит Честера на землю. Тот яростно вскрикивает, от мощного удара роняя пистолет: оружие отлетает в сторону, в темные заросли. Существо с диким, остервенелым рычанием атакует Честера, но тот отбивается, нанося в ответ мощные удары кулаками.

Секундное оцепенение исчезло, когда Бром выхватил свой пистолет и, прицелившись, выстрелил в гигантскую тварь. Она дернулась на месте, визгливо вскрикнув, но осталась стоять на широких ногах. Бром выпустил в существо еще две пули – пока, наконец, с тихим рычанием оно не повалилось на землю.

– Ты в порядке? – Бром подбежал к Честеру, который в этот момент выбирался из-под громоздкой туши.

– Могло быть и хуже. – Честер поднялся на ноги, осматривая себя.

Бром отметил: если не считать нескольких кровоподтеков и царапин на лице и руках, а также испачканной и порванной одежды, Честер выглядел вполне сносно.

Бром перевел взгляд на подстреленную тушу, лежавшую на дороге. Только сейчас он смог как следует рассмотреть нечто, что атаковало Честера. Увиденное заставило Брома содрогнуться.

У существа было массивное тело, по форме напоминавшее человека или, скорее, обезьяну-переростка: туловище с широкой грудной клеткой, покрытое темной скомканной шерстью, и мускулистые, испачканные в грязи конечности с изогнутыми когтями.

Но не это вселяло ужас. Голова монстра, заросшая длинными засаленными волосами, представляла собой жуткое нагромождение бугристых выростов, словно неведомый скульптор вылепил ее из темной глины, а затем смял в припадке бешенства. Бугры и впадины на голове были покрыты свежими язвами, сквозь которые прорастала короткая шерсть.

Всмотревшись, Бром с отвращением заметил маленькие круглые глаза, скрытые между бугров на морде, а вот нос и уши, кажется, полностью отсутствовали – во всяком случае, их невозможно было разглядеть среди скоплений выростов, язв и шерсти. Зато широкий распахнутый рот с десятком острых клыков сразу же привлекал внимание: по сути, голова монстра представляла собой жуткое вместилище для огромной пасти.

– Такой твари я еще не видел, – прокомментировал Честер, разглядывая тушу.

Бром хотел спросить, что это за существо, как вдруг тело на земле, шумно захрипев, как ни в чем не бывало принялось вставать на четвереньки.

Бром и Честер отпрянули в сторону. В следующее мгновение лесные заросли, поглощенные туманом, наполнились шумом ломаемых веток.

– Бежим! – крикнул Честер.

Он рванул по грунтовке, освещенной светом автомобильных фар. Бром бросился следом за ним, успев на бегу оглянуться: монстр, в которого он минуту назад выпустил три пули, полностью поднялся на ноги и теперь с распахнутой пастью ковылял за беглецами.

Но не это окончательно испугало Брома. Он чуть не споткнулся на подкосившихся ногах, когда увидел десяток, если не больше, точно таких же тварей, которые выбирались из тумана возле оставленной машины.

Бром заметил их мельком, но и этого мгновения хватило, чтобы как следует припустить за Честером. Лучи автомобильных фар остались далеко позади, и теперь дорогу, по которой они бежали, освещала яркая луна – благо, в эту ночь она была полной и, словно начищенный медный таз, сияла на темном небосводе.

– Сюда! – громким шепотом скомандовал Честер, сворачивая на едва заметную тропинку.

Некоторое время они бежали по ней, продираясь сквозь заросли, пока, наконец, не оказались на узкой грунтовке. Честер сбавил шаг и, оглянувшись, убедился в том, что они оторвались от преследования.

Пытаясь отдышаться после безумного бега, Бром спросил срывающимся голосом:

– Кто это был?!

– Ты еще не понял? – фыркнул Честер. – Один из тех, кто скрывается в тумане.

– Какого хрена он не сдох?! – не унимался Бром: его сердце все еще бешено колотилось, а в голове путались мысли. – Я же всадил в него три пули!

– В такую тварь нужно разрядить весь магазин, да и то без гарантии, что убьешь, – ответил Честер, продолжая быстрым шагом идти по дороге. – Сколько патронов у тебя осталось?

– Пять. – Бром догнал Честера. Теперь они шли рядом, то и дело настороженно озираясь по сторонам. – И я уже понял, что они навряд ли нам помогут.

Честер махнул рукой, давая сигнал заткнуться. Он сбавил шаг, когда дорога сделала небольшой поворот, сокрытый от глаз густыми зарослями кустарника. За изгибом открылся вид на просторную поляну, окруженную высокими деревьями. Над ними ярко сияла луна, и ее холодный ртутный свет ласкал десятки каменных изваяний. Массивные и древние на вид, они изображали жутких существ, словно рожденных в мрачных глубинах самого страшного кошмара.

Присмотревшись, Бром заметил, что изваяния были покрыты чем-то темным, и лишь мгновения спустя он с ужасом сообразил, что это была засохшая кровь.

– Вот и наши бедолаги, – тихо сказал Честер, направляясь к серому микроавтобусу, который возвышался посреди поляны в десятке метров от древних изваяний. – Надеюсь, они еще живы.

Честер шел впереди по высокой траве, медленно приближаясь к автобусу. Бром следовал за ним на пару шагов позади, осматриваясь по сторонам. Когда они проходили мимо изваяния, изображавшего странное существо с телом змеи и оскаленной мордой человека, Бром осмелился спросить шепотом:

– Что это за место?

– Поляна Идолов, – так же тихо ответил Честер. – Стоят здесь испокон веку. Среди местных есть поверье, что в этих лесах издавна обитали жуткие твари. В древние времена им поклонялись, принося жертвоприношения, чтобы задобрить тварей.

– Судя по крови на идолах, эти времена были не такими уж древними, – заметил Бром.

Честер ничего не ответил: все его внимание теперь было сосредоточено на микроавтобусе, до которого оставались считанные шаги. С близкого расстояния в лунном свете виднелись разбитые боковые окна. Лобовое стекло осталось целым.

Изнутри автобуса не доносилось ни звука. Подойдя ближе, Честер осторожно позвал:

– Эй, есть там кто-нибудь? Помощь пришла!

Несколько секунд ничего не происходило, но затем в выбитом окне показались две головы. Одна принадлежала симпатичной девушке лет двадцати пяти с короткими черными волосами и пирсингом в носу, а вторая – молодому человеку с кудрявой рыжей шевелюрой, закрученными щегольскими усами и бородой-эспаньолкой. Благодаря яркой запоминающейся внешности Бром с огромным удивлением сразу же его узнал.

– Вы, должно быть, Диана? – спросил Честер у девушки, когда испуг на ее лице сменился облегчением при виде подмоги. – Я разговаривал с вами по рации.

– Да, это я, – выдохнула она. – Спасибо, что пришли!

Честер собирался обратиться к спутнику Дианы, но Бром его опередил:

– А вы – Алекс Пилигрим? – спросил он у рыжего парня с усами и бородкой.

Тот энергично закивал в ответ, в то время как Честер с изумлением уставился на Брома. «Откуда ты знаешь этого типа?» – читался безмолвный вопрос во взгляде Честера.

– У вас в городе точно нет интернета, – хмыкнул Бром. – Алекс Пилигрим – известный блогер-миллионник. Он ведет на Ютубе сверхпопулярный канал о путешествиях в заброшенные места.

– Блогер? – переспросил Честер, и по его озадаченному виду Бром догадался, что тот понятия не имеет, что такое «блогер» или «Ютуб». Заметив ухмылку Брома, Честер добавил с раздраженным видом: – Твою мать, ты правда думаешь, что я должен знать обо всем, что происходит во внешнем мире? К твоему сведению: у нас действительно нет интернета, но это мало кого волнует, когда в любой момент тебя может сожрать какая-нибудь тварь!

Услышав слово «тварь», Диана нервно всхлипнула. Алексу Пилигриму пришлось ее приобнять, чтобы успокоить.

Быстро представившись, Честер и Бром зашли в микроавтобус. Внутри кроме Дианы и Алекса обнаружился тщедушный старик с засаленными седыми волосами и неопрятной, всклокоченной бородой, которая едва скрывала большое родимое пятно на правой щеке. Одетый в старую, заношенную куртку и грязные штаны, он забился на полу между сидений, испуганно глядя на вошедших. Старик что-то тихо бубнил себе под нос. Прислушавшись, Бром разобрал слова:

– Вера меня найдет, вера меня убьет, вера меня найдет, – повторял старик, словно заведенный.

Должно быть, он до сих пор находился в состоянии шока после пережитого стресса. Не обращая внимания на бубнеж старика, Честер повернулся к Диане:

– Рассказывайте, как вы здесь оказались, – приказал он.

Похоже, Честер справедливо решил, что Диана была здесь главной и единственной, кто еще сохранил остатки самообладания. Алекс Пилигрим, судя по его бледному отсутствующему виду, пребывал в полнейшей прострации на грани потери сознания, а у старика, очевидно, поехала крыша.

– Вы уже поняли, что мы – блогеры, – начала Диана. – Вернее, Алекс – блогер, а я – продюсер его канала. Пару месяцев назад мы узнали о существовании таинственного Забытого города, о котором ходят только слухи. Мы решили их проверить, поэтому собрали команду для поездки в это место. Вместе с нами поехали оператор и водитель.

– А это кто? – Честер кивнул на старика, продолжавшего бубнить одни и те же бредовые слова.

– Наш источник, – ответила Диана. – Бродяга, на которого мы вышли по наводке дальнобойщика, рассказавшего нам байки о Забытом городе. У старика, конечно, не все в порядке с головой, но он поведал, что когда-то давно жил в этих местах, где оставил свою веру. По его словам, она все время звала его обратно, поэтому он решил рассказать нам, как проехать через эти леса.

Честер ухмыльнулся:

– И здесь вы благополучно заблудились.

Диана отвела взгляд, а ее губы нервно дернулись.

– Наш водитель ехал по навигатору, но в какой-то момент сигнал GPS перестал работать, – призналась она. – Дальше мы двигались по древней бумажной карте, которая сохранилась у старика, но толку от нее было мало. Мы петляли по дорогам в лесу, пока, наконец, не поняли, что окончательно заблудились.

– И тогда появились они, – вмешался в разговор Алекс Пилигрим: похоже, рассказ Дианы выдернул его из оцепенения. – Когда стемнело, мы продолжали ехать сквозь заросли, как вдруг в окна полетели камни. Стекла разбились, а уже в следующий миг в окно запрыгнуло… нечто.

Он замолчал с растерянным видом, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше – поверят ли ему Честер и Бром или же решат, что от страха у него поехала крыша?

– На вас напала лохматая тварь с уродливой бугристой мордой, – торопливо подсказал Честер. – И огромной пастью.

Алекс с облегчением на лице закивал:

– Существо схватило Макса, нашего оператора, и вытащило его за собой через окно.

– Мы были в полнейшем шоке, – дрожащим голосом добавила Диана. – Водитель продолжал вести автобус по дороге. Мы кричали ему, чтобы он не останавливался, потому что увидели позади полчища тварей, гнавшихся за автобусом. А в это время на земле монстр раздирал на куски Макса…

– Нам едва удалось оторваться, – продолжил Алекс, когда Диана, шумно вздохнув, спрятала лицо в ладонях: воспоминания о пережитом ужасе заставили ее заплакать. – В конце концов дорога, по которой мы ехали, закончилась на этой поляне. Дальше пути нет, а поворачивать назад мы не рискнули: там, в темноте, могут скрываться твари. Да еще этот туман, который то появляется, то исчезает.

– Мы нашли в автобусе рацию и связались с вами, – успокоившись, сказала Диана. – И вот вы здесь.

– А где водитель? – удивился Бром, еще раз на всякий случай оглядев тесное пространство микроавтобуса.

– Он убежал в панике, когда мы остановились на поляне, – ответила Диана. – Бросил нас с криками, что здесь оставаться нельзя.

– В принципе, он был прав, – с тревожным видом произнес Честер, глядя в разбитое окно: в темных зарослях леса, освещенных сиянием луны, сгущался туман. – Нужно сейчас же уходить отсюда!

Алекс Пилигрим возмущенно замахал руками:

– Нет-нет, я никуда не пойду! Вы же сами сказали по рации, чтобы мы оставались на месте! – воскликнул он, срываясь на панические нотки. – Нужно дождаться помощи!

– Я и есть помощь, – огрызнулся Честер. – Захлопни пасть и слушай меня: пора срочно валить, пока туман окончательно не сгустился!

Не обращая внимания на перепалку Честера с Алексом, Бром продолжал смотреть в окно, наблюдая за тем, как белесая пелена, сочившаяся между деревьев, становится все более плотной.

А затем в ней проступили темные фигуры.

Часть 2

Десятки лохматых тварей с бугристыми, оскаленными мордами выбирались из тумана в лесу, медленно приближаясь к микроавтобусу на поляне.

– Они идут! – крикнул Бром.

В следующий миг в разбитое окно влетело что-то шарообразное. С тяжелым грохотом оно упало на пол и покатилось по проходу между сидений, оставляя за собой кровавый след. Бром слышал, как завизжала Диана, но даже ее громкий испуганный крик не смог отвлечь его от ужасающей картины: на полу автобуса лежала оторванная мужская голова.

– Это Макс! – сдавленно сообщил Алекс. – Наш оператор.

Честер схватил за руку Диану, увлекая ее за собой из автобуса, и крикнул на ходу Брому:

– Вытаскивай старика! Валим отсюда!

Бром кинулся к старику, но тот истошно завопил, отмахиваясь худыми костистыми руками:

– Вера меня найдет! Вера меня убьет! – повторял он, как заведенный.

Не обращая внимания на крики, Бром схватил безумца за шкирку и вытолкал его из автобуса на поляну, где уже стояли Честер, Диана и Алекс. Они с тревогой и ужасом смотрели в сторону леса, откуда медленно выбиралось не меньше дюжины тварей: казалось, они принюхивались к намеченной добыче, готовые наброситься в любой момент.

Словно прочитав мысли Брома, один из монстров, выставив вперед ощеренную морду, явно прибавил шаг. Спустя мгновение другие существа последовали его примеру.

– Валим! – громким шепотом скомандовал Честер.

Он рванул с места, увлекая за собой остальных. Продираясь сквозь высокую траву, Бром вдруг понял, что не видит рядом старика. Обернувшись на бегу, он увидел, как седовласый безумец, раскинув в стороны руки, замер посреди поляны, по которой к нему навстречу неслись полчища тварей. То, что произошло дальше, заставило Брома остановиться в ужасе на месте.

Запрокинув назад голову, старик пронзительно закричал:

– Вера меня найде…

Закончить он не успел: двое монстров повалили старика на землю, а затем, схватив за ноги, быстро потащили в сторону леса, где их дожидались другие твари. Старик продолжал вопить, но вскоре его крик оборвался, когда голова ударилась о кочку на земле. Еще мгновение – и дюжина монстров окружила своих собратьев с добычей.

– Бром, беги! – раздался сзади окрик Честера. – Старику уже не поможешь!

Бром с огорчением признал правоту Честера: монстров так много, что старика у них не отбить. Самим бы спастись.

Он бросился к Честеру, Диане и Алексу, которые дожидались его у кромки леса. Оказавшись на безопасном расстоянии, Бром еще раз обернулся: на поляне не было никого и ничего, кроме автобуса – и жутких каменных идолов, омытых холодным сиянием луны.

* * *

Когда начало светать, они выбрались на узкую грунтовку. Честер всю ночь вел их сквозь заросли, поэтому Бром, Диана и Алекс еле держались на ногах. Честер ухмыльнулся, глядя на их измученные, уставшие лица.

– Вот, что бывает, если без спросу соваться куда не надо, – изрек он с самодовольным видом.

Бром и парочка блогеров, черт бы их побрал, окинули Честера многозначительными взглядами: в них явно читалось направление, в которое они мысленно его послали.

Честер позволил себе еще одну издевательскую ухмылку.

Страшно хотелось курить, но пачка любимых сигарет осталась в машине, брошенной с пробитым колесом где-то в глубине леса. Честер лишь крепче сжал челюсти, чтобы унять нестерпимое желание закурить.

Никотин, ему нужен никотин. И кофе. Много черного, крепкого, горького кофе.

Мечты Честера прервал тихий голос Алекса Пилигрима:

– Нас уже давно не преследуют, – сказал блогер: вместе с остальными он шел по грунтовке, то и дело нервно оглядываясь назад, словно в ожидании новой атаки из леса. – Может, сделаем привал?

Продолжая шагать впереди всех, Честер отрицательно покачал головой, едва сдерживая раздражение от вопроса Алекса, а еще его жутко бесили закрученные усики и бородка блогера – неужели во внешнем мире сейчас такая мода?

– Нужно идти дальше, – твердо заявил Честер. – Чем быстрее мы выйдем из леса, тем больше шансов остаться в живых.

– Они схватили старика, – вмешалась Диана: судя по тому, как заплетался ее язык, она устала не меньше Алекса и тоже мечтала об отдыхе. – Может, эти существа получили то, что хотели, и отстанут от нас?

– Наивно так думать, – твердо возразил Честер: он знал, о чем говорил. – Тварям всегда мало.

Честер обернулся, окинув взглядом своих спутников. Диана и Алекс плелись позади него, Бром замыкал шествие. Он держал в опущенной руке пистолет, и хотя единичные пули не могли убить монстров, все же в случае атаки Бром мог на некоторое время остановить тварей: Честер уже убедился, что этот молодой легавый стрелял метко и, надо в этом признаться, отличался явным бесстрашием – или же безрассудством.

Да, именно так: нужно быть абсолютным безумцем, чтобы стремиться попасть в Забытый город, как хотел того Бром. Честер понял по горящему взгляду легавого, как идея проникнуть в запретное, тайное место, полностью овладела его разумом. Несмотря на то, что Бром выглядел на несколько лет моложе Честера, его вечно сосредоточенный, скорее даже печальный вид и грустные глаза говорили о том, что парню пришлось многое пережить. Впрочем, неудивительно: Бром ведь сам рассказал, что недавно у него умерла мать, у которой было не все в порядке с головой, и кто знает, какие еще секреты он узнал из ее дневника…

Вскоре за очередным поворотом дороги открылась широкая расселина, со дна которой поднимался легкий туман. Пролом в земле преграждал дальнейший путь.

– Нам придется сделать крюк через лес, – сообщил Честер. – Здесь опасно оставаться.

– Дна не видно, все в тумане, – сказал Бром, осторожно заглядывая за край расселины. – Что это?

– Причина всего, – ответил Честер, наблюдая за удивлением на лицах спутников. – Много лет назад, когда я был мальчишкой, в окрестностях города появились вот такие проломы в земле, откуда повалил туман. Он окутал город. А затем из тумана вышли монстры.

Диана посмотрела на Честера с недоверием, будто он пытался ее разыграть.

– Серьезно? – скривилась она. – Вы же только что пересказали сюжет «Тумана» Стивена Кинга.

– Не читал, – сухо отрезал Честер, нисколько не кривя душой: он вообще не любил книги, несмотря на то, что штаб Хранителей города располагался в здании бывшей библиотеки.

– Откуда взялись эти проломы? – спросил Бром, когда Честер, обходя расселину, углубился в заросли леса, увлекая за собой спутников.

– Никто не знает. Они просто появились. – Честер пожал плечами, продираясь сквозь кусты можжевельника. – Важно другое: в тумане обитают монстры. Он словно подпитывает их силы. Но есть и те, кто могут существовать вне тумана – правда, недолго. Рано или поздно твари к нему возвращаются и за пределы пелены далеко не выходят.

– Неужели их никто не пытался уничтожить? – удивился Алекс.

Честер ухмыльнулся: наивность блогера его позабавила.

– Военные вначале пытались их истребить, но все было впустую: монстров оказалось слишком много.

– Почему они нападают? – встряла Диана. – Что им надо?

– Мясо. Пропитание. – Равнодушие в голосе, с которым ответил Честер, вызвало оторопь у его спутников: обернувшись, он увидел, как Бром, Диана и Алекс сбавили шаг, переваривая слова Честера. Состроив на лице нечто, что должно напоминать улыбку, он добавил все тем же безразличным тоном: – Твари преследуют единственную цель – уничтожение людей. Просто потому, что ими движет голод, а Забытый город и его окрестности – отличная кормовая база.

Диана недоверчиво покачала головой:

– Все равно не могу понять одного: почему о происходящем в городе никто не знает за его пределами? Как такое возможно?

– Вероятно, о Забытом городе знают избранные люди наверху, – многозначительно ответил Честер, продолжая путь сквозь заросли: вдалеке, среди частокола деревьев, замаячил просвет. – В результате наблюдения было выяснено, что монстры не покидают тумана, который окутал город и его окрестности, поэтому, скорее всего, не представляют опасности для остальной страны. Похоже, чтобы избежать паники среди населения, власти предпочли держать существование города в тайне. – Немного подумав, Честер добавил с изрядной долей сарказма в голосе: – А еще так явно дешевле. Впрочем, это лишь одно из объяснений, почему о нас забыли.

За спиной раздался смешок Дианы:

– Короче, у вас здесь полный «Сайлент Хилл».

– Не читал, – без тени иронии сказал Честер.

– Это не книга, а игра такая, – отозвался Алекс. – И фильм.

Честер покачал головой:

– Если вам так хочется аналогий, то наш город скорее похож на «Твин Пикс», но только с монстрами.

– Я такое старье не смотрю, – огрызнулся Алекс.

Честеру снова захотелось как следует врезать блогеру по рыжей морде, а заодно выдернуть усы и мерзкую бородку: в конце концов, именно этот придурок потащил съемочную группу в Забытый город через полный опасностей лес.

Спокойный голос Дианы отвлек Честера от сладких фантазий:

– Почему вы нам обо всем рассказываете? Разве вы не боитесь, что мы раструбим о Забытом городе всему миру? У Алекса больше миллиона подписчиков.

Честер хотел спросить, о каких подписчиках идет речь, но решил не выдавать своего невежества. Остановившись, он развернулся к спутникам и медленно проговорил с кривым оскалом:

– Даже если вам повезет выбраться отсюда живыми, вы все равно обо всем забудете. Или сойдете с ума. – Честер наслаждался шоком на физиономиях Дианы и Алекса. В отличие от них, Бром воспринимал слова Честера с куда более спокойным видом: он уже слышал про потерю памяти или рассудка. Честер добавил: – Так действует туман, которым вы уже изрядно надышались.

Диана хотела что-то возразить, но Честер резко взмахнул рукой, давая сигнал всем заткнуться. Все то время, пока они пробирались сквозь заросли, что-то подсознательно его беспокоило.

Честер наконец-то понял, что было причиной подспудной тревоги.

– Слышите? – шепотом спросил он. – Птицы молчат.

Спутники Честера замерли на месте и, озираясь вокруг с настороженным видом, прислушались к малейшим звукам.

Тишина – вот, что их окружало. Ни пения птиц, ни шума листвы от дуновения ветра – ничего.

– Странно, – тихо сказал Честер в тот самый момент, когда на бледное лицо Дианы, стоявшей в метре от него, упала капля крови.

Девушка испуганно дернулась и, смахнув каплю с щеки, рефлекторно задрала голову наверх. Все остальные последовали ее примеру.

На широких, разлапистых ветвях высокого дерева, возле которого они стояли, вниз лицом раскинулся труп мужчины. Капли крови медленно, одна за другой, падали с изувеченного, распотрошенного тела.

– Господи, – выдохнула Диана. – Это наш водитель.

– Значит, все нашлись, – прокомментировал Честер. Поймав на себе недовольный взгляд Брома, он поспешил добавить: – Нужно уходить.

Они продолжили путь, и вскоре лесная чаща наконец-то расступилась, открыв вид на широкое, заросшее травой поле. У его противоположного края возвышались низкие строения – одноэтажные деревенские дома с покатыми крышами и дымовыми печами.

– Неужели цивилизация?! – воскликнула Диана. – Нам смогут помочь!

– Не думаю, – хмыкнул Честер, перебираясь через небольшой овражек. – В окрестных лесах полно таких заброшенных поселений. Люди покинули их после того, как появились проломы.

– Зачем мы туда идем? – спросил Бром, догнав Честера, который уже шагал по полю, направляясь к деревне.

– В одном из домов может быть радиостанция, – ответил Честер. – Вызовем помощь из города.

Спустя несколько минут они вошли в заброшенное поселение, представлявшее собой дюжину заросших сорняком дворов с покосившимися деревянными домами.

– С какого начнем? – спросил Бром.

Честер собирался ответить, как вдруг его перебил скрипучий голос, раздавшийся откуда-то справа:

– Вы кто такие?

Резко повернувшись на звук, Честер увидел дряхлую сгорбленную старуху, которая стояла во дворе ближайшего дома, опираясь костлявыми руками на ходунки. У нее было бледное, испещренное морщинами лицо, напоминавшее мятую тряпку. Жидкие седые волосы доходили до плеч. Маленькие, едва заметные глазки под набрякшими веками подслеповато смотрели на путников.

– Вы кто? – повторила вопрос старуха: она говорила невнятно и немного странно, будто слова давались ей с большим трудом.

– Скрываемся от тварей, – без лишних объяснений сообщил Честер. – Нам нужно укрытие и рация.

– Рации у меня нет, – протянула старуха. – А вот укрытие могу предоставить. Проходите.

Она медленно развернулась на ходунках и поковыляла к своему дому. Переглянувшись с остальными, Честер направился за старухой к избе.

Внутри, как и ожидалось, царили запустение и разруха, что было не удивительно, ведь навряд ли у хозяйки дома хватало сил на поддержание порядка и чистоты.

Честер окинул взглядом скудную обстановку гостиной комнаты, в которую провела их старуха: истлевшие занавески на окне с грязным подоконником, стертый до дыр ковер на полу, продавленные кресла и диван. В центре помещения находился обеденный стол, накрытый засаленной скатертью и заставленный разным хламом, среди которого Честер разобрал пыльные стопки книг и газет, старую швейную машинку и несколько обгоревших свечей – должно быть, именно они служили источником освещения темными вечерами.

– Вы живете здесь одна? – поинтересовался Бром: как и остальные спутники Честера, он с удивлением осматривал скудное убранство помещения.

– Все давно уехали, – прошамкала старуха, остановившись на ходунках у двери, которая вела в другую комнату.

– Как же вы справляетесь? – снова спросил Бром. – Вам кто-то помогает?

Руки старухи, которыми она держалась за ходунки, вдруг затряслись, но спустя мгновение она совладала с дрожью.

– Дети иногда меня навещают, – медленно проговорила старуха.

– Они живут в городе? – вмешался Честер.

Карга покачала головой, а затем пробубнила что-то неразборчивое в ответ, но прежде, чем Честер успел ее переспросить, она сказала неожиданно твердым голосом:

– Вы, наверное, устали с дороги и проголодались. – Увидев, как в ответ закивали Алекс с Дианой, она добавила: – Давайте я вас накормлю. Я как раз потушила картошку с мясом.

– Где вы берете продукты? – спросил Честер: после многих лет жизни в Забытом городе он привык, что ко всему нужно относиться с подозрительностью.

Ответ старухи его успокоил:

– Картошку сама выращиваю, а с мясом дети помогают, – сказала она, а затем добавила: – Я совсем дряхлая стала, на кухне одна не справлюсь…

– Я вам помогу! – вызвалась Диана.

Когда старуха и Диана скрылись на кухне, Честер обратился к Брому и Алексу:

– Вы пока оставайтесь здесь. Отдохните. А я поищу радиостанцию в других домах.

Честер решил начать с избы, расположенной рядом с жилищем старухи. Он пересек заросший травой двор и, перебравшись через покосившийся забор, оказался на соседском участке. Несмотря на то, что он выглядел явно заброшенным, Честер все же обнаружил в сарае дизельный генератор, покрытый слоем пыли, и несколько канистр с соляркой.

Закончив осмотр территории, Честер осторожно подобрался к дряхлому дому. В отличие от избы старухи, у него были выбиты окна, поэтому проникнуть внутрь не составило труда.

Забравшись в кухню через окно, Честер поморщился от мерзкого запаха. Его догадка подтвердилась, как только он прошел в гостиную: на диване сидели два истлевших трупа. Один из них принадлежал мужчине: подойдя ближе, Честер с отвращением смог разобрать полусгнившее лицо с бородой, в которых копошились жирные белесоватые личинки. А вот второй труп, судя по одежде, принадлежал женщине с короткими седыми волосами, но кожа с ее лица была словно содрана: вместо нее сквозь ошметки сгнившего, изъеденного червями мяса проступали кости черепа.

С трудом сдерживая рвотные позывы, Честер поспешил покинуть комнату, на ходу отмечая царивший здесь беспорядок: на полу валялись стеклянные бутылки, грязное тряпье, скомканные газеты…

«Интересно, кто убил хозяев дома?» – подумал Честер, выбравшись на свежий воздух, как вдруг что-то привлекло его внимание.

* * *

Когда Честер ушел на поиски рации, а Диана удалилась вместе со старухой на кухню, Бром еще некоторое время побыл в гостиной с Алексом, а затем, терзаемый непонятным волнением, решил осмотреться.

Кивнув Алексу, который с разбитым видом сидел в кресле, уставившись стеклянным взглядом куда-то внутрь своей черепной коробки, Бром вышел в коридор, а из него попал в соседнюю комнатушку. Судя по старинной мебели – кровать с резными ножками, комод возле окна, массивный шкаф в углу – это была спальня, в которой ночевала старуха.

Бром заметил выцветшую фотографию в рамке, висевшую на стене. Стараясь не обращать внимания на звон посуды и столовых приборов, доносившийся из кухни, Бром принялся рассматривать снимок, запечатлевший счастливую пару на берегу озера. Женщина с длинными светлыми волосами и лучезарной улыбкой выглядела лет на тридцать. Бром предположил, что это могла быть хозяйка дома – до того, как превратилась в дряхлую сгорбленную старуху, хотя сразу же засомневался в этом: только лишь с большой натяжкой в бледном, морщинистом лице старухи можно было признать эффектную блондинку на фотографии.

Зато Бром с огромным изумлением узнал бравого на вид мужчину, обнимавшего женщину на снимке: без всякий сомнений это был сбрендивший старик, которого на Поляне Идолов схватили монстры! Вот только фотография запечатлела его в молодом возрасте, не старше тридцати пяти лет. Несмотря на то, что у мужчины не было бороды, а волосы еще не поседели, Бром сразу же узнал его по большому родимому пятну на правой щеке.

– Пора обедать, – раздался за спиной сдавленный, невнятный голос.

Обернувшись, Бром увидел в дверях старуху. Опираясь на ходунки, она пристально смотрела на Брома, а рядом с ней стояла Диана. Пошатываясь на месте от усталости, девушка держала в руках большую кастрюлю с крышкой, откуда распространялся аромат тушеных картошки и мяса.

– Мы уже накрыли на стол, – сообщила Диана. – Пойдем.

Они прошли в гостиную, где сидевший за столом Алекс чуть ли не капал слюной, потирая в нетерпении ладони.

– Как же я проголодался! – заявил он, когда Диана водрузила кастрюлю на стол.

Бром обратил внимание, что весь хлам, загромождавший стол, сдвинули на самый край ближе к окну. Остальное пространство теперь занимали тарелки, чашки, чайник и столовые приборы.

Продолжить чтение