Тайны великой академии. I том. Гиены и львы
Глава 1
Отправление
На улице стояла жаркая, даже знойная погода. Солнце тем летом будто пыталось сжечь всех жителей деревни Садлер, населённой крестьянами и мелкими землевладельцами. Дарим лежал в тени стога сена и смотрел на бескрайнее голубое небо. Он думал о том, что вездесущая жара доконала не только его одного, а каждого, кто жил тогда в королевстве Эденвер. “Никогда в жизни мне так жарко не было”, – недовольно размышлял Дарим. – “Какой там тренироваться, при такой температуре жить нормально не выходит”.
Тем знойным днём Дарим пропустил одну из своих регулярных тренировок, которые были необходимы для достижения его главной мечты. Юноша был крестьянином, и, как следствие, должен был наравне с другими представителями этой многочисленной социальной группы возделывать землю, пасти и доить коров, собирать урожай, платить местному землевладельцу, рожать детей и учить их продолжать его дело. Дарима передёрнуло от этой мысли: – “Ересь какая. Родился в деревне – паши землю, родился в городе – выбирай, чем хочешь в жизни заняться? И кто вообще придумал такие порядки? А если я не хочу пахать землю? Если я терпеть не могу доить коров? Если я не хочу жить просто ради того, чтобы продлить род и бесследно умереть?” Слова давно заученного монолога были для юноши сродни молитвы, которая помогала ему верить в возможность изменить свою жизнь.
Дарима, как и многих других юношей его возраста, перспективы мирной крестьянкой жизни никак не устраивали. Благо, в королевстве Эденвер имелось одно место, попав в которое, можно было в корне изменить свою судьбу, причём как сыну богатого графа, так и безродному простолюдину. Местом тем была Академия Вестерион, в простонародье просто Академия. Она была основана совместным решением короля Лумира де Альтера и лидеров ордена Королевских рыцарей.
По бумагам учебное заведение мало отличалось от многих других военных академий, но открывало возможность вступления в ряды самого влиятельного ордена в стране. Речь, конечно же, о Королевских рыцарях, в которые раньше принимали только членов знати, либо воинов, прославленных в сражениях. Вступление в орден гарантировало человеку высокий титул, постоянные выплаты до конца жизни, всеобщее уважение и прочие прелести приближённых власти. Плата за удовольствие – выпуск из Академии и последующая пятилетняя служба, после которой шла жизнь, полная пиршеств, балов и всего того, чем предпочитали заниматься богатые люди.
Такая жизнь и была мечтой Дарима. Какое же это, наверное, удовольствие, провести всё детство в деревне, засыпая на соломе и просыпаясь под пение петухов, а затем переехать в какое-нибудь поместье под столицей и жить там в комнате, которая размерами больше твоей избы. Ради этого Дарим и тренировался. День за днём он бегал, отжимался, плавал в реке и никогда не упускал шанса с кем-нибудь подраться. Для спарринга подходили и сверстники, и ребята постарше, порой даже выпившие взрослые, которые никогда не ждали от Дарима нападения в лоб.
Между делом, солнце начало постепенно спускаться к горизонту. Дарим сжал руку в кулак и осмотрел его. На коже виднелись синяки и мелкие порезы, костяшки были сбиты. Дарим довольно улыбнулся, разжал руку и потянулся, добротно зевнув.
– Хоть за сегодня, по итогу, так ни к чему и не притронулся, – начал про себя Дарим, – но устал так, будто пахал. Жара сильно утомляет…
– Дари-и-и-м! – послышался издали женский голос, ставший родным за долгое время. – Ужин готов!
– Иду! – отозвался Дарим, поднялся и поспешил домой. Ужин в его доме не терпел промедлений.
Родители Дарима погибли практически сразу после его рождения, поэтому жил и воспитывался он в богатой, относительно крестьян, семье Эшфорд. В её главе стояла старуха Хильга, бывшая жена очередного несостоявшегося графа, который не смог защитить то, что досталось ему в наследство от отца.
Это было достаточно типичной картиной для королевства тех времён. Мужа звали Роланом эль Торо. Хильга была мудрой женщиной и скорый крах своего кавалера предсказала задолго до того, как он случился. Младший брат Ролана был влиятельнее и умнее, поэтому, даже вопреки законам, имел больше прав на наследство. Когда он с отрядом рыцарей, служивших его покойному отцу, осадил поместье своего старшего брата, Хильги внутри уже не было.
Женщина взяла с собой драгоценные камни и дорогие одежды, сколько могла унести, бежала в соседнюю провинцию и сменила фамилию на Эшфорд. Распродав дорогое имущества бывшего мужа, Хильга получила достаточно средств, чтобы выкупить в Садлере участок земли средних размеров, построить свой собственный дом и забыть о том, что такое работа, до конца жизни. Вот только подобный расклад вскоре наскучил женщине, отчего она стала развивать своё хозяйство, а позднее обустроила в своём немаленьком доме приют для сирот. Поэтому, помимо Дарима, в доме было ещё семеро детей.
Зайдя в дом, где уже царил запах грибного супа с курицей, Дарим снял кожаные сапоги и проскользнул к умывальнику. Старуха никому не позволяла прикасаться к еде грязными пальцами. Ополоснув руки, Дарим зашёл на кухню, которую пришлось осветить свечами, дабы во время ужина не стало слишком темно из-за заката.
Запах грибов и мяса там был ещё слаще, чем при входе, что заставляло желудок Дарима скручиваться от голода всё сильнее. За столом уже сидели все остальные воспитанники Хильги и с неприязнью смотрели на своего брата. Правила гласили, что пока все сироты не соберутся за столом, еда не будет подана. По задумке, это должно было научить детей работе в команде и взаимовыручке, но на деле зачастую лишь разжигало неприязнь к тем, кто опаздывал на приём пищи.
Дарим занял свое место, после чего Хильга ловко надела прихватки и понесла суп к столу. Наклонившись, чтобы поставить котёл, старуха вдруг коротко вскрикнула и разжала руки. Котелок с грохотом приземлился на стол и чудом не завалился на бок, однако часть супа пролилась на белую скатерть, а горячие капли обожгли щеку старшей девочке по имени Ройс. Та, не обратив внимание на ожоги, вскочила из-за стола, поспешила взять Хильгу под руку и затараторила:
– Бабушка Хильга, вы в порядке?! Вам больно?!
– Всё хорошо, девочка моя… – отозвалась старушка. – Просто спину защемило. Ох, что же я наделала. Никто не обжёгся? Я сейчас вытру стол…
– Нет, бабушка, всё хорошо! – Ройс замотала головой. – Мы сами всё вытрем, а вам сейчас нужно прилечь, – девушка поспешила отвести Хильгу в соседнюю комнату, чтобы уложить на кровать.
Старушка хотела было возразить и заверить, что с ней всё в порядке, но её воспитанница и слушать ничего не хотела:
– Вам нужно полежать, а то спина ещё сильнее заболит!
Не дожидаясь Ройс, один из сирот встал из-за стола, вышел из кухни и вернулся с тряпкой, которой тот начал вытирать пролитый суп. Мальчика звали Хельн. Ему было четырнадцать, на год меньше, чем Дариму. Несмотря на возраст, разницу в росте и весе, серые глаза черноволосого мальчика впились в Дарима и отлично отражали эмоции их владельца.
– Как думаешь, почему это случилось, братец? – процедил сквозь зубы Хельн, сделав сильный акцент на последнем слове. – Дам подсказку. Сегодня, ввиду погоды, Хильга надрывалась больше обычного, ибо какой-то негодяй вместо того, чтобы помогать, снова шлялся где-то в полях, занимаясь очень важными тренировками. Что ты скажешь в свое оправдание на сей раз?
– Моё присутствие не изменило бы ровным счётом ничего, —пожав плечами, парировал Дарим. – А спина у старухи болит не первый год, могла бы уже начать беречь себя.
– А, теперь вот что, – прошипел Хельн и посмотрел на грязную скатерть. – Долго придумывал или подсказал кто? Годы идут, а ты не меняешься. Каждый из нас заработал на этот суп своим потом. Каждый, кроме тебя, урод.
Дарим посмотрел по сторонам. Все сироты сверлили его взглядом, но молчали. Некоторые сжимали кулаки. Сердце Дарима стало быстро колотиться, чувство приближающейся драки обжигало тело и заставляло трястись поджилки.
– Я не крестьянин, понял? – огрызнулся Дарим. – Никогда им не был и не бу…
Не дав ему закончить, Хельн быстро швырнул грязную тряпку в лицо Дариму. Она была мокрой, скользкой и горячей.
– Вот весь суп, что ты заслужил, – прорычал Хельн. – Жри его и проваливай отсюда.
Дарим отбросил тряпку, вскочил из-за стола, опрокинув стул, и сжал кулаки. “Маленький засранец”, – прорычал Дарим у себя в голове. – “Давно нужно было как следует избить его, чтобы начал проявлять уважение к старшим”.
Дарима переполняла злоба и обида, остатки супа неприятно жгли лицо. Рядом с Хельном встали три мальчика и стали ждать сигнала, чтобы поколотить неблагодарного брата. Драки было не избежать, но на кухню зашла Ройс.
– Прекратите немедленно, – сказала девушка сдержанным тоном. – Увидь вас сейчас бабушка, убила бы на месте.
Слова старшей сестры разбавили напряжённую обстановку и все, кроме Дарима, сели обратно за стол. Ройс подошла к котелку, взяла тарелку, налила в неё суп и поставила порцию перед Даримом.
– Бабушки на ужине не будет, – сказала Ройс, а затем перевела взгляд на Дарима. – Тебе сегодня лучше поесть вне дома.
– Он не заслужил! – тут же взъелся Хельн. – Кто-то из нас по итогу съест меньше, а он получил полную порцию!
Недовольные выкрики одного из младших братьев продолжались и дальше, но Дарим поспешно избавил себя от них, направившись к выходу. Смачно хлопнув дверью, он вышел на улицу. Действие адреналина заканчивалось, а красивый вид заката тушил огонь ненависти внутри Дарима. От неприятной сцены за столом оставалась только горькая обида. Дарим прокрутил в голове произошедшее и решил, что надо было как следует врезать Хельну.
“Среди всего, что мог себе позволить этот засранец, он выкинул самое унизительное!” – ворчал Дарим у себя в голове. – “Каким же противным он вырос! Раньше Хельн был другим. Во времена, когда здоровью и силе старухи Хельги мог позавидовать любой мужик с деревни, моё присутствие на том же сборе сена и впрямь ничего не меняло, поэтому я мог спокойно посвящать себя тренировкам и упражнениям, а вечером никто не хотел меня за это убить”.
После недолгих раздумий Дарим решил поужинать на ступеньках дома, дабы не тревожить его обитателей, но и не таскаться потом с грязной тарелкой по всей деревне. Грибной суп был чертовски хорош.
– В чем-в чем, а в готовке старуха с годами хуже никак не становится, – довольно хмыкнул Дарим.
Покончив с супом, Дарим оставил тарелку возле двери и побрёл в сторону полей. Несмотря на ужасную жару, был у июля один неотъемлемый плюс – можно было спокойно ночевать вне дома и не бояться замёрзнуть ночью насмерть. В случае Дарима, к этому ещё добавлялась прелесть не спать в одной комнате с людьми, которые готовы вцепиться тебе в глотку по любому поводу и без. Последние несколько месяцев отношения с сиротами становились хуже, чем когда-либо до этого. В голове Дарима снова возникла сцена с супом. Миновав пренеприятный эпизод перепалки с Хельном, мысли принесли его к моменту, когда старуха хватается за спину.
– Завтра старуха вряд ли пойдёт в поля работать, – рассуждал вслух Дарим, взбираясь на приглянувшийся ему для сна стог сена. – Ройс её просто не пустит. Значит, будет минус пара рабочих рук. Если и завтра не приду, этого мне уже точно не простят. Ну что за наказание…
В конечном счёте Дарим решил, что пойдёт на следующий день помогать другим сиротам с уборкой сена. Проснувшись, он, по обыкновению, совершил небольшую утреннюю пробежку, сделал зарядку, а потом отправился к своим братьям и сёстрам, которые уже без устали работали в поле и формировали нескончаемые стога сена.
Прибытие блудного сына либо никто не замечал, либо все нарочно его игнорировали. Дарим пожал плечами, взял свободные вилы, которыми обычно орудовала Хильга, и молча принялся помогать. Сироты косились на него, однако ничего не говорили вплоть до первого перерыва.
– Ваше высочество, – подойдя, величаво сказал Хельн и отвесил максимально изящный для крестьянина поклон. – Позвольте узнать цель вашего визита в столь отдалённые края.
Хельн звучал по-детски наигранно и глупо, что вызывало у других сирот вырывающиеся смешки. Дарим мысленно приготовился к всевозможным колкостям в свой адрес.
– Неужто не нашлось более благоприятного места для празднования вашего дня рождения? – внезапно выдал Хельн.
– А? – удивился Дарим.
– Ройс как знала, что ты забудешь, – усмехнулся Хельн. – Сегодня, балда, тебе исполняется шестнадцать лет.
Дарим покраснел. Он и правда всегда забывал дату своего появления на свет. В течение года помнил, как имя родное, а под самое наступление, вдруг забывал. На лице Дарима поплыла виноватая улыбка. Сироты начали невпопад кричать “С днём рождения!”, прыгать вокруг именинника и орать глупое подобие поздравлений. Хельн, довольный результатом небольшого розыгрыша, сделал пару шагов к Дариму и протянул ему руку.
– Мы рады, что ты пришёл, – улыбнулся Хельн. – Про день рождения забыл, а значит, ты пришёл помогать, а не слушать поздравления.
Дарим, не найдя что сказать, молча пожал брату руку и кивнул. Он хотел о многом поговорить с сиротами, начав с извинений за вчерашнее, однако его перебили.
– Эй, ребятишки! – раздался мужской голос со стороны дороги. – Идите чего покажу!
Сироты синхронно повернули головы на звук. На дороге стоял рыцарь, причём не абы какой, а королевский. Это был мужчина среднего роста с короткими тёмными волосами и кривым крупным носом.
На рыцаре сидела металлическая кольчуга, поверх которой был надет плащ, расписанный в красные и жёлтые квадраты. Внутри красных красовались остроклювые вороны, олицетворяя символ королевства Эденвер, на жёлтых же находились каменные башни, демонстрируя единство всех подчинённых короля. Ноги рыцаря были защищены латными поножами и набедренниками, на руках сидели тяжёлые перчатки из того же материала.
К небольшому разочарованию детей, голову, вместо красивого шлема, защищал белый стёганный подшлемник. Рыцарь стоял и улыбался, держа за спиной большой мешок. Уже через пару секунд сироты облепили мужчину со всех сторон и стали очарованно разглядывать. От него пахло потом и немного тянуло выпивкой, но никто не придал этому значения.
– А где ваш меч? – не сдержался и спросил Дарим.
– Он вместе со шлемом, на моём верном коне, – довольно ответил рыцарь.
Игнорируя шквал вопросов и просьб померить доспехи, мужчина перекинул мешок через плечо и сунул в него руку. Сироты притихли.
– Пробовали когда-нибудь сырный хлеб? – заговорщически прошептал рыцарь и хитро улыбнулся.
– Нет, – хором шепнули сироты.
– Ответите на один мой вопрос, так и быть угощу, – пообещал рыцарь. Некоторое время он молча осматривал ребятишек и заглядывал некоторым в глаза. – Скажите, среди вас есть те, кому уже исполнилось шестнадцать лет?
Шестнадцатилетие в королевстве Эденвер означало наступление совершеннолетия. Возраст, когда человек мог покинуть родительский дом и начать искать своё место в мире. Среди сирот совершеннолетними были только Дарим и Ройс, которая дома с Хильгой. По крайней мере, так все думали.
– Нет, тут всем от пятнадцати и ниже, – выпалила Ройс из-за спины рыцаря. Фраза была сказана, когда младшие из сирот уже приоткрыли рты и направили пальцы на Дарима, чтобы похвастаться его возрастом. Рыцарь развернулся к Ройс и широко улыбнулся.
– Ах, юная леди, – почти пропел мужчина. – Прошу меня простить, я не заметил вас сразу.
При обращении к Ройс интонация рыцаря вдруг значительно изменилась. С весело-горделивой она стала ласково-вежливой. “Чего это он вдруг?” – задумался Дарим. – “Наверное, ему показалось, что Ройс уже взрослая”.
Этому доводу способствовало недавно купленное простенькое платье кремового цвета, которое было Ройс очень к лицу. Рыцарь элегантно поклонился и протянул девушке руку ладонью вверх. Ройс ответила поклоном и подала свою руку.
– Могу я узнать ваше имя? – осторожно поинтересовался рыцарь и поцеловал руку девушки.
– Ройс, – коротко кинула она, не смотря на рыцаря.
Дарим узнал это поведение. Так его сестра вела себя с незнакомцами. Старалась быть вежливой и доброжелательной, но на деле с трудом скрывала открытую неприязнь и незаинтересованность.
– Ройс, как же, неужели и вам нет шестнадцати? – наигранным тоном спросил рыцарь. – Вы выглядите тут самой взрослой.
Ройс притихла. Сироты стояли в недоумении и потерянно переглядывались. “Что происходит?” – недоумевал Дарим. – “Зачем Ройс сюда пришла? Почему она не хочет говорить, что мне с ней уже есть шестнадцать?”
– Эй, вы обещали нам хлеб! – обиженно кинул Хельн. – Мы ответили на ваш вопрос, как и обещали.
Рыцарь тихо вздохнул и повернулся обратно к сиротам, вновь натянув горделивую улыбку.
– Конечно, конечно, – ответил мужчина, после чего нырнул рукой в мешок, выудил оттуда красивый батон сырного хлеба и протянул его Хельну. – Вот, держите. Вкусите столичной жизни, так сказать.
Хельн осторожно взял батон и понюхал. Судя по всему, аромат был невероятен. Хельн проглотил слюну.
– Жаль, что среди вас нет ребят постарше, конечно, – вздохнул рыцарь. – Тогда у меня к вам просьба. Расскажите своим знакомым ребятам, что если кому-то есть шестнадцать, и они хотят поступить в Академию, то им уже пора отправляться в столицу.
– Зачем? – недоумевающе спросил Дарим. – Поступление ведь в сентябре.
Рыцарь стрельнул в Дарима взглядом и оценивающе осмотрел его с ног до головы.
– Поступление, знаешь ли, денег стоит, – ответил рыцарь. —Обычно у крестьян нет нужной для поступления суммы, и они отправляются в столицу на заработки.
Сердце Дарима обеспокоенно забилось. Он много знал об Академии, но про плату он ни от кого не слышал. Дарима охватила паника. “Сейчас середина июля,” – судорожно рассуждал он. – “Успею ли я? И вообще, почему я об этом не знал? Я так старался, чтобы попасть в Академию, а по итогу теперь рискую остаться в пролёте из-за такой глупости. Благо, рыцарь рассказал…”
– Обязательно передадим, – протараторила Ройс, подошла к другим сиротам и начала легонько подталкивать их, чтобы они начинали идти в противоположную от рыцаря сторону. – А теперь нам всем нужно скорее домой. У нас… У нас обед!
Дети не понимали мотивов своей сестры, но её рвение удалиться от мужчины в кольчуге заставляли верить, что сейчас им нужно ей довериться. От рыцаря отошли все, кроме Дарима с Хельном. Те стояли в недоумении и переглядывались.
– А чьи это ребятишки, Ройс? – поинтересовался рыцарь, наблюдая за неловкой картиной.
– Я приглядываю за ними, а так они при приюте, – ответила Ройс, натянув на лицо улыбку.
После этого она подошла к Дариму с Хельном и сжала их плечи с такой силой, что сомнения отойти от рыцаря покинули даже их. Сироты начали неуверенно двигаться в сторону дома.
– Спасибо за хлеб! – прервал неловкое молчание Хельн, помахав рыцарю свободной рукой на прощание.
Рыцарь слегка улыбнулся и помахал ладонью в перчатке в ответ. Дарим перевёл глаза с мужчины на Ройс. Она была сильно напугана, её руки дрожали. “Никогда рыцарей что ли не видела?” – предположил Дарим. – “Дурёха”.
Обернувшись ещё раз, Дарим увидел, как рыцарь направился в сторону ближайших домов. С его лица пропала улыбка, а вежливость, источаемая его глазами, исчезла. Теперь рыцарь был похож скорее на пьяного мужика, который ищет, к кому бы придраться. В дополнение к новому образу, рыцарь чуть замедлился, наклонил голову и смачно сплюнул на землю.
– Ройс? – позвал сестру Дарим, намекая на необходимость объясниться.
– К бабушке Хильге прибежал наш сосед и сказал, что в нашу деревню пожаловал королевский рыцарь. Она перепугалась и хотела было побежать за вами, но я её остановила и сказала, что все сделаю сама.
– Зачем? – вмешался в разговор один из младших сирот. – Рыцари ведь хорошие!
– Сама не знаю, – Ройс пожала плечами, уведя при этом взгляд. – Она сказала не допустить, чтобы он узнал, что Дариму шестнадцать лет, ни в коем случае никуда с ним не ходить, а ещё не брать у него ничего. Так что не ешьте пока хлеб, – добавила Ройс, увидев, что Хельн и идущие рядом с ним ребята на протяжении всего пути пускают слюни, глядя на батон. Те дружно кивнули в ответ.
Дарим сложил два плюс два и понял, что волнения старухи были как-то связаны с Академией и его поступлением. Он решил, что расспросит её обо всём дома. Через десять минут все сироты уже стояли возле избы. Навстречу ребятам вышла обеспокоенная Хильга, которая машинально их всех пересчитала.
– Хвала богам, – выдохнула старушка. – Скорее, заходите все в дом.
– Бабушка, что происходит? – заволновались младшие.
– Ничего, радость моя, всё хорошо, – успокаивала всех Хильга, запуская сирот домой.
Когда все были внутри, старушка заперла дверь, снова всех осмотрела и в миг побледнела. Она выхватила батон из рук Хельна и начала крутить хлеб в руках, что-то выискивая.
– Я же сказала ничего от него не брать! – закричала Хильга. – Кто-то его ел?!
– Нет, бабушка, я сказала подождать твоего разрешения, – выпалила Ройс.
Старушка громко выдохнула и что-то проворчала себе под нос на непонятном языке.
– Хоть на это ума хватило, – негодуя, сказала Хильга.
Дарим нахмурился, сложил руки на груди и посмотрел старухе в глаза.
– Бабуль, в чём дело? – спросил он за всех. – К чему весь этот цирк? Рыцарь мог нам как-то навредить?
– С тобой, Дарим, мы поговорим после обеда, хорошо? – старушка постаралась улыбнуться. – А теперь все марш мыть руки и за стол!
Сироты, повинуясь команде, начали толкучку возле умывальника. Хильга же, взяв с собой злополучный батон, удалилась в свою комнату.
Через несколько минут все, кроме Ройс, уже собрались за столом. Дарим почувствовал неестественный для его дома запах черники и посмотрел на дверной проём. На кухню зашла Ройс, которая несла завернутый в ткань пирог. Он был румяным и слегка дымился. Про сырный хлеб все тут же позабыли.
Вслед за Ройс, на кухню зашла Хильга. Девушка приблизилась к столу и поставила пирог на широкую белую тарелку. Младшие из сирот хотели прыгать от радости, но помнили, что сейчас Хильга, как старшая, должна была сказать свои поздравления имениннику. Старушка прокашлялась, что образовало на кухне идеальную тишину.
– Дарим, – ласково начала Хильга. – Так уж вышло, что в нашей большой семье ты у нас самый старший юноша, поэтому своё шестнадцатилетие ты празднуешь первым из братьев. По этому поводу я хочу пожелать тебе здоровья. Ты у меня мальчик и сам по себе здоровый и крепкий, но… В общем, здоровья много не бывает. Поверь, когда вырастишь, ты поймёшь, что всё остальное в этом мире не имеет смысла, если здоровья нет. Так же хочу пожелать тебе счастья и успехов на всём твоём жизненном пути. Ну и, конечно же, не забывать про свою семью. Все мы находимся сейчас здесь только благодаря узам, что нас соединяют. С днем рождения тебя, Даримушка.
Последнюю фразу поддержали все сироты и начали хором кричать её, заставляя именинника краснеть. Дарим был не в силах сдерживать улыбку, да ему и не хотелось.
Ройс взяла нож, разрезала пирог на равные части и стала раскладывать кусочки по тарелкам своих братьев и сестёр. Хильга же разливала купленный у соседей яблочный компот по деревянным кружкам. Дарим заглянул в свою и увидел своё отражение. Отлично знакомое раньше лицо вдруг показалось ему чужим. Уже очень давно на нём не было такой искренней улыбки.
Празднество прошло на славу. Когда пирог был съеден, Хильга удалилась в свою комнату, а затем вернулась, держа руку за спиной.
– Ты же не думал, что я оставлю тебя без подарка? – улыбнулась старушка.
Мысли Дарима метались и перебивали друг друга, пытаясь предугадать предмет подарка. Не дав толком пофантазировать, Хильга достала из-за спины кинжал в ножнах с небольшим кожаным ремешком. Дарим ждал многого, но не такого. От удивления он приоткрыл рот и сначала даже не нашёл, что сказать. За него это делали его братья и сестры.
– Ва-а-ау!
– Он что, настоящий?
– Ну же, Дарим, достань, посмотри его, – затормошила Дарима одна из его младших сестёр.
Дарим взял кинжал из рук старушки, достал из ножен и осмотрел. Лезвие было прямым, чуть длиннее, чем у кухонного ножа, рукоять идеально ложилась в руку. Несмотря на небольшой размер, кинжал чувствовался весьма увесистым. Помимо прочего, Дарим не мог не отметить запах новой кожи, что могло означать только одно – кинжал был сделан недавно и на заказ.
– Я уверена, что ты найдёшь ему достойное применение, – сказала Хильга и улыбнулась.
– Большое спасибо, бабушка, – улыбнулся Дарим и подошёл, чтобы обнять Хильгу. Бабушка заключила своего воспитанника в тёплые объятия. Праздничный обед постепенно подходил к концу.
– Так, ну, посидели и хватит, – начала Хильга, игнорируя последовавшие недовольные возгласы и стоны. – Все, кто был на полях, сейчас снова идёт работать. Как обычно, три часа, потом все вместе идёте домой. С незнакомыми не разговаривать, Хельн за старшего. Дарим, ты остаёшься здесь. Нам с тобой нужно кое-что обсудить.
– Хорошо, – кивнул Дарим.
Сироты начали покидать дом и вскоре на кухне остались только Хильга, Дарим и Ройс.
– Дарим, золото моё, скажи, какие у тебя планы на будущее? – как бы невзначай начала Хильга.
– Рыцарь рассказал нам, что поступление в Академию стоит денег, – ответил Дарим. – Мне нужно как можно скорее отправиться в столицу на заработок.
– А я так надеялась, что он ничего тебе не расскажет, – закрыв глаза, вздохнула Хильга. – В целом, я знала, что ты так ответишь. Сколько бы я тебя не отговаривала и не объясняла, что учёба будет совсем не такой, как ты ожидаешь, тебя это никогда не останавливало. Ты всегда говорил, что любой ценой станешь королевским рыцарем и сделаешь так, что мы будем жить ничуть не хуже знати. Ты начал говорить так с тех пор, как узнал об Академии, – Хильга сделала паузу и задумалась. – Не мне решать, как тебе жить, дорогуша. Хочешь поехать – так тому и быть.
– Да, хочу, – твёрдо сказал Дарим. – И я поеду. Прямо сегодня. Как раз под утро доберусь до соседней деревни и перекушу там у тётушки Леры. Но для начала, у меня вопрос. Почему ты так старалась уберечь нас от рыцаря? Что он мог нам сделать?
– Видишь ли… – начала Хильга, словно стараясь подбирать слова. – Возможно, ты мне не поверишь, но не все рыцари такие, как о них написано в сказках и песнях. Тот хлеб был отравлен. Если бы кто-то из вас попробовал его, рыцарь начал бы требовать с меня денег за противоядие.
– Что… – Дарим нахмурился. – Что ты такое говоришь? Ты ведь всегда говорила, что рыцари – те люди, которые каждый день рискуют собой, защищая всех жителей королевства. А теперь ты заявляешь такое?
– Я не хотела портить детство бедным ребятишкам суровой реальностью, – ответила Хильга. – Ты можешь мне не верить. Твоё право, Дарим. А правду ты узнаешь сам, так или иначе. Всё равно в столицу едешь.
– Не верю, – сказал Дарим. – Уж не знаю, по какой причине, но мне кажется, что ты мне врёшь.
Хильга лишь улыбнулась Дариму и пожала плечами. В воздухе повисло неловкое молчание. Хильга сидела на стуле, смотрела в пол и о чём-то думала. Ройс стояла к Дариму спиной и резала овощи на ужин. Напряжённое молчание длилось несколько минут.
Наконец, Хильга встала и пошла в свою комнату. Вышла она оттуда с мешком средних размеров, который очень удобно затягивался сверху шнурком. Помимо этого, Хильга протянула Дариму плащ из качественной ткани.
– Я уж не стала нагружать тебя в дорогу. Налегке быстрее доберёшься. Тут немного еды, плащ на случай непогоды. И ещё кое-что, – Хильга достала из мешка достаточно широкий конверт, в котором, по внешнему виду, было несколько десятков писем. – Откроешь только в самом крайнем случае, когда нужно будет многое сделать, а возможностей не будет совсем. Хорошо?
– Да, – кивнул Дарим.
– Чудесно, – улыбнулась Хильга.
Старушка положила конверт в мешок, затянула его и передала Дариму. Он накинул плащ на плечи и посмотрел на Хильгу.
– Ну, давай прощаться, – грустно улыбнулась Хильга и протянула руки к своему воспитаннику.
Дарим обнял старушку. Отчего-то он ощущал тяжёлую боль в груди. Всю жизнь Дарим был рядом с этой женщиной, с этими ребятами, а теперь вдруг собрался уйти. Уйти на неопределённый срок в неизвестное место. Рука Хильги гладила Дарима по голове, будто успокаивая и говоря, что всё хорошо. Спустя некоторое время он отпустил Хильгу. На покрасневших глазах старушки выступили слёзы.
– К остальным ребятам не ходи, не пустят они тебя, – подавленным голосом сказала Хильга. – А того гляди и вовсе обидятся. Я им сама всё объясню.
Дарим кивнул, а затем посмотрел на Ройс. Она так и не повернулась к нему.
– Пока, Ройс… – неуверенно сказал Дарим, не найдя слов получше. – Надеюсь, скоро увидимся.
Ройс продолжала стоять к нему спиной и молчать.
– Ройс? – позвал сестру Дарим.
– Да иди уже! – крикнула Ройс, развернувшись к Дариму лицом. По щекам девушки текли слёзы. – Чтоб пусто тебе в твоей столице было! И не возвращайся оттуда, понял?!
После этого Ройс повернулась обратно к овощам и стала резать их с двойным усердием. Дарим не знал, что сказать, поэтому потерянно посмотрел на бабушку. Хильга хотела было что-то сказать, но только тяжело вздохнула.
– Ступай, золото моё, – сказала старушка и грустно улыбнулась. – Ступай.
Дарим робко кивнул, развернулся и вышел из избы. На улице его ждал Хельн. Он сжимал кулаки и был явно не в себе. “Подслушивал, значит…” – понял Дарим. – “Ну и пусть”.
– А я ведь только было подумал, – тихо начал Хельн, – что ты изменился, что ты наконец что-то осознал. Но честно – ни хрена ты не изменился, брат. Как был зазнавшимся эгоистом, так и остался. Ты вообще думал хоть раз о ком-то, кроме себя? – гневно говорил Хельн, стараясь не переходить на крик, чтобы его не услышала Хильга.
– Каждый вправе выбирать свой путь в этой жизни, Хельн, – ответил Дарим. – Я не исключение.
Хельн ничего не ответил. Вместо этого он подлетел к Дариму и ударил его кулаком в челюсть. На миг картина перед глазами стала мутной, но потом вернула чёткие очертания. “Недурно”, – мысленно похвалил брата Дарим. Он сначала было сжал кулак, чтобы как следует ответить, но подумав, разжал его.
– Пока, Хельн, – бросил Дарим, развернулся и пошёл прочь от своего дома.
Уходя, Дарим, кажется, слышал всхлипы, но решил не оборачиваться, несмотря на чувство тяжести в груди, которое давило до слёз и заставляло руки трястись. Назад пути не было. Дарим покидал место, где рос и воспитывался. Покидал родную деревню. Покидал своё прошлое и шёл навстречу неизвестному будущему.
Глава 2
Прибытие
Солнце начало садиться. Пожалуй, впервые за всю свою жизнь Дарим был так далеко от дома в одиночку. Он чувствовал лёгкую прохладу от начинающейся ночи, он чувствовал запах леса, что был от него по левую руку, он чувствовал, как в его жизни будто начинается новая глава. Он чувствовал свободу. По крайней мере, так Дарим себе её и представлял – как возможность идти куда угодно и когда угодно.
До соседней деревни был десяток километров. Дарим преодолел этот путь за сутки с перерывом на сон и перекус. Деревня Гнёзда была прямо перед ним. Именно здесь жила тётушка Лера, старая подруга бабушки Хильги. В детстве Дарим бывал у неё пару раз в гостях, поэтому теперь по воспоминаниям он запросто отыскал небольшой домик и постучал в деревянную дверь.
Приём оказался не таким радушным, как рассчитывал Дарим. Сначала тётушка подумала, что со старухой Хильгой что-то случилось, потом отчитывала его за то, что он шёл по дороге ночью один. Последнего замечания Дарим так и не понял, ведь по пути он не встретил ни одной живой души. В завершение диалога тётушка и вовсе ткнула в него колким “ты всю жизнь делал не то, что от тебя требовалось, а теперь и вовсе сбежал жить в столицу. Таких неблагодарных детей нужно ещё поискать”. Неприятный диалог продолжался бы и дальше, но Дарим, проигнорировав поток обвинений и упрёков, попросил еды в дорогу.
– У меня не так много времени, тётушка, – спокойно сказал он.
Пожилая женщина лишь тяжело вздохнула. Она не могла отказать воспитаннику своей подруги. Дарим не знал, что именно их так сильно связывало, лишь то, что Хильга не раз выручала Леру. Тётушка положила на стол перед Даримом кусок хлеба, несколько пирожков, а ещё налила тарелку горячей похлёбки. Она была не такой вкусной, как супы Хильги, но тётушка и жила не так роскошно. Отобедав, Дарим встал из-за стола, спрятал предложенную еду в мешок, поблагодарил тётушку Леру за всё и развернулся к двери.
– Постой, – остановил его взрослый женский голос.
Он оглянулся.
– У тебя ведь есть с собой оружие?
– Да.
– Сейчас на дорогах более или менее спокойно, как и в столице, но лучше всегда будь при оружии. Пусть иногда с этим будут неудобства или даже проблемы, всё равно. Твоя безопасность превыше твоего комфорта, никогда не забывай об этом.
– Хорошо, спасибо, – ответил Дарим. – До свидания.
С одной стороны, он понимал, что поступал невежливо, но с другой, он просто устал выслушивать про неправильность своего решения. Просто хотелось поговорить с кем-то, кто не начнёт диалог со слов “от тебя ждали не этого”.
Солнце было в зените, ветра почти не было. Дарим не выносил жару как явление, тем более куда-то ходить по ней. До столицы было ещё очень далеко. Не успел Дарим накидать у себя в голове и пары вариантов пути, как его окликнул какой-то мужичок на телеге, запряжённой лошадью.
– Эй, малец! – крикнул незнакомец. – Куда путь держишь?
– В столицу, дядь, – крикнул Дарим в ответ.
– О, это тебе свезло. Прыгай ко мне, подвезу!
Дарим не верил в богов, в сверхъестественные силы, которые своей волей способны менять ход истории, во всякие заговоры и прочее, но в тот момент всё выглядело так, будто кому-то было крайне важно, чтобы он добрался до столицы, причём побыстрее. Особо не думая, Дарим подбежал к телеге и залез внутрь. Мужичок вздёрнул поводья, и его белая кобылка потащила их вперёд.
– Тебя как звать, малец? – мужчина сел вполоборота.
– Дарим.
– А меня Беном тогда зови, – улыбнулся мужичок.
На нём была серая рубаха, дешёвые тканевые штаны, а на ногах сидели сапоги наподобие тех, что носил Дарим. Такие считались роскошью среди крестьян. Лысая голова, смуглая кожа, узковатые карие глаза, чёрная борода и усы. Дарим знал, что в Эденвере живёт несколько народов, но никогда не встречал представителей юга или крайнего севера.
– Бен, а откуда вы? – поинтересовался Дарим.
– Я родом из города Сандары, что в Великой бескрайней пустыне, – мечтательно ответил Бен.
– Пусты-ы-ня? – протянул Дарим, пытаясь представить в голове озвученные слово.
– Там всюду много-много песка, – пояснил Бен. – Он буквально заменяет собой землю.
– Ого… – удивился Дарим. – А как же вы там воду себе берёте? А еду?
Они очень много разговаривали на протяжении всего пути, пока Дарим не спал. Стук копыт и скрип колёс по-своему убаюкивали, и он частенько проваливался в сон. Ехать до столицы подобным способом предстояло порядка недели. Благо, Бен с радостью предложил делиться своей едой. Дарим не хотел и думать о том, сколько времени и сил занял бы этот путь, иди он пешком.
Проснувшись после очередного дорожного сна, Дарим присел, протёр глаза и громко зевнул.
– О, проснулся! – не поворачиваясь, крикнул Бен.
– Проснулся… – сонным голосом отозвался Дарим.
– В целом, мы почти приехали.
– Так скоро?
– Ну да, – кивнул Бен. – Гнёзда не так далеко от столицы, как многие почему-то думают.
– Так вот, почему вы без охраны, – сообразил Дарим.
– Ага. Так близко к столице грабежи на дорогах можно смело считать самоубийством. Слишком много патрулей, наёмников и им подобных.
Дарим готов был беседовать с Беном сутками напролёт. Он был торговцем, очень много знал, а ещё ему было плевать на то, что Дарим сирота, воспитанный крестьянкой.
– Ну и что, что сирота и среди крестьян жил? Подумаешь. Ты считаешь, что среди столичных все коренные жители? Да там приезжих сейчас с половину населения Авалонии.
– Авалонии… – Дарим приподнял бровь. – Что это?
– Это же название нашей великолепной столицы. Неужели ты не знал?
Дариму стало немного стыдно. Он только сейчас понял, что всю жизнь говорил просто “столица”, не удосуживаясь даже узнать название города, с которым планировал связать свою жизнь.
– Звучит не подходяще для города, – признался Дарим. – Скорее страна какая-то.
– Многие так считают, – усмехнулся Бен, – кроме столичных. Им как раз всё нравится.
Во время разговора Дарим ощутил, что в местности, по которой они едут, чуть более холодный воздух. Более северный, более свежий. Дарим был очень взволнован. Столько всего он слышал об этом городе, об Академии, о короле. Дарим был в нескольких часах езды от места, о котором он грезил всё своё детство. За интригующими беседами и расспросами прошло оставшееся время пути.
И вот, после очередного холма показались огромные белые величественные стены столицы. Укрепления казались исполинскими по отношению к местности вокруг, но даже они не могли скрыть за собой причудливые вершины различных башен и зданий, будто подсматривающих за Даримом.
Всюду виднелись многочисленные жилые дома самых разных форм и цветов, переплетающиеся между собой улочки, по которым, словно кровь по венам, бежали лошади и люди, а также хорошо было видно широкую голубую реку, делящую столицу напополам. Стены были украшены флагами и гербами королевства Эденвер. По самой середине же виднелись относительно небольшие ворота, от которых тянулась извилистая линия людей, стоящих в очереди на въезд.
Всё увиденное потрясало воображение Дарима. Цвета, роскошность, но больше всего – размеры. Пожалуй, внутри стен Авалонии могли поместиться сотни, а то и тысячи деревень наподобие Садлера и Гнёзд. Да что уж там, Дарим не видел конца города за горизонтом. Он был, мягко говоря, поражён. Настолько поражён, что Бену пришлось дёрнуть его за плечо, чтобы привлечь к себе внимание.
– Ты там живой хоть, эй! – крикнул торговец.
– Так это и есть столица… – зачарованно промолвил Дарим.
– Да, она самая, – рассмеялся Бен. – Как тебе?
– Громадина! Я по-разному её себе представлял, но, чтобы настолько большой…
– Это точно. Сандара раза в три меньше, хотя её язык не повернётся назвать маленькой. О, вон, гляди, – Бен указал пальцем в куда-то вдаль, – видишь здания за тем каменным забором? Это Академия Вестерион.
Если бы Дарим сидел к Бену спиной, то наверняка свернул бы себе шею, так быстро он последовал взглядом за направлением пальца. Он увидел много высоких зданий, несколько арен самых разных форм, парочку садов и парков, а также несколько построек, о предназначении которых он тогда не имел ни малейшего понятия. “Вот она, Академия”, – восхищённо думал Дарим. – “Всё это время она была так близко, а я и не знал об этом…” Происходящее казалось ему сном. Спуск с холма и приближение к очереди длилось около десяти минут, но по ощущению, не один час. Хотя и этого едва ли хватило бы на рассмотрение и трети всех зданий, улиц и площадей Авалонии.
– Ну и что это за внезапная очередь? – вздохнул Бен, останавливая телегу возле последних в очереди.
Судя по хорошему вооружению, доспехам, спрятанных под плащами, и суровым взглядам, перед Даримом с Беном в очереди стоял отряд наёмников, члены которого, судя по всему, негодовали больше остальных. Они то и дело выходили в сторону от очереди, чтобы посмотреть, двигается ли она вообще, цокали, плевались в землю и вполголоса ругались матом.
За тридцать минут стояния в очереди Дарим успел как следует налюбоваться на городские стены. Для себя он отметил, что на них не было ни царапины, ни одной дырочки, будто их никто никогда не штурмовал. Размышляя над этим, Дарим как бы невзначай прошёлся вдоль очереди почти до ворот, чтобы подслушать вероятную причину медленного приёма в город. Среди версий было и предположение о розыске какого-то мага, и происшествие в столице, и даже мысль о том, что город переполнен.
Наконец подошла очередь наёмников. Они подошли к пяти стражам, выпуская вперед седовласого мужчину с бородой и цепким одноглазым взглядом. От стражей навстречу ему вышел плечистый юноша, который единственный из сослуживцев не носил шлема. Начался диалог. Дарим шагнул ближе, чтобы послушать получше.
– Какой ещё на хрен новый закон? – возмутился один из наёмников, однако Седой, как его уже успел прозвать у себя в голове Дарим, жестом указал ему помолчать.
– Можно ли поподробнее узнать об основных положениях закона? – дипломатично спросил командир отряда.
– Положения простые, как названия пальцев руки, – менее дипломатично ответил страж без шлема. – Въезд в город возможен только с оружием, на котором есть клеймо, подтверждающее, что оно было изготовлено в стенах Авалонии. Всё остальное оружие на время действия закона считается запрещённым. Въезд с ним невозможен.
– А, так вот в чем дело, – Седой с пониманием покачал головой. – Мужик, давай так: мы тебе заплатим, а ты на время представишь, что всё наше оружие заклеймено, и пропустишь.
Дарим не поверил своим ушам: – “Взятка? Стражу столицы? Да за кого этот дедок его принимает? Пускай он всего лишь страж, он всё равно является воином, который клялся своей честью, что никакие вещи в мире не встанут для него выше, чем выполнение своего долга!” Нахмурившись, Дарим продолжил наблюдать.
– За кого ты меня принимаешь? – вскинул брови страж. – Закон есть закон. Либо сдавайте всё запрещённое оружие нам, либо проваливайте.
– Слушай, мы работаем в этом городе не первый год, – вздохнув, начал Седой. – Стольким знатным особам услужили, сосчитать не сможем. Никому из нас ведь не нужны проблемы?
– Проблемы? – усмехнулся страж. – Ты можешь устроить мне проблемы? Или ты правда думаешь, что я с ходу поверю, что ты в хороших отношениях с кем-то из знати?
После такого ответа Седой положил руку на рукоять своего топора, выпрямился и расправил плечи. Его примеру последовал весь отряд, который насчитывал человек четырнадцать. Все они выглядели больше командира стражи, однако тот лишь приободрился, когда увидел угрозу в свою сторону.
– Ого, да вы драки хотите? – усмехнулся страж. К нему подошли четверо его сослуживцев.
Сердце Дарима забилось чаще. Прямо перед ним могло начаться настоящее сражение опытных наёмников и городских стражей. Ему было страшно, но в то же время безумно хотелось увидеть такое зрелище.
– Мужики, в наши планы никак не входило убийство новобранцев, – начал Седой, – но, если вы продолжите гнуть свою линию, это будет не трудно устроить. Подумайте сами. Вас пятеро. Караульный с арбалетом сейчас пошёл к соседним воротам, до которых примерно километр. Пока он вернётся своим прогулочным шагом, пройдёт минут двадцать. У нас такое раздолье, что мы не только трупы ваши спрятать успеем, так ещё и затеряться внутри столицы. Да, вскоре поднимут тревогу, начнут искать нарушителей, но кто найдёт нас среди сотни тысяч людей, не зная наших лиц? Подумайте хорошенько, ведь всё это может произойти из-за вашего упрямства.
У Дарима сбивалось дыхание от волнения. Конфликты взрослых всегда вызывали у него неприятное ощущение страха. Подняв глаза на стену, он действительно не увидел там арбалетчика. “Получается, Седой просчитал всё это, пока стоял в очереди?” – удивился Дарим. – “Ого…”
– Не зная лиц? – спросил командир стражи после небольшой заминки. – Хочешь сказать, что никто из тех, кто стоит за вами в очереди, ничего никому не доложит?
– Да вы их тут битый час держите со своими обысками, – Седой махнул рукой. – Они бы и сами вас убили, если б могли, чес слово. Им это на руку будет даже. Время сэкономят, да ещё и от засранцев избавятся.
Командир выглядел озлобленно, в отличие от своих товарищей, которые потерянно переглядывались между собой. Наступила длинная напряжённая пауза.
– Ладно, чёрт с вами, – подумав, сказал командир. – Если вас поймают с запрещённым оружием, мы заявим, что не видели вас на воротах и в город вы попали незаконно.
Другие стражи еле слышно выдохнули и отошли обратно. Отряд наёмников вальяжно прошёл через ворота. Всё произошедшее казалось Дариму каким-то вымыслом. “Чтобы стражи столицы позволили кому-то вот так обращаться с собой, а потом и вовсе отступили?” – разочарованно подумал Дарим. – “Это совсем не сходится с тем, как я представлял себе слуг короля, хранителей закона и чести”.
Размышления, однако, пришлось отложить на потом. Пришла очередь Бена и Дарима, отчего сердце последнего ёкнуло. Он вдруг понял, что при нём тоже есть запрещённое оружие. Осматривая свой кинжал, Дарим не видел на нём никакого клейма. “Очевидно, что бабушка Хильга не в столицу за ним ездила!” – мысленно выругался Дарим, когда к тому подъехал Бен. – “Оружие наверянка изготовил какой-то деревенский кузнец по знакомству. Вот ведь подстава!”
– День добрый, Морай, – Бен, улыбаясь, поздоровался с командиром стражи. – Что, трудности на службе?
– Добрый, дядь Бен, – командир улыбнулся в ответ. – Да вот, отморозки какие-то решили на нас отыграться за стояние в очереди. Будто мы по своей воле тут всех торчать заставляем. Нам дали приказ, мы делаем. Нашли, на кого наехать…
Бен ответил на его жалобу непродолжительным хохотом:
– Не бери в голову. В каком-то смысле он прав. Раз закон дурацкий, то и исполнять его можно по-дурацки, правильно? – торговец подмигнул стражу.
Морай улыбнулся в ответ на озвученное предложение. Затем он перевёл глаза на Дарима.
– А этот парень с вами, дядь Бен?
– Да, этот славный малый прибыл сюда со мной, – кивнул Бен.
Страж внимательно оглядел Дарима с ног до головы и ненадолго задержал свой взгляд на мешке, висевшем у него за спиной. “Только не обыск”, – взмолился Дарим. – “Только не обыск”.
– Что же, тогда не смею задерживать, – Морай отошёл в сторону и вытянул руку в сторону открытых ворот. – Добро пожаловать в Авалонию!
Бен поблагодарил своего знакомого и кивком головы указал, чтобы Дарим сел обратно в телегу. Ворота вскоре оказались позади. Дарим облегченно выдохнул и повернулся, чтобы поблагодарить торговца за помощь.
– Должен будешь, – предвидев слова Дарима, улыбнулся Бен.
Телега, на которой сидел Дарим, подобно лодке в реке, поплыла по движению одной из главных улиц столицы. Люди просто каким-то чудом умудрялись расходиться друг с другом в невероятно тесном коридоре, кареты и повозки, запряжённые лошадьми, пропускали и обгоняли друг друга, то тут, то там кричали уличные торговцы, где-то неподалёку, судя по звуку, маршировал отряд рыцарей.
Дарим был объят детским восторгом, от которого он не мог усидеть на месте и постоянно смотрел по сторонам. Проехав приличное расстояние и оказавшись на менее оживлённой улице, Бен остановил лошадь и повернулся к своему пассажиру.
– Тебе переночевать-то есть где?
– Нет, я тут впервые, – честно ответил Дарим.
– Плохо, – задумчиво заключил Бен. – Королевские рыцари не любят, когда ночью по улицам гуляют всякие подозрительные юноши.
После недолгих размышлений Бен сунул руку себе под рубаху и достал оттуда две серебряные монеты, сжал их в кулаке и протянул Дариму.
– Вот, возьми. Можешь считать платой за хорошую компанию в дороге. Ты оказался весьма интересным собеседником для человека, выросшего в деревне.
– Спасибо огромное, – застенчиво ответил Дарим и подставил под кулак ладонь.
– Если вдруг посмеешь перечить моим наставлениям, – Бен серьёзно посмотрел на Дарима, а затем широко улыбнулся, – и решишь вернуть долг, ты сможешь меня найти на рынке, что на улице музыканта Ахо.
– Хорошо, – улыбнулся Дарим.
Большой кулак разжался над юношеской ладонью и в неё упали две монеты.
– Обратись в любой трактир, – начал Бен, – там на верхних этажах всегда должны быть свободные комнаты. Не королевские покои, конечно, зато дёшево.
Дав Дариму ещё несколько советов, Бен вздёрнул поводья, кивнул на прощание и скрылся за ближайшим поворотом. Вечерело. Часть своей задачи Дарим выполнил, что не могло его не радовать. “Приехать я приехал, осталось поступить в Академию”, – подумал он. – “Интересно, что по итогу окажется сложнее?”
Дарим достаточно быстро отыскал трактир “Горделивый гусь”, немного понаблюдал за проезжающими мимо каретами и всадниками, и решил зайти внутрь. На монеты Бена он взял себе комнату на ночь и купил немного еды.
Поужинав, Дарим поднялся в свою комнату и лёг на скрипучую кровать. Его соседями в основном были выпившие парочки, которые изрядно шумели своими песнями, громкими разговорами и стонами. В комнате царила грязь и пыль, в дальнем углу комнаты, будто изучая нового постояльца, сидел таракан.
– И правда… Не королевские покои. Никогда не думал, что дом Хильги покажется мне комфортным, но после такого…
Столица тем временем оделась в ночное платье.
– Но всё же… – тихо сказал Дарим. – Как же хорошо, что я наконец-то здесь.
Дарим, довольный собой, провалился в первый сон в незнакомом городе. На следующий день он поставил себе две задачи: посетить Академию и найти подработку для поступления. Первую из них он решил выполнить сразу после пробуждения. Поплутав по незнакомым улицам, несколько раз поспрашивав дорогу и однажды заблудившись, Дарим добрался до белых красивых стен в два с половиной метра высотой. Его сердце трепетало от нетерпения. Не сдержавшись, Дарим сделал пару шагов вперёд и приложил ухо к холодной каменной поверхности. На той стороне было тихо, как на кладбище.
– Видимо, летом студенты не учатся, – вполголоса проговорил Дарим и отправился искать вход в Академию.
Поиск ворот оказался куда более трудной задачей, чем думал Дарим. Академия занимала огромную территорию даже по меркам столицы. У Дарима ушло порядка тридцати минут, прежде чем он нашёл металлические ворота, охраняемые двумя стражами. В отличие от тех, что были на воротах, ведущих в город, эти были немного более праздничного вида и не носили шлемы. На них сидели плащи с гербами Эденвера, красивые тканевые белые перчатки, их наплечники были украшены медалями и печатями, на концах пик красовались флажки. Стражи стояли по стойке смирно и казались скорее доспехами на стойках. Дарим медленно подошёл к одному из них.
– Эм… – Дарим задумался, как ему лучше обратиться к стражам. Тогда он вспомнил одну из книг про рыцарей, которую ему читали в детстве. – Разрешите обратиться?
– Чем могу быть вам полезен, юноша? – отозвался рыцарь, направив на Дарима свой пристальный взгляд.
– Я хотел бы посетить Академию, – объяснил Дарим. – Собираюсь поступать сюда осенью.
– Прошу меня простить, но Академия Вестерион закрыта для посещения посторонним в не учебное время, – отчеканил страж.
– Понятно, – вздохнул Дарим. – Тогда… Скажите, может мне нужно что-то сделать для поступления помимо платы?
– Разумеется, – кивнул страж. – Каждому, кто хочет стать одним из выпускников Академии, нужно сдать тест на пригодность физических данных. В случае прохождения, инструктор напишет вам подтверждение на ваше имя и поставит на него печать. В день поступления вам будет необходимо предоставить это письмо и внести плату за начало обучения. После этого вас спокойно примут в ряды студентов Академии.
Каждому слову стража Дарим внимал как своему приговору на казни. Сердце снова начали терзать переживания. Теперь, помимо вопроса с оплатой, у него появился какой-то непонятный тест, о котором Дарим до этого ни от кого не слышал.
В чем вообще состоит этот тест? Сложный ли он? Можно ли его пересдать, если что-то не получится? Эти и множество похожих вопросов бесновались в голове Дарима.
– А когда и где я могу пройти этот тест? – подумав, спросил Дарим.
Страж повернулся к своему сослуживцу и спросил, поменяв тон с торжественного на обыденный:
– Инструктор Оле уже ушёл, не знаешь?
– Вроде ещё здесь.
– Кхм, – стражник повернулся обратно к Дариму. – Пройдёте сейчас ворота, прямо по дорожке, первый поворот налево, там будет трёхэтажный корпус. Подойдёте к нему, у стража спросите инструктора Оле. Скажите, что хотите пройти тест, он всё поймёт.
Узнав про тест, Дарим решил для себя, что он не будет пытаться сдать его в первый день. Ему хотелось как-то подготовиться, узнать нормативы, выбрать удобный день, однако после разговора со стражами ему почему-то вдруг показалось, что он сможет всё сдать без подготовки. “Иначе для чего я тренировался всё это время?” – подумал Дарим.
Поблагодарив стражей, Дарим прошёл через ворота и оказался в стенах Академии. Всё вокруг было величественно и красиво, пахло листвой, а ещё веяло холодком от чистой воды в фонтанах самых разных форм. Аккуратные ухоженные дорожки, причудливо обстриженные кусты, всевозможные памятники и статуи, величавые деревья самых разных видов. Всё происходящее казалось Дариму сном.
Красота вокруг была настолько неестественной для него, что создавалось ощущение иллюзии, которую можно разрушить неосторожным движением. Дарим сам не заметил, как перестал следовать озвученному стражем пути и начал просто прогуливаться по территории Академии, не зная, за что ухватиться взглядом. Возможно, он гулял бы так до конца дня, но вдруг вспомнил, что пришёл сдать тест, поэтому был вынужден вернуться ко входу и найти нужное ему здание.
Через некоторое время перед глазами Дарима оказался очередной корпус. Это было высокое здание из кирпича цвета слоновой кости. По соседству с некоторыми окнами были уютные балкончики с каменными балюстрадами. В центре здания на первом этаже находились две высокие двери из тёмного дерева. Как и полагается, возле входа стоял такой же “парадный” страж. Он выглядел более дружелюбно, чем его товарищи у главных ворот, и немного оживился при приближении Дарима.
– Чем могу быть полезен? – вежливо поинтересовался страж.
– Здравствуйте. Я ищу инструктора Оле. Он сейчас в этом корпусе?
– Да, сейчас я его позову, – улыбнулся страж и скрылся внутри корпуса.
Вскоре из-за дверей вместе со стражем вышел статный мужчина. Его лицо было начисто выбрито, на голове росли короткие русые волосы. Он был в роскошном золочёном доспехе без шлема, на нём сидели дорогие тканевые штаны и туфли, на поясе висела шпага. “Не совсем понимаю смысл кирасы без защиты ног, но видимо так одеваются инструктора в Академии”, – подумал Дарим.
– Это вы хотели сдать тест на физическую пригодность? – мужчина обратился к Дариму так, будто тот был каким-то бароном.
– Да, – кивнул Дарим.
– Хорошо, тогда сейчас вы вдвоём идёте со мной на тренировочную площадку.
– Вдвоём? – удивился Дарим. Он не видел вокруг других поступающих.
Ответа долго ждать не пришлось. Из-за спины инструктора Оле вышел широкоплечий юноша, одетый в серую тунику, облегающие штаны и кожаные сапоги. На его голове росли длинные чёрные волосы, на нижней части лица красовалась аккуратная, но весьма густая и коротенькая борода. Дарим был с юношей одного роста, однако явно уступал ему в плане ширины и, вероятнее всего, веса. Несмотря на свой внешний вид, взгляд незнакомца был крайне спокойным. Дарим мысленно подметил, что никогда не видел такой одежды. Перебросившись парой фраз со стражем, инструктор Оле зашагал в сторону тренировочной площадки, приказав юношам следовать за ним.
– Слушай, как твоё имя? – Дарим не смог побороть распирающий его интерес.
– Семунд, – отозвался юноша, посмотрев на Дарима. – А твоё?
– Дарим.
Семунд протянул Дариму руку, последовало крепкое рукопожатие.
– Слушай, а ты откуда?.. Я никогда не видел людей с такой внешностью.
– Я с севера, – спокойно ответил Семунд.
– Северянин… Здорово. В столице значит и южане, и северяне есть.
– Южане? – заинтересовался Семунд.
По пути до площадки юноши беседовали про разные народы, их отличия во внешности и характере. Дарим не мог не отметить для себя северный акцент. По крайней мере, так он оправдал своеобразное произношение Семунда. Звучание гласных букв немного сокращалось, по интонации больше выделялись согласные. Это никак не мешало понимаю речи, но у Дарима то и дело появлялось желание передразнить Семунда или просто посмеяться над ним.
Вскоре показалась тренировочная площадка. На ней стояло множество различных манекенов, сделанных из мешков, забитых сеном. Они были защищены различными кирасами и шлемами. Вокруг площадки была вытоптана дорожка.
– Итак, господа будущие студенты, – повернулся инструктор Оле, – для прохождения теста вам необходимо выполнить несколько физических упражнений, а именно: шестьдесят отжиманий, восемьдесят приседаний, двадцать кругов бега вокруг тренировочной площадки без перехода на шаг. Всё выполнять строго в названной последовательности, подряд, желательно как можно быстрее. Вопросы?
Юноши помотали головами.
– Тогда начали! – скомандовал инструктор.
Дарим и Семунд поспешно приняли упор лёжа и начали отжиматься. Инструктор ходил рядом из стороны в сторону и наблюдал. Дарим хорошо умел отжиматься, но после пятидесятого повторения его мышцы всё же немного забились, темп сбавился, появилось желание доделать упражнение вполсилы.
Однако, подняв глаза, Дарим увидел, что Семунд совсем не устал и доделывает отжимания в том же темпе, в котором и начал. В Дариме проснулось юношеское соперничество. Боль в мышцах ненадолго отступила, дыхание выровнялось, появились силы для последних десяти повторов. Когда Дарим закончил упражнение и встал на ноги, Семунд уже во всю пыхтел на приседаниях.
– Не спать! – крикнул инструктор Дариму. – Приседания, живо! Время выполнения тоже учитывается!
Подобные выкрики побуждали к действию намного сильнее, чем представлял себе Дарим, поэтому он быстро приступил к следующему упражнению. Приседания шли у Семунда явно хуже, чем отжимания. На последних повторениях Дарим чувствовал себя будто отдохнувшим, а вот у его соперника дрожали ноги. Приседания юноши завершили одновременно. Оба тяжело дышали.
– Чего встали!? – крикнул инструктор Оле. – Двадцать кругов, живо!
Дарима немного поражал факт того, что вежливый мужчина в красивой одежде на деле оказался строгим командиром, однако понимал, что это лучше любой другой мотивации. Вместе с Семундом он побежал к протоптанной дорожке и начал нарезать круги вокруг тренировочной площадки. До выполнения упражнений она казалась Дариму явно меньше.
Сначала юноши бежали бок о бок в спокойном темпе, стараясь экономить дыхание для последнего рывка. Так бы продолжалось и дальше, но на четвёртом кругу Семунд вдруг начал обгонять Дарима. Уступать тот никак не хотел.
“Странно всё это.” – подумал вдруг Дарим. – “Почему тест принимается именно у двоих участников? Может, поступит только тот, кто прибежит первым? Такой своеобразный отбор, так сказать”. Эти мысли подтолкнули Дарима к тому, чтобы ускориться и начать обгонять Семунда. При сближении северянин ускорился и расстояние перестало уменьшаться. Семунд, по всей видимости, тоже не знал всех тонкостей теста, поэтому предпочитал не рисковать и оставаться в лидерах. Привело всё это к тому, что на последнем кругу юноши неслись как угорелые, едва не толкая друг друга. Финишировав одновременно, они едва устояли на ногах и начали свои попытки отдышаться. К ним приблизился инструктор.
– Недурно, недурно, – инструктор Оле довольно улыбнулся.
Сердце Дарима тревожно забилось в ожидании вердикта. “Я сдал?” – только и думал он.
– Вы оба прошли, – не нагоняя интриги, сказал инструктор Оле. Дарим и Семунд облегчённо выдохнули. – Но на будущее – будь то, тесты, экзамены или тренировки, всегда оценивайте свои силы и старайтесь не переусердствовать. Ясно?
– Да! – хором ответили юноши.
– Отлично, – кивнул инструктор. – Следуйте за мной обратно в корпус, заполним некоторые бумаги и будете свободны.
Дорога обратно прошла молча. Дариму с Семундом было не до разговоров, они жадно хватали воздух и старались поспевать за инструктором, который, как выяснилось после пробежки, довольно быстро ходил. Добравшись до корпуса, Оле спросил у стража время.
– Четыре часа дня, – ответил стражник.
– Боже, как летит время, – недовольно отметил инструктор и перевёл взгляд на Дарима. – Юноша, скажите мне своё имя и фамилию, я вынесу вам с Семундом письма с подтверждением того, что вы прошли тест.
– Дарим Эшфорд.
– Хорошо, подождите пару минут, – сказал инструктор Оле и скрылся за дверьми корпуса.
Дарим назвал своей фамилией Эшфорд не задумываясь. Он не знал каких-то законов или правил на этот счёт. “Если Хильга меня растила как своего сына, значит я могу считаться частью её семьи.” – мысленно рассуждал потом Дарим. – “Разве это не логично?”
Через пять минут у него на руках уже был конверт с печатью Академии. На ней был изображён меч, объятый пламенем. Попрощавшись с инструктором Оле, Дарим и Семунд отправились к выходу из Академии.
Возле ворот северянин остановился и устремил свой взгляд на бывшего соперника. Дарим последовал его примеру и развернулся. По лицу Семунда было видно, что он не знает, что сказать, но замешательство длилось недолго. Он молча протянул Дариму свою руку.
– Ты молодец, – сказал Семунд. – Сильный. Надеюсь, ещё увидимся.
– Ты тоже сильный, – улыбнулся Дарим и пожал Семунду руку.
Обменявшись с Даримом ещё парой слов и попрощавшись, Семунд развернулся и зашагал, видимо, в сторону своего дома. Дарим стоял и думал о том, что тренировки не прошли даром и теперь, благодаря им, он на один шаг ближе к поступлению. Он уже хотел было начать свой путь в трактир, но остановился, чтобы обратиться к стражам у ворот:
– Извините, а сколько нужно заплатить за начало обучения?
– Десять золотых, – быстро ответил один из них.
Поблагодарив стражей за всё и попрощавшись, Дарим пошёл в место своего временного проживания. На тот момент он не знал, сложно ли будет достать десять золотых монет, или нет. Ему редко приходилось иметь дело с покупкой чего-либо, пока он жил в деревне.
Весь следующий день Дарим потратил на поиск подработки. В конце концов, ему нужно было питаться, покупать себе место под крышей, а ещё параллельно копить монеты для поступления.
И тут Дарим столкнулся с трудностями. Юноша без имени и каких-либо навыков был никому не нужен. Всё, что сумел отыскать Дарим – работа подёнщиком за гроши. Зачастую ему приходилось заниматься разгрузкой телег южных торговцев на рынках.
Дарим каждый день с утра до ночи убивался на работе, получал свои гроши и почти полностью тратил их в этот же день на еду и оплату проживания. Найти вариант получше у него всё никак не получалось, а время неумолимо продолжало идти.
Через неделю после начала подработки Дарим вспомнил, что Бен указал, где искать его в случае чего, но придя по нужному адресу, он нашёл лишь знакомых добродушного торговца, которые сказали, что тот “буквально вчера уехал из столицы по каким-то делам”. Дариму ничего не оставалось, кроме как смириться со своим положением.
Поглощённый темпом жизни в столице, он и не заметил, как дни стали короче и холоднее, как постепенно кончилось лето и до поступления осталось три дня. Посмотрев на свои накопления за полтора месяца, Дарим обнаружил всего две золотых монеты. По спине пробежали мурашки, в горле встал ком.
– Неужели… – голос Дарима дрожал. – Я проделал такой огромный путь ради того, чтобы с позором вернуться в Садлер?
Он начал отчаянно перебирать все варианты выхода из ситуации. Сходу в голову ничего не пришло. Сначала ему захотелось плакать. Губы сами собой поджались, слёзы подступили к глазам, но Дарим сумел взять себя в руки и отвесил себе хлёсткую пощёчину. Место удара начало сильно жечь, картина перед глазами поплыла. Он не ожидал от себя такой силы. Однако вскоре взгляд сфокусировался, мысли пришли в порядок.
– Сейчас вообще не время слёзы лить, – вполголоса сказал Дарим. – Всё ещё есть время. Всё ещё есть шанс. И я что-нибудь придумаю. Если бы мне не было суждено поступить, меня бы здесь не было.
Полный решимости, Дарим сел на кровать, разложил перед собой всё, что у него было с собой, включая кинжал и монеты, и начал думать, что же ему делать дальше.
Глава 3
Цена
Отчаяние. Состояние Дарима сложно было описать без этого слова. Он смотрел на всё имущество, что у него было на тот момент. Неплохой новенький плащ, небольшой мешок, немного новой одежды, купленной во время жизни в столице, те гроши, что он успел заработать за полтора месяца, урванная по дешёвке карта Авалонии, а ещё подаренный кинжал. Дарима вдруг посетила мысль о воровстве или даже грабеже, но он тут же замотал головой.
Вдруг его взгляд упал на вещицу, про которую он совсем забыл. Помимо еды и плаща, Хильга дала ему с собой некий конверт. В планах было оставить его на тёмные времена, но по ощущениям Дарима, они настали.
Он взял в руки увесистый конверт с дешёвой печатью и вскрыл его. Внутри оказалось множество писем, однако самое верхнее из них отличалось желтоватым цветом. Дарим взял его в руки и развернул. Текст письма гласил следующее: “Дариму от Хильги Эшфорд. Надеюсь, что дела в столице у тебя идут хорошо. Уж не знаю, сколько дней, месяцев или может даже лет прошло с момента твоего отправления. Содержимое этого конверта – малая часть того, чем бы я хотела тебе помочь на пути к твоей мечте. Другие письма пусты, в них спрятано моё обручальное кольцо. Как им распоряжаться – теперь твоё дело, для меня оно давно не имеет никакой ценности. Вероятнее всего, твоя нужда состоит в золоте. В этом случае отправляйся на Тихую улицу, желательно ближе к вечеру. На ней ты найдёшь таверну Волчья выпивка. Внутри, справа от входа, должен будет сидеть мужчина крепкого телосложения. Приложишь указательный и средний палец к виску, затем укажешь на мужчину лишь указательным, согнув средний. Он должен будет проводить тебя на чёрный рынок. На нём ни с кем посторонним не разговаривай. Если тебе будут что-то предлагать, улыбайся и мотай головой. На рынке тебе нужно будет отыскать торговца по имени Готто. Ты узнаешь его. Скорее всего, он будет что-нибудь есть, а ещё наг по пояс. Скажи ему, что ты от меня, а затем объясни, что тебе нужно продать кольцо. Полученных средств должно хватить. Удачи тебе во всём, счастье моё. Будь осторожен и не забывай свою семью. Мы единственные, кто будет с тобой и в нужде, и в роскоши”.
Прочитанное заставило Дарима благодарно улыбнуться. Он взял в руку другие письма. Они оказались хорошо скреплены между собой, не считая двух посередине. Разорвав их, Дарим обнаружил внутри золотое кольцо с тремя разноцветными камнями. Два из них были зелёного и красного цвета и имели форму капель, которые крутились вокруг третьего, в форме круга синего цвета. На душе у Дарима стало спокойнее. Он будто почувствовал, что бабушка Хильга даже на расстоянии всё ещё присматривает за ним и всегда готова помочь.
Дарим нашёл указанную улицу на карте и определил время, за которое он до неё доберётся. Дождавшись вечера, он покинул трактир, взяв с собой немного серебряных монет, кольцо и кинжал. Через час перед ним уже стояла ничем не примечательная таверна с вывеской, которая выглядела старше старушки Хильги, ведь названия на ней было уже не разглядеть.
Войдя внутрь, справа от себя Дарим увидел высокого грузного мужчину с короткими волосами и большим носом-картошкой. Он сидел на небольшой табуретке, скрестив огромные руки на груди. Маленькие зелёные глазки проницательно щурились, изучая вошедшего посетителя. Дарим, следуя указаниям Хильги, продемонстрировал нужный жест. Мужчина хмыкнул, кивнул, с трудом встал со своего маленького трона и попросил следовать за ним.
Пройдя мимо довольно людного зала, а затем через неприметную старую дверь, которая должна была вести в кладовую, Дарим, преодолев несколько минут спуска по каменной винтовой лестнице, будто очутился в подземном городе. До потолка было метра три, однако там были всё те же дома, улочки и торговые лавки. Всё это освещалось огнём факелов и свеч. Запахи перебивали друг друга, не давая толком распознать их все. Специи, духи, воск, а ещё множество других, которых Дарим не вдыхал до этого.
То тут, то там появлялись различные фигуры. Кто-то прятал лицо под капюшоном, кто-то наоборот, совсем не боялся быть тщательно рассмотренным. Всех объединяли цепкие взгляды, загадочные улыбки, а ещё сладостные речи, призывающие взглянуть на товар, который, по их словам, переносил в другой мир. Мир удовольствия. На все подобные предложения Дарим вежливо отказывал и продолжал свой путь.
Его внимание привлёк южанин. Телосложением он был немного похож на громилу, который проводил Дарима до чёрного рынка, однако был чуть пониже, да и нос был больше похож на человеческий. Мужчина был раздет по пояс, что освобождало округлый живот, на голове росли чёрные волосы, небрежно заплетённые в хвост, нижнюю челюсть украшала густая, но не слишком длинна борода. В правой руке он держал кусок какого-то жареного мяса, а левой обнимал за талию миловидную особу, одетую в достаточно откровенный наряд, подчёркивающий её смуглую кожу. Южанка улыбалась и одной рукой гладила мужчину по массивному плечу. “Готто”, – догадался Дарим.
Южанин что-то заворожённо рассказывал своей собеседнице, не забывая уделять внимание и мясу. До этого он, видимо, ел его двумя руками, поскольку свет свечи отражал жир, размазанный по талии девушки. Дарим вежливо прокашлялся, чтобы на него обратили внимание. Готто посмотрел в сторону непрошеного гостя, тщательно, но быстро оглядел его с головы до пят, затем перевёл глаза обратно на девушку.
– Чего тебе, малой? – бросил Готто.
– Я хотел бы продать одну вещь, – ответил Дарим.
– Вещь? Давай её сюда, я посмотрю.
После этого Готто положил кусок мяса себе на бедро и протянул руку, освободившуюся от еды, но никак не от жира. Дарим едва удержался от того, чтобы его не передёрнуло или он не скривил никакой гримасы.
– Меня прислала сюда Хильга Эль Торо, – не шелохнувшись, сказал Дарим. – Просила найти здесь некоего Готто и продать ему семейную реликвию.
Слова Дарима оказали значительный эффект. Торговец замер, с его лица вмиг пропала самодовольная улыбка. Он начал поспешно подниматься, прогоняя девушку и быстро доедая мясо.
– Одну минуту, юноша, я скоро к вам выйду, – бросил Готто, уходя внутрь шатра, который всё это время стоял у него за спиной.
Девушка недовольно хмыкнула и ушла в неизвестном направлении. Через пару минут к Дариму вышел совершенно другой человек. Готто причесался, надел красивый южный халат, пояс которого неплохо скрывал далеко не стройный живот, а ещё он, наконец, избавил руки от жира.
– Так о какой реликвии идёт речь? – вежливо улыбаясь, спросил Готто.
– Вот об этой, – ответил Дарим, показывая кольцо.
– Вы позволите? – спросил Готто, немного наклонившись и протянув вперёд руку.
Дарим отдал Готто кольцо. Торговец достал свободной рукой откуда-то из карманов халата маленькое круглое стёклышко, поднёс его к глазу и начал внимательно рассматривать реликвию под разными углами. Во время этого лицо Готто было настолько серьёзным, что создавалось ощущение, будто он не торговец, а самый настоящий ювелир. Осмотр кольца занял пару минут.
– Учитывая материалы, – начал Готто, – состояние, а также бывшего владельца кольца, я готов заплатить за него двенадцать золотых.
– Хорошо, меня это устраивает, – согласился Дарим.
– Но сперва я бы хотел задать вам парочку вопросов, если позволите, – осторожно сказал торговец.
– Что вас интересует?
Предметом интереса Готто была судьба старушки Хильги. Он заявил, что обязан этой женщине чуть ли не жизнью.
– После того, как она покинула столицу, я больше о ней ничего так и не слышал, – объяснил Готто.
Дарим достаточно подробно рассказал, почему Хильга бежала из Авалонии, как она жила в деревне, присматривая за сиротами, такими, как Дарим. После рассказа он ответил ещё на несколько вопросов.
– Понятно, – улыбнулся южанин своими широкими губами. – Рад, что у неё всё в порядке. Что же, не смею вас больше задерживать. Один момент.
Готто снова удалился в свой шатёр, а когда вышел оттуда, протянул Дариму затянутый верёвочкой мешочек. Одной рукой Дарим взял свою плату, а другой отдал кольцо. После этого он раскрыл мешочек и пересчитал золотые монеты. Их было двенадцать.
– Я бы не стал обманывать воспитанника леди Хильги, – успокоил его Готто.
Дарим кивнул в ответ, развернулся и зашагал в сторону выхода.
– Если вдруг что-то понадобится, всегда рад помочь, – крикнул вслед торговец.
Дарим покидал чёрный рынок чуть ли не вприпрыжку. Теперь у него было абсолютно всё для поступления. “Будто камень с души…” – мечтательно думал Дарим. – “После поступления нужно будет отправить Хильге письмо с благодарностью и рассказать в нём, что путь к моей мечте начался”. В трактир он вернулся уже ночью. Зайдя в свою комнату и плюхнувшись на кровать, он впервые за долгое время уснул с улыбкой на лице.
Оставшиеся два дня прошли незаметно. Дарим потратил их на отдых, ведь он не мог позволить себе такой роскоши с момента прибытия в столицу.
Утро первого сентября наступило внезапно. Дарим поспешно раскрыл глаза и вскочил с кровати, причём сделал это не по своей воле. Он проснулся от шума, неестественного даже для столицы. Дарим подбежал к окну, в котором заметил, что улицы переполнены людьми.
Первой мыслью стал пожар. Сложно было представить себе другую причину, по которой такое огромное количество людей одновременно рвалось бы в определённую часть города, однако он не видел дыма, не чувствовал запаха горящего дерева, не слышал звона колоколов. Дарим решил разобраться в причине переполоха и осмотреться. Посмотрев на небо, он прикинул, что до поступления оставалось ещё примерно полтора часа.
Одевшись и взяв с собой всё необходимое, Дарим решил воспользоваться недавно приобретённым навыком. Выйти из трактира через дверь на первом этаже было бы глупостью – поток людей смывал даже взрослых мужчин. Дарим залез на окно, развернулся и схватился за выступающий каменный откос. Затем он подтянулся, оттолкнулся ногой от выпирающего из стены камня и прыжком достал до крыши здания. Кровля в том месте отсутствовала, оставляя голый участок обработанного дерева. Подтянув своё тело руками, Дарим перевалился на крышу. Он поднялся, отряхнулся и посмотрел по сторонам. Для себя Дарим отметил, что толпа почти наполовину состояла из подростков его возраста. Молодые юноши и девушки. Вторую половину толпы составляли женщины, старушки, реже мужчины. “Это поступающие…” – вдруг понял Дарим.
Поток стремился как раз в сторону Академии, неистово шумя и сметая на своём пути всех прохожих и хлипкие постройки. Одни кричали, чтобы их пропустили вперёд, другие огрызались, когда их кто-то толкал, иные просто вопили что-то невразумительное. Краем глаза Дарим увидел, как кто-то из толпы упал. Как бы он того не хотел, помочь бедолаге в подобной ситуации могли только боги. Учитывая размеры, толпу не смог бы остановить даже отряд королевских рыцарей. Упавшему оставалось только свернуться калачиком, и молиться, чтобы его не раздавили. В голову Дарима полезли неприятные мысли.
Сколько людей сейчас беспомощно лежит под подобным натиском? Есть ли среди них дети? Сможет ли кто-нибудь им помочь?
Дарим помотал головой и решил, что лучшее, что он может сделать – не увеличивать толпу своим присутствием и самому не оказаться в числе тех, кому нужна помощь.
– Нужно поспешить, – приказал себе Дарим, едва услышав свой голос из-за шума толпы.
Плотная застройка Авалонии позволяла передвигаться по крышам домов. Единственное, что мешало свободно передвигаться – кровля, с которой было легко соскочить и упасть с высоты нескольких метров. Это сильно замедляло передвижение, но, даже так, Дарим двигался в разы быстрее гудящего потока. Препятствием, помимо прочего, были широкие улицы между кварталами. На счастье Дарима, за полтора месяца он успел более-менее освоиться в городе, и знал места, где улицы были немного уже, что позволяло перепрыгивать с одного дома на другой.
Впереди показалась первая улица. Дарим разбежался, прыгнул и приземлился аккурат, как и планировал. “Если буду двигаться в таком темпе, смогу добраться до Академии минут за сорок”, – прикинул он.
Внимание Дарима привлёк едва различимый в толпе крик мужчины. Посреди улицы стоял всадник, одет в дорогой наряд без доспехов. Придерживая своего коня, он изо всех сил старался призвать людей к спокойствию и обратить на себя внимание, размахивая свободной рукой.
Сцена длилась недолго. Кто-то из толпы схватил коня за удила и начал тянуть на себя. Всадник закричал на дебошира, но едва ли тот вообще что-то слышал. Тогда мужчина выхватил саблю из ножен, незамеченных Даримом, и взмахнул ей в сторону, в которую тянули коня. Сложно было сказать наверняка, но Дариму показалось, что удар пришёлся на совсем другого человека. Брызнула кровь, толпа вокруг забурлила, начали прорываться вопли о помощи. Конь запаниковал и встал на дыбы, подбрасывая мужчину в одежде крестьянина в воздух. Люди вокруг продолжали своё неумолимое движение, отчего бедное животное повалилось на спину, придавив собой хозяина. Толпа не думала останавливаться, отчего через несколько секунд не осталось и следа от каждого из участников происшествия.
По спине Дарима пробежали мурашки, колени охватила дрожь. Нежелание падать, боясь опоздать на поступление, сменилось страхом быть раздавленным. Стараясь не смотреть больше на ужасы живого потока, Дарим продолжил свой путь.
Впереди была очередная улица. Дарим взял разбег, но оступился во время прыжка. Не долетев нужное расстояние, он врезался в крышу соседнего дома животом и схватился за кровлю руками. От сильного удара сбило дыхание. Как на зло, кровля была старой и дряхлой, отчего начала сыпаться. Кровь наполнилась адреналином, время словно замедлилось. Дарим изо всех сил отталкивался ногами от стены здания, перебирая руками куски отрывающейся кровли. Он постепенно соскальзывал вниз. Дарим решил поставить всё на один сильный прыжок. Собрав все оставшиеся силы, он одновременно оттолкнулся двумя ногами и сделал рывок руками. В результате отчаянного потуга Дарим кое-как смог перевалить большую часть тела на крышу. Приняв устойчивое положение, он замер. Дыхание никак не хотело восстанавливаться.
Адреналин прекращал действовать, и тогда Дарим почувствовал острую боль в пальцах рук и животе. Он вытянул руки перед собой. Они дрожали, были ободраны, местами красовались внушительные порезы, на которых набухали маленькие капельки крови. Подняв низ рубахи, Дарим обнаружил, что его живот также разодран. Болело левое нижнее ребро.
– Чёрт… В лучшем случае это сильный ушиб. В худшем – перелом.
Дарим отчаянно пытался успокоиться и восстановить дыхание. В голову лезли мысли о том, что куски падающего кровельного покрытия могли поранить или даже убить кого-то. К горлу подступил ком. Подавив и проглотив его, Дарим узнал неприятный привкус желчи. Тогда он закрыл глаза.
Всё вокруг словно перестало существовать. Почему-то пропал звук вопящей толпы, исчезла боль от полученных ран. Остался только Дарим и его мысли. Он вспомнил, как много Хильга сделала для его поступления в Академию. Она делала вид, что ругала его за все разы, когда он не ходил помогать остальным сиротам в пользу тренировок, но на деле всегда хотела, чтобы его мечта сбылась. Когда пришло время, она отпустила его и дала с собой всё необходимое. Еда, плащ, кинжал, кольцо. “Все её старания, весь её вклад потеряет смысл только из-за того, что я запаниковал в день поступления?” – мысленно спросил себя Дарим. Он глубоко вдохнул, а потом протяжно выдохнул.
– Нет, – сказал себе Дарим. – Не бывать тому.
Шум людей снизу постепенно начал возвращаться на пару с болью. Однако, она больше не резала, а просто была как данное. Дарим поднялся на ноги. Руки больше не дрожали, мысли пришли в порядок. Нужно было продолжать путь. Он не имел права дать слабину в тот миг. Шаг за шагом он вернулся к тому темпу, в котором шёл до этого.
Впереди показалась река Смута, что разделяла Авалонию на две части. Пересечь её можно было по одному из не великого множества мостов. Это стало серьёзной проблемой на пути толпы, поскольку сразу несколько потоков с широких улиц пытались протиснуться в узкое горлышко моста, в результате чего образовывалась толкотня пострашнее того, что Дарим видел до этого.
Почти каждые десять секунд кого-то выталкивали с моста в реку. Некоторые смельчаки пытались перебраться вплавь, однако прохладным осенним утром это было крайне опрометчиво. Вода в реке сама по себе была крайне холодной, потому что исток находился где-то глубоко под землёй, а тут масла в огонь подливал ледяной ветер. Подобравшись ближе, Дарим увидел, как течение уносит несколько бездыханных тел. Быстро оторвав взгляд от трагичной сцены, он начал искать другие пути в Академию.
Лезть в толпу на мосту было глупо. Взглядом Дарим быстро наткнулся на спасительный вариант. Вдалеке виднелся ещё один мост. На нём тоже были люди, но их там было явно меньше, чем на мосту перед Даримом. Идти к нему означало сделать небольшой крюк на пути к Академии, но, даже так, это казалось самым логичным решением.
Дарим перебрался на другой ряд домов, прыгнув на крышу кареты, которая застряла посреди дороги, и начал двигаться к соседнему мосту. Привыкнув к передвижению по кровле, он стал двигаться быстрее и увереннее. Нужная дистанция была преодолена за десяток минут. Спустившись с крыш, Дарим встал ногами на твёрдую и устойчивую землю, отчего ему на душе стало чуть спокойнее.
– А в этой части города людей поменьше, – про себя сказал Дарим. – Видимо, более бедный район.
Дариму пришлось идти бок о бок с его ровесниками, но по сравнению с путешествиями по крышам, это не было большой проблемой. Преодолев мост, он стал выбирать лучший путь для финального рывка. До стен Академии оставался примерно километр. С другой же стороны, поступающих здесь было больше, чем где-либо в городе. Дарим, продолжая идти, развернул на карте нужную ему часть города. Он увидел, что основной поток людей был направлен на главный вход Академии, но помимо него было ещё несколько, например, с прямо противоположной стороны.
– Да, мне неизвестно, какова ситуация в другой части города, но там у меня будет хотя бы маленький шанс проскочить, – рассуждая, бубнил Дарим себе под нос.
Для начала Дарим решил вернуться на крыши. Найдя здание с подходящими для этого выступающими элементами вроде открытых окон, балкончиков и камней, он вновь оказался на высоте нескольких метров. С его ракурса были видны стены Академии, под которыми шла настоящая давка, ведь до этого поток шёл свободно, а тут впереди идущие упирались в каменное препятствие, а те, что сзади, продолжали идти и толкать.
Дарим начал продвигаться в сторону противоположных ворот. Вдруг боковым зрением он увидел, что является не единственным, кто решил подняться на крышу. Параллельно с ним бежало две фигуры в плащах с капюшонами. “Судя по форме ног, девушки”, – быстро прикинул Дарим, но вспомнил, что отвлекаться, прыгая по крышам, не лучшая идея. Добавил мотивации и лёгкий дух соперничества. Было очевидно, что это тоже поступающие.
Дарим ускорился и стал прокладывать свой путь через рисковые срезки. Пару раз он чуть не оступился, но свою задачу выполнил, ведь через пятнадцать минут за очередным зданием показались ворота. Их закрывало ограждение из стражей, построенных в два ряда. Внутрь пыталась прорваться относительно небольшая группа людей. Дарим насчитал примерно сорок человек. Судя по крикам, их не пускали из-за теста на физическую пригодность. Ни у кого из присутствующих или их опекунов не было подтверждения.
Дарим поспешно спустился на землю и приблизился к толпе. Он не рассчитывал, что его пропустят, поэтому стал продираться через сверстников. Пару раз на него крикнули какими-то грязными словами, в один момент сильно толкнули локтем, а затем кто-то даже схватил его за плечо и начал вопить что-то про очередь, но Дарим рукой разжал хватку незнакомца и продолжил идти вперёд. Наконец показалась стена щитов с гербами. Один из стражей увидел и узнал Дарима в толпе. Из-за шлема на голове трудно было сказать, кто это был, но одно оставалось без сомнений – это было чудом.
Дав команду прикрыть его позицию, стражник сделал вперёд небольшой выпад, расталкивая толпу. Дарим понял его намерение и протянул вперёд руку. Стражник ответил тем же и буквально вытянул его из живой массы в ряды других слуг закона. Брешь в строю была быстро восстановлена, чтобы никто не успел проскочить внутрь. По толпе прокатилась волна недовольного гудения, но Дарим старался игнорировать её.
Он оказался внутри небольшого каменного коридора, в конце которого стоял второй отряд стражей. Он был в том же формировании, однако здесь, судя по форме, имелся кто-то из инструкторов. Дарим легко узнал стрижку сэра Оле. Он на повышенных тонах что-то объяснял двум юношам в красивых чёрных костюмах. Чуть поодаль от строя стражей лежало несколько избитых человек. Среди них было трое взрослых мужчин и четверо юношей. Все они были в пыли и корчились от боли. “Видимо, они смогли прорваться через первый отряд, но нарвались на второй”, – подумал Дарим. – “Неплохая схема обороны”,
В воздухе стоял запах крови и пота. Страшно было представить, какой ужас творился у ворот на другой части Академии. Дарим подошёл к инструктору Оле и поздоровался.
– Тест на физическую пригодность проходил? – не глядя кинул инструктор.
– Да, вы у меня его и принимали, – быстро ответил Дарим.
– Подтверждение, – Оле протянул руку в сторону Дарима ладонью вверх, продолжая параллельно разговаривать с ещё двумя поступающими.
Дарим вложил конверт в руку в кожаной перчатке. Инструктор Оле поспешно развернул его, достал подтверждение и начал бежать по нему глазами. Читая, он слегка шевелил губами и задерживал взгляд на местах с именами и подписями.
– Дарим Эшфорд? – спросил инструктор Оле.
– Да, сэр, – кивнул Дарим.
– Хорошо. Пропустить его! – скомандовал Оле стражам позади себя и вернул Дариму подтверждение.
Строй стражей разомкнулся, образуя небольшой коридор. Дарим поспешно забежал в него и оказался в стенах Академии. Вокруг стало поспокойнее, чем снаружи стен, но людей всё равно было много.
Дарим увидел перед собой несколько очередей, которые тянулись к немногочисленным шатрам. Перед ними стояли столы, за которыми сидели инструктора и заполняли разные списки. К Дариму подошёл страж с мечом в ножнах и поинтересовался:
– Юноша, у вас есть вся нужная для поступления сумма?
– Да, – Дарим кивнул.
– Тогда вам в самую левую очередь, – вытянул страж руку в нужном направлении.
– Спасибо.
Дарим последовал указаниям стража и встал в очередь. В отличие от остальных, она двигалась быстро. В соседней очереди какая-то женщина стояла впереди высокой девушки и размахивала перед лицом незнакомого Дариму инструктора своим ожерельем. Было не понятно, торгуется она или угрожает, ибо вокруг было слишком шумно. Через пару минут очередь дошла до Дарима. Перед ним сидел небритый мужчина с длинными каштановыми волосами и шрамом возле рта.
– Подтверждение и плата, – очевидно, устав от этих слов, сказал он.
Дарим положил на стол своё подтверждение и достал мешочек с золотыми. Инструктор пересчитал монеты, быстро прочитал подтверждение и пером поставил на нём какую-то закорючку. Золотые ловким движением руки были отправлены в сундучок под столом.
– С этой бумагой идёшь в корпус за моей спиной, – сказал инструктор и вернул Дариму подтверждение.
Корпус был трёхэтажным и внешне напоминал небольшой замок. Красная крыша, широкие высокие окна, величественные входные двери, над которыми находился просторный балкончик.
В корпус один за другим заходили поступающие, Дарим решил не отставать от них. Внутри его ждала девушка в доспехах. Она была выше Дарима, на её голове росли короткие для дамы чёрные волосы, а виски и вовсе были выбриты. Строение черепа напоминало таковое у мужчин, но губы, нос, глаза и брови оставались весьма женственными. Этот образ вызвал у Дарима смешанные чувства. С одной стороны, девушка выглядела сурово, с другой он не мог не отметить её красоту, несмотря на сравнительно небольшую разницу в возрасте. “Видимо, ещё не так давно она сама училась в этой Академии”, – подумал Дарим.
– Ты планируешь учиться на рыцаря или мага? – спросила девушка.
– На рыцаря, – без раздумий ответил Дарим. – Извините, а разрешите узнать вашу должность и имя? Вы не похожи на инструктора.
– Ты прав, – едва заметно улыбнулась девушка. – Меня зовут Мия, преподаватель фехтования. Это мой первый год в качестве преподавателя, – объяснила она, затем слегка прокашлялась и сменила тон. – Тебе налево по коридору. Хотя можешь попытать счастье и в правом.
– Попытать счастье? – вопросительно нахмурился Дарим.
– На обучение магом берут далеко не всех желающих, – сказала Мия. – У каждого человека есть так называемый магический предел. Он определяет, насколько хорошим магом ты сможешь стать и как быстро сможешь учиться. Так что, в принципе, даже если ты до этого про магию и не слышал, может оказаться, что у тебя к этому врождённая предрасположенность.
На секунду Дарим задумался. Да, он всю жизнь мечтал стать рыцарем, но про становление магом даже не задумывался. На службе у короля считаются почётными и те, и другие, но магов меньше, и они невероятно сильны. Дарим крепко задумался.
Не было особого смысла пытаться принять решение, пока он не знал свой магический предел. Дарим повернулся направо и зашагал по коридору, в конце которого стоял страж. Во время разговора с Мией из охраняемого кабинета вышло несколько ребят с недовольными лицами, что создавало не лучшее первое впечатление. Дарим подошёл к кабинету и посмотрел на стража с немым вопросом.
– Проходи-проходи, там свободно, – спокойно сказал мужчина.
Дарим постучался и вошёл внутрь. В кабинете находилось два человека. Первым был пожилой маг с бородой. По крайней мере, он создавал такой образ дорогой мантией и мудрым взглядом. Вторым был взрослый мужчина в плаще, который скрывал его лицо. Он стоял спиной к стене, руки были скрещены на груди. Форма была похожа скорее на обычную уличную одежду, отчего не была ясна должность незнакомца, но Дарим решил, что раз он был в кабинете, значит был зачем-то нужен.
– Здравствуй, юноша, – сказал маг гремящим голосом. – Готов узнать свой магический предел?
– Да, – Дарим кивнул.
– Тогда вытяни перед собой руку ладонью вверх.
Дарим сделал так, как ему велели. Маг коснулся центра его ладони кончиками среднего и безымянного пальца и закрыл глаза. На всякий случай Дарим решил сконцентрироваться и ни о чем не думать. Принцип выяснения магического предела был для него загадкой.
Наступила затяжная тишина. Маг хмурился и изредка шевелил губами. В это время Дарим перевёл свой взгляд на мужчину слева от себя и наткнулся на два серых глаза, которые смотрели прямиком в душу. Теперь лицо незнакомца не было скрыто. Дарим увидел худощавую фигуру с длинными тёмно-рыжими волосами, овальной формой лица, впалыми щеками и мешками под глазами. По спине побежали мурашки. Дарим мало понимал почему, но чувствовал, что встреча с этим человеком в менее людном месте стала бы фатальной. Сердце бешено колотилось, ладони потели, колени дрожали. Ни перед каким человеком Дарим не испытывал такого страха за свою жизнь. В воздухе вдруг запахло гноем и разложением, свет, падающий из окна, стал тускнеть, руки незнакомца стали покрываться кровью, которой становилось всё больше и больше, пока она не стала капать на пол. От увиденного у Дарима закружилась голова и он чуть не потерял равновесие. Все мысли вмиг пропали, осталось только одно слово, которое кричал животный инстинкт самосохранения: “беги!”
– Юноша, стойте спокойно, – сделал замечание маг, не открывая глаз.
Дарим моргнул несколько раз и снова уставился на человека у стены. Он более не смотрел на него, всё стало как раньше. Солнце светило ярко, никакой крови не было, пахло старой бумагой и духами. Не успел Дарим придумать объяснения произошедшему, как старый маг убрал свою руку.
– Увы, юноша, боги распорядились так, чтобы вы не стали изощрённым магом. Не отчаивайтесь и начинайте свой путь к становлению рыцарем. Поверьте, на службе у короля толковый воин полезен ничуть не меньше талантливого мага.
Дарим кивнул и поспешно вышел, нет, даже выскочил из кабинета, чуть не сбив поступающего, который ждал своей очереди за дверью. “Что это был за ужас…” – непонимающе думал Дарим. – “Кто этот мужик? Неужели он тоже меня на что-то проверял?” Проходя мимо преподавателя Мии, он остановился.
– Скажите, мисс Мия… – Дарим хотел спросить про таинственного мужчину в кабинете у мага, но осёкся.
– М? – мисс Мия внимательно посмотрела на него.
– Да нет, хотел спросить, куда идти. Всё в порядке, я вспомнил, спасибо.
Дарим поспешно прошмыгнул в левый коридор. Он был более людным, вдобавок поступающие не выходили оттуда злыми или расстроенными. Наоборот, почти все были навеселе, вдобавок, с оружием. Среди вооружения были мечи, копья, топоры, булавы, кистени. Дарим загорелся интересом и прибавил шаг.
Возле кабинета так же стоял страж. Зайдя внутрь, Дарим увидел только одного человека, отчего ему сразу стало чуть спокойнее. Тем единственным был молодой мужчина в форме инструктора. У него были небольшие щёки, тёмные кудрявые волосы и улыбающиеся глаза.
– За снаряжением? – весело спросил он у вошедшего Дарима.
– Да, – кивнул Дарим.
– Отлично, – улыбнулся инструктор и протянул Дариму руку. – Ваше подтверждение, пожалуйста.
Дарим отдал своё подтверждение инструктору и начал осматривать кабинет. Он был небольшим, помимо письменного стола в нём было несколько книжных шкафов и дверь, которая вела в другую комнату. “А там у нас, должно быть, оружейная”, – быстро смекнул Дарим. Дверь была приоткрыта, и через щель он мельком увидел лезвие полуторного меча.
– Так, Дарим, в список я тебя внёс, – сказал инструктор. – Твой номер в нём – семьсот шестьдесят шесть. Он понадобится тебе при заселении в общежитие. Пойдём, выдадим тебе снаряжение и можешь быть свободен.
После этого они вдвоём зашли в оружейную, в которой было множество стоек. Помимо оружия, которое видел Дарим у других поступающих, там было ещё много чего интересного. Глефы, алебарды, палицы, шестопёры, луки, арбалеты. Глаза Дарима светились от восторга, он не мог задержать взгляд на чём-то одном дольше одной секунды.
– Итак, – прокашлялся инструктор, обращая на себя внимание. – Каким оружием ты хочешь научиться орудовать?
– Меч, – после недолгих раздумий ответил Дарим.
Ответ явно не обрадовал инструктора. Его брови нахмурились, губы немного поджались, а глаза перестали улыбаться.
– Меч, – проворчал инструктор. – Тому меч, этому меч. Дарим, скажи мне, что отличает опытного воина с мечом от неопытного воина с палицей? – скрестил инструктор руки на груди.
– Ну… – Дарим задумался. – Даже не знаю.
– Как я и думал, – вздохнул инструктор. – Суть в том, что удары обоих воинов одинаково смертоносны для человека в броне. Разница лишь в том, что чтобы нанести вред такому человеку мечом, ты должен быть на хорошем уровне владения этим оружием, а палицей нужно просто попасть. Понимаешь, к чему я клоню?
– Да, – кивнул Дарим. – Но всё же я хочу научиться владеть мечом. Мне кажется, что это более универсальное оружие, если совладать с ним.
– Будь по-твоему, – сдержанно вздохнул инструктор. – Щит возьмёшь?
– Нет, – Дарим помотал головой.
– Ну знаешь, что! – повысил голос инструктор. – Я многое готов принять, но без щита такую зелень, как ты, я никуда не пущу. Вот как научишься хорошо фехтовать, дерись без щита, да хоть голым, но сейчас ты возьмёшь его, а потом не раз будешь меня за это благодарить. Понял? – строго спросил инструктор.
– Да, сэр.
Инструктор немного покопался в снаряжении, а затем выдал Дариму меч средних размеров и деревянный круглый щит.
– Доспехи получишь в течение обучения, а теперь можешь идти.
Дарим поблагодарил инструктора, вышел из кабинета и вернулся к преподавателю Мии, чтобы узнать, что делать дальше.
– Дальше? – усмехнулся преподаватель. – Дальше тебе остаётся заселиться в общежитие, отдохнуть и дождаться первого учебного дня. Это завтра, если что.
Дарим решил поговорить с мисс Мией ещё некоторое время и узнал для себя дорогу до общежитий. Поблагодарив преподавателя за помощь, он вышел из корпуса.
Идя к общежитиям, Дарим обратил внимание, что шум вокруг Академии немного стих, а внутри стало гораздо больше поступающих. Молодые парни и девушки. Северяне и южане. В богатой и бедной одежде. Большинство из этих людей будет для Дарима соперниками, причём очень многие – соперниками весьма достойными. Эти мысли заставляли сердце юного студента трепетать.
Наконец, показались общежития. Это были трёхэтажные белокаменные здания, стоящие друг за другом. По предварительной оценке Дарима, в каждом таком могло жить человек двести. “Стоп, а в какое из них мне нужно?” – вдруг задумался он.
Посмотрев внимательнее, Дарим заметил возле каждого общежития таблички с числами. “1-150”, “151-300” и далее по порядку. Сообразив, что к чему, Дарим пошёл в шестое здание. Внутри его ждал уставший комендант и поиск своей комнаты.
Все студенты в общежитиях жили по двое. По крайней мере, так было задумано. Найдя комнату “765-766”, Дарим остановился и нащупал в кармане ключ, который ему выдали. Открыв дверь, он увидел небольшую комнату с двумя кроватями, шкафом, столом и двумя стульями. В окне виднелось солнце, которое постепенно начинало садиться.
– Так, – сказал Дарим, стараясь привести мысли в порядок, – нужно сходить получить постельное бельё, но я что-то так вымотался… Потом схожу.
Дарим закрыл дверь, разулся, поставил меч с щитом возле стены, лёг на не заправленную кровать и задремал. Накопленные за весь день усталость и переживания навалились на него с такой силой, что он не смог противиться чарам снов. Наверное, он так и проспал бы до утра, не разбуди его хлопок двери.
Дарим вскочил, протёр глаза и увидел перед собой юношу в крылатке коричневого цвета, чёрных штанах и мужских туфлях. В комнате сразу стало нечем дышать, всюду царил аромат духов нового соседа. Дарим спросонья не успел ещё рассмотреть лицо студента, как тот широкими шагами подошёл к нему и протянул руку.
– Здоро́во! – громко и уверенно сказал юноша.
Глава 4
Знакомство
Дарим пожал руку юноше, неуклюже встал с кровати и ответил сонным голосом:
– Привет.
– Тебя как звать-то? – бодро спросил сосед.
– Дарим.
– А меня – Ривер. Будем теперь с тобой вместе жить.
Во время разговора Дарим отчаянно тёр глаза и пытался прийти в себя. Только после этого небольшого ритуала он смог как следует рассмотреть лицо своего нового соседа. Это был юноша с зачесанными назад тёмно-русыми волосами и немного выпирающим вперёд подбородком. Помимо прочего, лицо было украшено аккуратной улыбкой и маленькой родинкой на щеке.
– Ты из деревни? – прямо спросил Ривер.
– Так заметно?
– У тебя взгляд человека, который не родился в столице, – ответил Ривер, между делом снимая с себя крылатку.
– Ты очень проницательный. Из высших слоёв?
– Ну, не прям высших, но в определенных кругах моя семья вполне может считаться влиятельной.
– Понятно.
“Пока сложно судить, но выглядит нормальным даже для знати”, – заключил для себя Дарим. Юноши непринуждённо беседовали ещё некоторое время, но затем диалог был прерван желудком, который за весь день не получил ни грамма еды. Он принадлежал Дариму.
– Тут недалеко есть таверна, – как бы невзначай сказал Ривер. – Достаточно культурное место, цены не кусаются, да и владелец – мой знакомый. Так что можем прогуляться.
– Отличная идея, – улыбнулся Дарим.
Спустя пару минут они вышли из общежития. Вокруг себя Дарим увидел множество студентов в вечерних костюмах. Они были разделены на разношёрстные компании и держали в руках или ртах какие-то изделия из дерева с округлым отверстием на конце.
– Ривер, а что это у них такое? – поинтересовался Дарим.
– Ты ведь никогда не курил?
– Нет, – задумчиво ответил Дарим, пытаясь вспомнить, где он слышал это слово раньше.
– Это трубки у них. На обратном пути покажу.
Выйдя с территории Академии, Дарим остановился. Он вспомнил, что буквально утром на том месте было не продохнуть из-за поступающих, но на тот момент улица была почти пуста. Остался только неприятный запах большого скопления людей и немногочисленные следы крови на земле. Дарим уставился на один из них, прокручивая в голове увиденное по пути в Академию.
– Н-да уж, каждый год одно и то же, – вздохнул Ривер, встав рядом с Даримом. – Не бери в голову. Каждый студент Академии однажды должен пройти через это.
– Ага, – Дарим кивнул и продолжил идти, стараясь переключить мысли на что-нибудь другое.
Пройдя незначительное расстояние (в рамках столицы), юноши оказались возле таверны “Сытник”. Как и сказал Ривер, владелец был хорошо с ним знаком. Подтверждением этому стал факт того, что их накормили, а рассказанные впечатления о поступлении и об Академии сошли за плату. Сытно поужинав, студенты направились обратно к общежитиям. На воротах их остановили стражи.
– Вы студенты? – строго спросил один из них.
– Они самые, – довольно ответил Ривер.
– Подтверждение, – страж вытянул руку в перчатке.
– Чего? – Ривер недовольно вскинул бровь. – Мы минут двадцать назад мимо вас проходили, из общежития вышли.
– Ничего не знаю. Распоряжение – никого не пускать без подтверждения.
– Господа стражи, – осторожно начал Ривер, – давайте не будем устраивать цирк на ровном месте. Мне кажется, вам с утра хватило. Вы явно не всех студентов так останавливаете и проверяете. А нас за что?
Страж вместо ответа кинул взгляд на Дарима, вернее, на его одежду.
– Ну, любит человек одеться попроще, что с него взять, – попытался отшутиться Ривер.
– Либо давайте пропуска, либо проваливайте, – отрезал страж.
– Тогда зовите коменданта! – влез в разговор Дарим. Сложившаяся ситуация вывела его из себя. – Он нас заселял несколько часов назад в общежития. Мы можем свои индивидуальные номера назвать. Если комендант подтвердит, что в глаза нас не знает и номера не совпадают с нашими именами, мы уйдём.
– Вам правда охота разбираться сейчас с этим? – подкрепил Ривер слова Дарима.
Стражи переглянулись. По их лицам было видно, что подобное обращение их не устраивает, но, по всей видимости, правда была на стороне Дарима. Мужчины в доспехах расступились.
– Хрен с вами, – буркнул один из стражей. – В следующий раз не пущу.
Студенты прошли на территорию Академии и присели на одной из лавочек возле своего общежития.
– А ты не из робких, – задумчиво говорил Ривер, глядя куда-то вперёд и доставая из кармана трубку, – молодец.
– Да ладно, – отмахнулся Дарим и начал взглядом изучать таинственное изделие в руках Ривера. – Уверен, не скажи я, сказал бы ты.
Ривер увидел в глазах своего соседа неподдельный интерес и усмехнулся.
– До чего же странно, – сказал Ривер. – Я трубку увидел ещё в детстве… В общем, смотри.
После этих слов Ривер начал демонстрировать умение забивать в трубку табак, поджигать его спичкой и раскуривать. Сам процесс показался Дариму весьма увлекательным, но запах появившегося дыма быстро изменил его мнение.
– Я уже чувствовал этот неприятный запах, – поморщившись, сказал Дарим. – Неоднократно.
– Ещё бы, – Ривер фыркнул, держа в зубах трубку. – В столице каждый второй – курящий, – Ривер потянул дым в свои лёгкие, а после выдохнул его, образовав в воздухе небольшое белое кольцо. – Хочешь попробовать?
– Нет уж, – отмахнулся Дарим. – Вдыхание вонючего дыма в лёгкие звучит, как что-то не очень полезное.
– Курение расслабляет, приводит мысли в порядок, – Ривер пожал плечами. – Да, это вредно, но за любое удовольствие нужно чем-то платить, – он перевёл взгляд на Дарима. – А ты у нас, значит, о своём здоровье заботишься? Хотя да, по тебе видно. Ну, тут мне нечего сказать. Если только – каждому своё.
Докурив, Ривер встал с лавки и вытряхнул остатки табака из трубки. Дарим взглянул на ночное небо у себя над головой и отметил, что в столице звёзд почти не видно, в отличие от его родной деревни.
– Ладно, пошли спать, завтра трудный день, – сказал Ривер.
– Пошли, – согласился Дарим и встал с лавки, хлопнув ладонями по коленям.
Вернувшись в комнату, юноши поделили кровати, застелили их и легли спать. Новый сосед создавал, в основном, положительное впечатление. “Да, он другой, но, как-никак, мы выросли в двух совершенно разных частях королевства”, – лежа на боку, рассуждал Дарим. – “Думаю, это можно даже назвать разными мирами. Не мудрено, что мы смотрим на вещи под разными углами”.
В этот момент к немногочисленным недостаткам Ривера добавился храп. Это не было особой проблемой, ведь Дарим большую часть своей жизни спал бок о бок с десятком сирот, многие из которых не то чтобы храпели, а весьма громко мычали и даже разговаривали во сне. Мысли о доме и накопившаяся усталость убаюкали Дарима, и он быстро уснул.
Начался первый учебный день с того, что Дарима разбудил Ривер:
– Просыпайся, проспишь ведь.
“Даже несмотря на вчерашний вечерний сон, я переутомился…” – устало подумал Дарим, медленно вставая с кровати – “Надо будет постараться выспаться, а то во время учёбы будет тяжело”.
Умывшись, одевшись, и взяв с собой снаряжение, Дарим с Ривером вышли из общежития. На улице было огромное количество студентов. Все они стремительно шли в одну конкретную часть Академии.
– А куда все направляются? – спросил Дарим Ривера, который ещё не успел уйти.
– Там висят списки с группами. Каждой группе выделен свой кабинет в каком-то из корпусов. Смотришь, в каком ты списке, идёшь в нужный корпус, находишь свою группу.
– Понял, спасибо, – Дарим кивнул и нырнул в поток студентов, пытаясь добраться до списков.
Дорога к главному корпусу заняла минут десять. Краем глаза Дарим увидел заветные таблички, но вдруг понял, что перестал продвигаться к ним. Началась толкучка. Все старались прорваться к спискам, а сделав это, пытались уйти, мешая другим. Учитывая количество студентов и списков, найти свою группу таким образом было практически невозможно. Дарим отошёл в сторону от столпотворения, чтобы подумать над тем, как лучше поступить. Вдруг ему на плечо легла тяжёлая, но небольшая рука.
– Какой у тебя номер? – спросил сзади женский голос.
Дарим развернулся и увидел перед собой преподавателя Мию. Она была одета уже не в доспехи, а в строгий женский костюм, состоящий из чёрного пиджака и штанов, а ещё белой рубашки. Дарим почувствовал запах цветочного парфюма. Для себя он отметил, что хоть кто-то знает меру с этими духами, не то, что Ривер.
– Семьсот шестьдесят шесть, – быстро ответил Дарим.
Преподаватель пробежался глазами по какой-то бумажке у себя в руке.
– Дарим Эшфорд? – спросила мисс Мия.
– Да.
– Могу тебя обрадовать. Ты в моей группе, а значит, что я – твой куратор.
– А как вы меня нашли? – удивился Дарим.
– Вчера в подтверждении прочла твоё имя. Сегодня с утра увидела его в списке своей группы.
– Понял. А в какой мне корпус?
– Вместе пойдём. Все остальные уже ждут нас в аудитории.
Дорого до корпуса заняла около пяти минут. Из-за очередных стриженных кустов показалось трехэтажное здание. Для себя Дарим отметил, что основным материалом корпуса, в отличие от большинства других в Академии, было дерево, отчего он выглядел старым и не таким красивым. Однако, это не отменяло того факта, что в здание шёл поток студентов, к которому присоединился Дарим и его руководитель.
Интересной деталью было то, что он увидел множество первокурсников, но ни одного представителя старших курсов. Ну, или хотя бы того, кто был похож на него внешне.
– Мы пришли, – мисс Мия прервала размышления Дарима, чем вызвала у него трепет в груди.
Дарим кивнул и зашёл в аудиторию через приоткрытую дверь. Внутри он увидел около двадцати студентов. Многие стояли небольшими группами, были и те, кто находился поодаль от остальных. Занимательным было то, что по одежде группа далеко не полностью состояла из воинов. Почти половина была магами.
– Так, ребят, я сейчас приду, забыла ваше расписание, – сказал преподаватель и вышел из кабинета.
В отсутствии мисс Мии студенты явно оживились. Все группы продолжили вполголоса что-то обсуждать. Дарим бросил взгляд на первых попавшихся студентов. Две девушки с луками, стоящие рядом друг с другом, начали активно о чём-то перешёптываться, то и дело, поглядывая на Дарима. Затем он перевёл взгляд на двух очень высоких и крепких телом ребят. На голове у них росли средней длины каштановые волосы, хорошо виднелись строгие черты лица, они были богато одеты, у первого в ножнах был длинный двуручный меч, а второй облокотился руками на двуручный молот, который стоял на полу. Парни были невероятно похожи друг на друга внешне. Дарим быстро смекнул, что они близнецы. Близнецы, которые так же сверлят его взглядом и о чём-то рассуждают.
Оглядевшись, он понял, что абсолютно каждый студент в кабинете откровенно пялится на него, что-то говорит, если есть кому, а если нет, то думает. Тело Дарима запылало. Он сам не мог понять, было то смущение, злость, страх или даже всё вместе, но факт в том, что он не мог пошевелиться. Исключением были руки. Они изрядно дрожали.
Дарим наткнулся глазами на самую крупную группу студентов. Она состояла из пяти магов. Взгляд одного из них сразу приковал к себе внимание, ведь был холоднее зимней ночи. Светло-зелёные глаза, тонкие аккуратные брови. Дарим запомнил взгляд этого юноши навсегда. Он будто смотрел на человека, который уже умирал, причём неоднократно.
Никто не знает, сколько бы длилась эта сцена, не прерви её широкая фигура северянина. Он подошёл и протянул Дариму свою руку. Посмотрев в лицо одногруппника, Дарим легко узнал Семунда, с которым он сдавал тест на физическую пригодность.
– Рад тебя видеть, – немного подумав, сказал Семунд. – Получается, мы в одной группе.
Дарим, не думая, крепко пожал руку своему знакомому и улыбнулся, ощутив сильное облегчение. Почему-то факт наличия знакомого сильно разряжал обстановку.
– Какая прелесть, – язвительно начала девушка из компании магов. – Деревенщина дружит с дикарём.
Дарим быстро стрельнул в неё своим взглядом. Красивая девушка с маленьким ртом и надменным взглядом. Она была одета в высокие коричневые сапоги и белую шубу с капюшоном, который частично скрывал чёрные длинные волосы. Дарим не знал о магии почти ничего, но по внешнему виду даже он смог предположить, что девушка перед ним была магом льда. Он хотел было что-то ответить ей на язвительные речи, но юноша в другой части кабинета отреагировал быстрее.
– Что-то против деревень имеешь?! – крикнул юноша, очень похожий на Дарима в плане одежды. – Думаешь, если родилась в столице, теперь можно на других свысока смотреть?
Молодой человек был маленького роста, обладал светлыми волосами и голубыми глазами. Кажется, слова мага задели его куда больше, чем Дарима.
– Чего заткнулась? – не унимался он.
– Конкретно тебе, отребье, я уже всё до этого сказала, – даже не глядя в его сторону, ответила девушка.
– Мразь! Пасть порву!
Судя по манере речи, юноша и не планировал прекращать словестную перепалку, но быстро замолчал, когда дверь скрипнула, и в кабинет проскользнула преподавательская фигура.
– Так, расписание у меня, – сказала мисс Мия, надевая очки. Дарим не смог не отметить, что они были преподавателю крайне к лицу. – Садитесь, можем начинать.
Студенты как ни в чем не бывало стали рассаживаться по местам, всё так же сохраняя разделение на группы. К Семунду с Даримом подошёл бойкий деревенский парень.
– Пошли сядем, не стоять же, – обратился он к своим одногруппникам.
Дарим кивнул. Юноши уселись рядом друг с другом на третьем ряду и устремили свои взгляды на преподавателя.
– Что ж, рада, что вся группа, наконец, в сборе, – тихо прокашлявшись, сказала мисс Мия. – Поскольку не все ещё со мной знакомы, рада представиться. Меня зовут Мия Гауф. Я буду заниматься организационными вопросами вашей группы. Конфликты с преподавателями, отработка долгов, договорённости по поводу переноса занятий, изменение расписания. Всем этим буду заниматься я, совместно с вашим старостой, о чём позже. По организационным вопросам, которые не терпят отлагательств. Наша группа смешанная, как вы уже могли заметить. Нормально ли это? Нет. Обычно в группе учатся либо маги, либо воины. Критично ли это? Тоже нет, как ни странно. Как и у всех других групп, у вас будут общие занятия по типу правоведения, истории, философии и так далее, а ещё будут раздельные занятия. Для воинов в основном это физическая и строевая подготовка, для магов – повышение запаса магических сил, например. Помимо этого, разделение будет ещё и по профилю подготовки. Он разный для магов в зависимости от используемой стихии, разный и для воинов в зависимости от используемого оружия. В этот момент юноша из большой компании магов поднял руку.
– Вопрос? – указала мисс Мия на студента, давая ему право говорить.
– Некоторые маги могут использовать несколько видов магии. Как обучение будет проходить для них?
Дарим по одному только голосу понял, что говорящим является парень с холодным взглядом.
– Это вы будете уточнять уже непосредственно с вашими преподавателями магии, – ответила Мия Гауф. – Так, что я ещё не сказала? Ах, да. Касательно старосты. Нужно выбрать человека, который будет являться представителем вашей группы. Есть желающие?
В ответ на вопрос в кабинете поднялось две руки. Первым был маг, который задавал вопрос. “Ожидаемо”, – мысленно буркнул Дарим. Вторым же добровольцем был один из близнецов. Если точнее, тот, что с мечом.
– Так, отлично, – одобрительно кивнула мисс Мия. – Пожалуйста, подойдите ко мне, представьтесь и расскажите, почему группа должна выбрать старостой именно вас.
Оба студента сделали, как им было велено. Первым дали слово близнецу. Он встал перед преподавателем и расправил плечи. Рядом со студентом мисс Мия выглядела маленькой девочкой. Юноша был шире в плечах и груди, ещё и выше на одну-две головы. И это при том, что преподаватель не был низким. Дарим на глаз определил рост мисс Мии, он составлял около ста семидесяти сантиметров.
“А ведь этот парень – мой ровесник…” – озадаченно подумал Дарим.
Лицо здоровяка имело прямоугольную форму, глаза были голубого цвета, на подбородке росла небольшая щетина.
– Моё имя – Мавр Клавель, я из клана Янтарный лев. Мой отец, Бернард Клавель, его глава. Я обладаю отличным образованием, в том числе в сфере политики и истории. Вдобавок, мой боевой опыт в шестнадцать лет считается самым большим среди юношей известных рыцарских кланов. Выбор меня в качестве старосты обеспечит вам безукоризненную защиту ваших прав как студентов, вашей чести как детей ваших родителей и ваших жизней как людей.
Его речь произвела неплохой эффект на группу. Все зашептались, зашевелились, а второй брат, глядя на выступающего, одобрительно кивнул.
– Попрошу тишины! – успокоил преподаватель студентов. – Второй кандидат, пожалуйста.
Мавр отошёл в сторону, уступая место своему конкуренту. Перед группой встал парень с длинными светло-русыми волосами, заплетенными в хвост. Его лицо имело больше женские черты, нежели мужские. Хорошо были заметны скулы, помимо прочего, юноша обладал небольшим аккуратным носом. Студент провёл холодным взглядом по всей своей группе.
– Моё имя – Иладар Миллиган. Не так давно я состоял в Детях Феникса, клане магов, однако был изгнан. Несмотря на это, я всё ещё являюсь носителем знаний величайших огненных магов всего королевства. И могу вас заверить, эти знания касаются не только магии. Письменность, психология, стратегия, экономика. Будучи старостой, я смогу решить все надлежащие вопросы и избавить вас от любого рода бумажной рутины. Обещаю максимально ответственно подойти к исполнению своих обязанностей.
Выступление мага не произвело такой ажиотаж, как выступление Мавра, но всё же вызвало у слушателей уважение и одобрение. Иладар отошёл в сторону, уступая место Мии Гауф.
– Итак, речь вы услышали, теперь голосование. Тот, у кого будет большинство голосов, станет старостой группы, у кого меньше – его заместителем. Поднимите руку те, кто хотели бы видеть на этом посту Мавра Клавеля.
Все из группы, кто был воином, включая Дарима, почти синхронно подняли руки.
– Девять голосов, – быстро посчитала Мия Гауф. – Теперь поднимите руки те, кто за то, чтобы старостой стал Иладар Миллиган.
Маги показали своё единство и ответили воинам поднятием рук за своего кандидата.
– Семь, восемь… – считала вслух мисс Мия. – Восемь? Кто не проголосовал? – строго спросил преподаватель, осматривая группу.
– Я, – из-за парты встал светлый паренёк, который сидел рядом с Даримом и Семундом, а затем обратился к Иладару. – Пускай я маг, как и ты, но всё же между нами есть огромная разница. Ты был рождён стать магом, потому что твои родители состояли в клане. Я же – сын крестьянина и получил это право буквально вчера. Судить о магах из кланов я пока могу только по тебе и особе, которая стояла рядом с тобой и разбрасывалась оскорблениями во всех, кто ей не нравился. Поэтому сейчас я вижу вас, как зазнавшихся, самодовольных павлинов. Мой голос за Мавра.
– Итого, десять против восьми, – заключила мисс Мия. – Я рада объявить Мавра Клавеля старостой нашей группы.
Воинская часть группы одобрительно зааплодировала, маги вяло их поддержали. Иладар косо посмотрел на виновника произошедшего и сел на своё место.
Далее преподаватель раздал всем листки с расписанием. Дариму предстояло заниматься пять дней в неделю. В среднем, в день у него было по три занятия примерно по полтора часа (позже он узнал, что студенты между собой называли их парами). Среди своих предметов Дарим увидел фехтование, строевую подготовку, плавание, верховую езду, историю, математику, работу с документами, полевую медицину и охоту. Список ввёл его в небольшое разочарование. Большая часть по крайней мере звучала интересно, но было и то, к чему Дарим и притрагиваться не хотел. Ну никак он, будучи рыцарем, не планировал копаться в бумагах, вычитать и умножать. С другой стороны, Дарим в целом мало чего знал о том, чем должен заниматься рыцарь.
После ознакомления с расписанием и обсуждения нескольких организационных вопросов, собрание было окончено.
– Ваши занятия начинаются завтра, – сказала Мия Гауф. – На них вы познакомитесь с преподавателями и их требованиями, получите учебники и тому подобное. Разберётесь, надеюсь. Если будут какие-то вопросы, мы со старостой их решим.
Выходил Дарим из кабинета вместе с Семундом. Они обсуждали расписание и свои ощущения о группе, когда к ним подошёл их одногруппник, голос которого стал решающим при выборе старосты.
– Как вас зовут? – спросил парнишка.
– Дарим.
– Семунд, – представился северянин.
– А я – Ник, – ответил одногруппник, после чего последовало два рукопожатия. – Вы выглядите как нормальные ребята. Особенно учитывая тот факт, что я впервые вижу дружбу северянина с кем-то, кроме северянина. Не знаю, с чем это связано, но это уже не моё дело. Я вот, что сказать хотел – нам нужно держаться вместе. Мы с вами в самом настоящем гадюшнике. Не будем друг другу помогать – никто нам больше не поможет. Маги из кланов уже организовали себе какую-то группу.
– Да ладно тебе, – Дарим махнул рукой. – Нельзя же по одному дню сразу обо всех судить. Уверен, если познакомиться поближе, там много хороших ребят.
– Может и так, брат, но пока я предлагаю делать, как я сказал, – настаивал Ник. – Мы пока ничего не знаем про систему оценок, за что из Академии выгоняют и прочее. Нужно быть начеку.
– Ты точно из деревни? – Дарим приподнял одну бровь и ухмыльнулся.
– Да, но в столице уже где-то месяц, – ответил Ник. – Жизнь в этом городе научила меня, что в одиночку ты – ничто.
– Ладно, Ник, мы тебя поняли, – кивнул Дарим, которого немного утомила настойчивость нового знакомого. – Пока будем аккуратны.
Сказав ещё пару слов напоследок, Ник, наконец, ушёл. Дарим и Семунд вышли из корпуса, от души посмеялись над своим новым приятелем и решили расходиться.
– Что ж, Дарим, на сегодня прощаемся, – сказал Семунд, поправив рукой бороду. – Мне нужно в город.
– Да, без проблем, – сказал Дарим и пожал северянину руку. – До завтра.
После собрания Дарим вернулся в свою комнату, где его ждал Ривер, полный рассказов и впечатлений о первом учебном дне. Юноши решили вместе пройтись до рынка и прикупить новую форму на время обучения, в процессе чего они стали повествовать друг другу о своих группах. Так началась студенческая жизнь Дарима.
Почти половина пар проходила большими группами, которые формировались в зависимости от профиля обучения. Например, на фехтовании присутствовало шестьдесят человек, из которых из группы Дарима, включая его самого, было всего три человека. Освоение меча шло тяжело, но сам процесс был весьма увлекательным.
Практически все занятия, которые были связаны с физической подготовкой, давались ему относительно легко. Исключением была, разве что, верховая езда. Дарим не очень ладил с животными, которые были больше него. Лошадь по кличке Малинка то и дело пыталась выкинуть его из седла, толкнуть и даже укусить.
С другой же стороны, всякие науки, вроде математики, шли крайне тяжело. Благодаря Хильге, Дарим по крайней мере умел читать и писать, но это никак не отменяло того факта, что интеллектуальной деятельностью он занимался достаточно мало. Да, знал много, потому что был любознательным, но в математике его это никак не выручало. Так, для Дарима всё обучение поделилось на скучное сидение с пером за кучей книг и более интересное практическое обучение.
Первые две недели были скорее ознакомительными, поэтому не включали в себя важнейшую часть подготовки к становлению рыцарем – дуэли. В понедельник третьей недели после занятий всю группу собрали на небольшой арене с песчаным покрытием, где уже ждала Мия Гауф и какой-то мужчина в чёрной мантии мага. На преподавателя он не был похож.
– Здравствуйте, уважаемые студенты, – бодро сказала мисс Мия. – Возможно, кто-то из вас уже в курсе касательно дуэлей в Академии Вестерион. Если нет, то я коротко поясняю. Дуэли являются неотъемлемой частью вашего обучения. Касается как магов, так и воинов. Именно поэтому вы здесь в полном составе. Сражаться вы будете не то, чтобы прям очень часто, но боевой опыт к концу обучения у вас должен быть приемлемый. В общем, чего я рассказываю, лучше один раз показать, сами всё поймёте, – сказала Мия Гауф и опустила глаза на список группы. – Так, первая пара… Дарим Эшфорд и Мавр Клавель. Прошу вас выйти на середину арены, остальных – занять зрительские места.
Сердце Дарима ёкнуло. Его выбрали первым. Он никогда до этого не сражался с мечом в руках. Вдобавок, ему предстояло делать это перед всей группой. Ещё и противником был тот, с кем Дарим не стал бы сражаться даже в самом крайнем случае.
Оба участника подошли к центру арены. Дарим ждал, что им выдадут тренировочное снаряжение вроде деревянных мечей, расскажут про запрещённые приёмы, но ничего из этого не произошло. К мисс Мии подошёл мужчина в мантии.
– Так-с, – начала Мия Гауф, – правила простые. Поражение засчитывается участнику в случае, если он сдался, не способен продолжать сражение или убит.
– Убит? – переспросил Дарим.
– Ага. Всё как на поле боя. Однако перед тем, как начать, сделайте, пожалуйста, то, что сейчас скажет вам мужчина за моей спиной.
Маг подошёл к юношам и достал небольшой свиток, на котором был нанесён непонятный рисунок.
– Юноша, положите вашу ладонь на центр свитка, – обратился мужчина к Дариму.
Дарим повиновался. Он положил свою руку на кусок бумаги. По контуру руки побежал небольшой синий огонёк. Закончив обводить ладонь, он исчез, а рисунок на свитке изменился.
– А теперь вы, юноша, – обратился мужчина уже к Мавру.
Староста группы подчинился. Его большая рука так же была обведена загадочным огоньком. Рисунок на свитке выглядел завершённым. Маг развернулся и направился к местам для зрителей.
– Готово, – сказала мисс Мия. – Теперь, разойдитесь по разным углам арены. По моей команде можете начинать. С тобой всё нормально? – обратилась мисс Мия к Дариму.
Дарим выглядел, мягко говоря, напугано. Он никак не ожидал, что спустя пару недель его заставят сражаться настоящим оружием. Добавляло поводов для волнения правило про смерть участника.
“Не спроста же его добавили…” – напряжённо рассуждал Дарим. – “Хотя, с другой стороны, если бы воины на каждом поединке старались убить друг друга, рыцарей у короля практически бы не оставалось. Они бы все помирали ещё во время обучения. Всё в порядке. В случае чего, бой будет остановлен”, – заверял себя Дарим.
– Да, – он неуверенно улыбнулся своему куратору. – Просто нервничаю немного.
– Не переживай, – приободрила его мисс Мия. – После первого боя будет проще.
Дарим кивнул и направился в свой конец арены. Мавр же пошёл в противоположную сторону. Дарим немного размял плечи, попрыгал, достал из ножен меч, взял во вторую руку свой деревянный щит и встал в стойку, устремив взгляд на оппонента.
– Ладно, мне нельзя сейчас оплошать перед всей группой, иначе меня запомнят, как слабака, – тихо сказал себе Дарим.
Мавр не доставал свой меч из ножен, а просто держал его в руках и оценивающе смотрел на Дарима. На них обоих была одежда, в которой они ещё каких-то десять минут назад сидели на лекции по истории. Дариму показалось это странным, у него мелькнула странная мысль о том, что если запачкают форму, им придётся её стирать.
– Начали! – вдруг скомандовала Мия Гауф с края арены.
Мавр медленно зашагал в сторону Дарима. С каждым шагом их разница в росте и ширине становилась всё отчётливее. Дарим прикинул, что встань они напротив друг друга, он будет смотреть противнику в солнечное сплетение.
Когда расстояние сократилось до метров пяти, Мавр достал меч из ножен и продолжил сближение. Дарим ответил тем, что поднял щит повыше. Через несколько шагов Мавр сделал первый укол, направленный на голову оппонента. Несмотря на всю массивность фигуры и меча, движение было быстрым и точным. Дарим закрылся щитом, раздался глухой стук удара по дереву. Незамедлительно последовал ещё один выпад по телу. Успев опустить щит, Дарим защитился и отскочил назад.
– Что это? – спросил вдруг Мавр.
– О чём ты? – недоумевающе ответил Дарим.
– То, как ты сражаешься. Что это за позорище? Почему ты не атакуешь?
Дарим сделал неуверенный выпад из-за щита, но был легко парирован.
– Зачем ты вообще сюда поступил? – грозно спросил Мавр, оставаясь в стойке и совершая колющие удары по своему противнику.
– Чтобы стать рыцарем, – ответил Дарим.
Лицо Мавра озлобилось. Он поднял меч, рассек лезвием воздух и впервые за весь бой показал свой режущий удар. Дарим закрылся щитом, но всё его тело почувствовало мощь, с которой он столкнулся. На песок с щита упало несколько щепок, рука в месте хвата начала неприятно гудеть.
– Рыцарем стать? – гневно спросил Мавр. – Ты хоть знаешь, сколько тут таких же рыцарей, мать их? Ты правда думаешь, что сейчас тебя поучат, как на лошадке кататься да на уток охотиться, и ты уже рыцарь?
После этого Мавр нанёс ещё один режущий удар, сильнее и быстрее предыдущего. Дарим сжал челюсть со всей силы, чтобы не издать крика от боли в руке. По ощущению, она ломалась вместе со щитом. Дыхание Дарима было сбито. Он тяжело дышал, едва поднимал щит над собой и продолжал пятиться.
– О, я знаю, о чём ты ещё думаешь, – Мавр положил меч на плечо и медленно зашагал в сторону Дарима. – Что тебя здесь научат драться. Что сейчас ты посидишь на лекциях, где какой-то дед объясняет тебе разницу между мечом и шпагой, пару раз поупражняешься, и ты уже до хрена воин!
За его криком последовал очередной режущий удар с широким замахом. Дарим инстинктивно выставил щит. Удар оказался сильнее первого раза в три. Дарим закричал от боли, щит едва ли не разлетелся на куски, в руке что-то хрустнуло. Решив сыграть на неожиданности, он совершил выпад, целясь Мавру в ногу, стоящую впереди. Цель была выбрана удачно, поскольку его оппонент ещё не успел встать в стойку, однако сбитое дыхание, недостаток боевого опыта и невероятная реакция противника сделали своё. Мавр успел парировать, на арене раздался звук столкновения двух мечей. Рука Дарима с щитом опустилась. Сил держать её поднятой уже не оставалось.
– Но я вот, что тебе скажу, – сказал Мавр, вновь положив меч на плечо. – По сравнению с тем, сколько я сделал, для того, чтобы попасть сюда и стать рыцарем, ты даже на боку не валялся. И несмотря на это, ты посмел поступить сюда. Вылезти из своей чёртовой деревни и, возможно, отнять место у такого же, как я. Ты ведь об этом даже не думал, да?!
Дарим отважился на ещё одну атаку. Он вложил в удар почти все оставшиеся силы, но Мавр легко её парировал и выбил меч из его рук.
“Больше не могу…” – отчаянно подумал Дарим. – “Сил нет…”
Дарим продолжил пятиться и стал поглядывать на зрителей. Судя по спокойному выражению лица мисс Мии, бой никто останавливать не собирался. Помимо этого, он увидел своих одногруппников. Увидел надменные взгляды и ехидные насмешки. “Они видят во мне слабака”, – сокрушённо понял Дарим.
Мавр приближался с намерением закончить начатое. На его мече Дарим увидел кровь. Только сейчас он понял, что, выбив меч, Мавр рассёк ему три пальца. С них на песок капала кровь. Дарим мысленно приготовился к смерти. Ещё никогда он не был так унижен в своей жизни.
Вдруг Дарим услышал, как возле его ноги что-то воткнулось в песок. Он опустил глаза и увидел небольшой кинжал. В это же время на зрительских местах начались какие-то крики и копошение. Недолго думая, Дарим наклонился и поднял брошенное оружие и быстро встал в стойку, решив, что это его шанс отыграться.
– Видимо, кто-то из твоих дружков захотел тебе помочь, – укоризненно сказал Мавр. – Это лишь доказывает, что слабаки, вроде тебя, сбиваются в стайки и таким образом стараются выжить.
Мавр бросился в атаку, приближая решающий момент всего сражения. Дарим тоже побежал в сторону своего оппонента. Мавр рефлекторно ответил уколом в плечо. На всеобщее удивление, Дарим не стал защищаться, а принял удар. Острое лезвие вошло чуть левее плеча, рассекая мышцы груди. Дарим закричал от боли и ударил кинжалом по глазам оппонента. Лезвие задело висок, рассекло левый глаз и прорезало бы и дальше, если бы не было остановлено рукой, которую Мавр освободил от рукояти. Староста завопил от боли на всю арену. Он лишился одного глаза, но инициатива в бою всё ещё была за ним. Мавр оттолкнул Дарима от себя массивным корпусом.
Из раны в груди хлынула ярко-алая кровь. Судя по небольшому фонтанчику, Дарим определил, что ему попали в артерию. У него потемнело в глазах, голова закружилась, окровавленный кинжал выпал из руки. Едва различая происходящее, Дарим увидел, как Мавр занёс свой огромный меч за плечо и направил свой удар прямо в голову оппонента.
– Это и правда конец… – обречённо прошептал Дарим и закрыл глаза.
Тяжёлое лезвие рассекло воздух, а затем и шею незадачливого мечника.
Глава 5
Бал
Всё прекратилось в один миг. Крики, шум, боль от полученных ран. Осталась лишь темнота, в которой не было ничего, кроме мыслей Дарима. Ни ощущения пространства, ни ощущения времени, сплошная пустота и тишина, которая закончилась так же резко, как и началась.
Дарим вновь увидел свет. Он не сразу ощутил, что лежит на песке. В ушах гудело, глаза отказывались давать чёткую картину происходящего вокруг. Через гул в голове Дарим слабо слышал голоса вокруг себя. Он попытался подняться, но сил не хватало даже на то, чтобы приподнять голову.
– …почему никто…
– …переверните…
Дарима подняли над землёй несколько человек и положили на песок животом вниз. Спустя некоторое время глаза наконец смогли выдать хоть какое-то подобие реальной картины, а шум в ушах стал стихать. Теперь Дарим частично понимал речь стоящих вокруг него.
В основном говорила мисс Мия и какой-то студент. Дарим попробовал пошевелить пальцами рук. Неохотно, но всё же они повиновались. Далее Дарим предпринял попытку встать. Он поставил ладони на песок и попытался поднять корпус, однако руки затряслись, мышцы отозвались ноющей болью. Если бы не двое студентов, взявших его под руки, Дарим непременно бы упал. Мысли бушевали в голове, пытаясь дать ответ на вопрос о произошедшем: – “Сейчас мало чего понятно… Помню, что Мавр мне голову срубил, а дальше бесовщина какая-то. Получается, я умер? Но почему тогда я всё ещё здесь?”
Дарим поднял было голову, чтобы что-то спросить, однако к горлу внезапно подступил ком. Дариму не удалось подавить позыв, и его начало рвать на песок. К запаху крови и пота добавился стойкий желчный аромат. Избавившись от лишнего содержимого желудка, он почувствовал небольшое облегчение.
Опёршись на руки студентов, держащих его, Дарим смог встать на ноги. Он огляделся и понял, что стоит в центре арены. Вокруг него стояло несколько одногруппников и два преподавателя, за руки поддерживали Семунд и Ник.
– Тебе лучше? – обеспокоенно спросила мисс Мия. – Идти сможешь?
Дарим слабо кивнул в ответ.
– Ванесса, проводи их до госпиталя, – обратилась мисс Мия к одной из студенток, стоящих рядом с ней.
– Хорошо, – немного помедлив и поджав губы, ответила девушка с луком и колчаном за спиной.
Небольшая компания поспешно покинула арену. Ванесса шагала впереди. На ней были высокие тканевые сапоги с широким каблуком, бежевые кожаные штаны в обтяжку и белая свободная рубашка. Коричневые волосы едва достигали плеч. Девушка повернулась и тогда Дарим как следует разглядел её лицо, немного широкие губы и светло-карие глаза.
– Ты правда не знал, что перед началом боя заключается пакт, который возвращает тебя в исходное физическое состояние? – спросила Ванесса.
– Нет, – честно ответил Дарим.
– Да откуда ж ему знать-то было, коли не сказал никто? – возмутился Ник.
– Как это? – удивилась девушка. – Вы не видели до этого ни одной дуэли?
– Не до дуэлей, – насупился Семунд. – Обучение сложное.
– Странные вы, – Ванесса покосилась на своих одногруппников. – А я вот уже столько дуэлей среди первокурсников посмотрела… Драться без разрешения преподавателей на территории Академии запрещено, а разногласий возникает целая куча каждый день. Поэтому почти все споры, особенно среди парней, решаются дуэлями.
– Я думал, что это мой первый и последний бой на мечах, – признался Дарим. – С жизнью уже простился.
В воздухе повисло неловкое молчание.
– То есть, – начала Ванесса, – ты думал, что вы дерётесь насмерть и всё равно решился на атаку, которая не убила бы Мавра, а просто лишила зрения?
– Я подумал, что раз умру, то хоть что-то сделаю перед этим.
– Дурак что ли? – спросила Ванесса. Причём, судя по интонации, это был не упрёк, а именно вопрос из любопытства. – Это ведь полностью меняет видение этого боя. Мне показалось, что ты просто попытался сделать ничью.
Дарим одарил её непонимающим взглядом, и девушка принялась всё объяснять. Оказалось, что, по правилам, по окончании боя победившая сторона должна подтвердить боеготовность и способность продолжать бой. Нужно подойти к судье и ответить на какой-нибудь его вопрос, чтобы он определил, что ты сохранил рассудок, способен видеть, ходить и продолжать бой. Если бы Дариму удалось лишить Мавра зрения, он не смог бы этого сделать и результатом боя стала бы ничья.
– Однако, мотивация твоих действий была совершенно иной, – Ванесса задумалась и сделала небольшую паузу в своём монологе. – Ты не относишься к тем, о ком говорил Мавр. Пускай мечник из тебя пока никакой, но у тебя есть сила духа. Уверена, что большинство на твоём месте напрудили бы в штаны и встали на колени, умоляя не убивать их.
– Тут согласен, – кивнул Ник. – Ты настоящий мужик.
– А ещё мы с моей подругой видели, как ты в день поступления бегал по крышам столицы, – немного хвастливо сказала Ванесса. – У слабого духом такое бы не вышло.
– Бегал по крышам? – Ник вытаращил глаза от удивления. – Дарим? Покажешь, а?
– Значит это вас двоих я видел тогда на крышах? – догадался Дарим, игнорируя нападки Ника.
Ванесса кивнула в ответ, причём больше глазами, чем головой.
– Кстати, вы не видели, кто швырнул Дариму кинжал? – вспомнил вдруг Ник.
– А, точно! – воскликнула Ванесса. – Нет, я что-то не обратила внимания. Кто-то, кто сидел с краю, по всей видимости. Я была в центре зрительских мест и боковым зрением видела, что вокруг меня все сидели смирно, – задумалась Ванесса и немного замедлила шаг. – Вообще, я думала, что это был Семунд. Ну, вы же с ним друзья как-никак.
– Нет, это был не я, – северянин медленно помотал головой. – И кто бросил, я тоже не видел.
– И я не видел, – признался Дарим.
За простым диалогом компания едва знакомых людей завершила свой путь до госпиталя. Это было небольшое двухэтажное каменное здание с решётками на окнах.
– Вот и он, – Ванесса указала пальцем на их пункт назначения.
Семунд и Ник проводили Дарима до входа, где за него уже принялись лекари. Лечить было особо нечего, поскольку физически он был в полном порядке, не считая боль в мышцах и истощение. После короткого осмотра, лекарь дал Дариму выпить какой-то отвар и велел не идти на следующие занятия, а отправиться в общежитие и отлежаться.
– Восстановление после пакта весьма эффективно, – начал врач, – но, если ты умер на дуэли, оно тратит слишком много твоих сил. Не переусердствуй и не сражайся слишком часто, а то рискуешь стать немощным стариком, хотя тебе двадцати нет.
Дарим поблагодарил лекаря за помощь и вышел из госпиталя, насквозь пропахшего всякими лекарствами и отварами. Сопровождающих на улице не оказалось.
“Наверное, они вернулись на занятие”, – заключил Дарим, тихо вздохнул и зашагал в сторону общежитий.
В его голове снова и снова возникали сцены из прошедшей дуэли. Дариму, несомненно, было приятно, что есть люди, которые посчитали, что, несмотря на поражение, он выступил неплохо, но его всё так же терзала мысль о том, что его избили на глазах у всей группы. Да и смог бы он вообще что-то противопоставить, не швырни ему кто-то из группы кинжал под ноги?
Дарим зашёл в парк, который находился чуть левее главной площади Академии. Различные красивые деревья всевозможных видов, вездесущие кусты, лавочки и фонтаны. Парк был отличным местом для обитания студентов, но поскольку занятия на тот момент ещё не кончились, Дарим не встретил на своём пути ни одной живой души. По крайней мере, он так думал. Внезапно Дарим почувствовал, что его правая рука скручена у него за спиной, а к горлу приставлен кинжал.
– Только не кричи, – прошептал на ухо женский голос. – Не хочется так рано убивать подобную красоту.
Сердце Дарима бешено заколотилось. Он не был готов к драке в таких условиях. Всё своё снаряжение он оставил на арене, а значит —был безоружен. Единственным выходом из ситуации Дарим увидел в нелогичной и резкой атаке. Он наклонил голову немного вперёд, а затем резко дёрнул назад, пытаясь попасть затылком прямо в нос нападавшей, но он ни по чему не попал. Девушка увернулась, а затем воспользовалась смещённым центром тяжести и запросто повалила Дарима на землю, дёрнув за скрученную руку и сделав подножку.
– А ты и вправду безрассуден, – сказала незнакомка и села своей жертве на торс, снова приставив к горлу кинжал.
Только тогда Дарим смог рассмотреть нападавшую. Немного вытянутое лицо, чёрные кудрявые волосы, забранные под модной серой шляпой с красным цветком возле уха, зелёные красивые глаза. На ней было подобие серого мужского пиджака, однако он был без пуговиц и доходил до центра бёдер. Под ним было красно-чёрное платье в сеточку.
Дарим узнал девушку. Это была вовсе не незнакомка, а девушка из его группы. Для себя Дарим отметил, что от неё приятно пахнет. Почему-то мысль о том, что он знает девушку, придала ему уверенности в том, что его не убьют.
– А, вспомнил-таки, – девушка довольно улыбнулась. – А я уж думала, что ты на меня ни разу даже не посмотрел за всё это время, – немного жалостливо сказала она, а затем убрала кинжал от горла Дарима и покрутила его в руке. – Узнаешь?
Осмотрев лезвие и рукоять, Дарим вспомнил, что именно этот кинжал ему швырнули на арену во время дуэли.
– Так это была ты? Но зачем?
– Ты чем-то недоволен? – обиженно спросила девушка. – Если бы не я, ты бы провалился с позором, а так смог дать хоть какой-то отпор.
– Спасибо, конечно, за попытку мне помочь, но не следовало. Ты нарушила правила. Если бы тебя заметили, были бы проблемы.
– Ой, так за меня волнуешься, как это мило, – улыбнулась девушка и протянула руку в чёрной перчатке к щеке Дарима. – Какой ты мягкий. А выглядишь таким серьёзным, что кажешься каменным наощупь.
– Что ты от меня хочешь? – спросил Дарим и схватил девушку за основание кисти свободной рукой.
– Для начала, я хочу услышать слова благодарности, – горделиво заявила девушка.
– Спасибо, что попыталась спасти мою репутацию, – нехотя промолвил Дарим.
– То-то же, – улыбнулась девушка. – И ещё кое-что. Спроси уже наконец моё имя! Неужели я тебя не заинтересовала? – обиженно кинула она и сделала вид, что отвернулась, скрестив руки на груди.
– Как тебя зовут? – вздохнув, спросил Дарим.
– Роксана, – довольно ответила девушка.
– Очень приятно, Роксана, меня зовут Дарим, а теперь будь добра, встань с меня, раз убивать не собираешься.
– Хм? Разве тебе не нравится, что на тебе сидит девушка? Или ты хочешь сказать, что я тяжёлая?
– Ты не тяжёлая, просто мне не нравится вести разговор в таком положении, – ответил Дарим, игнорируя первый вопрос.
– Ладно-ладно, – Роксана нехотя поднялась на ноги и начала тянуться.
Дарим встал с земли и кое-как отряхнулся. Его костюм был сильно испачкан, если добавить к произошедшему валяние на песке в стенах арены. Только когда они оба стояли, Дарим увидел, что ниже своей обидчицы на добрые двадцать пять сантиметров.
– Ладненько, Даримушка, мне нужно идти, – Рокси подошла к Дариму неприлично близко и наклонилась к его лицу так, что он почувствовал исходящее от неё тепло.
Дарим ощутил, как краснеет.
– Если этот здоровяк будет и дальше тебе докучать, скажи мне об этом, мы с ним побеседуем, – Роксана подмигнула и потрепала Дарима за щеку.
– Буду иметь в виду, – нехотя сказал Дарим и отмахнулся от её руки.
После этого Роксана вприпрыжку покинула сад, оставляя Дарима наедине с мыслями о случившимся: – “На занятии она была одета в обычную форму. Это значит, что она успела сразиться на дуэли, победить, если судить по её бодрому поведению, сходить переодеться, а затем найти меня. И всё это за время, пока я шёл до госпиталя и в общежитие. Она меня пугает”.
Нападение в саду выбило из Дарима последние силы. Добравшись до своей комнаты, а затем и кровати, он моментально заснул вплоть до утра.
Со следующего дня учёба продолжилась в привычном темпе. Те же лекции, та же нескончаемая писанина, те же бесполезные занятия рыцарским ремеслом. Однако кое-что всё же поменялось. В Академии, наконец, появились представители старших курсов. Их было заметно меньше, чем ребят с первого курса, они отличались более изысканной одеждой и холодными надменными взглядами.
В один момент на занятиях по фехтованию стали присутствовать не только те, с кем Дарим уже привык учиться, но ещё и несколько групп старшекурсников. Первая подобная тренировка была в каком-то плане сорвана. Многие отвлекались от преподавателя Мии, смотря на искусные и изящные приёмы старших. После очередного занятия одна из старшекурсниц попросила первый курс не расходиться, ибо она хотела выступить с заявлением. Её просьбе смогли воспротивиться лишь единицы, вроде Мавра, который и ухом не повёл. Дарим же остался послушать.
– Ребята, – набрав воздуха, начала миловидная девушка со светлыми волосами, – в этом году вы начали своё обучение в Академии. Первый курс – прекрасная пора. Я хочу, чтобы вы вспоминали её с теплотой и трепетом в ваших сердцах. По этому поводу я хочу пригласить всех вас на бал в честь начала нового учебного года. Прийти может абсолютно каждый, забудьте про разделения на сословия, на народы, на бедных и богатых. От вас нужно лишь, чтобы вы пришли в паре с противоположным полом и были красиво одеты.
Её слова нашли хороший отклик среди первокурсников. Девушку стали заваливать вопросами про предстоящее мероприятие. В процессе обсуждения было названо место проведения, дата и время. Всё должно было случиться вечером пятницы той же недели. Местом же было выбрано поместье отца девушки, которая сделала заявление.
– Некогда это был город Итрум, но Авалония настолько разрослась, что по итогу тот стал частью столицы, – объяснила старшекурсница. – Так что, нанимая карету, можете сказать кучеру, что вы едете до Итрума, он поймёт.
Толпа первокурсников была взволнована. Некоторые находили себе пару почти на месте. У Дарима же приглашение вызывало двоякие чувства. С одной стороны, ему хотелось побывать на балу и увидеть, что он вообще из себя представляет. С другой же стороны, он был не в восторге от подобных мероприятий. “Да и где я пару себе найду?” – подумал он. – “Не Роксану же мне приглашать. Боюсь, что она расценит это уже как предложение руки и сердца”.
В тот момент к Дариму подошла поразительной красоты особа в строгом костюме, больше напоминающем мужской. Он уже видел эту девушку на фехтовании, что означало только одно – она тоже первокурсница. Дарим начал прокручивать в голове все моменты, когда видел её и вспомнил, что она почти всегда была объектом всеобщего внимания из-за своей внешности и фигуры. Любой перерыв или отвлечение преподавателя, и глаза почти всех парней были устремлены на эту девушку. Длинные чёрные волосы, аккуратная форма лица, приятно накрашенные губы, слегка приоткрытый рот, голубые проницательные глаза. “А она точно ко мне подошла?” – продолжал сомневаться Дарим. – “Может, перепутала с кем-то?”
– Привет, можно узнать твоё имя? – осторожно поинтересовалась девушка.
– Дарим Эшфорд, – неуверенно ответил Дарим.
– А я София Виже, – она слегка поклонилась, – рада знакомству.
– Взаимно, – осторожно ответил Дарим, поймав на себе несколько завистливых взглядов.
– Скажи, Дарим, ты собираешься на бал?
– Я как раз думал об этом, – честно ответил Дарим. – Пока не решил, да и пары подходящей нет.
– Вот как, – София убрала руки за спину и мило улыбнулась. – Тогда у меня к тебе предложение. Ты пойдёшь на бал со мной, но у меня к тебе будет одна маленькая просьба.
– Какая же?
– Моя подруга не может найти в себе смелости пригласить кого-то на бал, а ей страшно хочется пойти. У тебя есть знакомый друг, который сможет составить ей достойную компанию?
– Хм, – Дарим задумался. – Пожалуй, есть один такой кандидат.
– Отлично. Тогда решено. Будем ждать вас в пятницу после занятий возле южного выхода из Академии, кучер на нас.
– Договорились, – слегка кивнул Дарим.
София снова слегка поклонилась и покинула площадку для тренировок. Вернувшись в общежитие после занятий, Дарим обнаружил там человека, на которого пал его выбор. На кровати сидел Ривер и тряпочкой тёр лезвие своей сабли.
– Здоро́во, – не глядя сказал он Дариму.
– Привет, привет. Слушай, Ривер, хочешь сходить на бал?
Русоволосый юноша поднял внимательные глаза на своего соседа, прекратив чистить оружие.
– Цена вопроса?
– Бесплатно, – отмахнулся Дарим. – Там старшекурсница организовывает у себя в поместье бал. Я сначала идти не очень хотел, но затем меня пригласила София… София… Как же там её фамилия, – не мог вспомнить Дарим.
– Не говори Виже, – тихо сказал Ривер.
– Вот, точно, София Виже, – Дарим щёлкнул пальцами. – Она пригласила меня на бал и попросила взять с собой кого-то, чтобы составить компанию её подруге.
– София Виже, главная красавица первого курса, дочка знатного господина, которому принадлежит производство самой дорогой мебели в столице, пригласила тебя на бал? – решил удостовериться Ривер.
– Я не знаю про всё, что ты про неё сказал, но представилась она именно так, – ответил Дарим и скрестил руки на груди. – А что не так?
В ответ Ривер вздохнул от необходимости объяснять очевидные для него вещи.
– Понимаешь ли, Дарим… Я не знаю, как обстоят с этим дела в деревнях, но в городах чем выше чин родителей, тем ниже вероятность того, что их дети захотят крутить роман с кем-то не из благородных кругов общества. Иными словами, кроме внешности у тебя ничего нет, а значит ей не было смысла приглашать на бал именно тебя.
– А может она подумала, что я тоже сын какой-то знатной персоны, – наигранно предположил Дарим, сделав горделивое лицо и поправив воротник своего костюма.
– Исключено, – отрезал Ривер. – Она знает имена всех своих потенциальных кавалеров наизусть, – Ривер вздохнул и уставился на потолок. – Я поражаюсь твоей везучести, конечно.
– Так что по итогу? Ты согласен?
– София Виже не стала бы дружить с кем попало, – подумав, сказал Ривер. – Вероятнее всего, её подруга не менее знатная. Так что да, я в деле, – Ривер устремил взгляд на Дарима и протянул ему свою руку.
Крепкое рукопожатие означало заключение договора между двумя соседями. Оставалось лишь дождаться конца недели.
Как обычно и бывает, когда ждёшь чего-то важного в ближайшем будущем – время начинает идти неимоверно медленно. Лекции будто специально делали более нудными, вдобавок под конец сентября некоторые преподаватели сочли своим долгом дать несколько проверочных работ для определения уровня знаний в группах. Как объяснил Ривер, на самом деле это делалось для того, чтобы поделить группы на умных ребят и на дураков. К первым преподаватели зачастую были более благосклонны и чаще шли на компромисс, со вторыми были строги и требовательны. Помимо этого, Ривер добавил, что “Выбраться из дураков крайне сложно, поэтому лучше не попадать туда вовсе”.
Почти всё свободное время на неделе пришлось посвятить зазубриванию: имён и званий Эденверских полководцев, формул счёта по математике, основных форм документов, видов накладывания бинта в зависимости от расположения и типа раны, и сотен видов гусей, уток и прочей животности, на которую можно и нельзя было охотиться. Голова Дарима болела всё время, кроме сна, и умоляла своего хозяина подумать о чём-то более мирском, однако тот на провокации не поддавался. С трудом, но Дариму удалось избежать участи занесения в список “недалёких”, в отличие от Семунда и Ника, которые не смогли совладать с полевой медициной и математикой.
Неделя, наконец, приблизилась к концу и началась долгожданная пятница. После второго занятия Дарим с Семундом и Ником направлялись в столовую, когда их внимание привлекло маленькое столпотворение возле кабинета, в котором они сидели. С одной из сторон стояла компания магов во главе с Иладаром, с другой стороны стояли трое старшекурсников, которые, судя по их внешнем виду, так же являлись магами. От второй компании говорил какой-то юноша с зачёсанными наверх светлыми волосами. Часть слов было не разобрать, но было ясно, что Иладара и всех из его компании приглашают на какой-то бал, наподобие того, на который собрался Дарим.
– Нет, – спокойно, но строго ответил Иладар.
В ответ последовали какие-то возражения как со стороны его компании, так и старшего курса, но длились они недолго.
– Мой ответ вы получили – нет, – Иладар убрал руки за спину и немного приподнял подбородок. – Или я похож на идиота, чтобы соглашаться на подобное?
После непродолжительных пререканий старшекурсники развернулись и ушли, так и не добившись положительного ответа. После этого Иладар повернулся к магам у себя за спиной.
– Думайте, прежде чем говорить, – строго сказал он и обвёл взглядом ряды своих товарищей. – Я не рекомендую или советую, я запрещаю вам идти на чей-либо бал от старшекурсников.
Возражений в этот раз не последовало. Компания продолжила свой путь в следующий кабинет, а Дарим направился в столовую вместе со своими друзьями. Почему-то слова Иладара заставили его задуматься и посеяли семя сомнения в решении посетить бал. В то же время, что-то менять было уже поздно.
Подумав, он решил выбросить эту мысль из головы. Занятия в скором времени кончились и Дарим вернулся в общежитие, где его уже ждал Ривер в своём новом дорогом костюме. Чёрно-белый сюртук в полоску, такого же цвета широкие брюки, белая рубашка с широким воротником, красный галстук и чёрные туфли, в которых можно было увидеть своё отражение.
– Да ты прям принялся за дело со всей серьёзностью, как я погляжу, – усмехнулся Дарим, снимая снаряжение и выкладывая учебники из сумки.
– Ни черта ты не понимаешь, – вздохнув, махнул рукой Ривер. – Подобное здесь происходит не часто. Поэтому да, я подготовился.
– Ага, и поэтому тебя сегодня не было в Академии, – не выдержав, рассмеялся Дарим.
– Заткнись! – взъелся было Ривер, но быстро остыл. – Оно того стоило. А, впрочем, смысл что-то тебе доказывать. Ты готов?
– Да, пару минут.
Собираясь, Дарим взял с собой подаренный Хильгой кинжал.
– Это ещё зачем? – Ривер указал взглядом на оружие.
– А? Для личного спокойствия. Не думаю, что найду ему применение.
Юноши собрались, воспользовались духами Ривера, оделись, вышли из общежития и направились в сторону южного выхода. Погода была неблагоприятной для прогулок. Днём было тепло и светило солнце, но вот под вечер откуда-то появился сильнейший ветер и тёмные облака, которые не предвещали ничего, кроме ливня.
За очередным учебным корпусом показались две женские фигуры в дорогих пальто. В одной из них по чёрным волосам Дарим быстро узнал Софию. Опознание второй девушки заняло чуть больше времени. Приятная поставленная речь, светлые волосы, красивое лицо. “Это ведь та девушка, которая приглашала всех на бал!” – вспомнил Дарим.
Девушка представилась как Ребекка Блейк. Оказалось, что Ривер её знал, что было, в общем-то, неудивительно. Все обменялись короткими фразами и быстро познакомились, подгоняемые ледяным ветром. Наконец, студенты сели в карету и направились в сторону бывшего города Итрума.
На улице начался сильный дождь. Внутри кареты царило давящее молчание, но Ривер запросто нашёл выход из ситуации, начав диалог ни о чём. Затем он как бы невзначай попросил Ребекку рассказать о её семье. Девушка поблагодарила Ривера за его заинтересованность и начала свой рассказ. Оказалось, что её отец раньше учился в Академии Вестерион, посредством чего и смог заполучить высокий титул. Подобный рассказ заинтересовал всех присутствующих в карете первокурсников.
Вопрос за вопросом, они достаточно быстро добрались до поместья. Юноши вышли первыми и подали дамам руки. Оглядевшись, Дарим увидел вокруг себя множество луж и грязи, почуял сильный запах влаги.
– Авалония настолько велика, что в разных её частях погода может разительно отличаться, – вежливо объясняла Ребекка, прочитав на лице Дарима недоумение. – Дождь здесь уже прошёл.
Небольшая компания прошла через ворота из чёрных железных прутьев и оказалась в поместье, огороженном живой изгородью из высоких разновидных деревьев вдобавок к высокому каменному забору. Пейзажи поместья напоминали Дариму часть территории Академии. Те же сады, фонтаны, однако, помимо прочего, вдалеке он смог увидеть средних размеров пруд, а также некоторое подобие небольшого огорода.
Дарим не мог поверить, что всё это принадлежит одному человеку. Его деревня была едва ли больше поместья Ребекки, хотя там жило под сотню человек.
Размышления Дарима прервал порыв холодного ветра, который явно дал понять, что никакое пальто не спасёт его от простуды, и нужно поскорее попасть в тёплое помещение.
– До дома идти недалеко, – приободрила его Ребекка и немного улыбнулась.
Дарим кивнул в ответ, и они продолжили путь. Через метров четыреста перед студентами вырос красивый двухэтажный каменный дом. По крайней мере, Ребекка называла это домом. У Дарима язык не поворачивался называть здание размером с учебный корпус чьим-то жильём.
Зайдя внутрь, студенты обнаружили прислугу, состоящую в основном из молодых девушек в скромных чёрных платьях. Одна из них подошла к Дариму и попросила у него пальто.
– А? – удивился Дарим и непонимающе уставился на девушку. – Зачем это?
Ривер рассмеялся и подошёл, чтобы объяснить, зачем нужна прислуга. После небольших разъяснений Дарим отдал пальто и поблагодарил своего соседа. Для себя он подметил, что Ривер вёл себя более энергично, чем обычно. Он с момента выхода из общежития старался поддерживать любые диалоги, всякие неловкие ситуации оборачивал в шутки, а иногда и вовсе притворялся дурачком, вызывая у Софии с Ребеккой приступы пускай и сдержанного, но смеха. Дарим подобными деяниями не отличался, так как не видел в них смысла. Он скорее, наоборот, старался вести себя как обычно.
– Пройдёмте в главный зал, пожалуйста, – пригласила Ребекка. – Вскоре прибудут все остальные гости и мы начнём.
После этих слов Ривер подошёл к хозяйке бала, согнул руку в локте и предложил её своей спутнице. Та немного улыбнулась, поклонилась и взяла его под руку. Дарим повернулся к Софии и посмотрел на неё. Она была одета в роскошное чёрное платье, её лицо аккуратно украшала косметика, а ещё от неё невероятно приятно пахло. Всё это заставляло приковывать к ней взгляд, ведь пока она была в уличном пальто, всего этого было не видно, а сейчас она расцвела, будто цветок на солнце.
Дарим подошёл к ней и повторил движения своего соседа. Вышло не так осторожно и деликатно, отчего девушка коротко засмеялась, но всё же ответила взаимностью.
– Вы идёте? – поторопил Ривер отставшую от группы пару.
Войдя в главный зал, Дарим немного растерялся. На высоком потолке висела огромная позолоченная люстра со множеством свечей, которые освещали помещение для бала. В стенах находились высокие окна, украшенные каменными узорами по контуру. Весь пол был сделан из чёрного и белого мрамора. Два цвета то и дело переплетались между собой, образуя причудливые, но красивые фигуры и узоры.
В воздухе запахло мешаниной духов всех присутствующих внутри студентов, которых на тот момент уже насчитывалось около сотни. Для себя Дарим отметил, что ребят со старших курсов было примерно столько же, сколько и первокурсников, может чуть меньше. В другом конце зала стояла небольшая группа музыкантов, которые, как и все остальные, ждали начала бала.
– Охренеть, – не сдержался Дарим.
В ответ он услышал короткий смешок Софии:
– Никогда не бывал в подобных местах?
– В таких – нет, – признался Дарим.
– Что же, всё когда-то бывает впервой, – аккуратно улыбнулась его спутница.
К Дариму подошёл Ривер с убранными в карманы брюк руками.
– А где Ребекка? – поинтересовался Дарим.
– Ну, она же тут организатор, – вздохнув, ответил Ривер. – Сказала, что должна была встречать всех гостей, но немного опоздала. Вдобавок, нужно что-то там решить по поводу ужина.
Приготовления продолжались. Пока Дарим болтал с Софией и Ривером, гости продолжали прибывать. Прислуга расставляла столы по краям зала, выставляла на неё аппетитную еду, состоящую в основном из простеньких закусок, и разливала по бокалам красную жидкость. “Вино”, – догадался Дарим.
Примерно через полчаса всё было готово. Набралось немалое количество студентов. Почти все дамы были в разноцветных пышных платьях, юноши же, как на подбор, стояли в строгих чёрных костюмах. Ребекка вышла в центр зала и попросила тишины.
– Прошу у всех вас прощения за подобную неразбериху и несобранность, – обеспокоенно начала Ребекка. – Этот бал – первый, который я организовывала самостоятельно. Однако теперь, когда тяготы подготовки и ожиданий, наконец, позади, я призываю каждого из вас как следует отдохнуть и насладиться этим вечером, чтобы после вспоминать его с трепетом и тёплой улыбкой, – закончила Ребекка, чем вызвала одобрительные восклики, аплодисменты и крики поддержки.
Будто по команде, музыканты начали играть, группы студентов стали расходиться по разным частям зала. Дарим не разбирался в музыке. Он не знал жанров, известных авторов. Всё, что он мог сказать – мелодия ему нравилась. Однако большинство, видимо, так не считало. В центре зала остались единицы. Основная масса расселась крупными компаниями за столы, чтобы поговорить, поесть и выпить.
Дарим взглянул на Ривера. Тот о чём-то непринуждённо болтал с Ребеккой, но поймал взгляд своего соседа и, будто что-то вспомнив, поспешно подошёл к нему и немного отвёл от Софии.
– Дарим, пожалуйста, скажи мне, что ты умеешь танцевать, – прошептал Ривер.
– Я? – удивился Дарим. – Да откуда ж мне. Я плавать, вот, умею.
– Как это чудесно, Дарим! – гневно прошептал Ривер. – Сейчас берём с собой Ребекку с Софией и бежим купаться в фонтанах под светом луны. Боги, ничему полезному в деревнях не учат. Танцы – одно из основных умений рыцаря наравне с умением драться, охотиться, ездить верхом и, мать его, плавать!
Ривер понимал тяжесть своего положения, но сделал глубокий вдох, а затем и выдох, что немного его успокоило.
– Ладно, слушай меня, – тихо начал Ривер. – Может, это и не самый лучший совет начинающему танцору, но просто повторяй за мной. Я специально выберу танец, в котором по минимуму всяких разворотов-переворотов. Смотри на Софию глазами, но боковым зрением – на меня и повторяй за мной. Если поймёшь, что не справляешься, поклонись и скажи, что тебе нужно отлучиться в уборную.
К нему сзади подошла Ребекка. Она скрестила руки на груди, прокашлялась так, чтобы это слышал Ривер и посмотрела на него с намёком на то, что он что-то забыл. Тот поспешно пригласил её на танец и глазами сказал Дариму, чтобы тот сделал так же. Горе-танцор последовал совету и, стараясь во всём подражать Риверу, пригласил Софию на танец. Девушка улыбнулась и подала Дариму руку.
Помимо них в центре зала было еще буквально четыре пары. “Это значит, что на нас будет смотреть большое количество глаз”, – с досадой понял Дарим. Дождавшись нужного момента, Ривер с Ребеккой начали танцевать. Их примеру последовал Дарим, как, впрочем, и все, кто решились на танец. Движения не были особо сложными, но разница между ним и опытными танцорами была видна невооружённым глазом. Несмотря на это, София выглядела довольной. Она в нужных местах придерживала Дарима, когда тот сбивался с темпа, а в один момент мелодии обняла его сильнее, чем в начале.
– Скажи, София, а почему ты всё-таки выбрала меня? – спросил Дарим, вспомнив слова Ривера.
– Ты просто мне приглянулся внешне, – загадочно улыбнулась София.
– Понятно, – ответил Дарим. – Ты мне тоже, – добавил он, не подумав.
В ответ он увидел на щеках Софии румянец. Это заставило сердце Дарима биться чаще. Однако, в этот момент музыка перестала играть. Ривер с Ребеккой поклонились друг другу, их примеру последовали все остальные танцоры. Зрители начали аплодировать, свистеть и выкрикивать имя Ребекки. Ривер вместе со своей спутницей подошёл к паре Дарима. Его сосед выглядел довольным, хотя со лба стекали редкие капельки пота.
– Пройдёмте к столу, – предложил Ривер.
Возражений не последовало. Дарим продолжал следовать примеру своего соседа, повторяя за ним незнакомые движения вплоть до выдвигания стула перед девушкой.
Четверо студентов сели рядом друг с другом и начали непринуждённо разговаривать о сложностях студенческой жизни, не забывая при этом о еде, которая так и манила своим внешним видом.
Спустя какое-то время музыканты начали играть вторую мелодию, но народу среди танцующих особо не прибавилось. В центре зала вновь оказалось примерно пять пар. Ребекка, явно недовольная таким исходом событий, всплеснула руками.
– Я не понимаю! – обиженно, но достаточно тихо негодовала хозяйка бала. – Ведь для многих этот бал – первый, он бывает всего раз в жизни. Как можно в такие моменты стесняться и думать о мнении окружающих?
– Может, мелодии не подходящие? – задумался Ривер.
– Быть такого не может, – Ребекка махнула рукой. – Список составлял мой отец, а он на балах бывает чаще, чем мы в Академии.
– Я ни в коем случае не говорю, что вкусы твоего отца плохие. Просто общество, в котором бывает он, и общество, которое сейчас здесь присутствует – разительно разные.
– И что же ты предлагаешь? – немного надменно посмотрела Ребекка на своего кавалера.
– Пусть играют Ахо, – ответил Ривер.
– Ахо? – удивилась Ребекка. – Но он ведь всего на два года старше меня, на четвёртом курсе Академии учится. Разве он может быть сведущим в музыке?
– Ребекка, доверься мне, – дипломатично улыбнулся Ривер и взял в руку бокал вина. – Пусть сыграют одну мелодию. Если эффекта не будет, всегда можно вернуться к списку твоего отца. Вдобавок, за два танца присутствующие наверняка успели выпить хотя бы по бокальчику.
Ривер сделал небольшой глоток, посмаковал жидкость во рту, затем проглотил её и с точностью определил название и год изготовления вина.
– Это отличное вино. Вдобавок ко вкусу, оно неплохо согревает и быстро делает человека веселее, если понимаете о чём я. Думаю, вкупе с Ахо, мы сможем изменить обстановку в зале.
Ребекка немного колебалась, но всё же согласилась и подошла к музыкантам вместе со своим кавалером. После небольших обсуждений, группа людей с инструментами утвердительно кивнула и начала играть непохожую на предыдущую мелодию. Эта музыка была будто живее. В ней была энергия, стремление и страсть. Так, по всей видимости, подумал не только Дарим, поскольку студенты один за другим начали приглашать друг друга на танец, количество сидящих за столами стремительно уменьшалось. Ривер пригласил повеселевшую Ребекку. Та согласилась и взяла его за руку. Дарим решил последовать его примеру.
– София, ты составишь мне компанию в ещё одном танце? – обратился он к своей спутнице.
– Ни за что, – отрезала София и встала из-за стола.
– Что? – удивился Дарим и сначала подумал, что та шутит.
– Моего терпения не хватит на ещё хотя бы одну минуту в компании косолапого деревенщины! – сказала София на повышенных тонах. Её взгляд подтверждал, что говорила она серьёзно. – Ты скучен, у тебя совершенно нет вкуса в одежде, нет манер, ты неграмотен, невежественен, ничего не можешь без своего дружка. А ещё, ты воняешь землёй. Пускай ты и приехал в столицу, поступил в Академию и теперь корчишь из себя благородного студента, но сколько бы ты не мылся, не разбрызгивался духами, ты никогда не избавишься от запаха грязи, пыли и навоза. А если и сможешь, тебя всегда будет выдавать твоя походка. Никогда не перестать тебе быть обычным жителем деревни. Уж не знаю, на кой чёрт ты решил стать рыцарем, но тут не место таким, как ты, – озлобленно выпалила София и пошла прочь от Дарима.
Тот не успел ничего сказать в ответ. Или не захотел. Как-никак, София была не первым человеком, который озвучил подобную мысль. Мавр говорил схожие вещи.
Дарим задумался: – “Может, они правы? Я и вправду сильно отстаю от тех, кто готовился к этой учёбе всю свою жизнь. Они умнее меня, сильнее, у них есть навыки, каких нет у меня. Даже на этом балу. Я не умею ничего из того, что здесь приветствуется. Здесь место таким, как Ривер. Хотя зачем тогда Ребекке было говорить, что прийти может абсолютно каждый, бедный и богатый? Сказала бы она мне то же, что сказала София, будь я с ней в паре? А, впрочем, какая теперь разница?”
София ушла в другой конец зала и встала возле стены. Одиночество такой красавицы в дорогущем платье не могло остаться незамеченным и вот, бросив свою спутницу, какой-то юноша с русыми волосами быстро подошёл к ней. Улыбаясь, он начал что-то говорить, а затем поцеловал руку в чёрных перчатках. Однако София не грубила ему в ответ, а стеснительно улыбнулась, поклонилась, и вот спустя пару минут они были уже в центре зала, кружились в стремительном танце.
Дарим усмехнулся и взял в руку бокал так и не опробованного им вина. На запах жидкость не казалась очень уж вкусной, но настроение сопутствовало тому, чтобы опробовать что-то не совсем полезное для здоровья. Вкус вина показался Дариму настолько неприятным, что он едва сдержался, чтобы не выплюнуть его обратно в бокал.
– Отвратительно, – тихо сказал Дарим. – Будто сильно забродивший сок. И что, всем это нравится?
Дарим оглядел стоящие по краям зала столы и увидел, что практически все бокалы пусты. Это заметили ещё и служанки, которые, пользуясь тем, что все танцуют, поспешно наполняли опустевшие бокалы невкусным вином.
Наблюдая за всеобщим весельем, Дарим погрузился в свои мысли и вдруг осознал, что жалеет о том, что согласился прийти. В тот момент любое альтернативное времяпровождение казалось ему более привлекательным, чем наблюдение за весёлым Ривером, держащим Ребекку за талию ниже положенного, а ещё за Софией, новый кавалер которой занимался чем-то подобным.
– Дарим? – окликнул его появившийся из ниоткуда Ривер. – А ты чего один, где София?
Дарим огляделся и понял, что задумался настолько, что не обратил внимание на то, что танец уже кончился. Ривер пробежался глазами по залу, нашёл то, что искал и быстро понял, что случилось.
– Так, понятно, – сказал Ривер Дариму и положил руку тому на плечо. – Пошли-ка подышим свежим воздухом.
Дарим молча кивнул и встал из-за стола. Забрав у прислуги свои пальто, юноши вышли на крыльцо дома. Было невероятно холодно, но даже этот факт не повышал желание Дарима вернуться внутрь дома. Ривер достал свою трубку и начал забивать её. Вскоре в воздухе повис знакомый запах горящего табака.
– Дарим, не бери в голову, – смотря куда-то вдаль, говорил Ривер. – Я сказал об этом сразу, сам помнишь. Ну, не бывает иначе среди знати. Послушал бы ты меня тогда, сейчас было бы не так обидно.
– И что, часто так бывает на балах? Что девушка уходит от того, с кем она туда пришла и идёт к кому-то более знатному?
– Да сплошь и рядом, – бодро ответил Ривер, но осёкся. – Понимаешь, тут немного другие ценности. Не как в деревнях или небольших городах, – осторожно объяснял Ривер, стараясь не задеть своего соседа сильнее.
– Понятно. Скажи, от меня правда воняет землёй?
– Не то, чтобы я тебя прям нюхал, но нет, ничем ты не воняешь. Она просто хотела тебя задеть. И, судя по всему, деревенских ребят оскорблять ей не впервой.
– И ты не считаешь, что таким как я, нет места в Академии? – не смотря на своего соседа, спросил Дарим.
Ривер внимательно оглядел Дарима, а затем вновь устремил свой взгляд куда-то вдаль и втянул в себя табачный дым.
– Давай побеседуем с тобой об этом в другой раз.
– Ладно, – Дарим пожал плечами.
На некоторое время повисло неловкое молчание.
– Если некомфортно здесь находиться, можешь снять карету, их возле ворот сейчас должно быть достаточно, – предложил Ривер. – Монеты лишние есть с собой?
– Нет, я вернусь в общежитие вместе с тобой. Так будет правильнее. Так что, подожду.
– Как хочешь.
После очередного порыва холодного ветра юноши решили вернуться в дом, где Ривера уже заждалась Ребекка. Она буквально уволокла его от Дарима и тот вновь остался один.
Музыканты объявили очередную мелодию Ахо, и студенты вновь, как один, повставали со своих мест и понеслись к центру зала. Дарим решил не искать своё старое место и сел за первое попавшееся. Прикасаться к вину не хотелось, искать интересного диалога среди немногочисленных сидящих за столами тоже не было желания.
Дарим просто ел чужую еду со стола и наблюдал за танцами студентов, среди которых изредка мелькали знакомые лица. Время тянулось неприятно долго. Дарим потерял счёт сыгранных мелодий. “Может, всё же уехать?” – задумался он.
Для себя Дарим вдруг отметил, что танцующих пар стало меньше. Ответ быстро нашёлся. София, красная от постоянных танцев, вина и новой компании, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, поспешно покидала главный зал и шла в часть дома, где Дарим ещё не успел побывать. Буквально через несколько минут таким же образом покинул бал и её новый кавалер. Дарим коротко усмехнулся. Ривер, судя по его поведению, хотел провернуть что-то подобное с Ребеккой, а та даже, вроде как, согласилась.
– Эй, это моё место, – сказал какой-то юноша, подошедший к Дариму сбоку.
Повернувшись, Дарим обнаружил широкоплечего молодого человека, которого под руку держала невысокая девушка в белом платье.
– Друг, мест больше, чем гостей, можно спокойно найти себе новое с нетронутой едой, – ответил Дарим.
– Ты, кажется, не понимаешь, – сказал юноша, убирая со своей руки ладонь девушки и приближаясь к Дариму. – Ты либо сам встаёшь с этого места, либо я тебе помогаю по доброте душевной.
От парня несло вином, он немного покачивался. Дарим встал со стула и повернулся к обидчику лицом.
– Ну, попробуй.
Слова Дарима стали для юноши подобием сигнала, ибо он тут же схватил оппонента за грудки.
– Деревенщина забыла своё место? – прошипел тот через сжатые зубы. – Я тебе его сейчас напомню.
Обидчик был незначительно выше и шире в плечах, но Дарим толкнул его с такой силой, что тот едва не потерял равновесие и не упал.
– Рискни, – огрызнулся Дарим и встал в стойку.
– Ублюдок, – грозно сказал юноша, сжав кулаки и подняв руки перед собой. – Тебе конец.
Обидчик приблизился и ударил первым, Дарим с лёгкостью увернулся и готов был ответить ударом в торс, как вдруг перед ним вырос Ривер.
– Так, всем стъять! – громко сказал Ривер.
Драка временно остановилась, все уставились на соседа Дарима. Тот тоже покачивался и моментами путал буквы местами, но всё же пытался трезво оценить ситуацию.
– Знчит так, – сказал Ривер и звонко икнул. – Хтите драться, милости прсим на улицу, тут празник портить никму не нужно.
– Иди проспись, пьянчуга, мы тут сами разберёмся, – встрял обидчик Дарима.
– Че ты там вякнул? – Ривер машинально развернулся в сторону говорящего.
Никто не знает, чем закончилась бы вся эта ситуация, если бы в доме резко не погасли все свечи. Девушки вскрикнули от испуга, началась небольшая паника. С непривычки глаза Дарима ничего не видели, но на помощь пришла луна, которая появилась из-за нескончаемых туч и осветила происходящее в зале.
У многих студентов в руках появилось оружие. Где-то в другом конце зала вскрикнула девушка. Дарим устремил туда свой взгляд и увидел, как какой-то юноша пронзил свою спутницу мечом в живот, на её белом платье начало расти бордовое пятно. Побледнев, девушка упала на мраморный пол.
После произошедшего началась полнейшая неразбериха. Одна часть студентов начала кровожадно вырезать другую. Дарим в ужасе наблюдал за происходящими убийствами, не зная, что делать. Глазами он нашёл Ривера. Тот стоял в ступоре. К нему с кинжалом в руках приближалась Ребекка.
– Ребекка… – дрожащим голосом сказал Ривер. – Что всё это значит?
– Прости, Ривер, – ответила хозяйка бала и неестественно широко улыбнулась, – но я хочу повеселиться с тобой немного в другом плане.
Её глаза горели неестественным желанием, она выглядела как сумасшедший маньяк.
– Но ведь… – не успел закончить Ривер, поскольку его бывшая спутница приблизилась к нему и подняла над ним руку с кинжалом.
Дарим бросился к своему соседу со всех ног и схватился за лезвие. Ему было невероятно больно, но разжимать руку было нельзя. Воспользовавшись замешательством Ребекки, он ударил свободной рукой. Девушка легко увернулась, схватила Дарима второй рукой, аккуратным движением повалила его на пол и, рассекая плоть, выдернула кинжал из ладони юноши, заставив того коротко вскрикнуть. Второй курс не спроста считался сильнее первого.
Ребекка решила покончить с Даримом и занесла руку, чтобы ударить в зону шеи, как вдруг какой-то первокурсник бросился на неё сзади, повалив на пол. В это время на щеку Дариму брызнула горячая кровь. Повернувшись, он увидел на полу отрубленную голову девушки. Дарима охватил ужас, и он поспешил отвернулся. Он паниковал, не знал, кому помогать и что делать, а мысли путались. Почему-то он решил найти взглядом своего соседа. Ривер стоял на месте и смотрел куда-то в точку пустыми глазами, слабо шевеля губами. Дарим подбежал к нему.
– Эй, Ривер, а ну взгляни на меня! – Дарим схватил Ривера за грудки и начал кричать.
Ривер не реагировал. Дарим хотел было влепить ему пощёчину, когда какая-то неведомая сила сдавила его шею и подняла над землёй.
– Попался, – сказал басистым голосом здоровяк, который схватил Дарима и прижал к себе. – Бобби хочет обниматься.
Дарим схватил было обидчика за руки, но не смог даже пошевелить их. После этого Бобби глубоко вдохнул, отчего объём его грудной клетки заметно увеличился. Это заставило Дарима закряхтеть от неимоверного давления на свою шею. В его глазах темнело, звуки становились всё тише, силы в руках пропадали, отчего те опускались.
Однако Дарим не был готов так просто умереть. Все последние силы он направил на то, чтобы найти выход из мёртвой хватки. И он его нашёл. Дарим дрожащей рукой достал из-под пиджака взятый с собой кинжал и со всех сил ударил в место, где, по его предположению, была шея Бобби. Здоровяк вдруг резко сипло вздохнул, ослабил хватку и потянулся к рукояти. Дарим, почувствовав прилив сил и кислорода, разрезал шею здоровяка, откуда начал хлестать фонтанчик крови. Бобби сдавил место пореза руками, но красная жидкость продолжала течь сквозь его пальцы и вскоре он повалился на пол животом вниз.
Дарим опустил глаза на свои руки. Они, как и он весь, были в крови. Он убил человека. По-настоящему убил. Он не переродиться, не встанет, его не вылечат лекари. Он. Мёртв. Подавив подошедший к горлу ком, Дарим вернулся к Риверу и со всей силы ударил ему ладонью по щеке. В глазах юноши наконец появился знакомый огонёк жизни.
– Дарим? – Ривер непонимающе посмотрел на него. – Что здесь происходит?
Дарим огляделся. Безоружных студентов почти не осталось. Ребекка расправилась с повалившим её первокурсником и поднялась на ноги. Её глаза выглядели ещё более безумно, кинжал был в крови.
– Нет времени, бежим! – крикнул Дарим, схватил Ривера за основание кисти и побежал в сторону, где было меньше всего вооружённых старшекурсников.
Первые несколько секунд Ривер откровенно тащился за ним, однако, видимо, понял, что происходит, и начал бежать быстрее.
– Поймать их, никому не дать уйти! – скомандовала Ребекка и за Даримом рвануло несколько человек с окровавленными мечами наперевес.
“Бежать к главному выходу нет смысла, там наверняка всё перекрыто”, – быстро рассудил Дарим и побежал напрямую к одному из окон. Чуть не поскользнувшись на одной из многочисленных луж крови и несколько раз споткнувшись о трупы, двое студентов, ускорившись, вскочили на стол, а затем, прыгнув, всей своей массой пробили дорогое стекло, в чём помогла рукоять кинжала, и оказались на холодной улице. Дарим помог Риверу подняться, и они со всех ног рванули в сторону забора.